TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TALLA [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- selective fishing
1, fiche 1, Anglais, selective%20fishing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The improvement of gear selectivity has been a traditional goal for fishing technology, for minimizing the capture of unwanted species and sizes. Selective fishing is achieved by means of mesh size enlargement, the use of a variety of by-catch reduction devices, as well as closed seasons and areas. 2, fiche 1, Anglais, - selective%20fishing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêche sélective
1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20s%C3%A9lective
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pêche sélective, en mer, estuaires ou en eaux douces, est une forme de pêche visant à ne pêcher que certaines espèces [...] ou des poissons ou [des] crustacés d'un certain âge [...] ou d'une certaine taille [...] 2, fiche 1, Français, - p%C3%AAche%20s%C3%A9lective
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pesca selectiva
1, fiche 1, Espagnol, pesca%20selectiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pesca con métodos o artes de pesca que tienen como objetivo capturar los organismos por talla o especie durante la operación de pesca, permitiendo evitar las capturas de ejemplares que no se ajusten a los objetivos o liberarlos sin daño alguno. 1, fiche 1, Espagnol, - pesca%20selectiva
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- catch per trap haul
1, fiche 2, Anglais, catch%20per%20trap%20haul
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPTH 2, fiche 2, Anglais, CPTH
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Volunteer fishermen's records of catch per trap haul track landings and provide inexpensive feedback on catch of undersized [lobsters] and ovigerous [females]. 3, fiche 2, Anglais, - catch%20per%20trap%20haul
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise par casier levé
1, fiche 2, Français, prise%20par%20casier%20lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capture par casier levé 2, fiche 2, Français, capture%20par%20casier%20lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les statistiques de prises par casier levé tenues volontairement par les pêcheurs permettent de suivre les débarquements et d'obtenir à peu de frais des renseignements sur les prises de homards de taille inférieure à la taille réglementaire et de femelles œuvées. 1, fiche 2, Français, - prise%20par%20casier%20lev%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prise par casier levé; capture par casier levé : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 2, Français, - prise%20par%20casier%20lev%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- prises par casier levé
- captures par casier levé
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- captura por nasa
1, fiche 2, Espagnol, captura%20por%20nasa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Considerando que el largo de cefalotórax(LC) promedio de la población pescada se encuentra en 55 mm y que el peso equivalente de una langosta de esta talla es de unos 0. 131 kg, las capturas por nasa en el período señalado comprenden un promedio de entre 1 a 4 langostas/nasa [...]. 1, fiche 2, Espagnol, - captura%20por%20nasa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Fish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lower lobe
1, fiche 3, Anglais, lower%20lobe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ventral lobe 2, fiche 3, Anglais, ventral%20lobe
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The tail of the blue shark ... is non-lunate. The upper lobe of the caudal fin is much larger than the lower lobe. 3, fiche 3, Anglais, - lower%20lobe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Poissons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lobe inférieur
1, fiche 3, Français, lobe%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lobe ventral 2, fiche 3, Français, lobe%20ventral
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La queue du requin bleu [...] n'est pas lunée. Le lobe supérieur de la nageoire caudale est beaucoup plus large que le lobe inférieur. 3, fiche 3, Français, - lobe%20inf%C3%A9rieur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lobe : Chacune des deux parties arrondies (de la nageoire caudale d'un poisson). 4, fiche 3, Français, - lobe%20inf%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Peces
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lóbulo inferior
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%B3bulo%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Medición de la talla :[...] Para arenques, utilice una tabla no-offset. Se aprietan los lóbulos de la cola, leyéndose la longitud hasta el final del lóbulo inferior de la aleta caudal al medio centimetro más próximo, redondeando los valores. 1, fiche 3, Espagnol, - l%C3%B3bulo%20inferior
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- suspended culture
1, fiche 4, Anglais, suspended%20culture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- suspension culture 1, fiche 4, Anglais, suspension%20culture
correct
- off-bottom culture 1, fiche 4, Anglais, off%2Dbottom%20culture
correct
- hanging culture 1, fiche 4, Anglais, hanging%20culture
correct
- suspended cultivation 2, fiche 4, Anglais, suspended%20cultivation
correct
- suspended grow out 3, fiche 4, Anglais, suspended%20grow%20out
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A grow-out technique involving suspending scallops in various culture gear or by ear hanging in the water column so as to accelerate their growth and optimize the use of available aquaculture space. 3, fiche 4, Anglais, - suspended%20culture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élevage en suspension
1, fiche 4, Français, %C3%A9levage%20en%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- culture en suspension 1, fiche 4, Français, culture%20en%20suspension
correct, nom féminin
- grossissement en suspension 2, fiche 4, Français, grossissement%20en%20suspension
correct, nom masculin
- culture suspendue 3, fiche 4, Français, culture%20suspendue
correct, nom féminin
- élevage suspendu 4, fiche 4, Français, %C3%A9levage%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique d'élevage qui consiste à suspendre les pétoncles dans des structures d'élevage ou en boucle d'oreille dans la colonne d'eau afin d'accélérer leur croissance et d'optimiser l'utilisation de l'espace aquacole. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9levage%20en%20suspension
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cultivo en suspensión
1, fiche 4, Espagnol, cultivo%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Para el cultivo en suspensión de la vieira hasta talla comercial se han utilizado diferentes sistemas. Linternas[, ] cestas de red utilizadas para el cultivo de las madreperlas[, ] colgamiento por la oreja[, ] cestas ostrícolas [y] bolsas colectoras [...] 2, fiche 4, Espagnol, - cultivo%20en%20suspensi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-05-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fishable size
1, fiche 5, Anglais, fishable%20size
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Female spawning stock biomass is defined as the weight of all female shrimp regardless of size, though most are of fishable size. 2, fiche 5, Anglais, - fishable%20size
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taille exploitable
1, fiche 5, Français, taille%20exploitable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- taille propre à la pêche 2, fiche 5, Français, taille%20propre%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- talla pescable
1, fiche 5, Espagnol, talla%20pescable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- capture-based aquaculture
1, fiche 6, Anglais, capture%2Dbased%20aquaculture
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CBA 1, fiche 6, Anglais, CBA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Capture-based aquaculture ... is … the practice of collecting live material from the wild and its use under aquaculture conditions. ... It encompasses a range of activities, from the capture of larvae, juveniles and subadults of desirable fish and invertebrate species as seed material for grow-out in captive conditions, to the taking of adults as broodstock and the use of wild-caught fishes and invertebrates for feed. 1, fiche 6, Anglais, - capture%2Dbased%20aquaculture
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aquaculture de capture
1, fiche 6, Français, aquaculture%20de%20capture
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aquaculture en captivité 2, fiche 6, Français, aquaculture%20en%20captivit%C3%A9
correct, nom féminin
- AEC 2, fiche 6, Français, AEC
correct, nom féminin
- AEC 2, fiche 6, Français, AEC
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acuicultura basada en la captura
1, fiche 6, Espagnol, acuicultura%20basada%20en%20la%20captura
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Práctica de recoger en el medio natural material "de siembra", desde las primeras etapas de la vida hasta la edad adulta, para su engorde hasta que alcance una talla comercial utilizando técnicas de acuicultura. 1, fiche 6, Espagnol, - acuicultura%20basada%20en%20la%20captura
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- logbook
1, fiche 7, Anglais, logbook
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An official record of a fishing vessel's fishing operations, including location and time of catches, gear configuration, nominal effort used, size samples ... 2, fiche 7, Anglais, - logbook
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- log book
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- journal de bord
1, fiche 7, Français, journal%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- carnet de pêche 2, fiche 7, Français, carnet%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
- livre de bord 3, fiche 7, Français, livre%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Registre officiel des activités d'un bateau de pêche, y compris location et heure de capture, configuration des engins, effort nominal déployé, volume des échantillons [...] 4, fiche 7, Français, - journal%20de%20bord
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cuaderno de pesca
1, fiche 7, Espagnol, cuaderno%20de%20pesca
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Registro oficial de las operaciones de pesca de un barco pesquero, incluyendo la posición y hora de las capturas, configuración del arte, el esfuerzo nominal aplicado, muestras de talla [...] 2, fiche 7, Espagnol, - cuaderno%20de%20pesca
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Turner syndrome
1, fiche 8, Anglais, Turner%20syndrome
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TS 2, fiche 8, Anglais, TS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Turner-Albright syndrome 3, fiche 8, Anglais, Turner%2DAlbright%20syndrome
correct
- gonadal dysgenesis 4, fiche 8, Anglais, gonadal%20dysgenesis
voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A disorder of gonadal differentiation in patients phenotypically female, marked by short stature, undifferentiated (streak) gonads, and variable abnormalities that may include webbing of the neck, low posterior hair line, cubitus valgus, and cardiac defects. 4, fiche 8, Anglais, - Turner%20syndrome
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Turner's syndrome is typically associated with absence of the second sex chromosome (XO or 45,X) ... 4, fiche 8, Anglais, - Turner%20syndrome
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
gonadal dysgenesis: This general term for a defective development of the gonads is sometimes used to refer specifically to Turner syndrome. 5, fiche 8, Anglais, - Turner%20syndrome
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Turner's syndrome
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- syndrome de Turner
1, fiche 8, Français, syndrome%20de%20Turner
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ST 2, fiche 8, Français, ST
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- syndrome de Turner-Albright 3, fiche 8, Français, syndrome%20de%20Turner%2DAlbright
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aberration chromosomique malformative survenant chez les filles ne portant qu’un seul chromosome X ou un défaut de la formule gonosomique (mosaïque ou délétion) conduisant à une forme de monosomie du X. 4, fiche 8, Français, - syndrome%20de%20Turner
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Genética
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de Turner
1, fiche 8, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20Turner
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- ST 1, fiche 8, Espagnol, ST
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Trastorno [genético que se presenta en las niñas] que se caracteriza por talla corta, disgenesia gonadal con infantilismo sexual, pterigium colli, disminución del ángulo cubital, implantación baja del cabello y monosomía parcial o total del cromosoma X. 1, fiche 8, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20Turner
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Gemmology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- jet
1, fiche 9, Anglais, jet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- black amber 2, fiche 9, Anglais, black%20amber
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A hard, lustrous, pure black variety of lignite [which] has a conchoidal fracture and will take a high polish. 2, fiche 9, Anglais, - jet
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Jet is used for jewelry and other ornamentation. 2, fiche 9, Anglais, - jet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It occurs as isolated masses in bituminous shale and is probably derived from water-logged pieces of driftwood. 2, fiche 9, Anglais, - jet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Gemmologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jais
1, fiche 9, Français, jais
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- jayet 2, fiche 9, Français, jayet
correct, nom masculin
- jaïet 3, fiche 9, Français, ja%C3%AFet
correct, nom masculin
- ébène fossile 4, fiche 9, Français, %C3%A9b%C3%A8ne%20fossile
correct, nom féminin
- ambre noir 5, fiche 9, Français, ambre%20noir
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Variété de lignite, compacte, noire et luisante, à cassure conchoïdale, pouvant être polie et taillée. 6, fiche 9, Français, - jais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le jais (noir, luisant et compact, utilisé dans la confection d'objets ornementaux). 7, fiche 9, Français, - jais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Déjà utilisé à l'âge du bronze, il était connu des Romains sous le nom d'ambre noir [...] 6, fiche 9, Français, - jais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Clasificación del carbón
- Estudio de las gemas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- azabache
1, fiche 9, Espagnol, azabache
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- ámbar negro 1, fiche 9, Espagnol, %C3%A1mbar%20negro
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Variedad de lignito particularmente negro, duro y brillante. 1, fiche 9, Espagnol, - azabache
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El azabache se talla con facetas, como las piedras preciosas, y se usa en joyería [...] 1, fiche 9, Espagnol, - azabache
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Intaglio Printing
- Photoengraving
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gravure
1, fiche 10, Anglais, gravure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- gravure process 1, fiche 10, Anglais, gravure%20process
correct
- photogravure 1, fiche 10, Anglais, photogravure
correct
- photogravure process 1, fiche 10, Anglais, photogravure%20process
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An industrial intaglio process for engraving, by photomechanical means, a sunken image on a plate or cylinder from which the image can be printed onto another surface, usually paper. 1, fiche 10, Anglais, - gravure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Photogravure" is gravure printing which uses photographic methods. Many sources use "photogravure" and "gravure" synonymously because of the widespread use of photography in intaglio printing. 1, fiche 10, Anglais, - gravure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Impression en creux (héliogravure)
- Photogravure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- héliogravure
1, fiche 10, Français, h%C3%A9liogravure
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- photogravure hélio 1, fiche 10, Français, photogravure%20h%C3%A9lio
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fabrication, par voie photomécanique, d'un cliché ou d'un cylindre où les éléments imprimants sont en creux. 1, fiche 10, Français, - h%C3%A9liogravure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'héliogravure est l'application industrielle du procédé artisanal de la taille douce. 1, fiche 10, Français, - h%C3%A9liogravure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Impresión intaglio
- Fotograbado
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- heliograbado
1, fiche 10, Espagnol, heliograbado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para obtener clisés fotomecánicos en hueco. 1, fiche 10, Espagnol, - heliograbado
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El heliograbado solamente difiere de la talla dulce por el hecho de que la plancha es grabada químicamente a través de una capa de gelatina fotosensible en la cual se ha impresionado la imagen. 1, fiche 10, Espagnol, - heliograbado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Osage-orange
1, fiche 11, Anglais, Osage%2Dorange
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Osage orange 2, fiche 11, Anglais, Osage%20orange
correct
- bow-wood 2, fiche 11, Anglais, bow%2Dwood
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Moraceae. 3, fiche 11, Anglais, - Osage%2Dorange
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bowwood
- bow wood
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- oranger des Osages
1, fiche 11, Français, oranger%20des%20Osages
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bois d'arc 2, fiche 11, Français, bois%20d%27arc
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Moraceae. 3, fiche 11, Français, - oranger%20des%20Osages
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- naranjo de Osage
1, fiche 11, Espagnol, naranjo%20de%20Osage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- naranjo de Louisiana 1, fiche 11, Espagnol, naranjo%20de%20Louisiana
correct, nom masculin
- maclura 2, fiche 11, Espagnol, maclura
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Arbolillo de hoja caduca, con follaje esférico, que puede alcanzar entre 5 y 10 y más metros de talla. Especie nativa de Norteamérica. 1, fiche 11, Espagnol, - naranjo%20de%20Osage
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Microbial Ecology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- macrobenthos 1, fiche 12, Anglais, macrobenthos
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écologie microbienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- macrobenthos
1, fiche 12, Français, macrobenthos
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Groupe des organismes du benthos dont la taille dépasse 1 mm. 1, fiche 12, Français, - macrobenthos
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ecología microbiana
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- macrobentos
1, fiche 12, Espagnol, macrobentos
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organismos pluricelulares [bentónicos] cuya talla es superior a 1 mm. 2, fiche 12, Espagnol, - macrobentos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
- Oilseed Crops
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sarson
1, fiche 13, Anglais, sarson
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An Indian rapeseed. 1, fiche 13, Anglais, - sarson
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes oléagineuses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sarson
1, fiche 13, Français, sarson
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Crucifère proche parent du colza. 1, fiche 13, Français, - sarson
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de oleaginosas
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sarson
1, fiche 13, Espagnol, sarson
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La Brassica campestris ssp. sarson tiene el desarrollo de una herbácea perenne. Creciendo, desarrollan un arbusto redondo. Brassica campestris ssp. sarson no es siempre verde; durante verano toma una coloración blanca; los ejemplares adultos son de la talla grande y alcanzan los 2 m de altura. 1, fiche 13, Espagnol, - sarson
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Sociology of the Family
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- recipient couple
1, fiche 14, Anglais, recipient%20couple
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- receiving couple 2, fiche 14, Anglais, receiving%20couple
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Embryo "adoption" is a very desirable form of "adoption" in that the recipient couple can experience the miracle of pregnancy and birth of their "adopted" child as well as be certain that the unborn child receives the very best prenatal care. 1, fiche 14, Anglais, - recipient%20couple
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Sociologie de la famille
Fiche 14, La vedette principale, Français
- couple receveur
1, fiche 14, Français, couple%20receveur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Couple à qui un autre couple fait don d'un ou de plusieurs de ses embryons surnuméraires. 2, fiche 14, Français, - couple%20receveur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Sociología de la familia
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pareja receptora
1, fiche 14, Espagnol, pareja%20receptora
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pareja que recibe de una pareja donante uno ó más embriones. 2, fiche 14, Espagnol, - pareja%20receptora
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Las donantes son seleccionadas de acuerdo con las características físicas de la pareja receptora, por lo tanto se tienen en cuenta la talla, la contextura física, el color de la piel, del cabello, de los ojos y en lo posible el grupo sanguíneo. Una vez seleccionada la donante se sincroniza la estimulación de la ovulación de la donante con la preparación del endometrio de la receptora para que sea receptivo a los embriones originados con el semen del marido. 3, fiche 14, Espagnol, - pareja%20receptora
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Una pareja receptora adopta prenatalmente embriones criopreservados de otra pareja donante. 4, fiche 14, Espagnol, - pareja%20receptora
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rhesus macaque
1, fiche 15, Anglais, rhesus%20macaque
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rhesus monkey 1, fiche 15, Anglais, rhesus%20monkey
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Macaque with] brown or grey ... color [and] pink face which is typically bereft of fur, its tail is of medium length and averages between 20.7 and 22.9 centimeters, [and with] a lifespan of about 25 years. 1, fiche 15, Anglais, - rhesus%20macaque
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The rhesus macaque (Macaca mulatta), often called the rhesus monkey, is one of the best known species of Old World monkeys. 1, fiche 15, Anglais, - rhesus%20macaque
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Common throughout Afghanistan to northern India and southern China. 1, fiche 15, Anglais, - rhesus%20macaque
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- macaque rhésus
1, fiche 15, Français, macaque%20rh%C3%A9sus
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- singe rhésus 1, fiche 15, Français, singe%20rh%C3%A9sus
correct, nom masculin
- bandar 1, fiche 15, Français, bandar
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Macaque de couleur brunâtre à grise, au visage rosâtre et qui atteint une longueur de 64 centimètres, avec une queue atteignant 30 centimètres. 2, fiche 15, Français, - macaque%20rh%C3%A9sus
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le macaque rhésus (Macaca mulatta) ou singe rhésus ou bandar, est l'une des espèces de singes les plus connues de l'Ancien monde. C'est un macaque typique, commun dans tout l'Afghanistan, jusqu'en Inde septentrionale et en Chine méridionale. 1, fiche 15, Français, - macaque%20rh%C3%A9sus
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- macaco rhesus
1, fiche 15, Espagnol, macaco%20rhesus
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- mono rhesus 1, fiche 15, Espagnol, mono%20rhesus
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Macaco] de talla mediana con cuerpo y extremidades fuertes [su] hocico es más o menos alargado, su color es generalmente café claro amarillento, más oscuro en el lomo que en la región ventral [o] grisáceo, en ocasiones rojizo con la cara y las orejas color carne. 1, fiche 15, Espagnol, - macaco%20rhesus
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Volleyball
- Track and Field
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- measuring rod
1, fiche 16, Anglais, measuring%20rod
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- measuring stick 2, fiche 16, Anglais, measuring%20stick
correct
- height gauge 3, fiche 16, Anglais, height%20gauge
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A measuring device used ... for determining the height of something. 4, fiche 16, Anglais, - measuring%20rod
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
High Jump Height Gauge: Top quality, fully enclosed telescopic height gauge; Height Range 1.17 m to 6.00m. 5, fiche 16, Anglais, - measuring%20rod
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
High jump, pole vault. 6, fiche 16, Anglais, - measuring%20rod
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Volleyball
- Athlétisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- toise de saut
1, fiche 16, Français, toise%20de%20saut
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- toise 2, fiche 16, Français, toise
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer la hauteur des sauts. 3, fiche 16, Français, - toise%20de%20saut
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Toise aluminium télescopique - hauteur 3.00m. 4, fiche 16, Français, - toise%20de%20saut
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Saut en hauteur, à la perche. 5, fiche 16, Français, - toise%20de%20saut
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Vóleibol
- Atletismo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- talla
1, fiche 16, Espagnol, talla
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- barra de medición 2, fiche 16, Espagnol, barra%20de%20medici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Altura, Pértiga. 2, fiche 16, Espagnol, - talla
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 17, Anglais, cut
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The style or form in which a gem has been fashioned; as brilliant cut, emerald cut. 2, fiche 17, Anglais, - cut
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[A cut gem is] opposed to an uncut or rough gem. 3, fiche 17, Anglais, - cut
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- taille
1, fiche 17, Français, taille
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Divers types de taille et de forme. Il n'existe pas de classification systématique et universelle des différentes tailles. On peut, toutefois distinguer, parmi les tailles brillant et les tailles fantaisie, trois groupes : la taille à facettes, la taille [à degrés] et la taille mixte. 2, fiche 17, Français, - taille
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Industria del diamante
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- talla
1, fiche 17, Espagnol, talla
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Labra de las piedras preciosas para eliminar sus partes defectuosas y darles formas regulares, atrayentes o propias para realzar su brillo. 1, fiche 17, Espagnol, - talla
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- conglomerate
1, fiche 18, Anglais, conglomerate
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- congl 2, fiche 18, Anglais, congl
voir observation
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary rock composed of pebbles of various sizes held together by cementing material. 2, fiche 18, Anglais, - conglomerate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Conglomerates are similar to sandstones but have larger grains. 2, fiche 18, Anglais, - conglomerate
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
congl: abbreviation ... used in drilling reports. 2, fiche 18, Anglais, - conglomerate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conglomérat
1, fiche 18, Français, conglom%C3%A9rat
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- rudite conglomérée 2, fiche 18, Français, rudite%20conglom%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire détritique dont les éléments, de taille supérieure à 2 mm, sont consolidés par un ciment. 3, fiche 18, Français, - conglom%C3%A9rat
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les conglomérats sont des rudites formées de blocs, galets ou graviers d'origine fluviatile, glaciaire ou marine. 3, fiche 18, Français, - conglom%C3%A9rat
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les rudites conglomérées ou conglomérats sont [...] variées et selon la forme des éléments cimentés qui sont, soit des éléments anguleux soit au contraire des galets plus ou moins arrondis, ces conglomérats seront dénommés brèches ou poudingues. 2, fiche 18, Français, - conglom%C3%A9rat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- conglomerado
1, fiche 18, Espagnol, conglomerado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- aglomerado 1, fiche 18, Espagnol, aglomerado
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Roca sedimentaria detrítica compuesta por elementos de talla superior a 2 mm ligados por un aglomerante. 1, fiche 18, Espagnol, - conglomerado
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Avelignese
1, fiche 19, Anglais, Avelignese
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Horse breed. 1, fiche 19, Anglais, - Avelignese
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- avelignais
1, fiche 19, Français, avelignais
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Race d'origine italienne. 1, fiche 19, Français, - avelignais
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- aveliñés
1, fiche 19, Espagnol, aveli%C3%B1%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Aveliñés : Raza de origen italiano. En la zona de Bolzano, existe una localidad denominada Avelengo, que dió nombre a este equino. [...] Se trata de una raza típica de montaña, ámbito que sin duda es su ambiente ideal. Es enormemente fuerte y voluntarioso. [...] Poney de talla grande. 2, fiche 19, Espagnol, - aveli%C3%B1%C3%A9s
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-06-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Asturian pony
1, fiche 20, Anglais, Asturian%20pony
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- asturçon
1, fiche 20, Français, astur%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- poney asturçon 1, fiche 20, Français, poney%20astur%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Asturcón
1, fiche 20, Espagnol, Asturc%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] caballo muy rústico dotado de gran fuerza y pequeña talla lo que lo hace muy apreciado en labores agrícolas. 1, fiche 20, Espagnol, - Asturc%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flag
1, fiche 21, Anglais, flag
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Thin-bedded, hard sandstone or limestone layers that can be used for flagstones. 2, fiche 21, Anglais, - flag
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dalle
1, fiche 21, Français, dalle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Grande pierre plate. 2, fiche 21, Français, - dalle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pierre pour revêtement routier. 3, fiche 21, Français, - dalle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Geología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- losa
1, fiche 21, Espagnol, losa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Piedra grande, plana y poco gruesa, de espesor uniforme, que se talla rectangularmente y sirve para pavimentar suelos. 2, fiche 21, Espagnol, - losa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- one size fits
1, fiche 22, Anglais, one%20size%20fits
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- one-size-fits-all 2, fiche 22, Anglais, one%2Dsize%2Dfits%2Dall
correct
- one size fits all 3, fiche 22, Anglais, one%20size%20fits%20all
correct
- one-size 4, fiche 22, Anglais, one%2Dsize
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Universal fit; unisize. 2, fiche 22, Anglais, - one%20size%20fits
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The world's shoe business has adopted the Ugly Stepsister approach to fit. The customer has to fit the shoe. Somewhere in the world, I am sure, there is a manufacturer planning to introduce one-size-fits-all. 2, fiche 22, Anglais, - one%20size%20fits
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- unitaille
1, fiche 22, Français, unitaille
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- taille unique 2, fiche 22, Français, taille%20unique
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Super-confortable et bien moulant le collant NAF-NAF sans pieds. Ceinture boxer élastique. Soufflet à l'entrejambe [...]. En maille côtelée 100% coton gratté. Taille unique. 2, fiche 22, Français, - unitaille
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Vêtements faits en maille ou en tissus extensibles et qui s'adaptent à différentes pointures et tailles (collants, bas-culottes, chaussettes.) 3, fiche 22, Français, - unitaille
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Prendas de vestir (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- talla única
1, fiche 22, Espagnol, talla%20%C3%BAnica
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Animal Biology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- meiofauna 1, fiche 23, Anglais, meiofauna
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biologie animale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- méiofaune
1, fiche 23, Français, m%C3%A9iofaune
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Faune de petite taille. 2, fiche 23, Français, - m%C3%A9iofaune
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- meiofauna
1, fiche 23, Espagnol, meiofauna
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de animales de talla entre 0, 1 mm y 1, 0 mm. 2, fiche 23, Espagnol, - meiofauna
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
- Ecology (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chaparral
1, fiche 24, Anglais, chaparral
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- chapparal 2, fiche 24, Anglais, chapparal
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Type of vegetation characterized by low, dense evergreen scrub adapted to dry conditions. In North America, chaparral is found in the southwestern U.S. and the northern Mexico in areas where the climate and environmental conditions support neither a desert nor a forest. 3, fiche 24, Anglais, - chaparral
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
- Écologie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chaparral
1, fiche 24, Français, chaparral
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Type de végétation caractérisé par des bosquets à feuilles persistantes adaptées à la sécheresse. En Amérique du Nord, on retrouve le chaparral dans le sud-ouest des États-Unis et dans le nord du Mexique, là où le climat et les conditions du milieu ne permettent ni l'établissement d'un désert, ni celui d'une forêt. 2, fiche 24, Français, - chaparral
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Ecología (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- chaparral
1, fiche 24, Espagnol, chaparral
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Formación vegetal de poca talla, en que intervienen árboles y arbustos de hojas persistentes. 1, fiche 24, Espagnol, - chaparral
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- doube sized ring chromosome 1, fiche 25, Anglais, doube%20sized%20ring%20chromosome
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chromosome annulaire de double taille
1, fiche 25, Français, chromosome%20annulaire%20de%20double%20taille
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cromosoma circular de doble talla
1, fiche 25, Espagnol, cromosoma%20circular%20de%20doble%20talla
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Aquaculture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- whitebait
1, fiche 26, Anglais, whitebait
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- whitebait herring 2, fiche 26, Anglais, whitebait%20herring
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Young of herring and sprat: mixture of very small fish of these and other species. 3, fiche 26, Anglais, - whitebait
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Marketed fresh: whole ungutted, cooked, uncooked or dried in Japan. 4, fiche 26, Anglais, - whitebait
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Aquaculture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- blanchaille
1, fiche 26, Français, blanchaille
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bouette blanche 1, fiche 26, Français, bouette%20blanche
correct, nom féminin
- boëtte blanche 2, fiche 26, Français, bo%C3%ABtte%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Menu poisson blanc, servant souvent d'appât. 3, fiche 26, Français, - blanchaille
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Acuicultura
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- arenque muy joven
1, fiche 26, Espagnol, arenque%20muy%20joven
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- arenque de poca talla 1, fiche 26, Espagnol, arenque%20de%20poca%20talla
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- size limit of fish 1, fiche 27, Anglais, size%20limit%20of%20fish
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 27, La vedette principale, Français
- limite de la taille des poissons
1, fiche 27, Français, limite%20de%20la%20taille%20des%20poissons
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- límite de la talla de los peces
1, fiche 27, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20la%20talla%20de%20los%20peces
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fish length 1, fiche 28, Anglais, fish%20length
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 28, La vedette principale, Français
- longueur du poisson
1, fiche 28, Français, longueur%20du%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- talla del pez
1, fiche 28, Espagnol, talla%20del%20pez
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- longitud del pez 1, fiche 28, Espagnol, longitud%20del%20pez
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :