TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAPAR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- caulk
1, fiche 1, Anglais, caulk
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- calk 1, fiche 1, Anglais, calk
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To stop up the seams of (a ship, etc.) by driving in oakum, or the like, melted pitch or resin being afterwards poured on, so as to prevent leaking. 1, fiche 1, Anglais, - caulk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calfater
1, fiche 1, Français, calfater
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rendre étanche (la coque et le pont d'un navire) en insérant dans les joints et les interstices de l'étoupe goudronnée. 1, fiche 1, Français, - calfater
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Construcción naval
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- calafatear
1, fiche 1, Espagnol, calafatear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tapar con estopa y brea las juntas del forro de los barcos para que no dejen pasar el agua. 1, fiche 1, Espagnol, - calafatear
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- correction tape
1, fiche 2, Anglais, correction%20tape
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ruban correcteur
1, fiche 2, Français, ruban%20correcteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cinta correctora
1, fiche 2, Espagnol, cinta%20correctora
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- típex 2, fiche 2, Espagnol, t%C3%ADpex
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cinta que permite tapar con una capa blanca lo escrito y volver a escribir encima. 2, fiche 2, Espagnol, - cinta%20correctora
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "típex" (en minúscula, con tilde en la "i" y con una sola "p") es adecuado para utilizarlo de forma genérica. 2, fiche 2, Espagnol, - cinta%20correctora
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- correction fluid
1, fiche 3, Anglais, correction%20fluid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- correction liquid 2, fiche 3, Anglais, correction%20liquid
correct
- correcting fluid 3, fiche 3, Anglais, correcting%20fluid
correct, normalisé
- opaquing fluid 4, fiche 3, Anglais, opaquing%20fluid
correct
- whiteout 5, fiche 3, Anglais, whiteout
correct, nom
- white-out 5, fiche 3, Anglais, white%2Dout
correct, nom
- tippex 6, fiche 3, Anglais, tippex
correct, voir observation, nom, Europe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A correction fluid is an opaque, [usually] white fluid applied to paper to mask errors in text. Once dried, it can be written over. It is typically packaged in small bottles, and the lid has an attached brush (or a triangular piece of foam) which dips into the bottle. The brush is used to apply the fluid onto the paper. 7, fiche 3, Anglais, - correction%20fluid
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Paint Snopake opaquing fluid over your typing error, type correction right over the smooth, hard, white surface. 4, fiche 3, Anglais, - correction%20fluid
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tipp-Ex is a trademark for correction products. It has become so popular that it has become an English genericised trademark: to tippex or tippex out means to erase, either generally or with [a] correction fluid. 6, fiche 3, Anglais, - correction%20fluid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- correcteur liquide
1, fiche 3, Français, correcteur%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- correcteur fluide 2, fiche 3, Français, correcteur%20fluide
correct, nom masculin
- liquide correcteur 3, fiche 3, Français, liquide%20correcteur
correct, nom masculin
- liquid paper 4, fiche 3, Français, liquid%20paper
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Préparation fluide, le plus souvent blanche, dont on recouvre les fautes, dans un texte écrit à la main ou dactylographié, afin de pouvoir, après séchage, écrire par-dessus pour les corriger, présentée le plus souvent dans un pot muni d'un applicateur (pinceau, éponge ou tampon) ou incorporée dans un crayon. 4, fiche 3, Français, - correcteur%20liquide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les correcteurs liquides sont commercialisés sous de nombreux noms de marque, parmi lesquels on peut citer : Tipp-Ex, Liquid Paper, Snopake, Wite-Out. On commet une faute en les utilisant comme des noms communs. 4, fiche 3, Français, - correcteur%20liquide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- corrector líquido
1, fiche 3, Espagnol, corrector%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- líquido corrector 2, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADquido%20corrector
correct, nom masculin
- típex 3, fiche 3, Espagnol, t%C3%ADpex
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Líquido que permite tapar con una capa blanca lo escrito y volver a escribir encima. 3, fiche 3, Espagnol, - corrector%20l%C3%ADquido
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "típex" (en minúscula, con tilde en la "i" y con una sola "p") es adecuado para utilizarlo de forma genérica. 3, fiche 3, Espagnol, - corrector%20l%C3%ADquido
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wingback
1, fiche 4, Anglais, wingback
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wing fullback 2, fiche 4, Anglais, wing%20fullback
correct
- outside defensive back 2, fiche 4, Anglais, outside%20defensive%20back
correct, nom
- outside defender 3, fiche 4, Anglais, outside%20defender
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Defensive player charged with marking the winger. 4, fiche 4, Anglais, - wingback
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A wingback is a member of a football, i.e. soccer team. They play on the left or right wing (that's one or other side of the pitch only), and combine 2 roles. They act as defenders, but also seek to move forward to attack where possible. However, moving forward can create a gap in defence ... when the team the wingback is pressing against launches a speedy counter-attack on the break, and gets behind the wingback. 5, fiche 4, Anglais, - wingback
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- wing back
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défenseur latéral
1, fiche 4, Français, d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- arrière latéral 2, fiche 4, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- arrière d'aile 1, fiche 4, Français, arri%C3%A8re%20d%27aile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un de deux joueurs de défense jouant très près de leur gardien; chacun est chargé de surveiller un ailier. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Formation 4-3-3; les deux anciens arrières classiques deviennent défenseurs centraux, encadrés par les deux arrières latéraux. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Presque toujours désignés au pluriel : défenseurs latéraux (Canada), arrières latéraux (Europe). Quand ce n'est pas le cas, on précise habituellement «défenseur/arrière latéral droit» ou «gauche». 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- defensa lateral
1, fiche 4, Espagnol, defensa%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- lateral 2, fiche 4, Espagnol, lateral
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jugador de características fundamentalmente defensivas ubicado en la banda y cuya misión principal es tapar las subidas del extremo rival y desdoblar al centrocampista de su banda en algunos ataques. 2, fiche 4, Espagnol, - defensa%20lateral
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En cada equipo hay dos laterales: lateral izquierdo y lateral derecho. 2, fiche 4, Espagnol, - defensa%20lateral
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
defensa lateral; lateral: posiciones de defensa. 3, fiche 4, Espagnol, - defensa%20lateral
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- burqa
1, fiche 5, Anglais, burqa
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- burka 2, fiche 5, Anglais, burka
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A garment with veiled eyeholes covering the entire body, worn in public by some Muslim women. 2, fiche 5, Anglais, - burqa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The burqa is worn mainly in Afghanistan. 3, fiche 5, Anglais, - burqa
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- burkha
- bourkha
- burqua
- boorka
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 5, La vedette principale, Français
- burqa
1, fiche 5, Français, burqa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- burka 2, fiche 5, Français, burka
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Voile épais ajouré à hauteur des yeux, qui couvre intégralement le corps des femmes musulmanes jusqu'aux pieds. 3, fiche 5, Français, - burqa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La burqa est surtout portée en Afghanistan. 4, fiche 5, Français, - burqa
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- burkha
- bourkha
- burqua
- boorka
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ropa para damas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- burka
1, fiche 5, Espagnol, burka
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El burka es una túnica que tapa a la mujer completamente, de pies a cabeza, y que tiene una rejilla a la altura de los ojos para permitir la visión, y el nicab es un velo que sólo deja los ojos sin tapar. 1, fiche 5, Espagnol, - burka
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- row seeding
1, fiche 6, Anglais, row%20seeding
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- seeding in rows 1, fiche 6, Anglais, seeding%20in%20rows
correct
- sowing in rows 2, fiche 6, Anglais, sowing%20in%20rows
correct
- planting in rows 3, fiche 6, Anglais, planting%20in%20rows
correct
- row planting 4, fiche 6, Anglais, row%20planting
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(Generally) perennial grasses seeded in cultivated rows produced more fertile culms and more seed per acre than when seeded broadcast. ... Row seeding also proved superior to broadcast seeding on the basis of hay yields. 1, fiche 6, Anglais, - row%20seeding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Row crop planters are used as well as drills for row seeding. 5, fiche 6, Anglais, - row%20seeding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques de plantation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- semis en lignes
1, fiche 6, Français, semis%20en%20lignes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- semis en ligne 2, fiche 6, Français, semis%20en%20ligne
correct, nom masculin
- semis en rayons 3, fiche 6, Français, semis%20en%20rayons
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Obligatoire pour les cultures sarclées, le semis en lignes tend à se généraliser même pour les semis de prairies artificielles et temporaires. Les nombreux avantages qu'il offre: régularité de répartition et d'enfouissement, économie de semences, compensent très largement quelques inconvénients : frais d'amortissement du matériel, tassement du sol par les outils. 4, fiche 6, Français, - semis%20en%20lignes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «semis en rayons» semble être utilisé en horticulture seulement. 5, fiche 6, Français, - semis%20en%20lignes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- siembra en hileras
1, fiche 6, Espagnol, siembra%20en%20hileras
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- siembra en líneas 2, fiche 6, Espagnol, siembra%20en%20l%C3%ADneas
nom féminin
- siembra en línea 3, fiche 6, Espagnol, siembra%20en%20l%C3%ADnea
nom féminin
- siembra a chorillo 4, fiche 6, Espagnol, siembra%20a%20chorillo
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En líneas o a chorrillo se siembran los cereales y algunas simientes menudas, marchando el sembrador tras el arado para dejar en el fondo del surco la línea de semilla que el mismo arado ha de tapar al abrir el surco contiguo. 3, fiche 6, Espagnol, - siembra%20en%20hileras
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fodder
1, fiche 7, Anglais, fodder
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(a leak) 1, fiche 7, Anglais, - fodder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aveugler 1, fiche 7, Français, aveugler
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Colmater, avec des moyens de fortune, une entrée d'eau accidentelle. 1, fiche 7, Français, - aveugler
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(una vía de agua) 1, fiche 7, Espagnol, - tapar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :