TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TELEVISION INTERNET [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television Arts
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Internet television
1, fiche 1, Anglais, Internet%20television
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- online television 2, fiche 1, Anglais, online%20television
correct
- web television 3, fiche 1, Anglais, web%20television
correct, voir observation
- Internet TV 4, fiche 1, Anglais, Internet%20TV
correct
- online TV 5, fiche 1, Anglais, online%20TV
correct
- web TV 6, fiche 1, Anglais, web%20TV
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A service consisting in the transmission of television content via the Internet. 7, fiche 1, Anglais, - Internet%20television
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Internet television; Internet TV: These terms can also designate a device. 7, fiche 1, Anglais, - Internet%20television
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
web television; web TV: These terms can also designate television content. 7, fiche 1, Anglais, - Internet%20television
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
web television; web TV: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 7, fiche 1, Anglais, - Internet%20television
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télévision par Internet
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- télévision Internet 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20Internet
correct, nom féminin
- télévision en ligne 3, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20ligne
correct, nom féminin
- télévision sur le Web 4, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- webtélévision 5, fiche 1, Français, webt%C3%A9l%C3%A9vision
correct, voir observation, nom féminin
- webtélé 6, fiche 1, Français, webt%C3%A9l%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service consistant en la transmission de contenu télévisuel par l'intermédiaire d'Internet. 7, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20Internet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
télévision sur le Web; webtélévision; webtélé : Ces termes peuvent aussi désigner du contenu télévisuel. 7, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20Internet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
télévision sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 7, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20Internet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
webtélévision; webtélé : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 7, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20Internet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- télé par Internet
- télé en ligne
- télé sur le Web
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- televisión por internet
1, fiche 1, Espagnol, televisi%C3%B3n%20por%20internet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- televisión en línea 2, fiche 1, Espagnol, televisi%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Estas aplicaciones permiten ver televisión en línea accediendo al catálogo de contenido contratado en diferentes dispositivos: computadora, laptop, tablet o celular. 2, fiche 1, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20por%20internet
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- streaming
1, fiche 2, Anglais, streaming
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] delivery of video or audio data over a network in real time, as a stream of packets ... 2, fiche 2, Anglais, - streaming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diffusion en continu
1, fiche 2, Français, diffusion%20en%20continu
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- diffusion continue 2, fiche 2, Français, diffusion%20continue
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] transmission en temps réel de données vidéo ou audio sur un réseau par flux de paquets [...] 3, fiche 2, Français, - diffusion%20en%20continu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- emisión en directo
1, fiche 2, Espagnol, emisi%C3%B3n%20en%20directo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- transmisión en directo 1, fiche 2, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20en%20directo
correct, nom féminin
- emisión en tiempo real 2, fiche 2, Espagnol, emisi%C3%B3n%20en%20tiempo%20real
correct, nom féminin
- emisión en continuo 1, fiche 2, Espagnol, emisi%C3%B3n%20en%20continuo
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
emisión en directo; transmisión en directo; emisión en continuo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "emisión" o "transmisión en directo" es una expresión apropiada para referirse a lo que se emite al mismo tiempo que ocurre, ya sea por televisión, radio o internet, por lo que se desaconseja el empleo del anglicismo "streaming" con este sentido. [...] Cuando la técnica se emplea para material audiovisual grabado, como películas o canciones, puede hablarse de "emisión en continuo", ya que la técnica se basa en enviar y recibir sin interrupciones el flujo de datos correspondiente [...] 1, fiche 2, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20en%20directo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
- Television Arts
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- audio description
1, fiche 3, Anglais, audio%20description
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- auditory description 2, fiche 3, Anglais, auditory%20description
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An auditory description provides information about actions, body language, graphics, and scene changes in a video. Auditory descriptions are commonly used by people who are blind or have low vision, although they may also be used as a low-bandwidth equivalent on the web. An auditory description is either a pre-recorded human voice or a synthesized voice (recorded or automatically generated in real time). 2, fiche 3, Anglais, - audio%20description
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
auditory description: designation standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role is to establish standards relating to Internet technology. 3, fiche 3, Anglais, - audio%20description
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
extended audio description, prerecorded audio description 4, fiche 3, Anglais, - audio%20description
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
- Télévision (Arts du spectacle)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- audiodescription
1, fiche 3, Français, audiodescription
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- description auditive 1, fiche 3, Français, description%20auditive
correct, nom féminin
- description sonore 2, fiche 3, Français, description%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
audiodescription étendue, audiodescription pré-enregistrée, description sonore pré-enregistrée 1, fiche 3, Français, - audiodescription
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Lenguaje de programación
- Televisión (Artes escénicas)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- descripción acústica
1, fiche 3, Espagnol, descripci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Derecho a servicios accesibles de televisión, radiodifusión e Internet(incluyendo descripción acústica, interpretación en lenguaje gestual y subtitulado de programas, en caso necesario). 1, fiche 3, Espagnol, - descripci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television Arts
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- web television
1, fiche 4, Anglais, web%20television
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Web television 2, fiche 4, Anglais, Web%20television
correct
- web TV 1, fiche 4, Anglais, web%20TV
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... original television content produced for broadcast via the World Wide Web. 1, fiche 4, Anglais, - web%20television
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
web television; web TV: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 4, Anglais, - web%20television
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- télévision sur le Web
1, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- télévision par le Web 2, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- webtélé 3, fiche 4, Français, webt%C3%A9l%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- télé Web 3, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
télévision sur le Web; télévision par le Web; télé Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 3, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20le%20Web
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
webtélé : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 3, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20le%20Web
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- televisión por la Web
1, fiche 4, Espagnol, televisi%C3%B3n%20por%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
televisión por la Web : Se debe distinguir del concepto representado por el término "televisión por Internet". Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 2, fiche 4, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
televisión por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 2, fiche 4, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- downloading platform
1, fiche 5, Anglais, downloading%20platform
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A wireless terminal comprising: a call processing circuit for transmitting and receiving signals; a downloading platform for downloading at least one agent program module from a predetermined downloading server through said call processing circuit; an agent manager, operable on said downloading platform ... 1, fiche 5, Anglais, - downloading%20platform
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plateforme de téléchargement
1, fiche 5, Français, plateforme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9chargement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] site Internet qui diffuse l'information sur les musiques du monde en plus d'être une importante plateforme de téléchargement ainsi qu'un agrégateur indépendant de contenus. 1, fiche 5, Français, - plateforme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9chargement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de téléchargement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de descarga
1, fiche 5, Espagnol, plataforma%20de%20descarga
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- plataforma de descargas 1, fiche 5, Espagnol, plataforma%20de%20descargas
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Por medio de] la plataforma de descargas de intercambio y venta de contenido audiovisual por Internet de Telefónica […] los usuarios podían acceder a un catálogo de más de cuatro millones de canciones y de otros archivos multimedia como películas, series de televisión, conciertos y videoclips. 1, fiche 5, Espagnol, - plataforma%20de%20descarga
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- television over Internet Protocol
1, fiche 6, Anglais, television%20over%20Internet%20Protocol
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IPTV 1, fiche 6, Anglais, IPTV
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- TV over IP 2, fiche 6, Anglais, TV%20over%20IP
correct
- Internet Protocol television 3, fiche 6, Anglais, Internet%20Protocol%20television
correct
- IPTV 3, fiche 6, Anglais, IPTV
correct
- IPTV 3, fiche 6, Anglais, IPTV
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For one thing, IPTV is delivered over a separate IP network that is not the Internet. It is not something you can do on the Web today (or even in the future). It is about offering video in all its forms, TV on demand, free-to-air TV and even pay-TV together - and richly imbued with simultaneously available multiple broadband connections, Voice Over IP phone circuits, video conferences and so on. 1, fiche 6, Anglais, - television%20over%20Internet%20Protocol
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- télévision par IP
1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20IP
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IPTV 1, fiche 6, Français, IPTV
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- télévision sur IP 2, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20IP
correct, nom féminin
- IPTV 3, fiche 6, Français, IPTV
correct, nom féminin
- TVIP 4, fiche 6, Français, TVIP
correct, nom féminin
- IPTV 3, fiche 6, Français, IPTV
- télévision sur protocole Internet 5, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20protocole%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Service de télédiffusion qui utilise un signal bidirectionnel de diffusion numérique transmis au moyen d'un téléphone commuté ou d'un autre réseau par une connexion à large bande [...] 5, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20IP
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'usage de la préposition «sur» soit plus courant, la préposition «par» est plus juste sur le plan grammatical. 6, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20IP
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- televisión por protocolo Internet
1, fiche 6, Espagnol, televisi%C3%B3n%20por%20protocolo%20Internet
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- televisión sobre protocolo Internet 2, fiche 6, Espagnol, televisi%C3%B3n%20sobre%20protocolo%20Internet
nom féminin
- IPTV 2, fiche 6, Espagnol, IPTV
nom féminin
- IPTV 2, fiche 6, Espagnol, IPTV
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La televisión sobre protocolo Internet, IPTV(por sus siglas en inglés de :Internet Protocol television), consiste en la distribución de televisión digital, así como de otros servicios de audio y video por medio de redes de datos de banda ancha utilizando los mismos protocolos básicos que hacen funcionar a Internet. 2, fiche 6, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20por%20protocolo%20Internet
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- World Telecommunications Day
1, fiche 7, Anglais, World%20Telecommunications%20Day
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
May 17. World Telecommunications Day 2005 marks two important anniversaries for ITU. It will be 140 years since we began helping the world communicate. From the birth of the telegraph, through radio and television broadcasting to satellite communications and the Internet, the work of ITU has helped harness the power of science and technology to fulfill a basic human need for communication. However, 20 years ago, we realized that not all people were sharing in the social and economic benefits that telecommunications creates. 1, fiche 7, Anglais, - World%20Telecommunications%20Day
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Journée mondiale des télécommunications
1, fiche 7, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
17 mai. La Journée mondiale des télécommunications de 2005 marque la célébration de deux anniversaires importants pour l'UIT. En effet, cela fera 140 ans que nous aidons le monde à communiquer. De la naissance du télégraphe aux communications par satellite et à l'Internet, en passant par la radiodiffusion sonore et télévisuelle, les travaux de l'Union ont contribué à tirer parti des potentialités scientifiques et technologiques pour répondre à un besoin fondamental de l'homme, celui de communiquer. 1, fiche 7, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Telecomunicaciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de las Telecomunicaciones
1, fiche 7, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20las%20Telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
17 de Mayo. Con el Día Mundial de las Telecomunicaciones 2005 se celebran dos aniversarios importantes de la UIT. Han pasado ya 140 años desde que comenzamos a ayudar al mundo a comunicarse. Desde los albores del telégrafo y la radiodifusión sonora y de televisión hasta las comunicaciones por satélite e Internet, la labor de la UIT ha contribuido a encauzar las posibilidades que ofrece la ciencia y la tecnología para dar respuesta a una necesidad humana básica, es decir, la comunicación. 1, fiche 7, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20las%20Telecomunicaciones
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- socio-economic conditions 1, fiche 8, Anglais, socio%2Deconomic%20conditions
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Foster, together with the private sector, the development of applications over electronic networks, such as the INTERNET, broadcast television and radio, that takes into account different socio-economic conditions and languages. 1, fiche 8, Anglais, - socio%2Deconomic%20conditions
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA). 2, fiche 8, Anglais, - socio%2Deconomic%20conditions
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- socio-economic condition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conditions socio-économiques
1, fiche 8, Français, conditions%20socio%2D%C3%A9conomiques
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Favoriser, de concert avec le secteur privé, le développement d'applications faisant appel aux réseaux électroniques, comme Internet, la télévision et la radio, qui, compte tenu des différentes conditions socio-économiques et des différentes langues [...] 1, fiche 8, Français, - conditions%20socio%2D%C3%A9conomiques
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
socioéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 8, Français, - conditions%20socio%2D%C3%A9conomiques
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Américas (ZLEA). 3, fiche 8, Français, - conditions%20socio%2D%C3%A9conomiques
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- condition socio-économique
- conditions socioéconomiques
- condition socioéconomique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- condiciones socio-económicas
1, fiche 8, Espagnol, condiciones%20socio%2Decon%C3%B3micas
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Impulsarán, conjuntamente con el sector privado, el desarrollo de aplicaciones de redes electrónicas, tales como INTERNET y difusión por televisión y radio, que, tomando en cuenta las diferentes condiciones socio-económicas y los diferentes idiomas... 1, fiche 8, Espagnol, - condiciones%20socio%2Decon%C3%B3micas
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 8, Espagnol, - condiciones%20socio%2Decon%C3%B3micas
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- condición socio-económica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- technology-based training
1, fiche 9, Anglais, technology%2Dbased%20training
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TBT 1, fiche 9, Anglais, TBT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The delivery of content via Internet, LAN or AN (intranet or extranet) satellite broadcast, audio- or videotape, interactive TV, or CD-ROM. 1, fiche 9, Anglais, - technology%2Dbased%20training
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
TBT encompasses both CBT and WBT. 1, fiche 9, Anglais, - technology%2Dbased%20training
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- formation technicisée
1, fiche 9, Français, formation%20technicis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Méthodes de formation et d'éducation faisant appel à la nouvelle infrastructure informatique et électronique : apprentissage assisté par ordinateur, télé-enseignement, etc. 2, fiche 9, Français, - formation%20technicis%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- formación basada en la tecnología
1, fiche 9, Espagnol, formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20tecnolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Provisión de formación a través de Internet, LAN ó WAN(intranet o extranet), emisión satelital, cinta de audio o vídeo, televisión interactiva o CD-ROM. 1, fiche 9, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20tecnolog%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Internet-enabled television
1, fiche 10, Anglais, Internet%2Denabled%20television
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Computer and software firms are reinventing the concept of interactive television under a new name: Internet-enabled television. By using simple devices to link television and the Internet they have managed to avoid most of the communications pitfalls that the communications giants fell into when they tried to build new data networks from scratch. 2, fiche 10, Anglais, - Internet%2Denabled%20television
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- télévision interactive via Internet
1, fiche 10, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20interactive%20via%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La télévision interactive via Internet est expérimentée en Bretagne (France) auprès de 500 abonnés utilisant l'ADSL. Les abonnés peuvent à tout moment voir ou revoir les informations et reportages diffusés par les divers journaux de France 3 Ouest. Ces reportages sont numérisés en temps réel, puis encodés et découpés en séquences vidéo, toutes accompagnées d'un bref lancement du sujet et d'informations complémentaires. 2, fiche 10, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20interactive%20via%20Internet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- televisión interactiva por Internet
1, fiche 10, Espagnol, televisi%C3%B3n%20interactiva%20por%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- educational multimedia service
1, fiche 11, Anglais, educational%20multimedia%20service
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- multimedia educational service 2, fiche 11, Anglais, multimedia%20educational%20service
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Espresso is piloting an entirely new concept in educational multimedia. We are developing, from start to finish, an educational multimedia service, from content creation and subject pedagogy, all the way through to customer relationship and delivery to the desktop. 3, fiche 11, Anglais, - educational%20multimedia%20service
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Espresso's multimedia educational service is fully-indexed and searchable. It features video clips from television, articles from newspapers and specially filmed video from Espresso's in-house production team. It delivers materials that help teachers teach and students to learn. Teachers can access information and tools that have been directly linked to national curriculum guidelines and requirements. 2, fiche 11, Anglais, - educational%20multimedia%20service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- service multimédia éducatif
1, fiche 11, Français, service%20multim%C3%A9dia%20%C3%A9ducatif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- service éducatif multimédia 2, fiche 11, Français, service%20%C3%A9ducatif%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
- service multimédias éducatif 3, fiche 11, Français, service%20multim%C3%A9dias%20%C3%A9ducatif
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Comment fonctionne l'équipe du service multimédia éducatif ? R : une équipe d'une dizaine de personnes (secrétariat, traitement de l'image, chargés d'édition); la conception graphique est externalisée. 4, fiche 11, Français, - service%20multim%C3%A9dia%20%C3%A9ducatif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- servicio educativo multimedia
1, fiche 11, Espagnol, servicio%20educativo%20multimedia
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Clase : servicio educativo multimedia que ofrece apoyo a la labor formativa y educativa de los niños y adolescentes, a través de la televisión, los impresos y el internet. 1, fiche 11, Espagnol, - servicio%20educativo%20multimedia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :