TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEMPERATURA INFLAMACION [3 fiches]

Fiche 1 2014-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Fires and Explosions
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The minimum temperature of a material at which sustained combustion can be initiated under specified test conditions. [Definition standardized by ISO.]

OBS

ignition temperature; ignition point: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Feux et explosions
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Incendies de végétation
DEF

Température minimale d'un matériau à laquelle peut être obtenue une combustion soutenue dans des conditions d'essai spécifiées.

CONT

Le point d'inflammation d'un liquide est la température à laquelle il faut le porter pour que les vapeurs émises puissent être enflammées au contact d'une flamme et qu'elles le soient en quantité suffisante pour entretenir la combustion. Cette température, aux exceptions près, est en général légèrement supérieure à celle du point d'éclair. Plus le point d'inflammation est bas dans l'échelle des températures, plus l'inflammabilité du liquide est également élevée.

OBS

température d'allumage; point d'allumage : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Fuegos y explosiones
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
  • Incendio de la vegetación
DEF

Temperatura mínima de un material a la cual se puede iniciar la combustión sostenida bajo condiciones de ensayo especificadas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C2H4O
formule, voir observation
75-21-8
numéro du CAS
DEF

Colorless gas at room temperature; soluble in organic solvents; miscible with water in all proportions ... [Derived from] oxidation of ethylene in air or oxygen with silver catalyst; ... action of an alkali on ethylene chlorahydrin.

CONT

The use of fumigants such as methyl bromide and epoxides (i.e., ethylene and propylene oxides) is important in the treatment of large volumes of foodstuffs to destroy insects. In addition, ethylene oxide - carbon dioxide processes have been developed for greatly reducing the bacterial populations of heat sensitive, highly flavored substances; spices are given such treatments to reduce to tolerable amounts the incidence of thermophilic contaminants.

OBS

Chemical formula: C2H4O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C2H4O
formule, voir observation
75-21-8
numéro du CAS
CONT

On autorise plus facilement le traitement en grande masse de produits en entrepôts, en silos ou en magasins pour lutter contre les insectes (bromure de méthyle, oxyde d'éthylène [...] ou contre les moisissures (diphényle, orthophénylphénate de sodium).

OBS

Formule chimique : C2H4O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
C2H4O
formule, voir observation
75-21-8
numéro du CAS
OBS

Gas incoloro a temperatura ambiente, soluble en disolventes orgánicos, miscible con agua en todas proporciones. Punto de fusión-111, 3º C, punto de ebullición 10, 73º C, punto de inflamación por debajo de 20º C. Muy inflamable. Muy tóxico. Tolerancia 50 ppm en el aire. Plaguicida.

OBS

Fórmula química: C2H4O

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The rate at which a liquid changes state to a gas; usually expressed as g/m2 of liquid pool surface.

CONT

The evaporation rate is a measure of how quickly the material becomes a vapour at normal room temperature. Usually, the evaporation rate is given in comparison to certain chemicals, such as butyl acetate, which evaporate fairly quickly. For example, the rate might be given as "0.5 (butyl acetate=1)." This means that, under specific conditions, 0.5 grams of the material evaporates during the same time that 1 gram of butyl acetate evaporates. Often, the evaporation rate is given only as greater or less than 1, which means the material evaporates faster or slower than the comparison chemical. In general, a hazardous material with a higher evaporation rate presents a greater hazard than a similar compound with a lower evaporation rate.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
OBS

Traduire «rate» par «taux» c'est tomber dans un piège selon nous. Il s'agit ici d'une vitesse, pas d'un taux.

CONT

Le taux d'évaporation est une valeur qui indique avec quelle rapidité le produit s'évapore à une température ambiante normale. On donne ordinairement le taux d'évaporation du produit par rapport à celui d'un solvant qui s'évapore plutôt rapidement, par exemple : «0,5 (acétate de butyle=1)». Cela veut dire que dans des conditions spécifiques, 0,5 grammes du produit s'évapore dans le même temps que 1 gramme d'acétate de butyle. Il arrive souvent qu'on dise simplement que le taux d'évaporation est «supérieur à 1» ou «inférieur à 1», c'est-à-dire qu'il s'évapore plus rapidement ou moins rapidement que le produit auquel on le compare. En général, le danger que présente une substance toxique augmente avec le taux d'évaporation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
CONT

Es de mediana velocidad de evaporación, lo que asegura un perfecto desengrase, a la vez que impide la corrosión de los metales, por condensación de humedad. No deja ningún tipo de residuos, su aplicación no genera atracción de polvillo o pelusa.

CONT

Sección IV Propiedades físico/químicas. Anotar las cifras de acuerdo a su nomenclatura específica, así como los datos correspondientes de las propiedades físico-químicas siguientes : 1.-Temperatura de ebullición [...] 2.-Temperatura de fusión 3.-Temperatura de inflamación. 4.-Temperatura de autoignición. 5.-Densidad relativa. 6.-Densidad de vapor. 7.-Peso molecular. 8.-Estado físico, así como color y olor. [...] 9.-Velocidad de evaporación. 10.-Solubilidad [...] 11.-Presión de vapor [...] 12.-% de volatilidad. 13.-Límite de inflamabilidad(inferior-superior). 14.-Anotar otros datos relevantes(PH, etc.)

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :