TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEMPERATURA INFLAMACION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ignition point
1, fiche 1, Anglais, ignition%20point
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ignition temperature 2, fiche 1, Anglais, ignition%20temperature
correct, normalisé
- kindling point 3, fiche 1, Anglais, kindling%20point
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The minimum temperature of a material at which sustained combustion can be initiated under specified test conditions. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 1, Anglais, - ignition%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ignition temperature; ignition point: terms standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - ignition%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Incendies de végétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- température d'allumage
1, fiche 1, Français, temp%C3%A9rature%20d%27allumage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point d'allumage 1, fiche 1, Français, point%20d%27allumage
correct, nom masculin, normalisé
- point d'inflammation 2, fiche 1, Français, point%20d%27inflammation
correct, nom masculin
- température d'inflammation 3, fiche 1, Français, temp%C3%A9rature%20d%27inflammation
correct, nom féminin
- point d'inflammabilité 4, fiche 1, Français, point%20d%27inflammabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Température minimale d'un matériau à laquelle peut être obtenue une combustion soutenue dans des conditions d'essai spécifiées. 1, fiche 1, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le point d'inflammation d'un liquide est la température à laquelle il faut le porter pour que les vapeurs émises puissent être enflammées au contact d'une flamme et qu'elles le soient en quantité suffisante pour entretenir la combustion. Cette température, aux exceptions près, est en général légèrement supérieure à celle du point d'éclair. Plus le point d'inflammation est bas dans l'échelle des températures, plus l'inflammabilité du liquide est également élevée. 5, fiche 1, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
température d'allumage; point d'allumage : termes normalisés par l'ISO. 6, fiche 1, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fuegos y explosiones
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Incendio de la vegetación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de ignición
1, fiche 1, Espagnol, temperatura%20de%20ignici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- punto de inflamación 2, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20inflamaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- temperatura de inflamación 3, fiche 1, Espagnol, temperatura%20de%20inflamaci%C3%B3n
nom féminin
- punto de encendido 4, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20encendido
nom masculin
- temperatura de encendido 4, fiche 1, Espagnol, temperatura%20de%20encendido
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temperatura mínima de un material a la cual se puede iniciar la combustión sostenida bajo condiciones de ensayo especificadas. 1, fiche 1, Espagnol, - temperatura%20de%20ignici%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ethylene oxide
1, fiche 2, Anglais, ethylene%20oxide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- oxirane 2, fiche 2, Anglais, oxirane
correct
- epoxyethane 3, fiche 2, Anglais, epoxyethane
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Colorless gas at room temperature; soluble in organic solvents; miscible with water in all proportions ... [Derived from] oxidation of ethylene in air or oxygen with silver catalyst; ... action of an alkali on ethylene chlorahydrin. 3, fiche 2, Anglais, - ethylene%20oxide
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The use of fumigants such as methyl bromide and epoxides (i.e., ethylene and propylene oxides) is important in the treatment of large volumes of foodstuffs to destroy insects. In addition, ethylene oxide - carbon dioxide processes have been developed for greatly reducing the bacterial populations of heat sensitive, highly flavored substances; spices are given such treatments to reduce to tolerable amounts the incidence of thermophilic contaminants. 4, fiche 2, Anglais, - ethylene%20oxide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H4O 5, fiche 2, Anglais, - ethylene%20oxide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- oxyde d'éthylène
1, fiche 2, Français, oxyde%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- oxiranne 2, fiche 2, Français, oxiranne
correct, nom masculin
- oxirane 3, fiche 2, Français, oxirane
nom masculin
- oxyrane 4, fiche 2, Français, oxyrane
nom masculin
- époxyde [alpha] 5, fiche 2, Français, %C3%A9poxyde%20%5Balpha%5D
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On autorise plus facilement le traitement en grande masse de produits en entrepôts, en silos ou en magasins pour lutter contre les insectes (bromure de méthyle, oxyde d'éthylène [...] ou contre les moisissures (diphényle, orthophénylphénate de sodium). 6, fiche 2, Français, - oxyde%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H4O 7, fiche 2, Français, - oxyde%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- óxido de etileno
1, fiche 2, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20etileno
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- epoxietano 2, fiche 2, Espagnol, epoxietano
nom masculin
- oxirono 3, fiche 2, Espagnol, oxirono
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro a temperatura ambiente, soluble en disolventes orgánicos, miscible con agua en todas proporciones. Punto de fusión-111, 3º C, punto de ebullición 10, 73º C, punto de inflamación por debajo de 20º C. Muy inflamable. Muy tóxico. Tolerancia 50 ppm en el aire. Plaguicida. 4, fiche 2, Espagnol, - %C3%B3xido%20de%20etileno
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H4O 5, fiche 2, Espagnol, - %C3%B3xido%20de%20etileno
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- evaporation rate
1, fiche 3, Anglais, evaporation%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rate at which a liquid changes state to a gas; usually expressed as g/m2 of liquid pool surface. 2, fiche 3, Anglais, - evaporation%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The evaporation rate is a measure of how quickly the material becomes a vapour at normal room temperature. Usually, the evaporation rate is given in comparison to certain chemicals, such as butyl acetate, which evaporate fairly quickly. For example, the rate might be given as "0.5 (butyl acetate=1)." This means that, under specific conditions, 0.5 grams of the material evaporates during the same time that 1 gram of butyl acetate evaporates. Often, the evaporation rate is given only as greater or less than 1, which means the material evaporates faster or slower than the comparison chemical. In general, a hazardous material with a higher evaporation rate presents a greater hazard than a similar compound with a lower evaporation rate. 3, fiche 3, Anglais, - evaporation%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse d'évaporation
1, fiche 3, Français, vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux d'évaporation 2, fiche 3, Français, taux%20d%27%C3%A9vaporation
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Traduire «rate» par «taux» c'est tomber dans un piège selon nous. Il s'agit ici d'une vitesse, pas d'un taux. 1, fiche 3, Français, - vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le taux d'évaporation est une valeur qui indique avec quelle rapidité le produit s'évapore à une température ambiante normale. On donne ordinairement le taux d'évaporation du produit par rapport à celui d'un solvant qui s'évapore plutôt rapidement, par exemple : «0,5 (acétate de butyle=1)». Cela veut dire que dans des conditions spécifiques, 0,5 grammes du produit s'évapore dans le même temps que 1 gramme d'acétate de butyle. Il arrive souvent qu'on dise simplement que le taux d'évaporation est «supérieur à 1» ou «inférieur à 1», c'est-à-dire qu'il s'évapore plus rapidement ou moins rapidement que le produit auquel on le compare. En général, le danger que présente une substance toxique augmente avec le taux d'évaporation. 3, fiche 3, Français, - vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de evaporación
1, fiche 3, Espagnol, velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Es de mediana velocidad de evaporación, lo que asegura un perfecto desengrase, a la vez que impide la corrosión de los metales, por condensación de humedad. No deja ningún tipo de residuos, su aplicación no genera atracción de polvillo o pelusa. 2, fiche 3, Espagnol, - velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Sección IV Propiedades físico/químicas. Anotar las cifras de acuerdo a su nomenclatura específica, así como los datos correspondientes de las propiedades físico-químicas siguientes : 1.-Temperatura de ebullición [...] 2.-Temperatura de fusión 3.-Temperatura de inflamación. 4.-Temperatura de autoignición. 5.-Densidad relativa. 6.-Densidad de vapor. 7.-Peso molecular. 8.-Estado físico, así como color y olor. [...] 9.-Velocidad de evaporación. 10.-Solubilidad [...] 11.-Presión de vapor [...] 12.-% de volatilidad. 13.-Límite de inflamabilidad(inferior-superior). 14.-Anotar otros datos relevantes(PH, etc.) 3, fiche 3, Espagnol, - velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :