TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEMPERATURA MEDIA DIARIA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atmospheric Physics
- Heating
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heating degree day
1, fiche 1, Anglais, heating%20degree%20day
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HDD 1, fiche 1, Anglais, HDD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the annual sum of daily mean temperature above 18 [degrees Celsius]. 2, fiche 1, Anglais, - heating%20degree%20day
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Heating degree days (HDDs) give an indication of the amount of space heating (e.g., from a gas boiler/furnace, baseboard electric heating or fireplace) that may be required to maintain comfortable conditions inside a building during cooler months. 3, fiche 1, Anglais, - heating%20degree%20day
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
heating degree day; HHD: designations usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - heating%20degree%20day
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- heating degree-day
- heating degree days
- heating degree-days
- HDDs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique de l'atmosphère
- Chauffage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- degré-jour de chauffage
1, fiche 1, Français, degr%C3%A9%2Djour%20de%20chauffage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DJC 1, fiche 1, Français, DJC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- degré-jour de chauffe 2, fiche 1, Français, degr%C3%A9%2Djour%20de%20chauffe
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme annuelle de la température moyenne quotidienne au-dessous de 18 [degrés Celsius]. 2, fiche 1, Français, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20chauffage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les degrés-jours de chauffage (DJC) donnent une indication de la quantité de chauffage des bâtiments (par exemple, à partir d'une chaudière à gaz, d'un chauffage électrique par plinthes ou d'un foyer) qui peut être nécessaire pour maintenir des conditions confortables à l'intérieur d'un bâtiment pendant les mois les plus frais. 1, fiche 1, Français, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20chauffage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
degré-jour de chauffage; degré-jour de chauffe : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 1, Français, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20chauffage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- degrés-jours de chauffage
- degrés-jours de chauffe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física de la atmósfera
- Calefacción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- día-grado de calefacción
1, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADa%2Dgrado%20de%20calefacci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- grado-día de calor 2, fiche 1, Espagnol, grado%2Dd%C3%ADa%20de%20calor
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forma de día-grado que se emplea como índice de consumo de combustible para calefacción. 1, fiche 1, Espagnol, - d%C3%ADa%2Dgrado%20de%20calefacci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se considera como un día-grado de calefacción cada grado que la temperatura media diaria es inferior a una de referencia; por ejemplo, 19°C [65°F]. 1, fiche 1, Espagnol, - d%C3%ADa%2Dgrado%20de%20calefacci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mean daily temperature
1, fiche 2, Anglais, mean%20daily%20temperature
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mean of the temperatures observed at 24 equidistant times in the course of a continuous 24-hour period ... 2, fiche 2, Anglais, - mean%20daily%20temperature
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- température moyenne quotidienne
1, fiche 2, Français, temp%C3%A9rature%20moyenne%20quotidienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des températures observées à 24 instants équidistants au cours d'un intervalle continu de 24 heures [...] 2, fiche 2, Français, - temp%C3%A9rature%20moyenne%20quotidienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- temperatura media diaria
1, fiche 2, Espagnol, temperatura%20media%20diaria
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Media de las temperaturas observadas en 24 momentos equidistantes en el curso de un intervalo continuo de 24 horas [...] 1, fiche 2, Espagnol, - temperatura%20media%20diaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mean daily maximum temperature for a month
1, fiche 3, Anglais, mean%20daily%20maximum%20temperature%20for%20a%20month
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- monthly mean daily maximum temperature 2, fiche 3, Anglais, monthly%20mean%20daily%20maximum%20temperature
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The mean of the daily maximum temperatures observed during a specific calendar month, either for a specific year or over a specific period of years. 3, fiche 3, Anglais, - mean%20daily%20maximum%20temperature%20for%20a%20month
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- température maximale quotidienne moyenne mensuelle
1, fiche 3, Français, temp%C3%A9rature%20maximale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des températures maximales quotidiennes observées au cours d'un mois déterminé, pendant une année déterminée ou un nombre d'années déterminé. 2, fiche 3, Français, - temp%C3%A9rature%20maximale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- temperatura máxima diaria media en un mes
1, fiche 3, Espagnol, temperatura%20m%C3%A1xima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Media de las temperaturas máximas diarias observadas durante un mes determinado en un año en particular o en un número de años determinado. 1, fiche 3, Espagnol, - temperatura%20m%C3%A1xima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mean daily minimum temperature for a month
1, fiche 4, Anglais, mean%20daily%20minimum%20temperature%20for%20a%20month
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- monthly mean daily minimum temperature 2, fiche 4, Anglais, monthly%20mean%20daily%20minimum%20temperature
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The mean of the daily minimum temperatures observed during a specific calendar month, either for a specific year or over a specific period of years. 3, fiche 4, Anglais, - mean%20daily%20minimum%20temperature%20for%20a%20month
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- température minimale quotidienne moyenne mensuelle
1, fiche 4, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des températures minimales quotidiennes observées au cours d'un mois déterminé, pendant une année déterminée ou un nombre d'années déterminé. 2, fiche 4, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima diaria media en un mes
1, fiche 4, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Media de las temperaturas mínimas diarias observadas durante un mes determinado en un año en particular o en un número de años determinado. 1, fiche 4, Espagnol, - temperatura%20m%C3%ADnima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atmospheric Physics
- Air Conditioning and Heating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cooling degree-day
1, fiche 5, Anglais, cooling%20degree%2Dday
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cooling degree day 2, fiche 5, Anglais, cooling%20degree%20day
correct
- CDD 2, fiche 5, Anglais, CDD
correct
- CDD 2, fiche 5, Anglais, CDD
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A degree-day used to estimate the energy requirements for air-conditioning or refrigeration. 3, fiche 5, Anglais, - cooling%20degree%2Dday
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] cooling degree day [is] the difference between the actual temperature, as determined by the average of the high and low daily temperatures, and 18 °C (outside temperature at which cooling systems are generally turned on). 4, fiche 5, Anglais, - cooling%20degree%2Dday
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
For example, if the daily high temperature is 77 °F and the daily low is 65 °F, the actual temperature for that day would be 71 °F. The CDD's for that day would be 6 (71-65). If the average temperature is less than or equal to 65 °F [18 °C], the CDD's for the day would be zero. 5, fiche 5, Anglais, - cooling%20degree%2Dday
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One cooling degree-day is counted for each degree that the daily mean temperature is higher than a specific base temperature, e.g. 25 °C. 3, fiche 5, Anglais, - cooling%20degree%2Dday
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique de l'atmosphère
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- degré-jour de réfrigération
1, fiche 5, Français, degr%C3%A9%2Djour%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DJR 2, fiche 5, Français, DJR
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- degré-jour de refroidissement 3, fiche 5, Français, degr%C3%A9%2Djour%20de%20refroidissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forme de degré-jour utilisée pour estimer les besoins en énergie nécessaire au conditionnement ou au refroidissement de l'air. 4, fiche 5, Français, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le concept d'accumulation des degrés-jours de refroidissement est semblable à celui des degrés-jours de croissance, sauf que les degrés de température moyenne quotidienne sous 7 °C sont cumulés entre le 1er octobre et le 31 mars. Cette année, en Montérégie-Est, ces données indiquent que le total des degrés-jours de refroidissement n'a atteint que 50 % de ce qui est normalement accumulé. Par exemple, à Saint-Paul-d'Abbotsford, où la température moyenne de l'hiver a été de 12 °C supérieure à celle d'une année régulière, l'accumulation de froid n'a atteint que 37 % de la normale [...] 5, fiche 5, Français, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En 1997, la demande découlant des besoins en climatisation (mesurée au moyen des DJR) était inférieure de 5 % à celle de 1996. 2, fiche 5, Français, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un degré-jour de réfrigération est compté pour chaque degré de température quotidienne moyenne se trouvant au-dessus d'une température de base, par exemple 25 °C. 4, fiche 5, Français, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
réfrigération : Abaissement de la température par des moyens artificiels. refroidissement : Abaissement de la température. 6, fiche 5, Français, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- degrés-jours de réfrigération
- degrés-jours de refroidissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física de la atmósfera
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- día-grado de refrigeración
1, fiche 5, Espagnol, d%C3%ADa%2Dgrado%20de%20refrigeraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forma de día-grado que se emplea como índice de las necesidades energéticas para refrigeración o acondicionamiento del aire. 1, fiche 5, Espagnol, - d%C3%ADa%2Dgrado%20de%20refrigeraci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cada grado en que la temperatura media diaria es superior a una de referencia, por ejemplo 25 °C, se considera como un grado-día para refrigeración. 1, fiche 5, Espagnol, - d%C3%ADa%2Dgrado%20de%20refrigeraci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mean of the daily maximum temperatures 1, fiche 6, Anglais, mean%20of%20the%20daily%20maximum%20temperatures
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- highest daily mean temperature 2, fiche 6, Anglais, highest%20daily%20mean%20temperature
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
mean daily maximum temperature for a month: Mean of the daily maximum temperatures observed during a specific calendar month, either in a specific year or over a specific period of years. 1, fiche 6, Anglais, - mean%20of%20the%20daily%20maximum%20temperatures
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- daily maximum temperature mean
- mean daily maximum temperature
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Statistique
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- moyenne des températures maximales quotidiennes
1, fiche 6, Français, moyenne%20des%20temp%C3%A9ratures%20maximales%20quotidiennes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
température maximale quotidienne moyenne mensuelle : Moyenne des températures maximales quotidiennes observées au cours d'un mois déterminé, pendant une année déterminée ou un nombre d'années déterminé. 2, fiche 6, Français, - moyenne%20des%20temp%C3%A9ratures%20maximales%20quotidiennes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- media de las temperaturas máximas diarias
1, fiche 6, Espagnol, media%20de%20las%20temperaturas%20m%C3%A1ximas%20diarias
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
temperatura máxima diaria media en un mes :Media de las temperaturas máximas diarias observadas durante un mes determinado en un año en particular o en un número de años determinado. 1, fiche 6, Espagnol, - media%20de%20las%20temperaturas%20m%C3%A1ximas%20diarias
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Climatology
- Soil Science
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Geslin heliothermic index
1, fiche 7, Anglais, Geslin%20heliothermic%20index
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Based on the Geslin Heliothermic Index curves for the emergence to heading subperiod all barley genotypes were classified as early bioclimatic. 1, fiche 7, Anglais, - Geslin%20heliothermic%20index
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Geslin's index
- Geslin index
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Climatologie
- Science du sol
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indice héliothermique de Geslin
1, fiche 7, Français, indice%20h%C3%A9liothermique%20de%20Geslin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour les applications opérationnelles il paraît illusoire de chercher à définir un critère numérique unique ayant une signification universelle. Par contre, si l'on se limite aux incidences des circonstances atmosphériques sur une catégorie particulière d'activités humaines, il est possible de combiner certains éléments climatiques de façon significative. Sur le plan agricole on peut citer, par exemple : - l'indice héliothermique de Geslin visant à exprimer l'action combinée du rayonnement solaire et de la température sur la végétation. 1, fiche 7, Français, - indice%20h%C3%A9liothermique%20de%20Geslin
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- indice de Geslin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Ciencia del suelo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- indice heliotérmico de Geslin
1, fiche 7, Espagnol, indice%20heliot%C3%A9rmico%20de%20Geslin
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El efecto combinado de los factores fototérmicos ha llevado a definir el "Indice Heliotérmico"(de Geslin), I. H., cuyo cálculo se hace sumando la temperatura media diaria del período entre el nacimiento de la planta hasta la espigazón. 2, fiche 7, Espagnol, - indice%20heliot%C3%A9rmico%20de%20Geslin
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :