TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEMPERATURA MINIMA [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minimum film-forming temperature of dispersions
1, fiche 1, Anglais, minimum%20film%2Dforming%20temperature%20of%20dispersions
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- minimum film-forming temperature 2, fiche 1, Anglais, %20minimum%20film%2Dforming%20temperature
correct
- MFFT 2, fiche 1, Anglais, MFFT
correct
- MFFT 2, fiche 1, Anglais, MFFT
- dispersion minimum film-forming temperature 3, fiche 1, Anglais, dispersion%20minimum%20film%2Dforming%20temperature
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The limiting temperature above which a continuous, homogeneous film without cracks is formed. 1, fiche 1, Anglais, - minimum%20film%2Dforming%20temperature%20of%20dispersions
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Paints & Coatings: The minimum film-forming temperature (MFFT) of a paint or coating is the lowest temperature at which it will uniformly coalesce when applied on a substrate as a thin film. The standard test for determining this temperature involves using a MFFT-Bar, as specified by such standards as ASTM D 2354 and ISO 2115. The design of the instrument is based directly on these standards. 2, fiche 1, Anglais, - minimum%20film%2Dforming%20temperature%20of%20dispersions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minimum film-forming temperature of dispersions: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 1, Anglais, - minimum%20film%2Dforming%20temperature%20of%20dispersions
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- minimum film-forming temperature of dispersion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- température minimale de formation de film des dispersions
1, fiche 1, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20de%20formation%20de%20film%20des%20dispersions
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- température minimale de formation de film 2, fiche 1, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20de%20formation%20de%20film
correct, nom féminin
- TMFF 2, fiche 1, Français, TMFF
correct, nom féminin
- TMFF 2, fiche 1, Français, TMFF
- température minimale de formation de film de dispersion 3, fiche 1, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20de%20formation%20de%20film%20de%20dispersion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Température limite au-dessus de laquelle se forme un film continu, homogène et sans craquelure. 1, fiche 1, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale%20de%20formation%20de%20film%20des%20dispersions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
température minimale de formation de film des dispersions : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 1, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale%20de%20formation%20de%20film%20des%20dispersions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima de formación de película
1, fiche 1, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20pel%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temperatura límite por encima de la cual se forma una película continua, homogénea, sin grietas. 1, fiche 1, Espagnol, - temperatura%20m%C3%ADnima%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20pel%C3%ADcula
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum thermometer
1, fiche 2, Anglais, minimum%20thermometer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A thermometer that automatically registers the lowest temperature attained during an interval of time. 2, fiche 2, Anglais, - minimum%20thermometer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- thermomètre à minimum
1, fiche 2, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- thermomètre à minima 2, fiche 2, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20minima
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Thermomètre indiquant la valeur la plus basse de la température atteinte pendant un certain intervalle de temps, une journée par exemple. 3, fiche 2, Français, - thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20minimum
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- termómetro de mínima
1, fiche 2, Espagnol, term%C3%B3metro%20de%20m%C3%ADnima
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Termómetro indicador de la temperatura mínima alcanzada durante un intervalo de tiempo dado. 2, fiche 2, Espagnol, - term%C3%B3metro%20de%20m%C3%ADnima
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mean daily minimum temperature for a month
1, fiche 3, Anglais, mean%20daily%20minimum%20temperature%20for%20a%20month
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- monthly mean daily minimum temperature 2, fiche 3, Anglais, monthly%20mean%20daily%20minimum%20temperature
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The mean of the daily minimum temperatures observed during a specific calendar month, either for a specific year or over a specific period of years. 3, fiche 3, Anglais, - mean%20daily%20minimum%20temperature%20for%20a%20month
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- température minimale quotidienne moyenne mensuelle
1, fiche 3, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des températures minimales quotidiennes observées au cours d'un mois déterminé, pendant une année déterminée ou un nombre d'années déterminé. 2, fiche 3, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima diaria media en un mes
1, fiche 3, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Media de las temperaturas mínimas diarias observadas durante un mes determinado en un año en particular o en un número de años determinado. 1, fiche 3, Espagnol, - temperatura%20m%C3%ADnima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Epidermis and Dermis
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frostnip
1, fiche 4, Anglais, frostnip
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Frostnip represents a mild, superficial freezing injury that is reversible and produces mild discomfort; the extremity appears pale. Symptoms resolve with rewarming and there are no sequelae. 2, fiche 4, Anglais, - frostnip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Épiderme et derme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gelure très superficielle
1, fiche 4, Français, gelure%20tr%C3%A8s%20superficielle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une exposition à des températures glaciales peut entraîner une lésion, ou gelure, des tissus des extrémités telles que les mains, les pieds, le nez et les oreilles. Le premier stade de la gelure est appelé gelure très superficielle, qui commence lorsque la peau blanchit et devient molle au toucher. 2, fiche 4, Français, - gelure%20tr%C3%A8s%20superficielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Epidermis y dermis
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- congelación mínima
1, fiche 4, Espagnol, congelaci%C3%B3n%20m%C3%ADnima
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La congelación mínima es el enrojecimiento y hormigueo de las mejillas, la nariz, las orejas y los dedos de las manos y los pies después de la exposición al frío. [...] Si ha sufrido congelación mínima en las manos o los dedos, pídale a otra persona que pruebe la temperatura del agua, ya que no sentirá el calor en las manos entumecidas. 1, fiche 4, Espagnol, - congelaci%C3%B3n%20m%C3%ADnima
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ignition point
1, fiche 5, Anglais, ignition%20point
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ignition temperature 2, fiche 5, Anglais, ignition%20temperature
correct, normalisé
- kindling point 3, fiche 5, Anglais, kindling%20point
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The minimum temperature of a material at which sustained combustion can be initiated under specified test conditions. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 5, Anglais, - ignition%20point
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ignition temperature; ignition point: terms standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - ignition%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Incendies de végétation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- température d'allumage
1, fiche 5, Français, temp%C3%A9rature%20d%27allumage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- point d'allumage 1, fiche 5, Français, point%20d%27allumage
correct, nom masculin, normalisé
- point d'inflammation 2, fiche 5, Français, point%20d%27inflammation
correct, nom masculin
- température d'inflammation 3, fiche 5, Français, temp%C3%A9rature%20d%27inflammation
correct, nom féminin
- point d'inflammabilité 4, fiche 5, Français, point%20d%27inflammabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Température minimale d'un matériau à laquelle peut être obtenue une combustion soutenue dans des conditions d'essai spécifiées. 1, fiche 5, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le point d'inflammation d'un liquide est la température à laquelle il faut le porter pour que les vapeurs émises puissent être enflammées au contact d'une flamme et qu'elles le soient en quantité suffisante pour entretenir la combustion. Cette température, aux exceptions près, est en général légèrement supérieure à celle du point d'éclair. Plus le point d'inflammation est bas dans l'échelle des températures, plus l'inflammabilité du liquide est également élevée. 5, fiche 5, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
température d'allumage; point d'allumage : termes normalisés par l'ISO. 6, fiche 5, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fuegos y explosiones
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Incendio de la vegetación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de ignición
1, fiche 5, Espagnol, temperatura%20de%20ignici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- punto de inflamación 2, fiche 5, Espagnol, punto%20de%20inflamaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- temperatura de inflamación 3, fiche 5, Espagnol, temperatura%20de%20inflamaci%C3%B3n
nom féminin
- punto de encendido 4, fiche 5, Espagnol, punto%20de%20encendido
nom masculin
- temperatura de encendido 4, fiche 5, Espagnol, temperatura%20de%20encendido
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Temperatura mínima de un material a la cual se puede iniciar la combustión sostenida bajo condiciones de ensayo especificadas. 1, fiche 5, Espagnol, - temperatura%20de%20ignici%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Climatology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pluviothermic ratio
1, fiche 6, Anglais, pluviothermic%20ratio
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Emberger pluviothermic quotient 2, fiche 6, Anglais, Emberger%20pluviothermic%20quotient
correct
- Emberger pluviothermic ratio 3, fiche 6, Anglais, Emberger%20pluviothermic%20ratio
correct
- pluviothermic quotient 4, fiche 6, Anglais, pluviothermic%20quotient
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Climatic index introduced by Emberger to characterize the dryness of a climate in terms of the mean maximum temperature of the warmest month, the mean minimum temperature of the coldest month and the mean annual depth of precipitation. 5, fiche 6, Anglais, - pluviothermic%20ratio
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Climatologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quotient pluviothermique
1, fiche 6, Français, quotient%20pluviothermique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- quotient pluviothermique d'Emberger 2, fiche 6, Français, quotient%20pluviothermique%20d%27Emberger
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Indice climatique [phi] proposé par Emberger pour caractériser la sécheresse d'un climat en fonction de la moyenne des températures maximales du mois le plus chaud, de la moyenne des températures minimales du mois le plus froid et de la hauteur moyenne annuelle des précipitations. 2, fiche 6, Français, - quotient%20pluviothermique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cociente pluviotérmico
1, fiche 6, Espagnol, cociente%20pluviot%C3%A9rmico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Índice climático del grado de aridez o sequedad en términos de la temperatura máxima media del mes más cálido, la temperatura mínima media del mes más frío y la cantidad anual de precipitación. 2, fiche 6, Espagnol, - cociente%20pluviot%C3%A9rmico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- absolute monthly minimum temperature
1, fiche 7, Anglais, absolute%20monthly%20minimum%20temperature
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The lowest monthly minimum temperature observed in a specific calendar month over a specific period of years. 2, fiche 7, Anglais, - absolute%20monthly%20minimum%20temperature
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- absolute minimum temperature
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- température minimale absolue mensuelle
1, fiche 7, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20absolue%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Température minimale la plus basse observée dans un mois déterminé pendant un nombre déterminé d'années. 2, fiche 7, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale%20absolue%20mensuelle
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- température minimale absolue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima absoluta mensual
1, fiche 7, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima%20absoluta%20mensual
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Temperatura más baja de las temperaturas mínimas mensuales observadas en un mes dado durante un número de años determinado. 1, fiche 7, Espagnol, - temperatura%20m%C3%ADnima%20absoluta%20mensual
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- daily minimum temperature
1, fiche 8, Anglais, daily%20minimum%20temperature
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Minimum temperature during a continuous time interval of 24 hours. 2, fiche 8, Anglais, - daily%20minimum%20temperature
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- minimum daily temperature
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- température minimale quotidienne
1, fiche 8, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20quotidienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Température minimale au cours d'un intervalle continu de temps de 24 heures. 2, fiche 8, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale%20quotidienne
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- température quotidienne minimale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de la atmósfera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima diaria
1, fiche 8, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima%20diaria
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Temperatura mínima observada en 24 horas seguidas. 1, fiche 8, Espagnol, - temperatura%20m%C3%ADnima%20diaria
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mean monthly minimum temperature
1, fiche 9, Anglais, mean%20monthly%20minimum%20temperature
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mean of the monthly minimum temperatures observed during a specific calendar month over a specific period of years. 2, fiche 9, Anglais, - mean%20monthly%20minimum%20temperature
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moyenne des températures minimales mensuelles
1, fiche 9, Français, moyenne%20des%20temp%C3%A9ratures%20minimales%20mensuelles
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des températures minimales mensuelles observées au cours d'un mois déterminé sur un nombre d'années déterminé. 2, fiche 9, Français, - moyenne%20des%20temp%C3%A9ratures%20minimales%20mensuelles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Física de la atmósfera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima media mensual
1, fiche 9, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima%20media%20mensual
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Media de las temperaturas mínimas mensuales observadas durante un mes dado en un número de años determinado. 1, fiche 9, Espagnol, - temperatura%20m%C3%ADnima%20media%20mensual
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grass minimum temperature
1, fiche 10, Anglais, grass%20minimum%20temperature
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- grass minimum 2, fiche 10, Anglais, grass%20minimum
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Minimum temperature indicated by a thermometer whose bulb is in contact with the tops of grass blades of short turf. 3, fiche 10, Anglais, - grass%20minimum%20temperature
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Soil and Grass Minimum Temperatures: Soil temperatures are read from mercury-in-glass thermometers placed vertically at depths 0.05 m, 0.1 m, 0.2 m, 0.5 m, 1.0 m, 1.5 m, and 3.0 m. The grass minimum temperature is read in the morning daily from a minimum thermometer lying horizontally over ground covered with short grass. 4, fiche 10, Anglais, - grass%20minimum%20temperature
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 10, La vedette principale, Français
- température minimale sur gazon
1, fiche 10, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20sur%20gazon
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- indice actinothermique sur gazon 2, fiche 10, Français, indice%20actinothermique%20sur%20gazon
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Température minimale indiquée par un thermomètre dont le réservoir est en contact avec le sommet des brins d'un gazon court. 3, fiche 10, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale%20sur%20gazon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de la atmósfera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima del césped
1, fiche 10, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima%20del%20c%C3%A9sped
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Temperatura mínima registrada por un termómetro con el depósito en contacto con los extremos de las hojas de un césped cortado. 1, fiche 10, Espagnol, - temperatura%20m%C3%ADnima%20del%20c%C3%A9sped
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistics
- Atmospheric Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- monthly minimum temperature
1, fiche 11, Anglais, monthly%20minimum%20temperature
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lowest temperature recorded during a particular calendar month in a specified year. 2, fiche 11, Anglais, - monthly%20minimum%20temperature
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Statistique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- température minimale mensuelle
1, fiche 11, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Température la plus basse observée au cours d'un mois déterminé d'une année donnée. 1, fiche 11, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale%20mensuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Física de la atmósfera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima mensual
1, fiche 11, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima%20mensual
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Temperatura mínima registrada en un mes determinado de un año dado. 1, fiche 11, Espagnol, - temperatura%20m%C3%ADnima%20mensual
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- nocturnal minimum temperature
1, fiche 12, Anglais, nocturnal%20minimum%20temperature
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- overnight low 2, fiche 12, Anglais, overnight%20low
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The lowest temperature between sunset and sunrise. 1, fiche 12, Anglais, - nocturnal%20minimum%20temperature
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The overnight low was 15. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 12, Anglais, - nocturnal%20minimum%20temperature
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
overnight low: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 12, Anglais, - nocturnal%20minimum%20temperature
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 12, La vedette principale, Français
- minimum de température nocturne
1, fiche 12, Français, minimum%20de%20temp%C3%A9rature%20nocturne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- minimum nocturne 2, fiche 12, Français, minimum%20nocturne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
La plus basse température entre le coucher et le lever du Soleil. 1, fiche 12, Français, - minimum%20de%20temp%C3%A9rature%20nocturne
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le minimum nocturne était de 15. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 12, Français, - minimum%20de%20temp%C3%A9rature%20nocturne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
minimum nocturne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 12, Français, - minimum%20de%20temp%C3%A9rature%20nocturne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima nocturna
1, fiche 12, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima%20nocturna
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Temperatura más baja registrada entre la puesta y la salida del Sol. 1, fiche 12, Espagnol, - temperatura%20m%C3%ADnima%20nocturna
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Heat (Physics)
- Biomass Energy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lower heating value
1, fiche 13, Anglais, lower%20heating%20value
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- low heat value 3, fiche 13, Anglais, low%20heat%20value
correct
- low heating value 4, fiche 13, Anglais, low%20heating%20value
correct
- net heating value 5, fiche 13, Anglais, net%20heating%20value
correct, voir observation
- NHV 6, fiche 13, Anglais, NHV
correct
- NHV 6, fiche 13, Anglais, NHV
- net calorific value 7, fiche 13, Anglais, net%20calorific%20value
correct, voir observation
- NCV 8, fiche 13, Anglais, NCV
correct
- NCV 8, fiche 13, Anglais, NCV
- lower calorific value 9, fiche 13, Anglais, lower%20calorific%20value
correct, Grande-Bretagne
- L.C.V 10, fiche 13, Anglais, L%2EC%2EV
correct, Grande-Bretagne
- L.C.V 10, fiche 13, Anglais, L%2EC%2EV
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Net heat of combustion. In the case of solid fuels and liquid fuels of low volatility, a lower value calculated from gross calorific values as the heat produced by combustion of unit quantity at constant atmospheric pressure, under conditions, such that all water in the products remain in the form of vapor. 11, fiche 13, Anglais, - lower%20heating%20value
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Heating values are reported as gross (or higher) heating value when the water formed in combustion is condensed, and as net (or lower) heating value when the water from combustion leaves the system as vapor and the heat of condensation is not included. 12, fiche 13, Anglais, - lower%20heating%20value
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
net heating value; net calorific value: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 13, fiche 13, Anglais, - lower%20heating%20value
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Chaleur (Physique)
- Énergie de la biomasse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pouvoir calorifique inférieur
1, fiche 13, Français, pouvoir%20calorifique%20inf%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- Pci 2, fiche 13, Français, Pci
correct, nom masculin
- P.C.I. 3, fiche 13, Français, P%2EC%2EI%2E
correct, nom masculin
- p.c.i. 4, fiche 13, Français, p%2Ec%2Ei%2E
voir observation
- pci 4, fiche 13, Français, pci
voir observation
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir calorifique supérieur diminué de la chaleur latente d'évaporation de l'eau renfermée par le combustible et de celle ayant pris naissance dans sa combustion. 5, fiche 13, Français, - pouvoir%20calorifique%20inf%C3%A9rieur
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On distingue un pouvoir calorifique supérieur (Pcs) comprenant la chaleur de condensation de la vapeur d'eau (l'eau est donc à l'état liquide au stade final de la combustion), et un pouvoir calorifique inférieur (Pci) ou l'eau produite dans la combustion est à l'état final de vapeur. 2, fiche 13, Français, - pouvoir%20calorifique%20inf%C3%A9rieur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pouvoir calorifique inférieur (p.c.i.; pci; PCI) : terme et abréviations en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 13, Français, - pouvoir%20calorifique%20inf%C3%A9rieur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Calor (Física)
- Energía de la biomasa
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- poder calorífico inferior
1, fiche 13, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- poder calorífico neto 2, fiche 13, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico%20neto
correct, nom masculin
- PCN 3, fiche 13, Espagnol, PCN
nom masculin
- PCN 3, fiche 13, Espagnol, PCN
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Poder calorífico cuando el agua inicialmente presente en un combustible y la resultante en los productos de combustión se encuentran en estado de vapor. 4, fiche 13, Espagnol, - poder%20calor%C3%ADfico%20inferior
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Esta norma cubre a las calderas de baja capacidad, de tubo de humo y tubos de agua sin equipo de recuperación de calor, comercializadas en los Estados Unidos Mexicanos, que utilizan combustibles líquidos y/o gaseosos derivados del petróleo, con las siguientes características : Campo de aplicación de la norma; capacidad de 7. 5 a 100 Kw; presión hasta 1 MPa. temperatura; saturación. Presenta el método de prueba para determinar la eficiencia térmica de estas calderas. Eficiencia mínima de calderas con base en el poder calorífico inferior. 5, fiche 13, Espagnol, - poder%20calor%C3%ADfico%20inferior
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Fires and Explosions
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- self-ignition temperature
1, fiche 14, Anglais, self%2Dignition%20temperature
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SIT 2, fiche 14, Anglais, SIT
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- autoignition temperature 3, fiche 14, Anglais, autoignition%20temperature
correct, normalisé
- autogenous ignition temperature 4, fiche 14, Anglais, autogenous%20ignition%20temperature
correct, normalisé
- auto-ignition temperature 5, fiche 14, Anglais, auto%2Dignition%20temperature
correct, normalisé
- spontaneous ignition temperature 6, fiche 14, Anglais, spontaneous%20ignition%20temperature
correct, normalisé
- spontaneous-ignition temperature 7, fiche 14, Anglais, spontaneous%2Dignition%20temperature
correct, normalisé
- spontaneous inflammation temperature 8, fiche 14, Anglais, spontaneous%20inflammation%20temperature
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The temperature at which a flammable gas-air mixture or a combustible substance will ignite without an external ignition source. 9, fiche 14, Anglais, - self%2Dignition%20temperature
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The auto-ignition temperature is the lowest temperature at which a material begins to burn in air in the absence of a spark or flame. Many chemicals will decompose (break down) when heated. The auto-ignition temperature is the temperature at which the chemicals formed by decomposition begin to burn. Auto-ignition temperatures for a specific material can vary by one hundred degrees Celsius or more, depending on the test method used. 10, fiche 14, Anglais, - self%2Dignition%20temperature
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
self-ignition temperature; autoignition temperature; autogenous ignition temperature; auto-ignition temperature; spontaneous ignition temperature: terms standardized by ISO. 11, fiche 14, Anglais, - self%2Dignition%20temperature
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Feux et explosions
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- température d'auto-inflammation
1, fiche 14, Français, temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- température d'allumage spontané 2, fiche 14, Français, temp%C3%A9rature%20d%27allumage%20spontan%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- température d'inflammation spontanée 3, fiche 14, Français, temp%C3%A9rature%20d%27inflammation%20spontan%C3%A9e
nom féminin, moins fréquent
- température d'auto-ignition 4, fiche 14, Français, temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dignition
voir observation, nom féminin
- température d'autoallumage 5, fiche 14, Français, temp%C3%A9rature%20d%27autoallumage
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Température d'inflammation spontanée d'un produit pétrolier en l'absence de flamme. Elle se détermine dans des conditions normalisées. [Définition normalisée par l'ISO.] 6, fiche 14, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ignition : État des corps en combustion vive, se manifestant par un dégagement de lumière (langue soutenue). 7, fiche 14, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
autoallumage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 14, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
température d'auto-inflammation; température d'allumage spontané : termes normalisés par l'ISO. 9, fiche 14, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- température d'auto-allumage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Fuegos y explosiones
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de autoinflamación
1, fiche 14, Espagnol, temperatura%20de%20autoinflamaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Temperatura mínima a la que se inflama una substancia sin aplicar una llama o chispa. No caliente los materiales a más del 80% de esta temperatura. 1, fiche 14, Espagnol, - temperatura%20de%20autoinflamaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- minimum temperature
1, fiche 15, Anglais, minimum%20temperature
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lowest temperature attained during a specific time interval. 2, fiche 15, Anglais, - minimum%20temperature
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 15, La vedette principale, Français
- température minimale
1, fiche 15, Français, temp%C3%A9rature%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Température la plus basse au cours d'un intervalle de temps déterminé. 2, fiche 15, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima
1, fiche 15, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- frost day
1, fiche 16, Anglais, frost%20day
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- freezing day 2, fiche 16, Anglais, freezing%20day
correct
- day of frost 3, fiche 16, Anglais, day%20of%20frost
correct
- day of freezing 4, fiche 16, Anglais, day%20of%20freezing
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Day during which the minimum temperature is less than 0°C (or, by convention, is equal to or less than 0°C). 5, fiche 16, Anglais, - frost%20day
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Frost days, or the days when the minimum daily temperature dips below freezing, declined over the period 1948-1999, with the largest decreases in the winter and the spring. Easterling studied two questions for the 52-year period: Are there changes in the number of frost days per year or season?; and Are there changes in the dates of the first autumn frost, last spring frost, and length of the frost-free season? These questions are important to the understanding of our climate and to the agricultural community. 6, fiche 16, Anglais, - frost%20day
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The Coast of Bays has relatively cool summers with warm winters. The average first day of frost is October 11 and the average last day of frost is May 14. 3, fiche 16, Anglais, - frost%20day
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jour de gel
1, fiche 16, Français, jour%20de%20gel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- jour de gelée 2, fiche 16, Français, jour%20de%20gel%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Jour durant lequel la température baisse à 0 degré C ou moins. 2, fiche 16, Français, - jour%20de%20gel
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En météorologie, on repère les jours caractérisés par un événement climatique, en particulier : - jours avec neige [...] - jours d'enneigement [...] - jours de pluie (ou jours avec précipitations) [...] - jours de grêle [...] - jours de gel, si la température a atteint une valeur égale ou inférieure à zéro degré Celsius. 3, fiche 16, Français, - jour%20de%20gel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- día de helada
1, fiche 16, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20helada
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Día en el que la temperatura mínima es inferior a 0°C(o por acuerdo en ciertos países, igual o inferior a 0°C). 1, fiche 16, Espagnol, - d%C3%ADa%20de%20helada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :