TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEMPORADA [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cool season grass
1, fiche 1, Anglais, cool%20season%20grass
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cool-season grass 2, fiche 1, Anglais, cool%2Dseason%20grass
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cool season grasses are found mostly in cool northern zones ranging from humid to arid or semi-arid ... While optimal growth occurs within temperature ranges of 15 and 24 °C (60–75 °F), growth will begin when soil temperatures reach 4.5–7 °C (40–45 °F). 3, fiche 1, Anglais, - cool%20season%20grass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- graminée de saison fraîche
1, fiche 1, Français, gramin%C3%A9e%20de%20saison%20fra%C3%AEche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- graminée de saison froide 2, fiche 1, Français, gramin%C3%A9e%20de%20saison%20froide
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les graminées de saison chaude poussent tout au long de l'été, tandis que la croissance des graminées de saison fraîche ralentit au milieu de l'été. [...] En règle générale, les graminées de saison fraîche donnent un fourrage de meilleure qualité que celui fait d'espèces de saison chaude. 3, fiche 1, Français, - gramin%C3%A9e%20de%20saison%20fra%C3%AEche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gramínea de temporada fría
1, fiche 1, Espagnol, gram%C3%ADnea%20de%20temporada%20fr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una separación adecuada de las gramíneas puede ser también gramíneas de temporada cálida y gramíneas de temporada fría. 1, fiche 1, Espagnol, - gram%C3%ADnea%20de%20temporada%20fr%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Climatology
- Plant and Crop Production
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- average frost-free growing season
1, fiche 2, Anglais, average%20frost%2Dfree%20growing%20season
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This general warming trend manifests itself in Saskatchewan in the following ways. Saskatchewan’s average winter minimum temperature has increased to -16 degrees Celsius today from -22 degrees Celsius in 1965, which is a net increase of 6 degrees Celsius. In 2020, the province's average frost-free growing season was 140 days – an increase of 36 days from a 106-day average recorded in the mid-1960s. 1, fiche 2, Anglais, - average%20frost%2Dfree%20growing%20season
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Climatologie
- Cultures (Agriculture)
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée de la saison de croissance sans gel
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20de%20la%20saison%20de%20croissance%20sans%20gel
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- durée moyenne de la saison de croissance sans gel 2, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20la%20saison%20de%20croissance%20sans%20gel
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le poivron et la tomate sont des plantes de climat chaud sensibles au gel. Pour les abris froids, il est essentiel d’avoir une idée des dates représentant des risques de gel printanier et automnal par localité. Ainsi, il sera possible d’estimer la durée de la saison de croissance sans gel afin d’évaluer lequel, d’une serre chauffée ou d’un abri froid, est davantage approprié au site. Il faudra prendre en considération le fait qu’un abri non chauffé offre une protection maximale d’environ 1 °C contre les gelées nocturnes. 1, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20de%20la%20saison%20de%20croissance%20sans%20gel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Producción vegetal
- Silvicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- duración promedio de la temporada de crecimiento sin heladas
1, fiche 2, Espagnol, duraci%C3%B3n%20promedio%20de%20la%20temporada%20de%20crecimiento%20sin%20heladas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Climatology
- Plant and Crop Production
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- average growing season 1, fiche 3, Anglais, average%20growing%20season
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The region enjoys a 185-day average growing season, from approximately April 25th to October 24th, with an average heat summation of 3000 degree days. 2, fiche 3, Anglais, - average%20growing%20season
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Climatologie
- Cultures (Agriculture)
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- durée moyenne de la saison de croissance
1, fiche 3, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20la%20saison%20de%20croissance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans certains pays, on définit la «durée moyenne de la saison de croissance», comme le nombre de jours entre les dates moyennes du dernier gel meurtrier du printemps et le premier gel meurtrier automnal (saison sans gel). 1, fiche 3, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20la%20saison%20de%20croissance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Producción vegetal
- Silvicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- duración promedio de la temporada de crecimiento
1, fiche 3, Espagnol, duraci%C3%B3n%20promedio%20de%20la%20temporada%20de%20crecimiento
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Black Friday
1, fiche 4, Anglais, Black%20Friday
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The day after the US holiday of Thanksgiving, regarded as the first day of the Christmas shopping season, on which retailers make many special offers. 2, fiche 4, Anglais, - Black%20Friday
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Vendredi fou
1, fiche 4, Français, Vendredi%20fou
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Mégasolde d'avant Noël 2, fiche 4, Français, M%C3%A9gasolde%20d%27avant%20No%C3%ABl
correct, nom masculin, Québec
- Mégasolde de novembre 2, fiche 4, Français, M%C3%A9gasolde%20de%20novembre
correct, nom masculin, Québec
- Mégasolde d'avant les fêtes 2, fiche 4, Français, M%C3%A9gasolde%20d%27avant%20les%20f%C3%AAtes
correct, nom masculin, Québec
- Vendredi dingue 2, fiche 4, Français, Vendredi%20dingue
correct, nom masculin, Québec
- Vendredi noir 3, fiche 4, Français, Vendredi%20noir
à éviter, calque, nom masculin
- Black Friday 4, fiche 4, Français, Black%20Friday
à éviter, anglicisme
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vendredi qui suit le quatrième jeudi de novembre, date de l'Action de grâces aux États-Unis, au cours de laquelle les commerçants offrent des rabais importants pour marquer le coup d'envoi des achats de Noël. 2, fiche 4, Français, - Vendredi%20fou
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- viernes negro
1, fiche 4, Espagnol, viernes%20negro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- viernes de descuentos 1, fiche 4, Espagnol, viernes%20de%20descuentos
correct, nom masculin
- viernes de ofertas 1, fiche 4, Espagnol, viernes%20de%20ofertas
correct, nom masculin
- viernes de compras 1, fiche 4, Espagnol, viernes%20de%20compras
correct, nom masculin
- Black Friday 1, fiche 4, Espagnol, Black%20Friday
à éviter, anglicisme
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Viernes que comienza la temporada de compras navideñas en los Estados Unidos, inmediatamente después al Día de Acción de Gracias, y durante el cual los comerciantes ofrecen grandes descuentos. 2, fiche 4, Espagnol, - viernes%20negro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
viernes negro; viernes de descuentos; viernes de ofertas; viernes de compras; Black Friday: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "viernes negro" es preferible en español a "Black Friday", que también puede alternar con otras como "viernes de descuentos", "viernes de ofertas", "viernes de compras" […] En estos casos es recomendable utilizar la minúscula por tratarse de expresiones meramente descriptivas. 1, fiche 4, Espagnol, - viernes%20negro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- River and Sea Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- marine weather forecast
1, fiche 5, Anglais, marine%20weather%20forecast
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- marine forecast 1, fiche 5, Anglais, marine%20forecast
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Marine weather forecasts describe the anticipated weather conditions in Canadian marine environments for the next five-day period. 2, fiche 5, Anglais, - marine%20weather%20forecast
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prévision météorologique maritime
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- prévision maritime 1, fiche 5, Français, pr%C3%A9vision%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pronóstico meteorológico marítimo
1, fiche 5, Espagnol, pron%C3%B3stico%20meteorol%C3%B3gico%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- predicción meteorológica marítima 2, fiche 5, Espagnol, predicci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
- previsión meteorológica marítima 3, fiche 5, Espagnol, previsi%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En su pronóstico meteorológico marítimo, precisó que la marejada, que en esta temporada afecta a las costas del Pacífico mexicano, es un oleaje elevado generado por el viento que provocan las tormentas en el Pacífico Sur, al oeste de Chile. 1, fiche 5, Espagnol, - pron%C3%B3stico%20meteorol%C3%B3gico%20mar%C3%ADtimo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- heirloom variety
1, fiche 6, Anglais, heirloom%20variety
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ancestral variety 2, fiche 6, Anglais, ancestral%20variety
correct
- traditional variety 3, fiche 6, Anglais, traditional%20variety
correct
- heritage variety 1, fiche 6, Anglais, heritage%20variety
correct
- earlier variety 4, fiche 6, Anglais, earlier%20variety
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A variety that has not been hybridized industrially. 5, fiche 6, Anglais, - heirloom%20variety
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It was in the 1970s that hybrid seeds began to proliferate in the commercial seed trade. Some heirloom varieties are much older; some are apparently pre-historic. 1, fiche 6, Anglais, - heirloom%20variety
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- variété ancestrale
1, fiche 6, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20ancestrale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- variété patrimoniale 2, fiche 6, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20patrimoniale
correct, nom féminin
- variété traditionnelle 3, fiche 6, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20traditionnelle
correct, nom féminin
- variété ancienne 2, fiche 6, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20ancienne
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variété qui n'a pas été hybridée de façon industrielle. 4, fiche 6, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20ancestrale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] pour qu'une variété soit reconnue comme patrimoniale, elle doit avoir été introduite sur le marché il y a plus de 50 ans, ou avant 1940 [...] 5, fiche 6, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20ancestrale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- variedad tradicional
1, fiche 6, Espagnol, variedad%20tradicional
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- variedad antigua 2, fiche 6, Espagnol, variedad%20antigua
correct, nom féminin
- variedad reliquia 3, fiche 6, Espagnol, variedad%20reliquia
correct, nom féminin
- variedad de herencia 4, fiche 6, Espagnol, variedad%20de%20herencia
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las variedades antiguas o tradicionales son el resultado del proceso de selección del agricultor que durante años ha seleccionado las variedades que mejor se adaptan a las características de su territorio. 2, fiche 6, Espagnol, - variedad%20tradicional
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... un porcentaje de consumidores que conoce y valora el sabor característico del tomate ha optado y está dispuesto a pagar más por variedades de herencia(heirloom), usualmente producidas a nivel local y en temporada. 5, fiche 6, Espagnol, - variedad%20tradicional
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- terminal fishery
1, fiche 7, Anglais, terminal%20fishery
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A terminal fishery for salmon generally refers to fishing in the river close to where the fish spawn, although it is sometimes used more broadly to refer to in-river fisheries beyond the estuaries. 2, fiche 7, Anglais, - terminal%20fishery
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pêche terminale
1, fiche 7, Français, p%C3%AAche%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La pêche terminale, dans le cas du saumon, signifie habituellement celle effectuée à proximité du point d'une rivière où le poisson fraie, bien qu'on emploie parfois ce terme pour décrire de façon générale la pêche en amont des estuaires. 2, fiche 7, Français, - p%C3%AAche%20terminale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pesquería terminal
1, fiche 7, Espagnol, pesquer%C3%ADa%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ya sea mediante el uso de la identificación de poblaciones genéticas para informar la gestión pesquera durante la temporada, o el resurgimiento de las pesquerías terminales de salmón por parte de las Primeras Naciones, hay muchas formas en que las pesquerías de salmón podrían aumentar su capacidad para apuntar a poblaciones específicas. 1, fiche 7, Espagnol, - pesquer%C3%ADa%20terminal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- silver-brite chum salmon
1, fiche 8, Anglais, silver%2Dbrite%20chum%20salmon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- silver-brite salmon 1, fiche 8, Anglais, silver%2Dbrite%20salmon
correct
- silver-brite 2, fiche 8, Anglais, silver%2Dbrite
correct, nom
- silver-bright 3, fiche 8, Anglais, silver%2Dbright
correct, nom
- silver bright 4, fiche 8, Anglais, silver%20bright
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- silverbright salmon
- silver-bright salmon
- silverbrite salmon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- saumon kéta de catégorie silver-bright
1, fiche 8, Français, saumon%20k%C3%A9ta%20de%20cat%C3%A9gorie%20silver%2Dbright
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- saumon silverbrite 2, fiche 8, Français, saumon%20silverbrite
nom masculin
- silverbright 3, fiche 8, Français, silverbright
nom masculin
- silver bright 1, fiche 8, Français, silver%20bright
nom masculin
- silver brite 1, fiche 8, Français, silver%20brite
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les silver brights ont une teinte bleu-vert métallisée avec des flancs argentés. Des rayures verticales peuvent être présentes, mais elles sont pâles. 1, fiche 8, Français, - saumon%20k%C3%A9ta%20de%20cat%C3%A9gorie%20silver%2Dbright
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- saumon silver brite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- salmón chum
1, fiche 8, Espagnol, salm%C3%B3n%20chum
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- salmón silverbrite 1, fiche 8, Espagnol, salm%C3%B3n%20silverbrite
correct, nom masculin
- salmón keta 1, fiche 8, Espagnol, salm%C3%B3n%20keta
correct, nom masculin
- salmón de perro 1, fiche 8, Espagnol, salm%C3%B3n%20de%20perro
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pez eurihalino marino y de agua dulce, azul verdoso plateado, de la familia de los salmónidos, del Océano Pacífico que adquiere rayas verticales de color negro violáceo durante su temporada de desove. 1, fiche 8, Espagnol, - salm%C3%B3n%20chum
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fallowing
1, fiche 9, Anglais, fallowing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A process] where [a site or a growing medium] normally used for production [is] left to recover for part or all of a growing season. 2, fiche 9, Anglais, - fallowing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mise en jachère
1, fiche 9, Français, mise%20en%20jach%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[…] procédure dans laquelle [un site ou un milieu aquacole] normalement [exploité] pour la production [reste inexploité] pendant une partie ou la totalité de la saison de croissance. 2, fiche 9, Français, - mise%20en%20jach%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Pesca comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- barbecho
1, fiche 9, Espagnol, barbecho
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual las zonas normalmente usadas para la producción se dejan reposar durante una parte o la totalidad de la temporada. 1, fiche 9, Espagnol, - barbecho
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Marine Biology
- Animal Reproduction
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spawning season
1, fiche 10, Anglais, spawning%20season
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- spawning period 2, fiche 10, Anglais, spawning%20period
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Period in which … female fish [and other aquatic animals] lay their eggs. 1, fiche 10, Anglais, - spawning%20season
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biologie marine
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- saison de ponte
1, fiche 10, Français, saison%20de%20ponte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- période de ponte 1, fiche 10, Français, p%C3%A9riode%20de%20ponte
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Époque à laquelle […] les [poissons et autres animaux aquatiques] femelles déposent leurs œufs. 1, fiche 10, Français, - saison%20de%20ponte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Reproducción de animales
- Acuicultura
- Pesca comercial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- temporada de desove
1, fiche 10, Espagnol, temporada%20de%20desove
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- periodo de freza 2, fiche 10, Espagnol, periodo%20de%20freza
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Durante la temporada de desove, los machos producen el característico tamborileo nasal al frotar músculos especializados contra la vejiga natatoria. 1, fiche 10, Espagnol, - temporada%20de%20desove
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- swimming
1, fiche 11, Anglais, swimming
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bathing 2, fiche 11, Anglais, bathing
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An aquatic activity in which people amuse themselves by going into a body of water for pleasure, exercise or frolicking. 3, fiche 11, Anglais, - swimming
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
swimming; bathing: terms used by Parks Canada. 3, fiche 11, Anglais, - swimming
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- baignade
1, fiche 11, Français, baignade
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à aller dans l'eau pour le plaisir, l'exercice ou la nage. 2, fiche 11, Français, - baignade
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
baignade : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 11, Français, - baignade
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Recreación organizada (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- baño
1, fiche 11, Espagnol, ba%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Zonas recreativas y de baño en ríos y embalses. Se considera "zona de baño controlado" a un espacio geográficamente definido donde se bañan, en la temporada correspondiente, un número significativo de personas [y donde se] recoge periódicamente una muestra de agua para controlar su calidad. 1, fiche 11, Espagnol, - ba%C3%B1o
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- total allowable catch
1, fiche 12, Anglais, total%20allowable%20catch
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TAC 2, fiche 12, Anglais, TAC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The total number or weight of animals that are legally permitted to be collected or fished in a season or year. 3, fiche 12, Anglais, - total%20allowable%20catch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- total autorisé des captures
1, fiche 12, Français, total%20autoris%C3%A9%20des%20captures
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 12, Français, TAC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- capture admissible totale 3, fiche 12, Français, capture%20admissible%20totale
correct, nom féminin
- CAT 4, fiche 12, Français, CAT
correct, nom féminin
- CAT 4, fiche 12, Français, CAT
- total admissible des captures 5, fiche 12, Français, total%20admissible%20des%20captures
correct, nom masculin
- TAC 6, fiche 12, Français, TAC
correct, nom masculin
- TAC 6, fiche 12, Français, TAC
- total des prises autorisées 6, fiche 12, Français, total%20des%20prises%20autoris%C3%A9es
correct, nom masculin
- total des prises admissibles 6, fiche 12, Français, total%20des%20prises%20admissibles
nom masculin, vieilli
- TPA 6, fiche 12, Français, TPA
nom masculin, vieilli
- TPA 6, fiche 12, Français, TPA
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Quantité globale, en nombre ou en poids, des prises qu'il est légalement permis de récolter ou de pêcher en une saison ou sur l'année. 3, fiche 12, Français, - total%20autoris%C3%A9%20des%20captures
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- captura total permisible
1, fiche 12, Espagnol, captura%20total%20permisible
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- CTP 2, fiche 12, Espagnol, CTP
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- captura total permitida 1, fiche 12, Espagnol, captura%20total%20permitida
correct, nom féminin
- CTP 2, fiche 12, Espagnol, CTP
correct, nom féminin
- CTP 2, fiche 12, Espagnol, CTP
- total admisible de captura 3, fiche 12, Espagnol, total%20admisible%20de%20captura
correct, nom masculin
- TAC 3, fiche 12, Espagnol, TAC
correct, nom masculin
- TAC 3, fiche 12, Espagnol, TAC
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Número o el peso total de animales que está legalmente permitido recolectar o pescar en una temporada o año. 1, fiche 12, Espagnol, - captura%20total%20permisible
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-07-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wild trout
1, fiche 13, Anglais, wild%20trout
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Wild trout: A trout that was born in the wild and lives its life cycle in the wild, regardless of the origin of its parents. 1, fiche 13, Anglais, - wild%20trout
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- truite sauvage
1, fiche 13, Français, truite%20sauvage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Depuis que la truite sauvage – poisson de rivière – est interdite à la vente, le consommateur ne trouve plus que de la truite d'élevage. 1, fiche 13, Français, - truite%20sauvage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- trucha
1, fiche 13, Espagnol, trucha
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Desde comienzos de los años noventa, anualmente, y después de la temporada de pesca, se realiza un seguimiento del estado de las poblaciones de trucha en los ríos de Navarra. En este seguimiento se estudia el tamaño y la estructura de la población de la trucha salvaje que está presente en nuestros ríos. 1, fiche 13, Espagnol, - trucha
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- angling season
1, fiche 14, Anglais, angling%20season
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- sportfishing season 2, fiche 14, Anglais, sportfishing%20season
correct
- recreational fishing season 3, fiche 14, Anglais, recreational%20fishing%20season
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The 2019-2020 recreational fishing season ... is open ... and will close April 1, 2020 ... The recreational fishing season for black sea bass in the South Atlantic region begins on April 1 and ends when the recreational catch limit is predicted to be met. 3, fiche 14, Anglais, - angling%20season
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- sport fishing season
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 14, La vedette principale, Français
- saison de pêche à la ligne
1, fiche 14, Français, saison%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- saison de pêche sportive 2, fiche 14, Français, saison%20de%20p%C3%AAche%20sportive
correct, nom féminin
- saison de pêche récréative 3, fiche 14, Français, saison%20de%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au Nunavik, la saison de pêche sportive à l'omble chevalier, au saumon de l'Atlantique, à la ouananiche, à la truite de mer, à l'omble de fontaine et au touladi commence le 1er juin et se termine le 7 septembre de chaque année. 4, fiche 14, Français, - saison%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- temporada de pesca deportiva
1, fiche 14, Espagnol, temporada%20de%20pesca%20deportiva
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- temporada de pesca recreativa 2, fiche 14, Espagnol, temporada%20de%20pesca%20recreativa
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-12-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour Relations
- Team Sports (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- waivers
1, fiche 15, Anglais, waivers
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In North American sports contracts, waivers is a type of player transaction. A player under contract to a team is placed on "waivers" for a specified period of time; during this time other teams may submit a claim for that player's contract. Based on a priority system, the team with the highest priority earns either the right to negotiate with the player's current team, or in some cases, the right to assume the contract of that player from the current team. Each of the four major league sports has somewhat different procedures for handling waivers. 1, fiche 15, Anglais, - waivers
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Relations du travail
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ballottage
1, fiche 15, Français, ballottage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procédure permettant à une équipe sportive d'acquérir les services d'un joueur déjà sous contrat mais retiré de l'alignement régulier d'une autre formation, qui renonce ainsi à ses droits sur ce joueur. 1, fiche 15, Français, - ballottage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En Amérique du Nord, le ballottage [...] est utilisé couramment dans les Ligues majeures de baseball, la Ligue nationale de hockey sur glace, la Ligue nationale de football américain ainsi qu'au basket-ball dans la NBA. 1, fiche 15, Français, - ballottage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Relaciones laborales
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cesión de derechos
1, fiche 15, Espagnol, cesi%C3%B3n%20de%20derechos
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] un lanzador derecho de 30 años nacido en Ciudad de México, llega en cesión de derechos proveniente de Vaqueros de Unión Laguna, con quienes inició la temporada [...] 1, fiche 15, Espagnol, - cesi%C3%B3n%20de%20derechos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Marketing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sale
1, fiche 16, Anglais, sale
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bargain sale 2, fiche 16, Anglais, bargain%20sale
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sale of standard items or products with special discounts over a specific period, normally accompanied by intense advertising campaigns. Carried out in certain seasons of the year and at the end of the season, as well as liquidation of stock and store closure. 2, fiche 16, Anglais, - sale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Products are sometimes produced specifically for sales or slightly faulty items also set aside, as opposed to a discount sale. 2, fiche 16, Anglais, - sale
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
bargain sale: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 16, Anglais, - sale
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vente
- Commercialisation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- solde
1, fiche 16, Français, solde
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vente-réclame 2, fiche 16, Français, vente%2Dr%C3%A9clame
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mise en vente, pendant une période limitée, de marchandises, de produits ou de services au rabais ou à prix réduits. 2, fiche 16, Français, - solde
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le mot vente est parfois utilisé dans ce sens au Canada. Employé au pluriel, le terme soldes désigne également les articles eux-mêmes vendus au rabais ou en solde. 2, fiche 16, Français, - solde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercialización
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- liquidación
1, fiche 16, Espagnol, liquidaci%C3%B3n
correct, voir observation, nom féminin, Amérique latine
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- rebajas 2, fiche 16, Espagnol, rebajas
correct, nom féminin, pluriel
- venta de rebajas 3, fiche 16, Espagnol, venta%20de%20rebajas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Venta de artículos normales con un descuento especial y temporal, normalmente acompañada de gran publicidad. Se efectúa en determinadas épocas del año(enero y agosto), en fin de temporada. 3, fiche 16, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Bajaron] los precios hasta un 50 % porque [tienen] que liquidar para no [quedarse] con el stock en el depósito. La moda cambia de un año para otro y la rotación es muy rápida. En algunos locales señalaron a las flojas ventas navideñas como uno de los factores que incidieron en el adelanto de las liquidaciones. 4, fiche 16, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
En un contexto de recesión económica, [...] las liquidaciones tempranas son una herramienta [...] para impulsar la compra, aunque perjudican al comerciante que debe vender casi sin margen de ganancia. 4, fiche 16, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A veces se producen artículos especialmente para esas épocas, o se da salida a artículos ligeramente defectuosos. Es diferente de la venta de descuento. 3, fiche 16, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
liquidación: Este uso es exclusivo de América Latina y no debe confundirse con la liquidación de mercadería que se produce por razones específicas: cierre total o parcial del comercio, cambio de rubro, reformas o por decisión judicial o administrativa. 5, fiche 16, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
venta de rebajas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 16, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mating season
1, fiche 17, Anglais, mating%20season
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- breeding season 2, fiche 17, Anglais, breeding%20season
correct
- breeding period 3, fiche 17, Anglais, breeding%20period
correct
- reproduction season 4, fiche 17, Anglais, reproduction%20season
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A specific season of the year in which many animals, including mammals and birds, mate, which ensures that offspring are produced only at a certain time of the year. 1, fiche 17, Anglais, - mating%20season
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This timing is important as it enables animals to give birth at a time of the year when environmental conditions and food supply are at their optimum. The breeding season of most animals is in the spring or summer. 1, fiche 17, Anglais, - mating%20season
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
breeding season; breeding period: terms used by Parks Canada. 5, fiche 17, Anglais, - mating%20season
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 17, La vedette principale, Français
- période de reproduction
1, fiche 17, Français, p%C3%A9riode%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- saison de reproduction 2, fiche 17, Français, saison%20de%20reproduction
correct, nom féminin
- saison des amours 3, fiche 17, Français, saison%20des%20amours
correct, nom féminin
- période des amours 4, fiche 17, Français, p%C3%A9riode%20des%20amours
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour une espèce donnée, la période de reproduction doit être programmée précisément, pour qu'une fois la période de gestation terminée, les naissances aient lieu au printemps, moment de l'année le plus propice à la survie des jeunes [...] 5, fiche 17, Français, - p%C3%A9riode%20de%20reproduction
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
période de reproduction; saison de reproduction; saison des amours; période des amours : termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 17, Français, - p%C3%A9riode%20de%20reproduction
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- época de cría
1, fiche 17, Espagnol, %C3%A9poca%20de%20cr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- estación de cría 1, fiche 17, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20cr%C3%ADa
nom féminin
- período de apareamiento 1, fiche 17, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20apareamiento
nom masculin
- temporada para reproducciones 2, fiche 17, Espagnol, temporada%20para%20reproducciones
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- out of season
1, fiche 18, Anglais, out%20of%20season
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- off-season 2, fiche 18, Anglais, off%2Dseason
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Out of] the period regulated by law, as for hunting and fishing. 3, fiche 18, Anglais, - out%20of%20season
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hors-saison
1, fiche 18, Français, hors%2Dsaison
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- hors de saison 2, fiche 18, Français, hors%20de%20saison
correct
- en temps prohibé 3, fiche 18, Français, en%20temps%20prohib%C3%A9
correct
- en période interdite 1, fiche 18, Français, en%20p%C3%A9riode%20interdite
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle certaines activités (pêche, chasse) sont interdites. 4, fiche 18, Français, - hors%2Dsaison
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fuera de temporada
1, fiche 18, Espagnol, fuera%20de%20temporada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rainy season
1, fiche 19, Anglais, rainy%20season
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- wet season 2, fiche 19, Anglais, wet%20season
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In the lower latitudes, an annually recurring period of high rainfalls preceded and followed by relatively dry periods. 3, fiche 19, Anglais, - rainy%20season
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Malawi has a tropical continental climate, with some maritime influences marked in the dry season by a light drizzle, locally known as chiperoni experienced in the Shire Highlands of southern Malawi. There are three seasons: the dry season; the cool, and; the wet season. The rainy season extends from November to April. The cool season is from May to July and the dry season runs from August to October. 2, fiche 19, Anglais, - rainy%20season
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- saison des pluies
1, fiche 19, Français, saison%20des%20pluies
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- saison humide 2, fiche 19, Français, saison%20humide
- hivernage 3, fiche 19, Français, hivernage
correct, voir observation, nom masculin, Afrique
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans certaines régions de basses latitudes, saison des grandes pluies qui est précédée et suivie de saisons sèches. 4, fiche 19, Français, - saison%20des%20pluies
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans la zone tropicale [...] ce sont principalement les précipitations qui servent à différencier les saisons, il n'y a donc dans les pays tropicaux que deux saisons : la saison sèche et la saison humide, saison des pluies, appelée aussi hivernage bien qu'elle corresponde au passage du Soleil au zénith (été astronomique). 2, fiche 19, Français, - saison%20des%20pluies
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hivernage : Saison des pluies dans les régions tropicales. C'est la seule qui convienne aux travaux d'agriculture. Au Sénégal, l'hivernage commence fin juin et se termine en octobre. Ce nom provient du fait que pendant cette saison l'armée coloniale était contrainte d'hiverner. 5, fiche 19, Français, - saison%20des%20pluies
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
hivernage : nom parfois donnée à la saison des pluies, surtout en français d'Afrique. 6, fiche 19, Français, - saison%20des%20pluies
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- estación de las lluvias
1, fiche 19, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20las%20lluvias
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- temporada de lluvias 2, fiche 19, Espagnol, temporada%20de%20lluvias
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En las latitudes bajas, período recurrente anual de alta pluviosidad, precedido y seguido de períodos relativamente secos. 1, fiche 19, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20las%20lluvias
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Restaurant Menus
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vegetable in season
1, fiche 20, Anglais, vegetable%20in%20season
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Vegetables in season for September. 2, fiche 20, Anglais, - vegetable%20in%20season
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
vegetable in season: term usually used in the plural. 3, fiche 20, Anglais, - vegetable%20in%20season
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- vegetables in season
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Menus (Restauration)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- légume de saison
1, fiche 20, Français, l%C3%A9gume%20de%20saison
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
légume de saison : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 20, Français, - l%C3%A9gume%20de%20saison
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- légumes de saison
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- verdura de temporada
1, fiche 20, Espagnol, verdura%20de%20temporada
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
verdura de temporada : término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 20, Espagnol, - verdura%20de%20temporada
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- verduras de temporada
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Restaurant Menus
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- season fruit
1, fiche 21, Anglais, season%20fruit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
season fruit: term usually used in the plural. 2, fiche 21, Anglais, - season%20fruit
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- season fruits
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Menus (Restauration)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fruit de saison
1, fiche 21, Français, fruit%20de%20saison
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fruit de saison : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 21, Français, - fruit%20de%20saison
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fruits de saison
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fruta de temporada
1, fiche 21, Espagnol, fruta%20de%20temporada
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fruta de temporada : término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 21, Espagnol, - fruta%20de%20temporada
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- frutas de temporada
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- seasonal employee
1, fiche 22, Anglais, seasonal%20employee
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- seasonal worker 2, fiche 22, Anglais, seasonal%20worker
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A person appointed to work during one or more specified portions of each year. 3, fiche 22, Anglais, - seasonal%20employee
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- employé saisonnier
1, fiche 22, Français, employ%C3%A9%20saisonnier
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- saisonnier 2, fiche 22, Français, saisonnier
correct, nom masculin
- travailleur saisonnier 3, fiche 22, Français, travailleur%20saisonnier
correct, nom masculin
- ouvrier saisonnier 4, fiche 22, Français, ouvrier%20saisonnier
correct, nom masculin
- ouvrière saisonnière 4, fiche 22, Français, ouvri%C3%A8re%20saisonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne engagée pour travailler pendant une ou plusieurs périodes précises de l'année. 5, fiche 22, Français, - employ%C3%A9%20saisonnier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Contratación de personal
- Traslado del personal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- temporero
1, fiche 22, Espagnol, temporero
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- trabajador de temporada 2, fiche 22, Espagnol, trabajador%20de%20temporada
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Trabajador que se contrata por una temporada relacionada frecuentemente con la recolección de la cosecha, si es agrícola, aunque [se] puede hacerlo también en cualquier otro tipo de temporada(de turismo, de Navidad, etc.) 3, fiche 22, Espagnol, - temporero
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Siberian millet
1, fiche 23, Anglais, Siberian%20millet
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- white panic 1, fiche 23, Anglais, white%20panic
correct
- billion-dollar grass 2, fiche 23, Anglais, billion%2Ddollar%20grass
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 23, Anglais, - Siberian%20millet
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Echinochloa frumentacea originated in India, and possibly also in Africa. It is grown for grain, fodder, and beer, although not as extensively as in the past. It is found occasionally in the contiguous United States and southern Canada, the primary source being birdseed mixes. 4, fiche 23, Anglais, - Siberian%20millet
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- billion dollar grass
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- échinochloa cultivé
1, fiche 23, Français, %C3%A9chinochloa%20cultiv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- échinochloé cultivé 1, fiche 23, Français, %C3%A9chinochlo%C3%A9%20cultiv%C3%A9
correct, nom masculin
- millet japonais 1, fiche 23, Français, millet%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9chinochloa%20cultiv%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- mijo japonés
1, fiche 23, Espagnol, mijo%20japon%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- mijo de los arrozales 2, fiche 23, Espagnol, mijo%20de%20los%20arrozales
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El mijo japonés [...] es una especie anual, alta, robusta, de 60-120 cm de altura. Se cultiva como cereal en los trópicos y subtrópicos. Sembrada durante la temporada lluviosa, alcanza la madurez en 6 semanas, aproximadamente, con buenos rendimientos de un forraje bastante basto. Exige, para dar buen rendimiento, suelos fértiles y húmedos, pero bien drenados. Crece vigorosamente, tolera inundaciones temporales y, algunas veces, puede pastarse ya tres semanas después de sembrada. [...] En los arrozales y algodonales es a veces una mala hierba. Es apropiada para ensilar, pero excesivamente suculenta para la henificación. 3, fiche 23, Espagnol, - mijo%20japon%C3%A9s
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- double brood chamber
1, fiche 24, Anglais, double%20brood%20chamber
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A new hive should have at least a double brood chamber with one of the boxes completely full of honey and the lower one should have the outside frames filled with honey. 1, fiche 24, Anglais, - double%20brood%20chamber
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chambre à couvain double
1, fiche 24, Français, chambre%20%C3%A0%20couvain%20double
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour les apiculteurs qui n'utilisent qu'une chambre à couvain pendant tout l'été - j'en connais et des meilleurs - une chambre à couvain double, constituée de hausse standard, constituerais sans doute une amélioration notable. L'espace représentée par deux hausses 2/3, qui correspond à peu près à celle de l'unique hausse «jumbo», est suffisante pour recevoir la ponte maximale d'une bonne reine. 1, fiche 24, Français, - chambre%20%C3%A0%20couvain%20double
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- doble cámara de cría
1, fiche 24, Espagnol, doble%20c%C3%A1mara%20de%20cr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- cámara de cría doble 2, fiche 24, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20cr%C3%ADa%20doble
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Utilización de doble cámara de cría. La principal ventaja de esta doble cámara es que a medida que avanza la temporada, aumenta el espacio disponible para la cría y luego por medio de una rejilla excluyente se puede encerrar a la reina en el cuerpo inferior, cuando la colonia alcance su esplendor. 3, fiche 24, Espagnol, - doble%20c%C3%A1mara%20de%20cr%C3%ADa
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- title
1, fiche 25, Anglais, title
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The distinction of being a champion in tennis. 2, fiche 25, Anglais, - title
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Time closing in on Swede's hunt for French title. 3, fiche 25, Anglais, - title
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Career title. Consecutive titles. First Slam title. Major singles title. Wimbledon junior doubles title. Bid for the title. Quest for a title. Run to the title. 2, fiche 25, Anglais, - title
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
To capture, defend, land a title. To chase, claim, secure the title. To retain one's title. To gun for a title. To amass career titles. 2, fiche 25, Anglais, - title
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 25, La vedette principale, Français
- titre
1, fiche 25, Français, titre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Distinction accordée à la personne qui est champion ou championne en tennis. 2, fiche 25, Français, - titre
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Je suis agréablement surprise de mon gain d'aujourd'hui, le plus important de mes quatre titres enregistrés sur le circuit junior international. 3, fiche 25, Français, - titre
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Course au titre. Défense du titre. Tenant de titre. Titre en grand chelem. 4, fiche 25, Français, - titre
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
S'adjuger le titre. Conquérir, convoiter, décrocher, défendre, détenir un titre. Conserver son titre. S'emparer du titre. 4, fiche 25, Français, - titre
Record number: 25, Textual support number: 3 PHR
S'approprier le titre du simple masculin. 4, fiche 25, Français, - titre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- título
1, fiche 25, Espagnol, t%C3%ADtulo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... a dos semanas de comenzar a defender su título de Roland Garros está mostrando que ha superado la lesión que le ha tenido fuera de las canchas casi toda la actual temporada. 1, fiche 25, Espagnol, - t%C3%ADtulo
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Un título del Grand Slam. 2, fiche 25, Espagnol, - t%C3%ADtulo
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Adjudicarse un título. 2, fiche 25, Espagnol, - t%C3%ADtulo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- seasonal hotel 1, fiche 26, Anglais, seasonal%20hotel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A hotel opened less than half a year. ... 2, fiche 26, Anglais, - seasonal%20hotel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Seasonal hotels have off-season rates which may be half or less than half of the high season rate. 2, fiche 26, Anglais, - seasonal%20hotel
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- hôtel saisonnier
1, fiche 26, Français, h%C3%B4tel%20saisonnier
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- hôtel de saison 2, fiche 26, Français, h%C3%B4tel%20de%20saison
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Hôtel exploité pendant une partie de l'année seulement. 3, fiche 26, Français, - h%C3%B4tel%20saisonnier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- hotel de temporada
1, fiche 26, Espagnol, hotel%20de%20temporada
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mating
1, fiche 27, Anglais, mating
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- mating season 2, fiche 27, Anglais, mating%20season
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... within any one mating season the male grouse tend to move gradually closer to the mating center simply by filling vacancies. 3, fiche 27, Anglais, - mating
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
of birds 2, fiche 27, Anglais, - mating
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pariade
1, fiche 27, Français, pariade
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Saison où les oiseaux se réunissent par paires pour s'accoupler [...] 2, fiche 27, Français, - pariade
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le mâle [de la gélinotte des sauges] essaie généralement, au cours, d'une saison de pariade, de se déplacer progressivement vers le centre en occupant les territoires vacants. 3, fiche 27, Français, - pariade
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Cría de aves
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- temporada de apareamiento
1, fiche 27, Espagnol, temporada%20de%20apareamiento
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- época de apareamiento 2, fiche 27, Espagnol, %C3%A9poca%20de%20apareamiento
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Tucaneta verde […] la temporada de apareamiento es generalmente de marzo a julio, dependiendo del clima [...]. Al igual que muchas especies, tienen una práctica muy común de apareamiento [que] generalmente comienza después de que la pareja ha trabajado en la preparación de un nido. 1, fiche 27, Espagnol, - temporada%20de%20apareamiento
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- southern corn leaf blight
1, fiche 28, Anglais, southern%20corn%20leaf%20blight
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- maydis leaf blight 2, fiche 28, Anglais, maydis%20leaf%20blight
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
blight affecting corn and caused by fungi (either Helminthosporium maydis or Cochliobolus heterostrophus). 2, fiche 28, Anglais, - southern%20corn%20leaf%20blight
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
"Maydis leaf blight" was extracted from the Pascal data base. 2, fiche 28, Anglais, - southern%20corn%20leaf%20blight
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- southern leaf blight
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- helminthosporiose du Sud du maïs
1, fiche 28, Français, helminthosporiose%20du%20Sud%20du%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Helminthosporiose causée par le champignon Helminthosporium maydis ou Cochliobolus heterostrophus. 2, fiche 28, Français, - helminthosporiose%20du%20Sud%20du%20ma%C3%AFs
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- helminthosporiose du Sud
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tizón del Sur
1, fiche 28, Espagnol, tiz%C3%B3n%20del%20Sur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- tizón sureño del maíz 1, fiche 28, Espagnol, tiz%C3%B3n%20sure%C3%B1o%20del%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
- tizón foliar del Sur 1, fiche 28, Espagnol, tiz%C3%B3n%20foliar%20del%20Sur
correct, nom masculin
- helmintosporiosis de la hoja de maíz 1, fiche 28, Espagnol, helmintosporiosis%20de%20la%20hoja%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El tizón del Sur es causado por el hongo Bipolaris maydis(=Helminthosporium maydis) ;afecta al maíz, al teosinte y al sorgo. Prevalece en ambientes cálidos y húmedos y afecta los cultivos de maíz en la temporada de verano, tanto en las tierras bajas tropicales como en las tierras altas; también afecta al maíz al final de la temporada de invierno cuando la temperatura comienza a aumentar. El tizón del Norte y este tizón pueden encontrarse afectando el cultivo de maíz en diferentes épocas de la misma estación. 1, fiche 28, Espagnol, - tiz%C3%B3n%20del%20Sur
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-06-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mark down
1, fiche 29, Anglais, mark%20down
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
To reduce public sale price of a good due to a special offer, end of a season or in order to liquidate stocks. 2, fiche 29, Anglais, - mark%20down
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- markdown
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vente
- Techniques marchandes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- démarquer
1, fiche 29, Français, d%C3%A9marquer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- minorer 1, fiche 29, Français, minorer
correct
- rétrograder 2, fiche 29, Français, r%C3%A9trograder
correct
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Procéder à une démarque ou à une réduction des prix, ce qui donne généralement lieu à une vente en solde ou à une vente au rabais. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9marquer
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Técnicas mercantiles
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- rebajar
1, fiche 29, Espagnol, rebajar
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Reducir el precio de venta al público de una mercancía sobre el original con motivo de una oferta especial, fin de temporada o liquidación de restos. 1, fiche 29, Espagnol, - rebajar
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
rebajar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 29, Espagnol, - rebajar
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Drying Techniques (Farming)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- grain dryer
1, fiche 30, Anglais, grain%20dryer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- grain drier 2, fiche 30, Anglais, grain%20drier
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device which is used to remove excessive moisture from harvested grain usually by forcing unheated air through the grain. 1, fiche 30, Anglais, - grain%20dryer
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Heat applied to grain during drying causes moisture inside the kernel to move to the surface where it is evaporated into the surrounding air, thus reducing moisture content in the kernel. Two basic types of grain driers have traditionally been used in terminals: the rack drier and the column drier. As well, new types such as concurrent, counterflow, and the microwave, have recently been introduced to the industry. 3, fiche 30, Anglais, - grain%20dryer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Dessiccation (Techniques agricoles)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- séchoir à céréales
1, fiche 30, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- séchoir à grains 2, fiche 30, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20grains
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Matériel indépendant permettant d'abaisser rapidement la teneur en eau d'une masse de grains - trop humide pour qu'une simple ventilation séchante suffise - par l'action d'un fort courant d'air relativement chaud, la source de chaleur étant un brûleur. 2, fiche 30, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Quand le grain est chauffé pendant le séchage, l'humidité qu'il renferme se déplace vers l'enveloppe d'où elle s'évapore. Les silos utilisent traditionnellement deux principaux types de séchoirs : le séchoir à chicanes et le séchoir à colonne. En outre, de nouveaux types de séchoirs, à circulation parallèle directe, à circulation parallèle inverse et à micro-ondes, ont récemment fait leur apparition. 3, fiche 30, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Desecación (Técnicas agrícolas)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- secadora de granos
1, fiche 30, Espagnol, secadora%20de%20granos
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- secadora de cereales 1, fiche 30, Espagnol, secadora%20de%20cereales
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Los granos oleaginosos, tienen que ser almacenados a humedades aún menores, 10 a 11%, y todavía más bajas, como en el caso de la calza. Así para conseguir la humedad adecuada del grano se utilizan las secadoras de granos. Al empezar la temporada la secadora debe estar lista para trabajar. Esto significa en primer lugar la limpieza total de la torre de secado. Si no se hiciera así, no sería difícil que se observaran bajos rendimientos de la máquina, debido a menores cantidades de agua evaporadas en el aire usado. 1, fiche 30, Espagnol, - secadora%20de%20granos
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- planting season 1, fiche 31, Anglais, planting%20season
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- sowing period 1, fiche 31, Anglais, sowing%20period
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 31, Anglais, - planting%20season
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- époque des semailles
1, fiche 31, Français, %C3%A9poque%20des%20semailles
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- période des semis 1, fiche 31, Français, p%C3%A9riode%20des%20semis
nom féminin
- époque d'ensemencement 1, fiche 31, Français, %C3%A9poque%20d%27ensemencement
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9poque%20des%20semailles
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- temporada de siembra
1, fiche 31, Espagnol, temporada%20de%20siembra
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- período de siembra 1, fiche 31, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20siembra
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 2, fiche 31, Espagnol, - temporada%20de%20siembra
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Transfer of Personnel
- Working Practices and Conditions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- seasonal employment
1, fiche 32, Anglais, seasonal%20employment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- seasonal work 2, fiche 32, Anglais, seasonal%20work
correct
- seasonal job 2, fiche 32, Anglais, seasonal%20job
correct
- employment of a seasonal nature 3, fiche 32, Anglais, employment%20of%20a%20seasonal%20nature
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Employment during a specified period of the year that is due to the seasonal nature of the work. 4, fiche 32, Anglais, - seasonal%20employment
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
This is true in certain types of industries ... Seasonal employment may be due to climatic influences, market conditions, or the nature of the product. 5, fiche 32, Anglais, - seasonal%20employment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Mobilité du personnel
- Régimes et conditions de travail
Fiche 32, La vedette principale, Français
- travail saisonnier
1, fiche 32, Français, travail%20saisonnier
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- emploi saisonnier 2, fiche 32, Français, emploi%20saisonnier
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Activité économique qui revient à certaines périodes de l'année soit pour des raisons d'ordre climatique, soit à cause d'exigences d'ordre social, administratif, etc. Le travail saisonnier se retrouve principalement dans les industries qui dépendent de l'une ou l'autre des saisons... 3, fiche 32, Français, - travail%20saisonnier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Traslado del personal
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- trabajo de temporada
1, fiche 32, Espagnol, trabajo%20de%20temporada
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- trabajo estacional 1, fiche 32, Espagnol, trabajo%20estacional
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Trabajo que se realiza durante un período del año, generalmente porque es propio de una estación. 2, fiche 32, Espagnol, - trabajo%20de%20temporada
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- illegal border crossing
1, fiche 33, Anglais, illegal%20border%20crossing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- illicit border crossing 2, fiche 33, Anglais, illicit%20border%20crossing
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Crossing the border without passing or stopping at the border checkpoint. 3, fiche 33, Anglais, - illegal%20border%20crossing
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Jory was told she was being slapped with a $1,000 illegal border crossing infraction, and her vehicle was to be impounded if she didn't pay on the spot. 4, fiche 33, Anglais, - illegal%20border%20crossing
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- illegal border-crossing
- illicit border-crossing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- passage illégal de la frontière
1, fiche 33, Français, passage%20ill%C3%A9gal%20de%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- passage clandestin de la frontière 2, fiche 33, Français, passage%20clandestin%20de%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
- traversée illégale de la frontière 3, fiche 33, Français, travers%C3%A9e%20ill%C3%A9gale%20de%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
- traversée clandestine de la frontière 4, fiche 33, Français, travers%C3%A9e%20clandestine%20de%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Passage de la frontière sans passer ou sans s'arrêter au poste frontalier. 4, fiche 33, Français, - passage%20ill%C3%A9gal%20de%20la%20fronti%C3%A8re
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si les empreintes digitales avaient été enregistrées lors du premier essai de passage illégal de la frontière, l'identité de la personne aurait pu être établie avec certitude. 5, fiche 33, Français, - passage%20ill%C3%A9gal%20de%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- franchissement illégal de la frontière
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- cruce ilegal de la frontera
1, fiche 33, Espagnol, cruce%20ilegal%20de%20la%20frontera
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Con más de 200 muertos en lo que va del año y teniendo en cuenta la temporada de calor más fuerte en las zonas montañosas y desérticas utilizadas para el cruce ilegal de la frontera de México hacia Estados Unidos, la advertencia es clara para quienes pretenden correr el riesgo : pensarla dos veces. 1, fiche 33, Espagnol, - cruce%20ilegal%20de%20la%20frontera
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Travel Agencies
- Transportation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- discount code
1, fiche 34, Anglais, discount%20code
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Discount codes - indicate the type of discount which applies to the fare. 1, fiche 34, Anglais, - discount%20code
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Agences de voyage
- Transports
Fiche 34, La vedette principale, Français
- code tarif réduction
1, fiche 34, Français, code%20tarif%20r%C3%A9duction
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- code réduction 1, fiche 34, Français, code%20r%C3%A9duction
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Code définissant un tarif et la réduction correspondante en vue d'établir le prix du billet d'un voyageur. 1, fiche 34, Français, - code%20tarif%20r%C3%A9duction
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Agencias de viajes
- Transporte
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- código de descuento
1, fiche 34, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20descuento
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] el "código de descuento de InfoTurismo" [permite aprovechar] las reducciones de precios en reservaciones de viajes, precios de hoteles, alquileres de temporada, pasajes aéreos, cruceros [...] 1, fiche 34, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20descuento
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- end-of-season sale
1, fiche 35, Anglais, end%2Dof%2Dseason%20sale
voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- end-of-the-season sale 2, fiche 35, Anglais, end%2Dof%2Dthe%2Dseason%20sale
voir observation
- end of season sale 3, fiche 35, Anglais, end%20of%20season%20sale
voir observation
- end of the season sale 4, fiche 35, Anglais, end%20of%20the%20season%20sale
voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
All Submersible Detectors. End-of-the-season sale. All 15% off! Buy now and save. 2, fiche 35, Anglais, - end%2Dof%2Dseason%20sale
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Its sale on mums and flowering perennials ends tomorrow, but the end-of-season sale on everything else starts next week with savings of up to 75 per cent. 1, fiche 35, Anglais, - end%2Dof%2Dseason%20sale
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
end-of-season sale; end-of-the-season sale; end of season sale; end of the season sale: Although the usage of the non-hyphenated variants is quite widespread, the hyphenated terms should be preferred. Grammatically, hyphens should be used when a compound modifier precedes the word modified. 5, fiche 35, Anglais, - end%2Dof%2Dseason%20sale
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vente
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vente de fin de saison
1, fiche 35, Français, vente%20de%20fin%20de%20saison
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les Jardins de Métis s'apprêtent à lancer leur programmation automnale avec la tenue de plusieurs activités comme les thés littéraires, l'activité Flori-Art et la vente de fin de saison des boutiques. 1, fiche 35, Français, - vente%20de%20fin%20de%20saison
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- liquidación de temporada
1, fiche 35, Espagnol, liquidaci%C3%B3n%20de%20temporada
correct, nom féminin, Argentine, Chili
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- liquidación de fin de temporada 2, fiche 35, Espagnol, liquidaci%C3%B3n%20de%20fin%20de%20temporada
correct, nom féminin, Argentine, Chili, Uruguay
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El factor clave a la hora de decidir es la expectativa sobre la política de descuentos. Al fin y al cabo, si usted espera que, en un par de semanas, la tienda ofrezca una liquidación de fin de temporada, tendrá un fuerte incentivo a aplazar sus compras hasta la época de descuentos. Pero si usted no espera rebajas sustanciales, seguramente tendrá incentivos a comprar hoy. 2, fiche 35, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n%20de%20temporada
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- seasonal duty
1, fiche 36, Anglais, seasonal%20duty
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A different customs duty applied to products depending on the season in which they are imported, e.g., higher duties on imports during the importing country's growing season for agricultural products. 2, fiche 36, Anglais, - seasonal%20duty
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 36, La vedette principale, Français
- droit saisonnier
1, fiche 36, Français, droit%20saisonnier
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- droit de douane saisonnier 2, fiche 36, Français, droit%20de%20douane%20saisonnier
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Droit de douane différent imposé selon la saison durant laquelle les produits sont importés, c'est-à-dire relèvement des droits lorsque les produits agricoles sont en saison dans le pays importateur. 2, fiche 36, Français, - droit%20saisonnier
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- derecho de temporada
1, fiche 36, Espagnol, derecho%20de%20temporada
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- derecho de estación 1, fiche 36, Espagnol, derecho%20de%20estaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- derecho estacional 2, fiche 36, Espagnol, derecho%20estacional
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
se aplica a tipos más elevados durante determinado período del año. 3, fiche 36, Espagnol, - derecho%20de%20temporada
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Water Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- seasonal 1, fiche 37, Anglais, seasonal
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Transport par eau
Fiche 37, La vedette principale, Français
- saisonnier 1, fiche 37, Français, saisonnier
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
- Transporte por agua
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- de temporada
1, fiche 37, Espagnol, de%20temporada
locution adjectivale
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tourist season
1, fiche 38, Anglais, tourist%20season
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- visitor season 2, fiche 38, Anglais, visitor%20season
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
To stagger the tourist season, a number of other actions have been undertaken including: ... changing the dates of school holidays .... 1, fiche 38, Anglais, - tourist%20season
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
visitor season: term used by Parks Canada. 3, fiche 38, Anglais, - tourist%20season
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- saison touristique
1, fiche 38, Français, saison%20touristique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 38, Français, - saison%20touristique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- temporada turística
1, fiche 38, Espagnol, temporada%20tur%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Cuando se termina la temporada turística en España cambia el ritmo de vida, los precios y los horarios de trabajo. 2, fiche 38, Espagnol, - temporada%20tur%C3%ADstica
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourism (General)
- Parks and Botanical Gardens
- Camping and Caravanning
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- peak season
1, fiche 39, Anglais, peak%20season
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- high season 2, fiche 39, Anglais, high%20season
correct
- high-season 3, fiche 39, Anglais, high%2Dseason
- in-season 4, fiche 39, Anglais, in%2Dseason
- in season 5, fiche 39, Anglais, in%20season
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Shoulder period: A calendar period between a peak season and an off-season, usually favored by a promotional fare; lower than peak and higher than off-season. 6, fiche 39, Anglais, - peak%20season
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
peak season; high season: terms used by Parks Canada. 7, fiche 39, Anglais, - peak%20season
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
- Camping et caravaning
Fiche 39, La vedette principale, Français
- haute saison
1, fiche 39, Français, haute%20saison
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- pleine saison 2, fiche 39, Français, pleine%20saison
correct, nom féminin
- saison 3, fiche 39, Français, saison
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Période de l'année pendant laquelle l'affluence de touristes est à son maximum. 4, fiche 39, Français, - haute%20saison
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
haute saison : terme en usage à Parcs Canada. 5, fiche 39, Français, - haute%20saison
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Turismo (Generalidades)
- Parques y jardines botánicos
- Campamento y caravaning
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- temporada alta
1, fiche 39, Espagnol, temporada%20alta
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Hotel Industry (General)
- Pricing (Air Transport)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- shoulder period
1, fiche 40, Anglais, shoulder%20period
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- shoulder season 2, fiche 40, Anglais, shoulder%20season
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Calendar period between a peak season and an off-season, [or high and low season] usually favored by a promotional fare or rate that is lower than peak and higher than off-season. 3, fiche 40, Anglais, - shoulder%20period
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
shoulder season: term used by Parks Canada. 4, fiche 40, Anglais, - shoulder%20period
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
- Tarification (Transport aérien)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- inter-saison
1, fiche 40, Français, inter%2Dsaison
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- saison intermédiaire 2, fiche 40, Français, saison%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Période séparant la haute saison de la basse saison, et pendant laquelle l'affluence se situe à un niveau intermédiaire. 3, fiche 40, Français, - inter%2Dsaison
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 40, Français, - inter%2Dsaison
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
- Tarificación (Transporte aéreo)
- Parques y jardines botánicos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- estación intermedia
1, fiche 40, Espagnol, estaci%C3%B3n%20intermedia
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- temporada media 2, fiche 40, Espagnol, temporada%20media
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Holidaying
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- low season
1, fiche 41, Anglais, low%20season
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- low-season 2, fiche 41, Anglais, low%2Dseason
correct
- off-season 3, fiche 41, Anglais, off%2Dseason
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
That time of the year at any given destination when tourist traffic (and often rates) is at its lowest. 4, fiche 41, Anglais, - low%20season
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
low season; off-season: terms used by Parks Canada. 5, fiche 41, Anglais, - low%20season
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Villégiature
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- basse saison
1, fiche 41, Français, basse%20saison
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Période d'affluence minimum des touristes. 2, fiche 41, Français, - basse%20saison
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 41, Français, - basse%20saison
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- saison creuse
- hors saison
- hors-saison
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Vacaciones
- Parques y jardines botánicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- temporada baja
1, fiche 41, Espagnol, temporada%20baja
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-11-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- seasonal quota
1, fiche 42, Anglais, seasonal%20quota
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An import quota applied during a specific season or time of the year. It is normally applied to certain agricultural products, in accordance with their production cycles. 2, fiche 42, Anglais, - seasonal%20quota
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 42, La vedette principale, Français
- contingent saisonnier
1, fiche 42, Français, contingent%20saisonnier
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- contingente de temporada
1, fiche 42, Espagnol, contingente%20de%20temporada
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Contingente de importación para una época determinada del año, que se establece en general en relación con determinados productos agrícolas, de acuerdo a su ciclo productivo. 1, fiche 42, Espagnol, - contingente%20de%20temporada
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- historical slot
1, fiche 43, Anglais, historical%20slot
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In IATA Schedule Coordination Procedures, a slot which has been operated by an airline in the previous similar season (e.g. summer to summer). [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 43, Anglais, - historical%20slot
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
historical slot: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 43, Anglais, - historical%20slot
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- créneau acquis
1, fiche 43, Français, cr%C3%A9neau%20acquis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans les procédures IATA de coordination des horaires, créneau qui a été utilisé par une compagnie aérienne au cours d'une même saison de trafic antérieure (d'un été sur l'été suivant). [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 43, Français, - cr%C3%A9neau%20acquis
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
créneau acquis : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 43, Français, - cr%C3%A9neau%20acquis
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- turno histórico
1, fiche 43, Espagnol, turno%20hist%C3%B3rico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En los procedimientos de coordinación de horarios de la IATA, turno que ha sido utilizado por una empresa aérea en la temporada semejante anterior(p. ej. de verano a verano). [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 43, Espagnol, - turno%20hist%C3%B3rico
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
turno histórico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 43, Espagnol, - turno%20hist%C3%B3rico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Climatology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dry season
1, fiche 44, Anglais, dry%20season
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The time of year in which precipitation is not known to happen. 2, fiche 44, Anglais, - dry%20season
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The term is mainly used for low latitude regions. 3, fiche 44, Anglais, - dry%20season
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Dry season. Period in the tropics that usually brings little or no rain to the area. In northern Australia it is defined as from the 1st of May to the 30th of September inclusive. 4, fiche 44, Anglais, - dry%20season
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Climatologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- saison sèche
1, fiche 44, Français, saison%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Période] de l'année caractérisée par des pluies rares ou nulles. 2, fiche 44, Français, - saison%20s%C3%A8che
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est surtout utilisé dans les régions de basses latitudes. 2, fiche 44, Français, - saison%20s%C3%A8che
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- estacíon seca
1, fiche 44, Espagnol, estac%C3%ADon%20seca
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- temporada seca 2, fiche 44, Espagnol, temporada%20seca
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Epoca del año caracterizada por la ausencia (casi) total de lluvias. 1, fiche 44, Espagnol, - estac%C3%ADon%20seca
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Este término se usa, principalmente, en las regiones de latitudes bajas. 1, fiche 44, Espagnol, - estac%C3%ADon%20seca
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-05-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- natural synoptic season
1, fiche 45, Anglais, natural%20synoptic%20season
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Part of the year characterized by the predominance, over a large area of the globe, of synoptic conditions of a particular type. 2, fiche 45, Anglais, - natural%20synoptic%20season
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term used for a system of long-range forecasting developed in the USSR. 2, fiche 45, Anglais, - natural%20synoptic%20season
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- saison synoptique naturelle
1, fiche 45, Français, saison%20synoptique%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'année caractérisée par la prédominance de phénomènes synoptiques d'un type déterminé au-dessus d'une vaste région du globe. 2, fiche 45, Français, - saison%20synoptique%20naturelle
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans un système de prévision à longue échéance élaboré en URSS. 2, fiche 45, Français, - saison%20synoptique%20naturelle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- temporada sinóptica natural
1, fiche 45, Espagnol, temporada%20sin%C3%B3ptica%20natural
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Parte del año caracterizada por el predominio de condiciones sinópticas de un cierto tipo sobre una zona muy extensa de la Tierra. 1, fiche 45, Espagnol, - temporada%20sin%C3%B3ptica%20natural
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Este término se usa con relación a un sistema de predicción a largo plazo desarrollado en la URSS. 1, fiche 45, Espagnol, - temporada%20sin%C3%B3ptica%20natural
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- off-peak period
1, fiche 46, Anglais, off%2Dpeak%20period
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
off-peak period: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 46, Anglais, - off%2Dpeak%20period
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 46, La vedette principale, Français
- période hors pointe
1, fiche 46, Français, p%C3%A9riode%20hors%20pointe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
période hors pointe : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 46, Français, - p%C3%A9riode%20hors%20pointe
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- período fuera de temporada
1, fiche 46, Espagnol, per%C3%ADodo%20fuera%20de%20temporada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
período fuera de temporada : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 46, Espagnol, - per%C3%ADodo%20fuera%20de%20temporada
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- peak season
1, fiche 47, Anglais, peak%20season
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
peak season: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 47, Anglais, - peak%20season
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 47, La vedette principale, Français
- saison de pointe
1, fiche 47, Français, saison%20de%20pointe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
saison de pointe : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 47, Français, - saison%20de%20pointe
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- temporada de punta
1, fiche 47, Espagnol, temporada%20de%20punta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
temporada de punta : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 47, Espagnol, - temporada%20de%20punta
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- off-season
1, fiche 48, Anglais, off%2Dseason
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- off-peak season 1, fiche 48, Anglais, off%2Dpeak%20season
correct, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
off-season; off-peak season: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 48, Anglais, - off%2Dseason
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- off season
- off peak season
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 48, La vedette principale, Français
- hors saison
1, fiche 48, Français, hors%20saison
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- saison hors pointe 1, fiche 48, Français, saison%20hors%20pointe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
hors saison; saison hors pointe : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 48, Français, - hors%20saison
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- fuera de temporada
1, fiche 48, Espagnol, fuera%20de%20temporada
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
fuera de temporada : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 48, Espagnol, - fuera%20de%20temporada
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- off-season fare
1, fiche 49, Anglais, off%2Dseason%20fare
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A fare for travel which takes place at a specified time of year, day of the week or time of day during which a low volume of traffic is normally experienced. It is generally established at a lower level than the comparable fare applicable at other times. 1, fiche 49, Anglais, - off%2Dseason%20fare
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
off-season fare: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 49, Anglais, - off%2Dseason%20fare
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- off season fare
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tarif hors saison
1, fiche 49, Français, tarif%20hors%20saison
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Tarif pour voyages effectués à une époque déterminée de l'année, un certain jour de la semaine ou un moment de la journée où le volume de trafic est généralement faible; généralement fixé à un niveau inférieur au tarif applicable à d'autres moments pour un service comparable. 1, fiche 49, Français, - tarif%20hors%20saison
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
tarif hors saison : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 49, Français, - tarif%20hors%20saison
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- tarifa fuera de temporada
1, fiche 49, Espagnol, tarifa%20fuera%20de%20temporada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Tarifa para viajar en determinada época del año, día de la semana u hora del día, durante los cuales el volumen de tráfico es normalmente poco denso. Suele fijarse a un nivel inferior al de la tarifa comparable que se aplica en otros períodos. 1, fiche 49, Espagnol, - tarifa%20fuera%20de%20temporada
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
tarifa fuera de temporada : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 49, Espagnol, - tarifa%20fuera%20de%20temporada
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- on-season fare
1, fiche 50, Anglais, on%2Dseason%20fare
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
on-season fare: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 50, Anglais, - on%2Dseason%20fare
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- on season fare
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tarif de saison
1, fiche 50, Français, tarif%20de%20saison
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
tarif de saison : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 50, Français, - tarif%20de%20saison
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tarifa de temporada
1, fiche 50, Espagnol, tarifa%20de%20temporada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
tarifa de temporada : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 50, Espagnol, - tarifa%20de%20temporada
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-01-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- irrigation season
1, fiche 51, Anglais, irrigation%20season
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- campagne d'arrosage
1, fiche 51, Français, campagne%20d%27arrosage
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- temporada de riegos
1, fiche 51, Espagnol, temporada%20de%20riegos
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- campaña de riegos 1, fiche 51, Espagnol, campa%C3%B1a%20de%20riegos
correct, nom féminin
- época de riego 1, fiche 51, Espagnol, %C3%A9poca%20de%20riego
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Investment
- Corporate Economics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- short-term credit
1, fiche 52, Anglais, short%2Dterm%20credit
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie de l'entreprise
Fiche 52, La vedette principale, Français
- crédit à court terme
1, fiche 52, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Sommes avancées à l'entité pour une courte période. 1, fiche 52, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20court%20terme
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ces avances donnent lieu à des crédits de trésorerie assortis généralement de sûretés personnelles ou réelles, et elles ne sont accordées qu'après un examen approfondi de la cote de solvabilité de l'entité. 1, fiche 52, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía empresarial
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- crédito a corto plazo
1, fiche 52, Espagnol, cr%C3%A9dito%20a%20corto%20plazo
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Financiamiento o préstamo a corto plazo, por lo general, es para capital de explotación o de trabajo, ya que se necesita únicamente por una temporada; o para la ejecución de alguna orden de trabajo industrial, o la compra a precios ventajosos de alguna partida de mercancías o materias primas. Estos créditos varían entre 30 días y un año. 1, fiche 52, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20a%20corto%20plazo
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- seasonal restrictions for fishing 1, fiche 53, Anglais, seasonal%20restrictions%20for%20fishing
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 53, La vedette principale, Français
- période d'interdiction de la pêche
1, fiche 53, Français, p%C3%A9riode%20d%27interdiction%20de%20la%20p%C3%AAche
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Période de fermeture. 1, fiche 53, Français, - p%C3%A9riode%20d%27interdiction%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- temporada de veda de la pesca
1, fiche 53, Espagnol, temporada%20de%20veda%20de%20la%20pesca
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Liaison Committee for Tropical Fruits and Off-Season Vegetables 1, fiche 54, Anglais, Liaison%20Committee%20for%20Tropical%20Fruits%20and%20Off%2DSeason%20Vegetables
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Comité de liaison pour les fruits tropicaux et les légumes de contre-saison 1, fiche 54, Français, Comit%C3%A9%20de%20liaison%20pour%20les%20fruits%20tropicaux%20et%20les%20l%C3%A9gumes%20de%20contre%2Dsaison
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- COLEACP
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Enlace para las Frutas Tropicales y las Hortalizas de fuera de Temporada
1, fiche 54, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Enlace%20para%20las%20Frutas%20Tropicales%20y%20las%20Hortalizas%20de%20fuera%20de%20Temporada
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- low season 1, fiche 55, Anglais, low%20season
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 55, La vedette principale, Français
- basse saison
1, fiche 55, Français, basse%20saison
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- baja temporada
1, fiche 55, Espagnol, baja%20temporada
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :