TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEMPORALES [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deciduous tooth
1, fiche 1, Anglais, deciduous%20tooth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- primary tooth 2, fiche 1, Anglais, primary%20tooth
correct
- temporary tooth 3, fiche 1, Anglais, temporary%20tooth
correct
- baby tooth 3, fiche 1, Anglais, baby%20tooth
correct
- milk tooth 4, fiche 1, Anglais, milk%20tooth
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tooth of the first set of teeth, comprising 20 in all, which erupts between 6-24 months of life. 5, fiche 1, Anglais, - deciduous%20tooth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deciduous tooth: The English and Latin designations are found in the plural (deciduous teeth, dentes decidui) in the Terminologia Anatomica. 6, fiche 1, Anglais, - deciduous%20tooth
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- deciduous teeth
- dentes decidui
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dent déciduale
1, fiche 1, Français, dent%20d%C3%A9ciduale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dent de lait 2, fiche 1, Français, dent%20de%20lait
correct, nom féminin
- dent temporaire 3, fiche 1, Français, dent%20temporaire
correct, nom féminin
- dent primitive 4, fiche 1, Français, dent%20primitive
correct, nom féminin
- dent lactéale 5, fiche 1, Français, dent%20lact%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chacune des dents appartenant à la première dentition. 6, fiche 1, Français, - dent%20d%C3%A9ciduale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dent déciduale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 7, fiche 1, Français, - dent%20d%C3%A9ciduale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La désignation latine se trouve au pluriel (dentes decidui) dans la Terminologia Anatomica. 7, fiche 1, Français, - dent%20d%C3%A9ciduale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dentes decidui
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diente de leche
1, fiche 1, Espagnol, diente%20de%20leche
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- diente temporal 2, fiche 1, Espagnol, diente%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diente de leche; diente temporal: Términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 1, Espagnol, - diente%20de%20leche
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dientes de leche
- dientes temporales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Cropping Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buffer strip cropping technique
1, fiche 2, Anglais, buffer%20strip%20cropping%20technique
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The buffer strip cropping technique can be employed by using strips of grass or legume crops laid out between contour strips of crops in irregular rotations. These strips may be even or irregular in width or placed on critical slope areas of the field. 1, fiche 2, Anglais, - buffer%20strip%20cropping%20technique
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Systèmes de culture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technique de culture en bandes
1, fiche 2, Français, technique%20de%20culture%20en%20bandes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La culture en bandes est la pratique qui consiste à faire alterner des bandes de cultures avec des bandes en jachère; elle réduit l'érosion éolienne en diminuant la vitesse du vent au sol et la distance que parcourt le vent sur les terres exposées en jachère. Lorsqu'il y a un problème d'érosion du sol, les avantages de la culture en bandes en compensent largement les inconvénients. Les avantages de la culture en bandes consistent en une diminution de l'érosion du sol et une augmentation de l'humidité du sol grâce au piégeage de la neige. 1, fiche 2, Français, - technique%20de%20culture%20en%20bandes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Sistemas de cultivo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- técnica de cultivo en franjas de protección
1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20cultivo%20en%20franjas%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El cultivo en franjas de protección se aplica en laderas empinadas donde el contorno es complicado. Las franjas de protección(por ejemplo, arbustos, hierbas o legumbres) crecen entre las bandas de contorno de forma alternativa y pueden ser permanentes(a menudo con vegetación autóctona) o temporales. No son necesariamente de la misma anchura y longitud, depende de las características del relieve. Su finalidad es exactamente la que indica su nombre : protegen el suelo y los cultivos comerciales sirviendo de amortiguadores. Esta práctica resulta especialmente apropiada en terrenos propensos a la erosión, ya que la vegetación de amortiguación mantiene el suelo en su sitio. 1, fiche 2, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20cultivo%20en%20franjas%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frontotemporal neurocognitive disorder
1, fiche 3, Anglais, frontotemporal%20neurocognitive%20disorder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- frontotemporal disorder 2, fiche 3, Anglais, frontotemporal%20disorder
correct
- FTD 2, fiche 3, Anglais, FTD
correct
- FTD 2, fiche 3, Anglais, FTD
- frontotemporal dementia 3, fiche 3, Anglais, frontotemporal%20dementia
correct, voir observation
- FTD 4, fiche 3, Anglais, FTD
correct, voir observation
- FTD 4, fiche 3, Anglais, FTD
- frontotemporal degeneration 5, fiche 3, Anglais, frontotemporal%20degeneration
correct
- FTD 5, fiche 3, Anglais, FTD
correct
- FTD 5, fiche 3, Anglais, FTD
- frontotemporal lobar degeneration 6, fiche 3, Anglais, frontotemporal%20lobar%20degeneration
correct
- FTLD 7, fiche 3, Anglais, FTLD
correct
- FTLD 7, fiche 3, Anglais, FTLD
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Frontotemporal dementia ... is an umbrella term for a group of rarer disorders that primarily affect the frontal and temporal regions of the brain – the areas generally associated with personality and behaviour. 8, fiche 3, Anglais, - frontotemporal%20neurocognitive%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
frontotemporal dementia; FTD: The word "dementia" is sometimes considered pejorative. 9, fiche 3, Anglais, - frontotemporal%20neurocognitive%20disorder
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fronto-temporal neurocognitive disorder
- frontotemporal neuro-cognitive disorder
- fronto-temporal neuro-cognitive disorder
- fronto-temporal disorder
- fronto-temporal dementia
- fronto-temporal lobar degeneration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trouble neurocognitif frontotemporal
1, fiche 3, Français, trouble%20neurocognitif%20frontotemporal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- démence frontotemporale 2, fiche 3, Français, d%C3%A9mence%20frontotemporale
correct, voir observation, nom féminin
- DFT 3, fiche 3, Français, DFT
correct, voir observation, nom féminin
- DFT 3, fiche 3, Français, DFT
- démence fronto-temporale 4, fiche 3, Français, d%C3%A9mence%20fronto%2Dtemporale
correct, voir observation, nom féminin
- DFT 5, fiche 3, Français, DFT
correct, voir observation, nom féminin
- DFT 5, fiche 3, Français, DFT
- dégénérescence frontotemporale 6, fiche 3, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20frontotemporale
correct, nom féminin
- DFT 6, fiche 3, Français, DFT
correct, nom féminin
- DFT 6, fiche 3, Français, DFT
- dégénérescence fronto-temporale 7, fiche 3, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20fronto%2Dtemporale
correct, nom féminin
- DFT 8, fiche 3, Français, DFT
correct, nom féminin
- DFT 8, fiche 3, Français, DFT
- dégénérescence lobaire frontotemporale 6, fiche 3, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20lobaire%20frontotemporale
correct, nom féminin
- DLFT 6, fiche 3, Français, DLFT
correct, nom féminin
- DLFT 6, fiche 3, Français, DLFT
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La] dégénérescence fronto-temporale [...] est un terme générique désignant un groupe de maladies rares qui touchent principalement les régions frontale et temporale du cerveau; des régions généralement associées à la personnalité et au comportement. 8, fiche 3, Français, - trouble%20neurocognitif%20frontotemporal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
démence frontotemporale; démence fronto-temporale; DFT : Le mot «démence» est parfois considéré comme péjoratif. 9, fiche 3, Français, - trouble%20neurocognitif%20frontotemporal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- trouble neurocognitif fronto-temporal
- trouble neuro-cognitif frontotemporal
- trouble neuro-cognitif fronto-temporal
- dégénérescence lobaire fronto-temporale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Sistema nervioso
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- demencia frontotemporal
1, fiche 3, Espagnol, demencia%20frontotemporal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La demencia frontotemporal engloba a un conjunto de enfermedades caracterizadas por la degeneración progresiva de los lóbulos frontales y temporales del cerebro. Estas regiones juegan un papel fundamental en la modulación de la personalidad y la conducta, la toma de decisiones, el procesamiento de las emociones y el lenguaje. 1, fiche 3, Espagnol, - demencia%20frontotemporal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electronic Circuits Technology
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- input protection
1, fiche 4, Anglais, input%20protection
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For analog input channels, the protection against overvoltages that may be applied between any two input connectors or between any input connector and ground. 2, fiche 4, Anglais, - input%20protection
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
input protection: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 4, Anglais, - input%20protection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Technologie des circuits électroniques
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- protection d'entrée
1, fiche 4, Français, protection%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas de voies d'entrée analogique, protection contre les surtensions pouvant survenir entre deux bornes d'entrée ainsi qu'entre toute borne d'entrée et la terre. 2, fiche 4, Français, - protection%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
protection d'entrée : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - protection%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- protección de entrada
1, fiche 4, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En los canales de entrada analógicos, es la protección contra las sobrecargas temporales o de estado permanente, que puede aplicarse entre dos conectores de entradas y también entre un conector de entrada y la tierra. 2, fiche 4, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20de%20entrada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hearing loss
1, fiche 5, Anglais, hearing%20loss
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hearing impairment 2, fiche 5, Anglais, hearing%20impairment
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A person is said to have hearing loss if they are not able to hear as well as someone with normal hearing, meaning hearing thresholds of 20 dB [decibels] or better in both ears. It can be mild, moderate, moderately severe, severe or profound, and can affect one or both ears. 3, fiche 5, Anglais, - hearing%20loss
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[hearing loss: The term "hearing loss"] is acceptable to describe an audiological phenomenon. It's ... the right term to describe a condition generally, as in "Hearing loss is becoming more common.", "A person with hearing loss" is acceptable. 4, fiche 5, Anglais, - hearing%20loss
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Many of those with hearing loss agree that it's fine to describe a person as having a hearing impairment[,] but not to use "the hearing impaired" to describe a category of people. 5, fiche 5, Anglais, - hearing%20loss
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Avoid wording such as "suffers from" or "afflicted by" that might imply that hearing loss is a hardship, illness, challenge or abnormality. 6, fiche 5, Anglais, - hearing%20loss
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Fiche 5, La vedette principale, Français
- perte auditive
1, fiche 5, Français, perte%20auditive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- atteinte auditive 2, fiche 5, Français, atteinte%20auditive
correct, nom féminin, moins fréquent
- déficience auditive 3, fiche 5, Français, d%C3%A9ficience%20auditive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La surdité est dite légère si la perte auditive est comprise entre 20 et 40 dB [décibels], moyenne si la perte auditive est comprise entre 40 et 60 dB, sévère si la perte auditive est comprise entre 60 et 80 dB, profonde si la perte auditive est supérieure à 80 dB. 4, fiche 5, Français, - perte%20auditive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Il faut éviter] des formulations telles que «souffre de», «est atteint ou atteinte de» ou «est victime de» qui pourrait laisser entendre qu'une perte auditive est une épreuve, une maladie, un défi ou une anomalie. 5, fiche 5, Français, - perte%20auditive
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[Le terme «perte auditive»] est [...] acceptable pour décrire un phénomène audiologique. Il s'agit du terme adéquat pour décrire un état de façon générale (par exemple, «la perte auditive est de plus en plus courante»). L'expression «une personne ayant une perte auditive» est également acceptable. 6, fiche 5, Français, - perte%20auditive
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- atteinte de l'audition
- perte de l'audition
- déficience de l'audition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Oreja
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pérdida auditiva
1, fiche 5, Espagnol, p%C3%A9rdida%20auditiva
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de la audición 1, fiche 5, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20la%20audici%C3%B3n
correct, nom féminin
- pérdida de capacidad auditiva 2, fiche 5, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20capacidad%20auditiva
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pérdida auditiva puede ser el resultado de muchas cosas. Algunos tipos de disminución auditiva son temporales y otras son permanentes. La mayoría de los problemas de audición ocurren tan gradualmente que puede llevar un largo período de tiempo antes de que una persona se dé cuenta que no está escuchando correctamente. 1, fiche 5, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20auditiva
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- force majeure
1, fiche 6, Anglais, force%20majeure
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- superior force 2, fiche 6, Anglais, superior%20force
correct, voir observation
- fortuitous event 3, fiche 6, Anglais, fortuitous%20event
correct
- vis major 4, fiche 6, Anglais, vis%20major
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unforeseeable, irresistible and, according to some, external event which makes it absolutely impossible to perform an obligation. 5, fiche 6, Anglais, - force%20majeure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
force majeure; vis major: [designations that] denote acts of human intervention (riots, strikes, civil war) as well as natural phenomena (earthquakes, floods). 6, fiche 6, Anglais, - force%20majeure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
superior force: designation used in the "Civil Code of Québec." 7, fiche 6, Anglais, - force%20majeure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- force majeure
1, fiche 6, Français, force%20majeure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cas fortuit 2, fiche 6, Français, cas%20fortuit
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Événement qui présente les éléments d'imprévisibilité, d'irrésistibilité, ainsi que, selon certains, d'extériorité, et qui rend l'exécution de l'obligation absolument impossible. 3, fiche 6, Français, - force%20majeure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
force majeure : [désignation qui] vise à la fois les actes humains (émeutes, grèves et guerres civiles) et les phénomènes naturels (tremblements de terre, inondations). 4, fiche 6, Français, - force%20majeure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
force majeure : désignation utilisée dans le «Code civil du Québec». 5, fiche 6, Français, - force%20majeure
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
cas de force majeure, circonstance de force majeure 6, fiche 6, Français, - force%20majeure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Seguros (Derecho)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fuerza mayor
1, fiche 6, Espagnol, fuerza%20mayor
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Circunstancia imprevisible e inevitable que altera las condiciones de una obligación. 2, fiche 6, Espagnol, - fuerza%20mayor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] se enumeran los siguientes casos de fuerza mayor : a) los incendios causados por la electricidad atmosférica; b) los fenómenos naturales de efectos catastróficos, como maremotos, terremotos, erupciones volcánicas, movimientos del terreno, temporales marítimos, inundaciones u otros semejantes; c) los destrozos ocasionados violentamente en tiempo de guerra, robos tumultuosos o alteraciones graves del orden público. 2, fiche 6, Espagnol, - fuerza%20mayor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Generalmente, los accidentes debidos a fuerza mayor no están incluidos en las garantías de [una] póliza y, por tanto, no son indemnizables. 3, fiche 6, Espagnol, - fuerza%20mayor
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
El concepto de "force majeure" en el derecho anglosajón es [...] más amplio que el de "act of God" e incluye todos aquellos supuestos imprevisibles e inevitables, cualquiera que sea su origen, ya sea natural, como los que acabamos de ver, o humano, como una acción terrorista (act of terrorism), una guerra (war), una huelga (strike) o disturbios (riot). 4, fiche 6, Espagnol, - fuerza%20mayor
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mediterranean tropical-like cyclone
1, fiche 7, Anglais, Mediterranean%20tropical%2Dlike%20cyclone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Mediterranean cyclone 2, fiche 7, Anglais, Mediterranean%20cyclone
correct
- medicane 3, fiche 7, Anglais, medicane
correct
- Mediterranean hurricane 3, fiche 7, Anglais, Mediterranean%20hurricane
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... because medicanes are "geographically confined over the Mediterranean Sea and are surrounded by land," they are typically smaller than a hurricane and often dissipate quicker. 4, fiche 7, Anglais, - Mediterranean%20tropical%2Dlike%20cyclone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cyclone subtropical méditerranéen
1, fiche 7, Français, cyclone%20subtropical%20m%C3%A9diterran%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- médicane 1, fiche 7, Français, m%C3%A9dicane
correct, nom masculin
- ouragan méditerranéen 2, fiche 7, Français, ouragan%20m%C3%A9diterran%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système dépressionnaire méditerranéen apparenté au cyclone subtropical. 3, fiche 7, Français, - cyclone%20subtropical%20m%C3%A9diterran%C3%A9en
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour désigner ce phénomène, on parle d'ailleurs souvent de «médicane» […] – sous‑entendu «ouragan méditerranéen». Toutefois, ces objets météorologiques ne sont pas classifiés en tant que phénomènes tropicaux, mais comme phénomènes subtropicaux. Ce terme désigne des systèmes dépressionnaires qui résultent à la fois de processus caractéristiques des latitudes moyennes […] et de processus associés aux perturbations tropicales. 2, fiche 7, Français, - cyclone%20subtropical%20m%C3%A9diterran%C3%A9en
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ciclón tropical mediterráneo
1, fiche 7, Espagnol, cicl%C3%B3n%20tropical%20mediterr%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- ciclón mediterráneo 2, fiche 7, Espagnol, cicl%C3%B3n%20mediterr%C3%A1neo
correct, nom masculin
- medicán 3, fiche 7, Espagnol, medic%C3%A1n
correct, nom masculin
- huracán mediterráneo 1, fiche 7, Espagnol, hurac%C3%A1n%20mediterr%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Se ha observado que los medicanes son pequeños ciclones que se desarrollan sobre el mar [Mediterráneo] y afectan principalmente a zonas marítimas, islas y zonas costeras. Pueden provocar vientos muy fuertes, temporales marítimos e incluso inundaciones, resultado de lluvias muy intensas. Se los identifica por una estructura nubosa muy característica, con forma de espiral ciclónica, casi circular, con intensa actividad convectiva y con una zona central sin nubes [...] 2, fiche 7, Espagnol, - cicl%C3%B3n%20tropical%20mediterr%C3%A1neo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
medicán: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "medicán" es adecuado como calco del término inglés "medicane" (de "Mediterranean" y "hurricane"). 1, fiche 7, Espagnol, - cicl%C3%B3n%20tropical%20mediterr%C3%A1neo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sphenoidal bone
1, fiche 8, Anglais, sphenoidal%20bone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sphenoid bone 2, fiche 8, Anglais, sphenoid%20bone
correct
- sphenoid 3, fiche 8, Anglais, sphenoid
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Wedged between the frontal, temporal, and occipital bones is the sphenoid, an irregular unpaired bone that consists of a body and three pairs of processes: greater wings, lesser wings, and the pterygoid processes. 4, fiche 8, Anglais, - sphenoidal%20bone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sphenoidal bone; sphenoid: designations derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 8, Anglais, - sphenoidal%20bone
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.001: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 8, Anglais, - sphenoidal%20bone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- os sphénoïde
1, fiche 8, Français, os%20sph%C3%A9no%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sphénoïde 2, fiche 8, Français, sph%C3%A9no%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Enclavé entre les os frontal, temporaux et occipital, le sphénoïde est un os impair irrégulier composé d'un corps et de trois paires de processus : les grandes ailes, les petites ailes et les processus ptérygoïdes. 3, fiche 8, Français, - os%20sph%C3%A9no%C3%AFde
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
os sphénoïde; sphénoïde : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Français, - os%20sph%C3%A9no%C3%AFde
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Français, - os%20sph%C3%A9no%C3%AFde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hueso esfenoides
1, fiche 8, Espagnol, hueso%20esfenoides
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- esfenoides 2, fiche 8, Espagnol, esfenoides
correct, nom masculin
- esfenoidal 2, fiche 8, Espagnol, esfenoidal
correct, nom masculin
- esfenoideo 2, fiche 8, Espagnol, esfenoideo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hueso impar del cráneo, de forma irregular, situado en el centro de la base del cráneo, por delante del occipital y por detrás del etmoides, que se articula con dichos huesos, y además con el frontal y el vómer, ambos temporales, parietales, malares y palatinos. 2, fiche 8, Espagnol, - hueso%20esfenoides
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hueso esfenoides: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 8, Espagnol, - hueso%20esfenoides
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 8, Espagnol, - hueso%20esfenoides
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- moving average
1, fiche 9, Anglais, moving%20average
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- running average 2, fiche 9, Anglais, running%20average
correct
- rolling average 3, fiche 9, Anglais, rolling%20average
correct
- moving mean 4, fiche 9, Anglais, moving%20mean
correct
- sliding average 5, fiche 9, Anglais, sliding%20average
correct
- running mean 6, fiche 9, Anglais, running%20mean
correct
- consecutive mean 7, fiche 9, Anglais, consecutive%20mean
correct
- overlapping mean 7, fiche 9, Anglais, overlapping%20mean
correct
- overlapping average 8, fiche 9, Anglais, overlapping%20average
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A series of averages computed from sections of a continuum of numbers in which the length of the section or its time interval is constant, but numbers are dropped from the beginning of each section as new numbers are added to the end, to make a new base for calculation. 9, fiche 9, Anglais, - moving%20average
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
seven-day moving average 10, fiche 9, Anglais, - moving%20average
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moyenne mobile
1, fiche 9, Français, moyenne%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- moyenne glissante 2, fiche 9, Français, moyenne%20glissante
correct, nom féminin
- moyenne chevauchante 3, fiche 9, Français, moyenne%20chevauchante
correct, nom féminin
- moyenne mouvante 4, fiche 9, Français, moyenne%20mouvante
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moyenne calculée sur une période (par exemple 12 mois) dont on déplace une tranche (par exemple un mois) de façon à toujours couvrir une période de même longueur. 5, fiche 9, Français, - moyenne%20mobile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ces décalages successifs permettent de découvrir les tendances dans une série chronologique. 5, fiche 9, Français, - moyenne%20mobile
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
moyenne mobile sur sept jours 6, fiche 9, Français, - moyenne%20mobile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- media móvil
1, fiche 9, Espagnol, media%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- media acabalgada 2, fiche 9, Espagnol, media%20acabalgada
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos que muestran la tendencia de una variable a intervalos regulares de tiempo reduciendo la influencia de variaciones estacionales o temporales. 3, fiche 9, Espagnol, - media%20m%C3%B3vil
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
medias móviles; medias acabalgadas: Serie de medias de m términos consecutivos tomados a partir de una serie cronológica de n términos, siendo el primero de los términos consecutivos el primero de la serie cronológica dada y sucesivamente el segundo y los restantes hasta el término (n - m + 1)°. 2, fiche 9, Espagnol, - media%20m%C3%B3vil
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, para ver la evolución de las ventas de una empresa a lo largo de los meses se suman a las ventas del año anterior las del primer mes del año en curso, y se restan las del mismo mes del año anterior y así sucesivamente. Se va viendo la evolución de las ventas en los últimos doce meses. En vez de cifras absolutas se suelen usar medias, y de ahí viene el nombre de media móvil. 3, fiche 9, Espagnol, - media%20m%C3%B3vil
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
media móvil: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Espagnol, - media%20m%C3%B3vil
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- soft data
1, fiche 10, Anglais, soft%20data
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- temporary data 2, fiche 10, Anglais, temporary%20data
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The information which format changes with every update on teletext ... 1, fiche 10, Anglais, - soft%20data
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The singular term "datum" is rarely used in the field of information technology. 3, fiche 10, Anglais, - soft%20data
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
soft data fax modem 4, fiche 10, Anglais, - soft%20data
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- données temporaires
1, fiche 10, Français, donn%C3%A9es%20temporaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Information dont le format change à chaque mise à jour du service télétexte. 1, fiche 10, Français, - donn%C3%A9es%20temporaires
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- donnée temporaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- datos temporales
1, fiche 10, Espagnol, datos%20temporales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- dato temporal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- middle cranial fossa
1, fiche 11, Anglais, middle%20cranial%20fossa
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The butterfly-shaped middle cranial fossa has a central part composed of the sella turcica on the body of the sphenoid and large, depressed lateral parts on each side. 2, fiche 11, Anglais, - middle%20cranial%20fossa
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
middle cranial fossa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 11, Anglais, - middle%20cranial%20fossa
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.049: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 11, Anglais, - middle%20cranial%20fossa
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fosse crânienne moyenne
1, fiche 11, Français, fosse%20cr%C3%A2nienne%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- étage moyen de la base du crâne 2, fiche 11, Français, %C3%A9tage%20moyen%20de%20la%20base%20du%20cr%C3%A2ne
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Elle s'étend de la petite aile du sphénoïde jusqu'à la crête de la partie pétreuse de l'os temporal. 3, fiche 11, Français, - fosse%20cr%C3%A2nienne%20moyenne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
fosse crânienne moyenne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 11, Français, - fosse%20cr%C3%A2nienne%20moyenne
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
A02.1.00.049 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 11, Français, - fosse%20cr%C3%A2nienne%20moyenne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- fosa craneal media
1, fiche 11, Espagnol, fosa%20craneal%20media
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El escalón central [de la cavidad del cráneo], la fosa craneal media, recibe los lóbulos temporales del cerebro. 2, fiche 11, Espagnol, - fosa%20craneal%20media
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.049: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 11, Espagnol, - fosa%20craneal%20media
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- temporary password generator
1, fiche 12, Anglais, temporary%20password%20generator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dynamic password generators or temporary password generators may cause a security breach if their password generator algorithm is weak or based on some guessable parameter ... 2, fiche 12, Anglais, - temporary%20password%20generator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- générateur de mots de passe temporaires
1, fiche 12, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20mots%20de%20passe%20temporaires
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- generador de contraseñas temporales
1, fiche 12, Espagnol, generador%20de%20contrase%C3%B1as%20temporales
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- temporary passport
1, fiche 13, Anglais, temporary%20passport
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Typically, both emergency travel documents and temporary passports are issued to citizens overseas. [In Canada, the] temporary passport is an eight-page travel document issued by a Canadian mission for urgent travel situations or residency requirements and is issued in conjunction with a regular passport. 2, fiche 13, Anglais, - temporary%20passport
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
temporary passport: Not to be confused with the emergency travel document. 3, fiche 13, Anglais, - temporary%20passport
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
temporary passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada. 4, fiche 13, Anglais, - temporary%20passport
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- passeport provisoire
1, fiche 13, Français, passeport%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- passeport d'urgence 2, fiche 13, Français, passeport%20d%27urgence
correct, nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les titres de voyage d'urgence et les passeports provisoires sont délivrés aux citoyens à l'étranger. [Au Canada, le] passeport provisoire […] est un document de voyage de huit pages délivré par une mission canadienne à des fins de déplacement d'urgence ou pour répondre à des exigences en matière de résidence. 3, fiche 13, Français, - passeport%20provisoire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
passeport provisoire : Ne pas confondre avec le titre de voyage d'urgence. 4, fiche 13, Français, - passeport%20provisoire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
passeport provisoire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada. 5, fiche 13, Français, - passeport%20provisoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte provisional
1, fiche 13, Espagnol, pasaporte%20provisional
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- pasaporte provisorio 2, fiche 13, Espagnol, pasaporte%20provisorio
correct, nom masculin
- pasaporte temporal 3, fiche 13, Espagnol, pasaporte%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte válido solamente para regresar al país de origen. 1, fiche 13, Espagnol, - pasaporte%20provisional
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El pasaporte provisorio tiene una validez limitada y se expide al solo efecto de regresar a la República Argentina. 2, fiche 13, Espagnol, - pasaporte%20provisional
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Las misiones diplomáticas y consulares búlgaras solamente pueden expedir pasaportes temporales a ciudadanos búlgaros en el extranjero que carezcan de un pasaporte válido(por ejemplo, los que todavía no poseen el nuevo pasaporte o tienen un pasaporte que ha caducado). 3, fiche 13, Espagnol, - pasaporte%20provisional
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de emergencia" y "pasaporte de reemplazo". 4, fiche 13, Espagnol, - pasaporte%20provisional
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- emergency travel document
1, fiche 14, Anglais, emergency%20travel%20document
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Typically, both emergency travel documents and temporary passports are issued to citizens overseas. [In Canada, the] emergency travel document is meant to be used for a single journey, either for direct return to Canada or to another Canadian mission where full passport services may be obtained. 2, fiche 14, Anglais, - emergency%20travel%20document
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
emergency travel document: Not to be confused with the temporary passport. 3, fiche 14, Anglais, - emergency%20travel%20document
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- titre de voyage d'urgence
1, fiche 14, Français, titre%20de%20voyage%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- laissez-passer 2, fiche 14, Français, laissez%2Dpasser
correct, nom masculin, France
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les titres de voyage d'urgence et les passeports provisoires sont délivrés aux citoyens à l'étranger. [Au Canada, le] titre de voyage d'urgence […] ne peut être utilisé que pour un seul voyage, c'est-à-dire pour rentrer directement au Canada ou bien se rendre dans une mission canadienne où le requérant pourra bénéficier d'un éventail complet de services de passeport. 3, fiche 14, Français, - titre%20de%20voyage%20d%27urgence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
titre de voyage d'urgence : Ne pas confondre avec le passeport provisoire. 4, fiche 14, Français, - titre%20de%20voyage%20d%27urgence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte de emergencia
1, fiche 14, Espagnol, pasaporte%20de%20emergencia
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] existe una necesidad continua de documentar a los ciudadanos en condiciones de expedición no óptimas. Debido a esa necesidad, se expiden diversos documentos que abarcan desde cartas de viaje a pasaportes de emergencia, de corto plazo, temporales, de embajadas, consulares o de puestos extranjeros, [...] denominados "pasaportes de corto plazo". 1, fiche 14, Espagnol, - pasaporte%20de%20emergencia
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de reemplazo" y "pasaporte provisional". 2, fiche 14, Espagnol, - pasaporte%20de%20emergencia
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- temporal constraint satisfaction problem
1, fiche 15, Anglais, temporal%20constraint%20satisfaction%20problem
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TCSP 1, fiche 15, Anglais, TCSP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- temporal CSP 2, fiche 15, Anglais, temporal%20CSP
correct
- TCSP 2, fiche 15, Anglais, TCSP
correct
- TCSP 2, fiche 15, Anglais, TCSP
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A temporal constraint satisfaction problem (TCSP) is a particular class of [constraint satisfaction problems] where variables represent ... time points, time intervals or durations ... and constraints represent sets of allowed temporal relations between [the variables]. 3, fiche 15, Anglais, - temporal%20constraint%20satisfaction%20problem
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- problème de satisfaction de contraintes temporelles
1, fiche 15, Français, probl%C3%A8me%20de%20satisfaction%20de%20contraintes%20temporelles
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- problema de satisfacción de restricciones temporales
1, fiche 15, Espagnol, problema%20de%20satisfacci%C3%B3n%20de%20restricciones%20temporales
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- temporal constraint satisfaction
1, fiche 16, Anglais, temporal%20constraint%20satisfaction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The approach departs significantly from "traditional" approaches to temporal constraint satisfaction. In our approach, in fact, we use synchronization mechanisms [to deal] with events caused by a conjunction of other events. 2, fiche 16, Anglais, - temporal%20constraint%20satisfaction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 16, La vedette principale, Français
- satisfaction de contraintes temporelles
1, fiche 16, Français, satisfaction%20de%20contraintes%20temporelles
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- satisfacción de restricciones temporales
1, fiche 16, Espagnol, satisfacci%C3%B3n%20de%20restricciones%20temporales
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Temporary Foreign Worker Program
1, fiche 17, Anglais, Temporary%20Foreign%20Worker%20Program
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- TFWP 1, fiche 17, Anglais, TFWP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Temporary Foreign Worker Program (TFWP) allows Canadian employers to hire foreign nationals to fill temporary labour and skill shortages when qualified Canadian citizens or permanent residents are not available. 1, fiche 17, Anglais, - Temporary%20Foreign%20Worker%20Program
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Temporary Foreign Worker Programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme des travailleurs étrangers temporaires
1, fiche 17, Français, Programme%20des%20travailleurs%20%C3%A9trangers%20temporaires
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PTET 1, fiche 17, Français, PTET
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des travailleurs étrangers temporaires (PTET) permet aux employeurs canadiens d'embaucher des étrangers pour combler des pénuries temporaires de main‑d'œuvre et de compétences lorsqu'ils ne peuvent trouver de citoyens canadiens ou de résidents permanents pour pourvoir ces postes. 2, fiche 17, Français, - Programme%20des%20travailleurs%20%C3%A9trangers%20temporaires
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Trabajadores Temporales Extranjeros
1, fiche 17, Espagnol, Programa%20de%20Trabajadores%20Temporales%20Extranjeros
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Law of Contracts (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fixed-term contract
1, fiche 18, Anglais, fixed%2Dterm%20contract
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- FTC 1, fiche 18, Anglais, FTC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- fixed term contract 2, fiche 18, Anglais, fixed%20term%20contract
correct
- FTC 3, fiche 18, Anglais, FTC
correct
- FTC 3, fiche 18, Anglais, FTC
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A fixed term contract is one where the length of the employment contract is determined from the start. 4, fiche 18, Anglais, - fixed%2Dterm%20contract
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Droit des contrats (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrat à durée déterminée
1, fiche 18, Français, contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CDD 2, fiche 18, Français, CDD
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- contrat de durée déterminée 3, fiche 18, Français, contrat%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
- CDD 3, fiche 18, Français, CDD
correct, nom masculin
- CDD 3, fiche 18, Français, CDD
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un contrat à durée déterminée est conclu pour une durée limitée et précisée, au départ, sur le contrat. 4, fiche 18, Français, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Prudentes, les entreprises ont de plus en plus recours aux contrats à durée déterminée (CDD). Le classement sur ce critère s'ordonne autour de la valeur brute : total des embauches en contrats à durée déterminée cumulés sur trois ans. 3, fiche 18, Français, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
contrat à durée déterminée; CDD : terme et abréviation tirés du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, fiche 18, Français, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- contrato de trabajo de duración determinada
1, fiche 18, Espagnol, contrato%20de%20trabajo%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- contrato de plazo fijo 2, fiche 18, Espagnol, contrato%20de%20plazo%20fijo
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Contrato de trabajo que establece los límites de tiempo de los servicios, la duración del cual depende de las necesidades temporales y objetivas de la empresa. 3, fiche 18, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- commercial bank
1, fiche 19, Anglais, commercial%20bank
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
State bank or "national bank", owned by stockholders, that accepts demand deposits, makes commercial and industrial loans, and performs other banking services for the public. 2, fiche 19, Anglais, - commercial%20bank
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The balance of payments was stronger than expected for 1992 with the new foreign investment law, the agreement with the commercial banks and the new trade foreign exchange system. 3, fiche 19, Anglais, - commercial%20bank
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- banque commerciale
1, fiche 19, Français, banque%20commerciale
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les banques commerciales font affaire principalement avec les particuliers et les entreprises privées, bien que les corps publics puissent traiter avec elles, soit comme déposants, soit comme emprunteurs. 2, fiche 19, Français, - banque%20commerciale
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Au Canada, les fonctions de banque commerciale sont remplies par trois types d'institutions : les banques à charte, les caisses d'épargne et les coopératives de crédit. 2, fiche 19, Français, - banque%20commerciale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "banque d'affaires". 3, fiche 19, Français, - banque%20commerciale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- banco comercial
1, fiche 19, Espagnol, banco%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Institución financiera que tiene por objeto principal recibir depósitos a la vista sobre los cuales se giran cheques, y hacer préstamos a corto plazo para suplir insuficiencias estacionales o temporales de capital de trabajo. 2, fiche 19, Espagnol, - banco%20comercial
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- social rate of time preference
1, fiche 20, Anglais, social%20rate%20of%20time%20preference
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- social time preference rate 2, fiche 20, Anglais, social%20time%20preference%20rate
correct
- rate of social time preference 3, fiche 20, Anglais, rate%20of%20social%20time%20preference
- social time-preference rate 4, fiche 20, Anglais, social%20time%2Dpreference%20rate
- social time-preference discount rate 4, fiche 20, Anglais, social%20time%2Dpreference%20discount%20rate
- social MTPR 6, fiche 20, Anglais, social%20MTPR
voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A rate, usually expressed in the form of a percentage, that expresses the preference of a society as a whole for present returns rather than future returns and that sometimes is proposed as a discount rate for project analysis. Generally considered to be less than the opportunity cost of capital, which expresses a summation of individual time preferences because the society as a whole has a longer time horizon than does any one of its members. 7, fiche 20, Anglais, - social%20rate%20of%20time%20preference
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... the appropriate rate of interest or rate of discount by which the net benefit at any point of time is weighed ... reflects society's rate of time preference. (If, for example, society is indifferent between having $100 million today and $106 million next year, the social rate of time preference is 6 per cent per annum.) 8, fiche 20, Anglais, - social%20rate%20of%20time%20preference
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
for "social MTPR" : An individual is said to have a time preference between consumption in different periods. This is measured by his marginal time preference rate (MTPR for short). 6, fiche 20, Anglais, - social%20rate%20of%20time%20preference
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- social marginal time preference rate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- taux de préférence collective pour le présent 1, fiche 20, Français, taux%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20collective%20pour%20le%20pr%C3%A9sent
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- taux de préférence sociale pour le présent 2, fiche 20, Français, taux%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20sociale%20pour%20le%20pr%C3%A9sent
- taux de préférence sociale pour le temps 2, fiche 20, Français, taux%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20sociale%20pour%20le%20temps
- taux de préférence intertemporelle collectif 3, fiche 20, Français, taux%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20intertemporelle%20collectif
- taux collectif de préférence intertemporelle 3, fiche 20, Français, taux%20collectif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20intertemporelle
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le choix du taux d'intérêt désiré constitue (...) un arbitrage entre une consommation globale plus importante aujourd'hui, ou des investissements plus nombreux, et (...) une consommation plus forte demain. C'est pourquoi ce taux est souvent appelé le "taux de préférence collective pour le présent". 1, fiche 20, Français, - taux%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20collective%20pour%20le%20pr%C3%A9sent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Inversiones
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tasa de preferencia temporal de la sociedad
1, fiche 20, Espagnol, tasa%20de%20preferencia%20temporal%20de%20la%20sociedad
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Se trata de una tasa, indicada usualmente en forma porcentual, que expresa la preferencia de una sociedad en conjunto por los rendimientos presentes en lugar de los futuros y que, a veces, se propone como una tasa de actualización para el análisis de proyectos. En general, se considera que es menos que el costo de oportunidad del capital, que expresa una suma acumulada de preferencias temporales individuales porque la sociedad en conjunto tiene un horizonte cronológico más extenso que cualquiera de sus miembros. 1, fiche 20, Espagnol, - tasa%20de%20preferencia%20temporal%20de%20la%20sociedad
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- AIP Supplement
1, fiche 21, Anglais, AIP%20Supplement
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Temporary changes to the information contained in the AIP [Aeronautical Information Publication] which are published by means of special pages. 1, fiche 21, Anglais, - AIP%20Supplement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
AIP Supplement: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 21, Anglais, - AIP%20Supplement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- supplément d'AIP
1, fiche 21, Français, suppl%C3%A9ment%20d%27AIP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pages spéciales de l'AIP [Publication d'information aéronautique] où sont publiées des modifications temporaires de l'information contenue dans l'AIP. 1, fiche 21, Français, - suppl%C3%A9ment%20d%27AIP
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
supplément d'AIP : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 21, Français, - suppl%C3%A9ment%20d%27AIP
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- suplemento AIP
1, fiche 21, Espagnol, suplemento%20AIP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- suplemento al AIP 2, fiche 21, Espagnol, suplemento%20al%20AIP
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Modificaciones temporales de la información que figura en las AIP [Publicaciones de información aeronáutica] y que se publica en hojas sueltas especiales. 1, fiche 21, Espagnol, - suplemento%20AIP
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
suplemento AIP: término y definición aceptados officiellemente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 21, Espagnol, - suplemento%20AIP
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Bretton Woods system
1, fiche 22, Anglais, Bretton%20Woods%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An international monetary system created in 1944 at an international conference of 44 nations in Bretton Woods, New Hampshire. A direct result of this conference was the creation of the International Monetary Fund (IMF), ... the World Bank, and the fixed exchange rates that existed until the 1970s. 2, fiche 22, Anglais, - Bretton%20Woods%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de Bretton Woods
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sistema de Bretton Woods
1, fiche 22, Espagnol, sistema%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El sistema de Bretton Woods de gestión monetaria estableció las reglas para las relaciones comerciales y financieras entre los principales estados industriales del mundo a mediados del siglo veinte. [...] Las principales características del sistema de Bretton Woods eran una obligación para cada país de adoptar una política monetaria que mantiene el tipo de cambio estable mediante la vinculación de su moneda con el oro y la capacidad del FMI [Fondo Monetario Internacional] para superar los desequilibrios temporales de pagos. 1, fiche 22, Espagnol, - sistema%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Health Insurance
- Health Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- accessibility
1, fiche 23, Anglais, accessibility
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- access 2, fiche 23, Anglais, access
correct, nom, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a patient or group is able to obtain care or services, taking into account the health system’s financial and organizational constraints. 3, fiche 23, Anglais, - accessibility
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The health insurance plans of the provinces and territories must provide reasonable access to insured health care services on uniform terms and conditions. 4, fiche 23, Anglais, - accessibility
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
... the five principles of the Canada Health Act: public administration, comprehensiveness, universality, portability and accessibility. 5, fiche 23, Anglais, - accessibility
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
access: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 23, Anglais, - accessibility
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Droit de la santé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- accessibilité
1, fiche 23, Français, accessibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Degré auquel un patient ou un groupe peut obtenir des soins ou des services compte tenu des contraintes financières et organisationnelles du système de santé. 2, fiche 23, Français, - accessibilit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les principes fondamentaux qui sous-tendent le régime de santé au Canada sont les cinq règles générales prévues par la Loi canadienne de la santé : gestion publique, intégralité, universalité, transférabilité et accessibilité. 3, fiche 23, Français, - accessibilit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
accessibilité : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 23, Français, - accessibilit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Accessibilité d'un service de santé. 4, fiche 23, Français, - accessibilit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
- Derecho de salud
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- accesibilidad
1, fiche 23, Espagnol, accesibilidad
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Facilidad con que puede recibirse la atención necesaria [de parte de los servicios de salud], en función de limitaciones económicas, sociales, organizativas, geográficas, temporales o culturales. 2, fiche 23, Espagnol, - accesibilidad
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
No debe confundirse "accesibilidad" con "universalidad". 3, fiche 23, Espagnol, - accesibilidad
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- First Aid
- The Heart
- The Lungs
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cardiopulmonary resuscitation
1, fiche 24, Anglais, cardiopulmonary%20resuscitation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CPR 1, fiche 24, Anglais, CPR
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An emergency procedure consisting of external cardiac massage and artificial respiration. 1, fiche 24, Anglais, - cardiopulmonary%20resuscitation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The first treatment for a person who has collapsed, has no pulse and has stopped breathing; attempts to restore circulation of the blood and prevent death or brain damage due to lack of oxygen. 1, fiche 24, Anglais, - cardiopulmonary%20resuscitation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Secourisme
- Cœur
- Poumons
Fiche 24, La vedette principale, Français
- réanimation cardiopulmonaire
1, fiche 24, Français, r%C3%A9animation%20cardiopulmonaire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- RCP 1, fiche 24, Français, RCP
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- réanimation cardiorespiratoire 1, fiche 24, Français, r%C3%A9animation%20cardiorespiratoire
correct, nom féminin
- RCR 1, fiche 24, Français, RCR
correct, nom féminin
- RCR 1, fiche 24, Français, RCR
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La réanimation cardiopulmonaire a pour but de rétablir l'activité cardiaque et l'oxygénation des organes lorsqu'une personne se trouve en arrêt cardiorespiratoire. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9animation%20cardiopulmonaire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En effet, la circulation sanguine s'arrête chez une victime en arrêt cardiaque, et sa fonction d'apport en oxygène n'est plus assurée. Si on n'agit pas rapidement pour rétablir une circulation sanguine normale, les organes vont subir des dégâts irréversibles et aboutir au décès de la victime. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9animation%20cardiopulmonaire
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- réanimation cardio-pulmonaire
- réanimation cardio-respiratoire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Primeros auxilios
- Corazón
- Pulmones
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- resucitación cardiopulmonar
1, fiche 24, Espagnol, resucitaci%C3%B3n%20cardiopulmonar
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- RCP 1, fiche 24, Espagnol, RCP
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- reanimación cardiopulmonar 2, fiche 24, Espagnol, reanimaci%C3%B3n%20cardiopulmonar%20
correct, nom féminin
- RCP 2, fiche 24, Espagnol, RCP
correct, nom féminin
- RCP 2, fiche 24, Espagnol, RCP
- reanimación cardiorespiratoria 3, fiche 24, Espagnol, reanimaci%C3%B3n%20cardiorespiratoria
correct, nom féminin
- RCR 3, fiche 24, Espagnol, RCR
correct, nom féminin
- RCR 3, fiche 24, Espagnol, RCR
- resucitación cardio-pulmonar 4, fiche 24, Espagnol, resucitaci%C3%B3n%20cardio%2Dpulmonar
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de técnicas estandarizadas que, aplicadas ordenadamente, tienen la finalidad de resolver las situaciones de paro cardiorespiratorio (PCR) sustituyendo primero y reinstaurando después la respiración y la circulación espontáneas. 5, fiche 24, Espagnol, - resucitaci%C3%B3n%20cardiopulmonar
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La reanimación cardiopulmonar(RCP), o reanimación cardiorespiratoria(RCR) es un conjunto de maniobras temporales y normalizadas internacionalmente destinadas a asegurar la oxigenación de los órganos vitales cuando la circulación de la sangre de una persona se detiene súbitamente, independientemente de la causa de la parada cardiorrespiratoria. 3, fiche 24, Espagnol, - resucitaci%C3%B3n%20cardiopulmonar
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Names of Events
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Olympic Delivery Authority
1, fiche 25, Anglais, Olympic%20Delivery%20Authority
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ODA 1, fiche 25, Anglais, ODA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Olympic Delivery Authority (ODA) is responsible for building the new venues and infrastructure needed for the London 2012 Olympic and Paralympic Games. The ODA works to an immovable deadline and is accountable to multiple stakeholders. 1, fiche 25, Anglais, - Olympic%20Delivery%20Authority
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Autorité des aménagements olympiques
1, fiche 25, Français, Autorit%C3%A9%20des%20am%C3%A9nagements%20olympiques
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ODA 1, fiche 25, Français, ODA
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Nombres de acontecimientos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Autoridad de Entrega Olímpica
1, fiche 25, Espagnol, Autoridad%20de%20Entrega%20Ol%C3%ADmpica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- ODA 1, fiche 25, Espagnol, ODA
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] la Autoridad de Entrega Olímpica(ODA) es responsable de la planificación y construcción del Parque Olímpico, atendiendo tanto a las instalaciones temporales como a las permanentes, y desarrollando el sistema de transportes. 1, fiche 25, Espagnol, - Autoridad%20de%20Entrega%20Ol%C3%ADmpica
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
ODA, por sus siglas en inglés. 2, fiche 25, Espagnol, - Autoridad%20de%20Entrega%20Ol%C3%ADmpica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dental cement
1, fiche 26, Anglais, dental%20cement
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- fissure sealant 1, fiche 26, Anglais, fissure%20sealant
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A dental material usually made from interaction between bisphenol A and glycidyl methacrylate; such sealants are used to seal nonfused, noncarious pits and fissures on surfaces of teeth. 1, fiche 26, Anglais, - dental%20cement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ciment dentaire
1, fiche 26, Français, ciment%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] des chercheurs britanniques ont mis au point une technique pour protéger durant 2 ans l'ensemble des dents. La technique consiste à fixer à l'aide d'un ciment dentaire photosensible au niveau des dernières molaires, une capsule qui libérera progressivement son fluor. 1, fiche 26, Français, - ciment%20dentaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cemento dental
1, fiche 26, Espagnol, cemento%20dental
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Material dental no metálico usado en el revestimiento, cementación y obturación, para hacer restauraciones permanentes y temporales mediante la mezcla de componentes que forman una masa plástica que se endurece. 1, fiche 26, Espagnol, - cemento%20dental
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Siberian millet
1, fiche 27, Anglais, Siberian%20millet
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- white panic 1, fiche 27, Anglais, white%20panic
correct
- billion-dollar grass 2, fiche 27, Anglais, billion%2Ddollar%20grass
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 27, Anglais, - Siberian%20millet
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Echinochloa frumentacea originated in India, and possibly also in Africa. It is grown for grain, fodder, and beer, although not as extensively as in the past. It is found occasionally in the contiguous United States and southern Canada, the primary source being birdseed mixes. 4, fiche 27, Anglais, - Siberian%20millet
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- billion dollar grass
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- échinochloa cultivé
1, fiche 27, Français, %C3%A9chinochloa%20cultiv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- échinochloé cultivé 1, fiche 27, Français, %C3%A9chinochlo%C3%A9%20cultiv%C3%A9
correct, nom masculin
- millet japonais 1, fiche 27, Français, millet%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9chinochloa%20cultiv%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- mijo japonés
1, fiche 27, Espagnol, mijo%20japon%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- mijo de los arrozales 2, fiche 27, Espagnol, mijo%20de%20los%20arrozales
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El mijo japonés [...] es una especie anual, alta, robusta, de 60-120 cm de altura. Se cultiva como cereal en los trópicos y subtrópicos. Sembrada durante la temporada lluviosa, alcanza la madurez en 6 semanas, aproximadamente, con buenos rendimientos de un forraje bastante basto. Exige, para dar buen rendimiento, suelos fértiles y húmedos, pero bien drenados. Crece vigorosamente, tolera inundaciones temporales y, algunas veces, puede pastarse ya tres semanas después de sembrada. [...] En los arrozales y algodonales es a veces una mala hierba. Es apropiada para ensilar, pero excesivamente suculenta para la henificación. 3, fiche 27, Espagnol, - mijo%20japon%C3%A9s
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- heteronymous hemianopia
1, fiche 28, Anglais, heteronymous%20hemianopia
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- heteronymous hemianopsia 2, fiche 28, Anglais, heteronymous%20hemianopsia
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A type of hemianopsia pertaining to asymmetric halves of the visual fields. 2, fiche 28, Anglais, - heteronymous%20hemianopia
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 28, La vedette principale, Français
- hémianopsie hétéronyme
1, fiche 28, Français, h%C3%A9mianopsie%20h%C3%A9t%C3%A9ronyme
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- hémianopie hétéronyme 2, fiche 28, Français, h%C3%A9mianopie%20h%C3%A9t%C3%A9ronyme
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Hémianopsie bilatérale intéressant les deux moitiés temporales des champs visuels. 3, fiche 28, Français, - h%C3%A9mianopsie%20h%C3%A9t%C3%A9ronyme
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- hemianopsia heterónima
1, fiche 28, Espagnol, hemianopsia%20heter%C3%B3nima
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- hemianopía heterónima 2, fiche 28, Espagnol, hemianop%C3%ADa%20heter%C3%B3nima
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Hemianopsia en la que se afecta los dos hemicampos nasales o temporales de cada ojo. 1, fiche 28, Espagnol, - hemianopsia%20heter%C3%B3nima
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- instruction register
1, fiche 29, Anglais, instruction%20register
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A register used to hold an instruction for interpretation. 2, fiche 29, Anglais, - instruction%20register
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
instruction register: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 29, Anglais, - instruction%20register
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- registre d'instruction
1, fiche 29, Français, registre%20d%27instruction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Registre servant à recevoir une instruction prête à être interprétée. 2, fiche 29, Français, - registre%20d%27instruction
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
registre d'instruction : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 29, Français, - registre%20d%27instruction
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- registro de instrucción
1, fiche 29, Espagnol, registro%20de%20instrucci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El registro de instrucción se puede utilizar para especificar el paso inicial en un microprograma y como registro interno, para almacenar los datos temporales para el control del microprograma. 2, fiche 29, Espagnol, - registro%20de%20instrucci%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Por lo general, este dispositivo de almacenamiento temporal, está diseñado para guardar el código de instrucción de la instrucción que se está ejecutando actualmente. 2, fiche 29, Espagnol, - registro%20de%20instrucci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Zoology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- game species
1, fiche 30, Anglais, game%20species
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Wild animal or bird species that can be pursued and killed by hunters according to the law. 2, fiche 30, Anglais, - game%20species
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Nova Scotia's Game Sanctuaries are "established to allow the increase of game species and provide a reserve of game for surrounding forest". 3, fiche 30, Anglais, - game%20species
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
quarry: An animal, bird, or fish sought by a hunter or fisherman; the object of the chase: [synonym:] game. 4, fiche 30, Anglais, - game%20species
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Zoologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- espèce d'intérêt cynégétique
1, fiche 30, Français, esp%C3%A8ce%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20cyn%C3%A9g%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- espèce chassable 2, fiche 30, Français, esp%C3%A8ce%20chassable
correct, nom féminin
- espèce gibier 3, fiche 30, Français, esp%C3%A8ce%20gibier
correct, nom féminin
- espèce-gibier 4, fiche 30, Français, esp%C3%A8ce%2Dgibier
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
espèces chassables : Espèces d'animaux-gibiers dont la chasse est autorisée. 5, fiche 30, Français, - esp%C3%A8ce%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20cyn%C3%A9g%C3%A9tique
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les espèces chassables sont réparties en 5 catégories : le petit gibier (lapin de garenne, lièvre, perdrix grise ou rouge, faisans de chasse, colins, gélinotte); le grand gibier (cerf, chevreuil, daim, sanglier); le gibier d'eau ou sauvagine (une soixantaine d'espèces migratrices); le gibier de montagne (chamois, mouflon, lièvre variable, marmotte, grand tétras, tétras-lyre, bartavelle, lagopède); les nuisibles (une douzaine de mammifères et sept oiseaux). 6, fiche 30, Français, - esp%C3%A8ce%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20cyn%C3%A9g%C3%A9tique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
gibier : Ensemble des animaux bons à manger que l'on peut chasser. [P. ex. :] «Pays qui abonde en gibier. Peupler un pays de gibier. Quel gibier chasse-t-on dans ces parages?» [...] Employé normalement comme collectif, le substantif gibier peut servir à désigner un ou plusieurs animaux plus ou moins déterminés; mais l'emploi «comptable» un gibier, des gibiers est exceptionnel. 7, fiche 30, Français, - esp%C3%A8ce%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20cyn%C3%A9g%C3%A9tique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
- Zoología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- especie cinegética
1, fiche 30, Espagnol, especie%20cineg%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Especie animal cuya caza está permitida, aunque sujeta a normas de regulación, ya sean generales, temporales o concretas para una determinada especie. 2, fiche 30, Espagnol, - especie%20cineg%C3%A9tica
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Hoy día las especies cinegéticas son definidas como aquéllas que pueden ser objeto de caza y pesca, e intervienen decisivamente en su identificación razones de mantenimiento del equilibrio y de la salud de los ecosistemas. 3, fiche 30, Espagnol, - especie%20cineg%C3%A9tica
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-02-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Social Organization
- Sociology of Recreation
- Culture (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- young workers' hostel
1, fiche 31, Anglais, young%20workers%27%20hostel
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A residential centre for young men or women beginning working life in an industrial area. 1, fiche 31, Anglais, - young%20workers%27%20hostel
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cultural and recreational activities are organized in which non-residents may participate. 1, fiche 31, Anglais, - young%20workers%27%20hostel
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
young worker's hostel: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 31, Anglais, - young%20workers%27%20hostel
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Organisation sociale
- Sociologie des loisirs
- Culture (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- foyer de jeunes travailleurs
1, fiche 31, Français, foyer%20de%20jeunes%20travailleurs
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Centre résidentiel pour les jeunes gens et jeunes filles qui prennent leur premier emploi dans une zone industrielle. 1, fiche 31, Français, - foyer%20de%20jeunes%20travailleurs
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On y organise des activités culturelles et récréatives, dont peuvent profiter aussi les non-résidents. 1, fiche 31, Français, - foyer%20de%20jeunes%20travailleurs
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
foyer de jeunes travailleurs : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 2, fiche 31, Français, - foyer%20de%20jeunes%20travailleurs
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Organización social
- Sociología de la recreación
- Cultura (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- residencia para jóvenes trabajadores
1, fiche 31, Espagnol, residencia%20para%20j%C3%B3venes%20trabajadores
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Centro residencial para jóvenes (hombres o mujeres) que comienzan su vida laboral en un sector industrial. Actividades de naturaleza cultural y recreativa son organizadas a las cuales se invitan personas no residentes. 2, fiche 31, Espagnol, - residencia%20para%20j%C3%B3venes%20trabajadores
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Primera residencia para jóvenes trabajadores en Barcelona. [...] La entidad francesa ha sido la impulsora de la idea [...] basándose en su experiencia como responsable de once residencias en París y alrededores, destinadas a mayores de edad de hasta 25 años que acaban de llegar a la capital buscando trabajos temporales. 1, fiche 31, Espagnol, - residencia%20para%20j%C3%B3venes%20trabajadores
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- external carotid artery
1, fiche 32, Anglais, external%20carotid%20artery
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- arteria carotis externa 2, fiche 32, Anglais, arteria%20carotis%20externa
latin
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
One of the two carotid arteries situated on the side of the neck, it supplies blood from the heart to the neck and face. 3, fiche 32, Anglais, - external%20carotid%20artery
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- artère carotide externe
1, fiche 32, Français, art%C3%A8re%20carotide%20externe
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- arteria carotis externa 2, fiche 32, Français, arteria%20carotis%20externa
latin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Branche de l'artère carotide primitive qui s'étend depuis le haut du larynx jusqu'au col du condyle de la mâchoire inférieure et pénètre dans la glande parotide où elle se divise en deux branches : les artères temporale et maxillaire interne. 3, fiche 32, Français, - art%C3%A8re%20carotide%20externe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- arteria carótida externa
1, fiche 32, Espagnol, arteria%20car%C3%B3tida%20externa
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Una de las arterias que se originan en las carótidas primitivas, dan ocho ramas fundamentales temporales y maxilares e irrigan diversas partes y tejidos de la cabeza y el cuello. 1, fiche 32, Espagnol, - arteria%20car%C3%B3tida%20externa
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- temporary help service
1, fiche 33, Anglais, temporary%20help%20service
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Service provided under contract to the government for assignments in which employees of a firm work under the direction of public servants or of other persons acting in a capacity that is an integral function of the operation of a government organization. 1, fiche 33, Anglais, - temporary%20help%20service
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- temporary help services
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- service de travail temporaire
1, fiche 33, Français, service%20de%20travail%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Service fourni au gouvernement en vertu de marchés et pour des tâches devant être exécutées par des employés des sociétés de placement temporaire sous la direction de fonctionnaires ou d'autres personnes remplissant des fonctions faisant partie intégrante de l'activité d'un service gouvernemental. 1, fiche 33, Français, - service%20de%20travail%20temporaire
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- services de travail temporaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratos gubernamentales
- Administración federal
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- servicio de ayuda temporal
1, fiche 33, Espagnol, servicio%20de%20ayuda%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Actualmente, en los Estados Unidos, casi uno de cada 100 trabajadores es empleado alguna vez, durante el año, por un llamado "servicio de ayuda temporal" que, a su vez, lo alquila a una industria para satisfacer necesidades temporales de ésta. 1, fiche 33, Espagnol, - servicio%20de%20ayuda%20temporal
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mathematics
- Data Transmission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- z-transform
1, fiche 34, Anglais, z%2Dtransform
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Z-transform 2, fiche 34, Anglais, Z%2Dtransform
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In mathematics and signal processing, the Z-transform converts a discrete time-domain signal, which is a sequence of real or complex numbers, into a complex frequency-domain representation. 2, fiche 34, Anglais, - z%2Dtransform
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- z transform
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mathématiques
- Transmission de données
Fiche 34, La vedette principale, Français
- transformée en z
1, fiche 34, Français, transform%C3%A9e%20en%20z
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- transformée en Z 2, fiche 34, Français, transform%C3%A9e%20en%20Z
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Outil mathématique de traitement du signal qui est l'équivalent discret de la transformée de Laplace. 2, fiche 34, Français, - transform%C3%A9e%20en%20z
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La transformée de Fourier discrète est un cas particulier de la transformée en Z. 2, fiche 34, Français, - transform%C3%A9e%20en%20z
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Transmisión de datos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- transformada z
1, fiche 34, Espagnol, transformada%20z
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- transformada Z 2, fiche 34, Espagnol, transformada%20Z
correct, nom féminin
- TZ 2, fiche 34, Espagnol, TZ
correct, nom féminin
- TZ 2, fiche 34, Espagnol, TZ
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La transformada Z(TZ) tiene el mismo papel en el análisis de señales y sistemas discretos lineales invariantes temporales(L. I. T.) que la transformada de Laplace en el análisis de señales y sistemas continuos L. I. T. […] La transformada Z proporciona una manera de caracterizar señales, sistemas L. I. T. y sus respuestas a varias señales usando para ello los polos y los ceros de la función de transferencia en el dominio transformado, conocido como dominio o plano Z. 2, fiche 34, Espagnol, - transformada%20z
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- organized criminal
1, fiche 35, Anglais, organized%20criminal
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- organized crime member 2, fiche 35, Anglais, organized%20crime%20member
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Given the "making money" motivation behind organized crime operations, it seems only logical that divesting organized criminals of their ill-gotten proceeds is not only rational but a moral imperative. It is also hoped that this legislative and enforcement strategy serves as a general deterrent to organized criminals. 3, fiche 35, Anglais, - organized%20criminal
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Approximately five organized crime members have been identified as having current involvement in the video poker business but have, thus far, managed to insulate themselves from arrests and prosecutions. 4, fiche 35, Anglais, - organized%20criminal
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- organised criminal
- organised crime member
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- criminel organisé
1, fiche 35, Français, criminel%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- membre du crime organisé 2, fiche 35, Français, membre%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
De même, en analysant les meurtres de Joseph Vacher et en les comparant avec les portraits-robots psychologiques des «serial killers» réalisés par le FBI, on peut constater que Vacher était un tueur en série «désorganisé» : selon le Behavorial Science Unit, le criminel organisé planifie ses crimes, amène ses victimes sur le lieu du crime et tente souvent de cacher les corps de ses victimes. 3, fiche 35, Français, - criminel%20organis%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
La Section d'appel a reconnu qu'il n'était peut-être pas un membre du crime organisé au sens juridique mais qu'il avait pris part à des activités criminelles d'envergure sur le plan international. 4, fiche 35, Français, - criminel%20organis%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- miembro del crimen organizado
1, fiche 35, Espagnol, miembro%20del%20crimen%20organizado
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El miembro prototípico del crimen organizado [...] sería un empresario racional que actúa de manera independiente, pero en el mundo de la ilegalidad sólo hasta el punto en el que las ganancias obtenidas sean superiores a las de sus homónimas legales. Maximiza sus beneficios no comportándose conforme a las normas emanadas de un mando centralizado sino interactuando continuamente con otros actores dentro y fuera de la legalidad, creando y concluyendo multitud de asociaciones superpuestas sobre bases temporales más o menos prolongadas y empresas ilegales informales. 1, fiche 35, Espagnol, - miembro%20del%20crimen%20organizado
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ecological time boundary
1, fiche 36, Anglais, ecological%20time%20boundary
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
One of the most noticeable deficiencies in environmental impact assessment from the perspective of establishing appropriate ecological time boundaries is the lack of consideration of response and recovery times for ecosystem components .... 1, fiche 36, Anglais, - ecological%20time%20boundary
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- limite temporelle écologique
1, fiche 36, Français, limite%20temporelle%20%C3%A9cologique
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- límite ecológico temporal
1, fiche 36, Espagnol, l%C3%ADmite%20ecol%C3%B3gico%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Los límites ecológicos se clasifican como temporales y/o espaciales. El establecimiento de límites ecológicos temporales toma en consideración la posible variedad de las características correspondientes a los componentes ambientales o poblaciones, que incluyen : magnitud, frecuencia y tendencias en la variación natural de una población natural o componente ecológico; el tiempo requerido para que se evidencie una respuesta biológica, física y/o química ante un efecto, el tiempo requerido para que un sistema ecológico o población se recupere de un efecto y retorne a su estado previo al impacto. 1, fiche 36, Espagnol, - l%C3%ADmite%20ecol%C3%B3gico%20temporal
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ecological process
1, fiche 37, Anglais, ecological%20process
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A continuous action or series of actions that is governed or strongly influenced by one or more ecosystems. 1, fiche 37, Anglais, - ecological%20process
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 37, Anglais, - ecological%20process
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- processus écologique
1, fiche 37, Français, processus%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Action continue ou série d'actions régies ou fortement influencées par un ou plusieurs écosystèmes. 2, fiche 37, Français, - processus%20%C3%A9cologique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 37, Français, - processus%20%C3%A9cologique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- proceso ecológico
1, fiche 37, Espagnol, proceso%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Los procesos ecológicos operan de manera simultánea [...] a diferentes escalas espaciales y temporales. El no reconocer este carácter jerárquico de los procesos ecológicos trae como consecuencias limitaciones en el entendimiento del funcionamiento de los ecosistemas [...] 1, fiche 37, Espagnol, - proceso%20ecol%C3%B3gico
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- casual employee
1, fiche 38, Anglais, casual%20employee
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- casual worker 2, fiche 38, Anglais, casual%20worker
correct
- contingent worker 3, fiche 38, Anglais, contingent%20worker
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Worker who works occasionally and intermittently and is not attached to a particular company. He is usually unskilled and move with seasonal fluctuating demands of the labor market. 4, fiche 38, Anglais, - casual%20employee
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- travailleur occasionnel
1, fiche 38, Français, travailleur%20occasionnel
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- employé occasionnel 1, fiche 38, Français, employ%C3%A9%20occasionnel
correct, nom masculin
- occasionnel 2, fiche 38, Français, occasionnel
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Employé embauché à titre provisoire pour effectuer un travail spécifique de courte durée ou pour parer à un surcroît temporaire de travail. 3, fiche 38, Français, - travailleur%20occasionnel
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans les administrations publiques, certains employés sont parfois abusivement recrutés à ce titre afin de ne pas gonfler le nombre des fonctionnaires. 3, fiche 38, Français, - travailleur%20occasionnel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- trabajador temporal
1, fiche 38, Espagnol, trabajador%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Trabajador contratado provisionalmente para sustituir a alguien o para cubrir un período de aumento de actividad no cíclico(temporero). A veces se utilizan los contratos temporales para no hacer fijos a los trabajadores. 1, fiche 38, Espagnol, - trabajador%20temporal
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
trabajador temporal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorizacion de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 38, Espagnol, - trabajador%20temporal
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bovine respiratory disease
1, fiche 39, Anglais, bovine%20respiratory%20disease
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- BRD 1, fiche 39, Anglais, BRD
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- shipping fever 1, fiche 39, Anglais, shipping%20fever
correct, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
It will be apparent to the older generation that the thrust in recent years to get away from the non-specific diagnosis of "shipping fever" and to aim for specific diagnosis of pneumonic pasteurellosis, infectious bovine rhinotracheitis and so on, has now come full circle and where they used to say "shipping fever" we now say "bovine respiratory disease" (BRD). 2, fiche 39, Anglais, - bovine%20respiratory%20disease
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- grippe bovine
1, fiche 39, Français, grippe%20bovine
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- fièvre des transports 2, fiche 39, Français, fi%C3%A8vre%20des%20transports
correct, nom féminin
- broncho-pneumonie infectieuse enzootique 1, fiche 39, Français, broncho%2Dpneumonie%20infectieuse%20enzootique
correct, nom féminin
- syndrome respiratoire infectieux du bovin 3, fiche 39, Français, syndrome%20respiratoire%20infectieux%20du%20bovin
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Maladie respiratoire fébrile aiguë de bovins qui viennent de faire l'objet d'un transport depuis la ferme où ils sont nés, jusqu'à l'atelier d'engraissement. La maladie sévit surtout chez les jeunes, mais on la rencontre sur des animaux plus âgés. Elle est due à un ensemble de causes parmi lesquelles on distingue : l'influence de l'agression provenant du transport lui-même (sevrage, refroidissement, manque de nourriture et d'eau, changement d'environnement et de congénères), l'action d'agents pathogènes (virus divers dont celui de la rhinotrachéite infectieuse bovine, virus para-influenzae III, Adénovirus, Réovirus, mycoplasmes, bactéries dont Pasteurella multocida, etc.). 4, fiche 39, Français, - grippe%20bovine
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- fiebre del transporte
1, fiche 39, Espagnol, fiebre%20del%20transporte
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- síndrome respiratorio bovino 2, fiche 39, Espagnol, s%C3%ADndrome%20respiratorio%20bovino
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La "fiebre del transporte" [...] puede presentarse en animales de cualquier edad sometidos a viajes, arreos o movimientos con alto nivel de estrés. Además de la acción de agentes infecciosos, la enfermedad respiratoria en bovinos está determinada por la influencia de múltiples factores [...] como ambientales(cambios bruscos de temperatura, temporales), de manejo(hacinamiento, mezcla de animales de distintos orígenes) y baja inmunidad(por un inadecuado plan sanitario) entre los más importantes. 3, fiche 39, Espagnol, - fiebre%20del%20transporte
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- liquid assets
1, fiche 40, Anglais, liquid%20assets
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- liquidities 2, fiche 40, Anglais, liquidities
correct, pluriel
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unrestricted cash and temporary investments readily convertible into cash, available for payment of current liabilities. 1, fiche 40, Anglais, - liquid%20assets
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- liquidités
1, fiche 40, Français, liquidit%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- biens liquides 1, fiche 40, Français, biens%20liquides
correct, nom masculin, pluriel
- actifs liquides 1, fiche 40, Français, actifs%20liquides
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fonds en caisse, comptes bancaires et autres valeurs disponibles pour faire face aux obligations à court terme, y compris les titres négociables détenus temporairement. 1, fiche 40, Français, - liquidit%C3%A9s
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On attache parfois au terme liquidités au sens plus étroit, soit le montant des espèces et autres moyens de paiement dont une entité peut disposer immédiatement pour effecteur des règlements, c'est-à-dire les «cash assets» par opposition aux «liquid assets». Les liquidités ne comprennent pas alors les actifs qui peuvent être facilement transformés en argent à court terme, par exemple les titres négociables. 1, fiche 40, Français, - liquidit%C3%A9s
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- actif liquide
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- activos líquidos
1, fiche 40, Espagnol, activos%20l%C3%ADquidos
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Partidas del activo formadas por caja, bancos, e inversiones financieras temporales. Todo ello puede ser considerado sustitutivo del dinero. 1, fiche 40, Espagnol, - activos%20l%C3%ADquidos
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
activos líquidos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 40, Espagnol, - activos%20l%C3%ADquidos
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- current assets
1, fiche 41, Anglais, current%20assets
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A balance sheet item that equals the sum of cash and cash equivalents, accounts receivable, inventory, marketable securities, prepaid expenses, and other assets that could be converted to cash in less than one year. 2, fiche 41, Anglais, - current%20assets
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- actifs à court terme
1, fiche 41, Français, actifs%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- actifs courants 1, fiche 41, Français, actifs%20courants
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Section du bilan regroupant les liquidités et autres actifs que l'entité s'attend normalement à réaliser, à vendre ou à consommer dans l'année qui suit la date du bilan ou au cours du cycle normal d'exploitation, s'il excède un an. 1, fiche 41, Français, - actifs%20%C3%A0%20court%20terme
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du mot «actif» au singulier comme collectif pour désigner l'ensemble des éléments d'actif est en usage depuis fort longtemps, alors que l'emploi du mot «actifs» au pluriel pour désigner des éléments ou un regroupement d'éléments de cet ensemble est plus récent et va croissant. 1, fiche 41, Français, - actifs%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- activo circulante
1, fiche 41, Espagnol, activo%20circulante
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- activo corriente 2, fiche 41, Espagnol, activo%20corriente
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Efectivo disponible sin ninguna restricción, o cualquiera otra partida de activo que se tenga para convertirse en efectivo o en otra partida similar, mercancías o servicios, dentro de un período relativamente corto. Por lo general, para estos efectos, se considera un período de un año o menos; pero en el caso de algunas partidas, como, por ejemplo, los valores por cobrar derivados de ventas a plazos, el período puede ser más largo. En algunas empresas, dicho período puede ampliarse hasta la duración del ciclo de operación, el cual puede ser mayor de un año. 3, fiche 41, Espagnol, - activo%20circulante
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Las cinco subdivisiones acostumbradas del activo corriente, o más comúnmente «circulante», son : efectivo, inversiones temporales, valores a cobrar, inventarios y gastos pagados por adelantado. 3, fiche 41, Espagnol, - activo%20circulante
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
activo circulante: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 41, Espagnol, - activo%20circulante
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- short-term worker
1, fiche 42, Anglais, short%2Dterm%20worker
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- temporary employee 2, fiche 42, Anglais, temporary%20employee
correct
- temporary worker 3, fiche 42, Anglais, temporary%20worker
correct
- temporary help employee 1, fiche 42, Anglais, temporary%20help%20employee
correct
- temporary help 4, fiche 42, Anglais, temporary%20help
correct
- temp worker 5, fiche 42, Anglais, temp%20worker
correct
- temporary 6, fiche 42, Anglais, temporary
correct, uniformisé
- temp 7, fiche 42, Anglais, temp
correct, uniformisé
- temp 7, fiche 42, Anglais, temp
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
temporary; temp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 42, Anglais, - short%2Dterm%20worker
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- employé temporaire
1, fiche 42, Français, employ%C3%A9%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- travailleur temporaire 2, fiche 42, Français, travailleur%20temporaire
correct, nom masculin
- temporaire 3, fiche 42, Français, temporaire
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- temp 4, fiche 42, Français, temp
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- temp 4, fiche 42, Français, temp
- intérimaire 5, fiche 42, Français, int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin et féminin
- travailleur intérimaire 5, fiche 42, Français, travailleur%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Travailleur embauché à temps plein ou à temps partiel pour une période limitée généralement avec entente stipulant que le contrat de travail se termine à la fin de cette période. 5, fiche 42, Français, - employ%C3%A9%20temporaire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
On fait appel au temporaire pour effectuer des travaux spéciaux et répondre à un surcroît de travail. Il n'acquièrt pas la permanence ni n'accumule d'ancienneté. 5, fiche 42, Français, - employ%C3%A9%20temporaire
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
temporaire; temp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 42, Français, - employ%C3%A9%20temporaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- trabajador temporal
1, fiche 42, Espagnol, trabajador%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- trabajador temporario 2, fiche 42, Espagnol, trabajador%20temporario
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Los gobiernos de México y Canadá analizan la ampliación del programa de trabajadores temporales a otros sectores, como la industria de la construcción y a bienes y servicios, pues hasta ahora el convenio ha estado restringido al sector agrícola. 1, fiche 42, Espagnol, - trabajador%20temporal
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
El trabajador temporario deberá ser incorporado a la planilla de trabajo de la empresa suministradora la cual deberá diferenciarlo de los trabajadores permanentes en la forma que establezca la legislación. 2, fiche 42, Espagnol, - trabajador%20temporal
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- general provisions
1, fiche 43, Anglais, general%20provisions
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 43, Anglais, - general%20provisions
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dispositions générales
1, fiche 43, Français, dispositions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 43, Français, - dispositions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- disposiciones generales
1, fiche 43, Espagnol, disposiciones%20generales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La categoría de Visa de Negocios [...] en el Acuerdo de Libre Comercio Chile-Canadá agrega las disposiciones generales para entradas temporales, estableciendo una serie de requisitos específicos. 1, fiche 43, Espagnol, - disposiciones%20generales
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- money market fund
1, fiche 44, Anglais, money%20market%20fund
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- cash unit trust 2, fiche 44, Anglais, cash%20unit%20trust
correct, Grande-Bretagne
- money fund 2, fiche 44, Anglais, money%20fund
correct
- money market mutual fund 2, fiche 44, Anglais, money%20market%20mutual%20fund
correct
- money market unit trust 2, fiche 44, Anglais, money%20market%20unit%20trust
correct, Grande-Bretagne
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A type of mutual fund invested solely in short-term, low risk debt securities such as treasury bills, bankers' acceptance notes, and other commercial debt instruments. 3, fiche 44, Anglais, - money%20market%20fund
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fonds du marché monétaire
1, fiche 44, Français, fonds%20du%20march%C3%A9%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- fonds monétaire 2, fiche 44, Français, fonds%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
- fonds marché monétaire 2, fiche 44, Français, fonds%20march%C3%A9%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
- fonds de trésorerie 2, fiche 44, Français, fonds%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
- FCP monétaire 2, fiche 44, Français, FCP%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
- SICAV monétaire 2, fiche 44, Français, SICAV%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
- SICAV marché monétaire 2, fiche 44, Français, SICAV%20march%C3%A9%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
- SICAV de trésorerie 2, fiche 44, Français, SICAV%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
- OPC monétaire 2, fiche 44, Français, OPC%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
- OPC marché monétaire 2, fiche 44, Français, OPC%20march%C3%A9%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
- OPCVM monétaire 2, fiche 44, Français, OPCVM%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
- OPCVM de trésorerie 2, fiche 44, Français, OPCVM%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
- OPCVM-M 2, fiche 44, Français, OPCVM%2DM
correct, nom masculin, France
- Organisme de placement collectif en valeurs mobilières monétaires 2, fiche 44, Français, Organisme%20de%20placement%20collectif%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20mon%C3%A9taires
correct, nom masculin, France
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fonds commun de placement ou société d'investissement à capital variable qui investit principalement dans des bons du Trésor, des acceptations bancaires, des billets de trésorerie et autres titres de créance à court terme négociables, comportant un risque relativement faible et souvent appelés instruments du marché monétaire. 2, fiche 44, Français, - fonds%20du%20march%C3%A9%20mon%C3%A9taire
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- fonds de placement sur le marché monétaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- fondo de dinero
1, fiche 44, Espagnol, fondo%20de%20dinero
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fondo mutuo de inversión mobiliaria cuyos activos están constituidos por instrumentos de renta fija a corto plazo(menos de 12 meses), de alta seguridad y liquidez, y que por tanto pueden ser considerados substitutivos de dinero. Las participaciones en estos fondos se venden a personas con excedentes temporales de tesorería que quieren colocarlos con total seguridad y liquidez a corto plazo, y con una rentabilidad similar a la del dinero a corto plazo. 1, fiche 44, Espagnol, - fondo%20de%20dinero
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- safeguard action
1, fiche 45, Anglais, safeguard%20action
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- safeguard measure 2, fiche 45, Anglais, safeguard%20measure
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Safeguard action is usually taken under the escape clause of a trade agreement. 3, fiche 45, Anglais, - safeguard%20action
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mesure de sauvegarde
1, fiche 45, Français, mesure%20de%20sauvegarde
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- medida de salvaguardia
1, fiche 45, Espagnol, medida%20de%20salvaguardia
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Medida "de urgencia" con respecto al aumento de las importaciones de determinados productos cuando esas importaciones hayan causado o amenacen causar un daño grave a la rama de producción nacional del Miembro importador. 2, fiche 45, Espagnol, - medida%20de%20salvaguardia
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Los principios rectores del Acuerdo con respecto a las medidas de salvaguardia son los siguientes : deberán ser temporales; sólo podrán imponerse cuando se determine que las importaciones causan o amenazan causar un daño grave a una rama de producción nacional competidora; se aplicarán(generalmente) de manera no selectiva(es decir, en régimen NMF o de la nación más favorecida) ;se liberalizarán progresivamente mientras estén en vigor; el Miembro que las imponga deberá(en general) dar una compensación a los Miembros cuyo comercio se vea afectado. 2, fiche 45, Espagnol, - medida%20de%20salvaguardia
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Las medidas de salvaguardia] que en general adoptan la forma de suspensión de concesiones u obligaciones, pueden consistir en restricciones cuantitativas de las importaciones o aumentos de los derechos por encima de los tipos consolidados. Constituyen, pues, uno de los tres tipos de medidas especiales de protección del comercio (los otros dos son las medidas antidumping y las medidas compensatorias) a las que pueden recurrir los miembros de la OMC. 2, fiche 45, Espagnol, - medida%20de%20salvaguardia
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- accordion principle of temporary operational requirements 1, fiche 46, Anglais, accordion%20principle%20of%20temporary%20operational%20requirements
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Applied until the 1980s to technical assistance project staff and short-term staff in the UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees]. 1, fiche 46, Anglais, - accordion%20principle%20of%20temporary%20operational%20requirements
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- principe de la modulation des effectifs en fonction des besoins opérationnels temporaires
1, fiche 46, Français, principe%20de%20la%20modulation%20des%20effectifs%20en%20fonction%20des%20besoins%20op%C3%A9rationnels%20temporaires
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- principe de la modulation des effectifs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- elemento flexible respecto de las necesidades operacionales temporales
1, fiche 46, Espagnol, elemento%20flexible%20respecto%20de%20las%20necesidades%20operacionales%20temporales
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- home support
1, fiche 47, Anglais, home%20support
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Home support is supposed to be a preventive service that, in tandem with informal caregivers, helps vulnerable people to stay healthy in their home and involved in their community. Home support is intended to serve as a buffer against strain on our hospitals, long term care facilities, health personnel and provincial/territorial budgets. 2, fiche 47, Anglais, - home%20support
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 47, La vedette principale, Français
- soutien à domicile
1, fiche 47, Français, soutien%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'aides matérielles, financières et psychologiques qui contribuent à l'amélioration des conditions de vie d'une personne handicapée dans son cadre de vie habituel. 2, fiche 47, Français, - soutien%20%C3%A0%20domicile
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- ayuda a domicilio
1, fiche 47, Espagnol, ayuda%20a%20domicilio
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- ayuda domiciliaria 2, fiche 47, Espagnol, ayuda%20domiciliaria
correct, nom féminin
- apoyo domiciliario 3, fiche 47, Espagnol, apoyo%20domiciliario
correct, nom masculin
- apoyo a domicilio 4, fiche 47, Espagnol, apoyo%20a%20domicilio
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Campion señala perfectamente los límites de la atención domiciliaria, especialmente para pacientes que viven solos, en los que, además de los cuidados, es imprescindible la compañía. En estos casos las ayudas a domicilio, el soporte social o los dispositivos asistenciales de larga estancia pueden ser unas alternativas más útiles. 1, fiche 47, Espagnol, - ayuda%20a%20domicilio
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Mientras que para las enfermeras de nuestro medio la preocupación esencial es la escasez de estos recursos(centros de día, servicios de ayuda domiciliaria, estancias temporales, etc.), en otros países el problema es la inexistencia de servicios de atención a ancianos(por insuficiencias del servicio público de salud y servicios sociales, caso de países como Brasil) o bien se aboga por cambios legislativos que faciliten estos servicios sin que necesariamente haya que pagar por ellos. 2, fiche 47, Espagnol, - ayuda%20a%20domicilio
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Utilizando un programa de apoyo domiciliario con enfermeras, médicos y asistencia social, se evitaba el 30% de ingresos por exacerbación de la EPOC [enfermedad pulmonar obstructiva crónica] [...] 3, fiche 47, Espagnol, - ayuda%20a%20domicilio
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- duty deferral
1, fiche 48, Anglais, duty%20deferral
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Repayment] by a government, in whole or in part, of import duties or taxes, to a company or industry that depends on exports, manufacture in the importing country, or similar performance requirements, usually on imports of components, parts, or products to complete a product line. 2, fiche 48, Anglais, - duty%20deferral
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 48, La vedette principale, Français
- report des droits
1, fiche 48, Français, report%20des%20droits
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Remboursement] des droits ou taxes à l'importation, en partie ou en totalité, par le gouvernement, à une entreprise ou à une industrie qui doit répondre à des exigences concernant les exportations, la fabrication dans le pays importateur ou d'autres exigences similaires. Il s'agit normalement d'importations de composants, de pièces ou de produits nécessaires pour compléter une gamme de produits. 2, fiche 48, Français, - report%20des%20droits
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- diferimiento arancelario
1, fiche 48, Espagnol, diferimiento%20arancelario
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- diferimiento de aranceles 2, fiche 48, Espagnol, diferimiento%20de%20aranceles
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Eliminación temporal de impuestos a las exportaciones. 1, fiche 48, Espagnol, - diferimiento%20arancelario
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El programa de diferimiento de aranceles incluye medidas como las que rigen las zonas libres, las importaciones temporales bajo fianza [...] y los programas de procesamiento internos. 3, fiche 48, Espagnol, - diferimiento%20arancelario
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- temporale
1, fiche 49, Anglais, temporale
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- temporal 2, fiche 49, Anglais, temporal
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
temporales: Cyclonic tropical weather systems that affect the western side of Central America and originate in the Pacific intertropical convergence zone. 3, fiche 49, Anglais, - temporale
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Temporales] typically last several days, are slow moving and are accompanied by very heavy rainfalls, resulting in damaging floods and landslides in the mountainous regions. They have a different atmospheric structure from that of hurricanes, since their mid-tropospheric cores are cold. 3, fiche 49, Anglais, - temporale
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
temporale; temporal: terms usually used in the plural (temporales; temporals). 4, fiche 49, Anglais, - temporale
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- temporales
- temporals
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- temporale
1, fiche 49, Français, temporale
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
temporales : Systèmes météorologiques cycloniques des tropiques qui touchent l'ouest de l'Amérique centrale; ils proviennent de la zone de convergence intertropicale du Pacifique. 2, fiche 49, Français, - temporale
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un escalier de pierre conduisait à la porte, seule ouverture de la cahute, et, quelque étroite qu'elle fût, les ouragans, la neige ou la grêle, savaient bien s'y frayer un passage, lorsque les temporales les déchaînaient dans la montagne. 3, fiche 49, Français, - temporale
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En général [les temporales] durent plusieurs jours, se déplacent lentement et sont accompagnés de pluies diluviennes qui causent des inondations et des glissements de terrains importants dans les régions montagneuses. Leur structure atmosphérique est différente de celle des ouragans en raison de leur noyau froid dans la troposphère moyenne. 2, fiche 49, Français, - temporale
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
temporale : terme habituellement utilisé au pluriel (temporales). 4, fiche 49, Français, - temporale
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- temporales
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- temporal
1, fiche 49, Espagnol, temporal
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
temporales : sistemas meteorológicos ciclónicos de las regiones tropicales que afectan al oeste de América Central y se originan en la zona de convergencia intertropical del Pacífico. 1, fiche 49, Espagnol, - temporal
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En general duran varios días, se desplazan lentamente y se acompañan de lluvias muy intensas que causan inundaciones y deslizamientos de terreno en las regiones montañosas. Tienen una estructura atmosférica distinta a la de los huracanes por la presencia de un núcleo frío en la troposfera media. 1, fiche 49, Espagnol, - temporal
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- temporales
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- multilateral safeguard system
1, fiche 50, Anglais, multilateral%20safeguard%20system
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 50, La vedette principale, Français
- système multilatéral de sauvegardes
1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20multilat%C3%A9ral%20de%20sauvegardes
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- sistema multilateral de salvaguardia
1, fiche 50, Espagnol, sistema%20multilateral%20de%20salvaguardia
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- sistema multilateral de salvaguardias 2, fiche 50, Espagnol, sistema%20multilateral%20de%20salvaguardias
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Derecho de un país importador, a establecer controles a la importación y otras restricciones temporales, con el objeto de evitar un perjuicio para su comercio en circunstancias críticas, y el derecho correspondiente, del país exportador, a que no se le impida a la ligera, el acceso a los mercados. 1, fiche 50, Espagnol, - sistema%20multilateral%20de%20salvaguardia
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Power Supply
- Installation of Electrical Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- DC coupled
1, fiche 51, Anglais, DC%20coupled
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- d.c. coupled 1, fiche 51, Anglais, d%2Ec%2E%20coupled
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Alimentation (Distribution électrique)
- Installation des équipements électriques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- couplé en c.c.
1, fiche 51, Français, coupl%C3%A9%20en%20c%2Ec%2E
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- couplé en courant continu 1, fiche 51, Français, coupl%C3%A9%20en%20courant%20continu
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Suministro de energía eléctrica
- Instalación de equipos eléctricos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- acoplamiento de corriente continua
1, fiche 51, Espagnol, acoplamiento%20de%20corriente%20continua
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Conexión por un dispositivo que pasa las características de estado permanente de una señal y que suprime, en gran parte, las características temporales u oscilantes de señal. 1, fiche 51, Espagnol, - acoplamiento%20de%20corriente%20continua
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- work volume
1, fiche 52, Anglais, work%20volume
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A volume made available to the system to provide storage space for temporary files or data sets at peak loads. 2, fiche 52, Anglais, - work%20volume
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- volume de travail
1, fiche 52, Français, volume%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- volumen de trabajo
1, fiche 52, Espagnol, volumen%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Volumen puesto a la disposición del sistema, para proveer espacio de almacenamiento para los archivos(ficheros) temporales o a conjuntos de datos. 2, fiche 52, Espagnol, - volumen%20de%20trabajo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- acid test ratio
1, fiche 53, Anglais, acid%20test%20ratio
correct, Amérique du Nord
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- acid-test ratio 2, fiche 53, Anglais, acid%2Dtest%20ratio
correct, Amérique du Nord
- acid test 3, fiche 53, Anglais, acid%20test
correct, Amérique du Nord
- quick ratio 4, fiche 53, Anglais, quick%20ratio
correct, Amérique du Nord
- quick asset ratio 5, fiche 53, Anglais, quick%20asset%20ratio
correct, Amérique du Nord
- liquid ratio 6, fiche 53, Anglais, liquid%20ratio
correct, Grande-Bretagne
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A ratio which relates quick assets (current assets less inventories, mostly consisting of cash, accounts receivable, and marketable securities) to current liabilities. 2, fiche 53, Anglais, - acid%20test%20ratio
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ratio de liquidité relative
1, fiche 53, Français, ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20relative
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- coefficient de liquidité relative 1, fiche 53, Français, coefficient%20de%20liquidit%C3%A9%20relative
correct, nom masculin
- indice de liquidité relative 1, fiche 53, Français, indice%20de%20liquidit%C3%A9%20relative
correct, nom masculin
- ratio de liquidité au sens strict 1, fiche 53, Français, ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20au%20sens%20strict
correct, nom masculin
- ratio de trésorerie réduite 2, fiche 53, Français, ratio%20de%20tr%C3%A9sorerie%20r%C3%A9duite
correct, nom masculin
- ratio de trésorerie 3, fiche 53, Français, ratio%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
- ratio de liquidité restreinte 4, fiche 53, Français, ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20restreinte
correct, nom masculin
- ratio de trésorerie relative 5, fiche 53, Français, ratio%20de%20tr%C3%A9sorerie%20relative
correct, nom masculin
- ratio des disponibilités 6, fiche 53, Français, ratio%20des%20disponibilit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ratio de liquidité égal au quotient de l'actif disponible et réalisable par le total du passif à court terme. 1, fiche 53, Français, - ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20relative
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[On utilise] un ratio qui exclut les stocks des actifs de roulement et permet de comparer les valeurs réalisables et les valeurs disponibles aux dettes à court terme. Ce ratio, particulièrement important pour mesurer la liquidité d'une entreprise, porte le nom de ratio de trésorerie. 3, fiche 53, Français, - ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20relative
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
réalisable + disponible/dettes à court terme. 7, fiche 53, Français, - ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20relative
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- acid-test ratio
- indice de liquidité
- rapport de trésorerie réduite
- coefficient de trésorerie réduite
- coefficient de trésorerie
- ratio de liquidité réduite
- coefficient de liquidité réduite
- coefficient de trésorerie relative
- rapport de liquidité restreinte
- coefficient de liquidité restreinte
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- prueba ácida
1, fiche 53, Espagnol, prueba%20%C3%A1cida
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- índice de solvencia inmediata 2, fiche 53, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20solvencia%20inmediata
nom masculin
- razón de prueba de ácido 2, fiche 53, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20prueba%20de%20%C3%A1cido
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Media contable que da una idea de la solvencia y liquidez de la empresa. Se obtiene dividiendo la suma de tesorería, clientes e inversiones financieras temporales, por el pasivo exigible. 3, fiche 53, Espagnol, - prueba%20%C3%A1cida
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
prueba ácida: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 53, Espagnol, - prueba%20%C3%A1cida
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- stack manipulation
1, fiche 54, Anglais, stack%20manipulation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- stack processing
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- manipulation de pile
1, fiche 54, Français, manipulation%20de%20pile
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- manipulación de las pilas
1, fiche 54, Espagnol, manipulaci%C3%B3n%20de%20las%20pilas
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- manipulación de los apilamientos 2, fiche 54, Espagnol, manipulaci%C3%B3n%20de%20los%20apilamientos
correct, nom féminin
- procesamiento por pilas 2, fiche 54, Espagnol, procesamiento%20por%20pilas
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Sistema que tiene modos(modalidades) de direccionamiento de instrucciones, que permiten las estructuras temporales de almacenamiento de datos, para conveniencia en la manipulación de los datos que se procesan frecuentemente. 2, fiche 54, Espagnol, - manipulaci%C3%B3n%20de%20las%20pilas
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La manipulación de los apilamientos se usa frecuentemente en las microcomputadoras (microordenadores) para compensar las deficiencias de sus conjuntos de instrucciones más reducidos. 2, fiche 54, Espagnol, - manipulaci%C3%B3n%20de%20las%20pilas
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- posterior cerebral artery
1, fiche 55, Anglais, posterior%20cerebral%20artery
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- arteria cerebri posterior 1, fiche 55, Anglais, arteria%20cerebri%20posterior
latin
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The posterior cerebral artery (a. cerebri posterior) ... Passing lateralward, parallel to the superior cerebellar artery, and receiving the posterior communicating from the internal carotid, it winds around the cerebral peduncle, and reaches the tentorial surface of the occipital lobe of the cerebrum, where it breaks up into branches for the supply of the temporal and occipital lobes. 1, fiche 55, Anglais, - posterior%20cerebral%20artery
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- artère cérébrale postérieure
1, fiche 55, Français, art%C3%A8re%20c%C3%A9r%C3%A9brale%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- arteria cerebri posterior 2, fiche 55, Français, arteria%20cerebri%20posterior
latin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'artère cérébrale postérieure naît de la bifurcation de l'artère basilaire, irrigue le lobe occipital et les régions médianes et inférieures du lobe temporal. 1, fiche 55, Français, - art%C3%A8re%20c%C3%A9r%C3%A9brale%20post%C3%A9rieure
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- arteria cerebral posterior
1, fiche 55, Espagnol, arteria%20cerebral%20posterior
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Rama de la arteria basilar que a su vez nace de la confluencia de las dos arterias vertebrales. Las arterias cerebrales posteriores están formadas por la bifurcación de la arteria basilar. Riegan la superficie medial de los lóbulos occipitales y la superficie inferior de los lóbulos temporales. Riega prácticamente toda la corteza visual. 2, fiche 55, Espagnol, - arteria%20cerebral%20posterior
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- General Recommendation No. 5 (1988) on Temporary Special Measures
1, fiche 56, Anglais, General%20Recommendation%20No%2E%205%20%281988%29%20on%20Temporary%20Special%20Measures
correct, international
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Committee on the Elimination of Discrimination against Women. 1, fiche 56, Anglais, - General%20Recommendation%20No%2E%205%20%281988%29%20on%20Temporary%20Special%20Measures
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 56, Anglais, - General%20Recommendation%20No%2E%205%20%281988%29%20on%20Temporary%20Special%20Measures
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Recommandation générale n° 5 (1988) sur les mesures temporaires spéciales
1, fiche 56, Français, Recommandation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20n%C2%B0%205%20%281988%29%20sur%20les%20mesures%20temporaires%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, international
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 56, Français, - Recommandation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20n%C2%B0%205%20%281988%29%20sur%20les%20mesures%20temporaires%20sp%C3%A9ciales
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Recomendación general Nº5(1988) sobre las medidas especiales y temporales
1, fiche 56, Espagnol, Recomendaci%C3%B3n%20general%20N%C2%BA5%281988%29%20sobre%20las%20medidas%20especiales%20y%20temporales
nom féminin, international
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Titulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 56, Espagnol, - Recomendaci%C3%B3n%20general%20N%C2%BA5%281988%29%20sobre%20las%20medidas%20especiales%20y%20temporales
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- use of funds 1, fiche 57, Anglais, use%20of%20funds
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- use of working capital 2, fiche 57, Anglais, use%20of%20working%20capital
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Use of funds. Transactions that decrease working capital use funds. A list includes the following: purchase of noncurrent assets ..., payment of noncurrent liabilities ..., and declaration of a dividend .... 2, fiche 57, Anglais, - use%20of%20funds
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- emploi de fonds
1, fiche 57, Français, emploi%20de%20fonds
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- utilisation de fonds 2, fiche 57, Français, utilisation%20de%20fonds
nom féminin
- affectation de fonds 2, fiche 57, Français, affectation%20de%20fonds
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La deuxième partie de cet état financier [l'état de l'évolution de la situation financière] énumère les utilisations de fonds : 1- l'augmentation des éléments d'actif à long terme [...], 2- la diminution des éléments de passif à long terme [...], emprunts [...], dividendes aux actionnaires. 2, fiche 57, Français, - emploi%20de%20fonds
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- uso de fondos
1, fiche 57, Espagnol, uso%20de%20fondos
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Es la suma de las inversiones y otras utilizaciones de caja : pago de dividendos, repago de deudas, aumento en las inversiones financieras temporales, etc. 1, fiche 57, Espagnol, - uso%20de%20fondos
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- correlogram
1, fiche 58, Anglais, correlogram
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- correlation diagram 2, fiche 58, Anglais, correlation%20diagram
correct, voir observation, vieilli
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A graph of the serial correlation within a time series plotted as a function of the time lag between observations. 1, fiche 58, Anglais, - correlogram
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
for "correlation diagram" : [The] term [correlogram] was introduced by Wold in 1938 but the diagram was earlier used by Yule, who called it a "correlation diagram". 2, fiche 58, Anglais, - correlogram
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- corrélogramme
1, fiche 58, Français, corr%C3%A9logramme
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- correlograma 1, fiche 58, Espagnol, correlograma
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En análisis de series temporales, el gráfico del coeficiente de correlación serial de orden k como ordenada, tomando como abcisa los valores de k. 1, fiche 58, Espagnol, - correlograma
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- duty deferral program 1, fiche 59, Anglais, duty%20deferral%20program
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A program that includes measures such as those governing foreign-trade zones, temporary importations under bond, bonded warehouses, "maquiladoras" and inward processing programs. 1, fiche 59, Anglais, - duty%20deferral%20program
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 59, La vedette principale, Français
- programme de report des droits
1, fiche 59, Français, programme%20de%20report%20des%20droits
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- programa de diferimiento de aranceles
1, fiche 59, Espagnol, programa%20de%20diferimiento%20de%20aranceles
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Programa que incluye medidas como las que rigen zonas libres, importaciones temporales bajo fianza, almacenes de depósitos fiscal, maquiladoras y programas de procesamiento interno. 1, fiche 59, Espagnol, - programa%20de%20diferimiento%20de%20aranceles
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Banking
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- treasury service
1, fiche 60, Anglais, treasury%20service
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... growth was evident in a number of fee-based services, especially electronic cash management and treasury services. 2, fiche 60, Anglais, - treasury%20service
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Banque
Fiche 60, La vedette principale, Français
- service de trésorerie
1, fiche 60, Français, service%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Trésorerie 2, fiche 60, Français, Tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] la croissance a été marquée pour plusieurs services directement rémunérés, notamment la gestion électronique de la trésorerie et les services de trésorerie en général. 3, fiche 60, Français, - service%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- tesorería
1, fiche 60, Espagnol, tesorer%C3%ADa
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Departamento responsable de la administración y gestión de la liquidez de una institución(efectivo, clientes, inversiones financieras temporales, etc.) y de obtener financiación(créditos, emisiones de renta fija, etc.). 1, fiche 60, Espagnol, - tesorer%C3%ADa
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 60, Espagnol, - tesorer%C3%ADa
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- permanent financial investment
1, fiche 61, Anglais, permanent%20financial%20investment
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Financial assets that exist for the purposes of controlling a subsidiary, or in order to maintain a stable participation in a company, not for the purposes of a temporary investment or other economic reasons. 2, fiche 61, Anglais, - permanent%20financial%20investment
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
permanent financial investment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 61, Anglais, - permanent%20financial%20investment
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- immobilisations financières
1, fiche 61, Français, immobilisations%20financi%C3%A8res
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Actif financier qui n'est pas conservé pour des motifs conjoncturels ou temporaires d'investissement, mais dans un objectif de contrôle des filiales ou de participations stables. 1, fiche 61, Français, - immobilisations%20financi%C3%A8res
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
immobilisations financières : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 61, Français, - immobilisations%20financi%C3%A8res
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- inmovilizado financiero
1, fiche 61, Espagnol, inmovilizado%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Activo financiero que se tiene no por razones coyunturales o temporales de inversión, sino con un objetivo de control de filiales o participaciones estables. 2, fiche 61, Espagnol, - inmovilizado%20financiero
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
inmovilizado financiero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 61, Espagnol, - inmovilizado%20financiero
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- financial budget
1, fiche 62, Anglais, financial%20budget
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Treasury budget optimised to reduce the level of idle cash, in which measures are planned to place excess funds or to bring funds in. 2, fiche 62, Anglais, - financial%20budget
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
financial budget: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 62, Anglais, - financial%20budget
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 62, La vedette principale, Français
- budget financier
1, fiche 62, Français, budget%20financier
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Budget portant sur les besoins et moyens financiers d'une entité. 2, fiche 62, Français, - budget%20financier
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
budget financier : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 62, Français, - budget%20financier
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto financiero
1, fiche 62, Espagnol, presupuesto%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Presupuesto de tesorería optimizado para disminuir el saldo ocioso de caja. Se detallan las acciones previstas para colocar el exceso de fondos o conseguirlos, por ejemplo cambios en el ritmo de descuento de papel, colocaciones temporales, nuevos créditos, etc. 1, fiche 62, Espagnol, - presupuesto%20financiero
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
presupuesto financiero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 62, Espagnol, - presupuesto%20financiero
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- equalizing discount rate
1, fiche 63, Anglais, equalizing%20discount%20rate
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- cross-over discount rate 2, fiche 63, Anglais, cross%2Dover%20discount%20rate
correct
- crossover discount rate 3, fiche 63, Anglais, crossover%20discount%20rate
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The discount rate that equalizes the present worths of the cost streams of two alternatives producing the same result. Usually used to choose between two technological alternatives or alternative project designs having different time streams. The preferred alternative is the one with the lowest present worth. At some discount rate, alternatives having different time streams may have equal present worths; at a higher discount rate, a different alternative is preferred from that below the rate. May be determined graphically by plotting the present worth of the two alternatives at different discount rates or may be computed by finding the internal rate of return to the differences year by year between the cash flows of the alternative with the higher undiscounted cost less the alternative with the lower undiscounted cost. 3, fiche 63, Anglais, - equalizing%20discount%20rate
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- taux d'indifférence
1, fiche 63, Français, taux%20d%27indiff%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- taux d'égalisation des valeurs actuelles 1, fiche 63, Français, taux%20d%27%C3%A9galisation%20des%20valeurs%20actuelles
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación económica
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- tasa de actualización de equilibrio
1, fiche 63, Espagnol, tasa%20de%20actualizaci%C3%B3n%20de%20equilibrio
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- tasa de actualización igualadora 1, fiche 63, Espagnol, tasa%20de%20actualizaci%C3%B3n%20igualadora
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Es la tasa de actualización que iguala los valores actuales de las corrientes de costos de dos alternativas que producen el mismo resultado. Se utiliza usualmente para elegir entre dos alternativas tecnológicas o diseños alternativos de proyectos que tienen diferentes corrientes temporales. La alternativa preferida es la que tiene el valor actual más bajo. A alguna tasa de actualización, alternativas con diferentes corrientes temporales pueden tener valores actuales iguales; a una tasa de actualización más elevada se prefiere una alternativa diferente a la que está por debajo de la tasa. Puede determinarse mediante una representación gráfica trazando el valor actual de las dos alternativas a diferentes tasas de actualización, o se puede computar encontrando la tasa de rentabilidad interna con respecto a las diferencias año por año entre los flujos de fondos de la alternativa con el costo no actualizado más alto menos la alternativa con el costo no actualizado más bajo. 1, fiche 63, Espagnol, - tasa%20de%20actualizaci%C3%B3n%20de%20equilibrio
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee for Study Time Entitlement
1, fiche 64, Anglais, Advisory%20Committee%20for%20Study%20Time%20Entitlement
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 64, Anglais, - Advisory%20Committee%20for%20Study%20Time%20Entitlement
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comité consultatif pour le crédit-temps-formation
1, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20le%20cr%C3%A9dit%2Dtemps%2Dformation
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 64, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20le%20cr%C3%A9dit%2Dtemps%2Dformation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo de Permisos Temporales de Formación
1, fiche 64, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20de%20Permisos%20Temporales%20de%20Formaci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 64, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Consultivo%20de%20Permisos%20Temporales%20de%20Formaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :