TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEMPORARIO [5 fiches]

Fiche 1 2021-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

If you have stopped working because of COVID-19, the Canada Emergency Response Benefit (CERB) may provide you with temporary income support.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Personnel Management (General)
OBS

temporary; temp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Travailleur embauché à temps plein ou à temps partiel pour une période limitée généralement avec entente stipulant que le contrat de travail se termine à la fin de cette période.

OBS

On fait appel au temporaire pour effectuer des travaux spéciaux et répondre à un surcroît de travail. Il n'acquièrt pas la permanence ni n'accumule d'ancienneté.

OBS

temporaire; temp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Gestión del personal (Generalidades)
CONT

Los gobiernos de México y Canadá analizan la ampliación del programa de trabajadores temporales a otros sectores, como la industria de la construcción y a bienes y servicios, pues hasta ahora el convenio ha estado restringido al sector agrícola.

CONT

El trabajador temporario deberá ser incorporado a la planilla de trabajo de la empresa suministradora la cual deberá diferenciarlo de los trabajadores permanentes en la forma que establezca la legislación.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Storehouses and Warehouses
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A privately owned and operated facility licensed by the CRA [Canada Revenue Agency] for the short-term storage and the examination of imported goods pending release from customs.

CONT

Sufferance warehouse keepers charge user fees to their clients for storage and handling. Goods may stay in a sufferance warehouse for up to 40 days.

Français

Domaine(s)
  • Magasins de stockage
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Installation d'entreposage agréée par l'ARC [Agence du revenu du Canada], appartenant au secteur privé, qui veille à son exploitation pour l'entreposage à court terme et l'examen de marchandises importées en attendant la mainlevée des douanes.

CONT

Les exploitants d'entrepôts d'attente fixent eux-mêmes les frais d'entreposage et de manutention qu'ils demandent. Les marchandises peuvent demeurer dans un entrepôt d'attente pendant une période pouvant aller jusqu'à 40 jours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Depósitos para almacenaje
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

Los permisos para depósitos transitorios a que se refiere el artículo 101° del Código Aduanero, serán otorgados directamente por la Dirección Nacional de Aduanas, sin necesidad de conformidad del Ministerio de Economía y Finanzas, a quien sólo se la comunicará e informará de los permisos que aquélla otorgue.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

e.g. time-dependent rheological behavior of food

Terme(s)-clé(s)
  • time dependent

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

par exemple évolution chronologique des captures d'insectes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agricultura - Generalidades
  • Vocabulario técnico y científico general
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Labour and Employment
OBS

United Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Travail et emploi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :