TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENSAR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Archery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 1, Anglais, draw
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of pulling the bow string back in preparation for shooting. 1, fiche 1, Anglais, - draw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bandage
1, fiche 1, Français, bandage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de tirer la corde [de l'arc] vers l’arrière pour préparer un tir. 2, fiche 1, Français, - bandage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- montaje
1, fiche 1, Espagnol, montaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acto de tensar la cuerda del arco como preparación del lanzamiento. 1, fiche 1, Espagnol, - montaje
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- haul taut 1, fiche 2, Anglais, haul%20taut
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- heave taut 2, fiche 2, Anglais, heave%20taut
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raidir
1, fiche 2, Français, raidir
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- raidir en virant 2, fiche 2, Français, raidir%20en%20virant
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tendre un cordage. 3, fiche 2, Français, - raidir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tensar 1, fiche 2, Espagnol, tensar
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- estirar 1, fiche 2, Espagnol, estirar
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tighten
1, fiche 3, Anglais, tighten
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reprendre 1, fiche 3, Français, reprendre
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Reprendre le mou: rétablir la tension d'un câble relâché. 1, fiche 3, Français, - reprendre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tensar 1, fiche 3, Espagnol, tensar
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :