TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENSION REFERENCIA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
- Diagnostic Aids (Psychology)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Spielberger State-Trait Anxiety Inventory
1, fiche 1, Anglais, Spielberger%20State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- STAI 1, fiche 1, Anglais, STAI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- State-Trait Anxiety Inventory 2, fiche 1, Anglais, State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
correct
- STAI 2, fiche 1, Anglais, STAI
correct
- STAI 2, fiche 1, Anglais, STAI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Among many instruments to assess anxiety, one stands out: the State-Trait Anxiety Inventory (STAI, Spielberger, 1983). This does not mean that it is an ideal measure but it is the most frequently used scale in research world-wide, and no other measure has received as many foreign language adaptations and citations in the last three decades. Thus, it is the standard in the field. The self-report inventory consists of 20 items to assess state anxiety, and another 20 items to assess trait anxiety. These two parts differ in the item wording, in the response format (intensity vs. frequency), and in the instructions for how to respond. 3, fiche 1, Anglais, - Spielberger%20State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
- Aides au diagnostic (Psychologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Spielberger State-Trait Anxiety Inventory
1, fiche 1, Français, Spielberger%20State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- STAI 1, fiche 1, Français, STAI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- State-Trait Anxiety Inventory 1, fiche 1, Français, State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
correct, nom masculin
- STAI 1, fiche 1, Français, STAI
correct, nom masculin
- STAI 1, fiche 1, Français, STAI
- Questionnaire sur l'anxiété chronique et réactionnelle 2, fiche 1, Français, Questionnaire%20sur%20l%27anxi%C3%A9t%C3%A9%20chronique%20et%20r%C3%A9actionnelle
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le contenu de ce questionnaire a été traduit en français, mais non le titre. 3, fiche 1, Français, - Spielberger%20State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Psicometría y psicotécnica
- Materiales para el diagnóstico (Psicología)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Inventario de Ansiedad Estado-Rasgo de Spielberger
1, fiche 1, Espagnol, Inventario%20de%20Ansiedad%20Estado%2DRasgo%20de%20Spielberger
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrumento creado [por Spielberger, Gorshuch y Lushene en el año 1970] y utilizado para evaluar la ansiedad en dos dimensiones: ansiedad estado y ansiedad rasgo. 2, fiche 1, Espagnol, - Inventario%20de%20Ansiedad%20Estado%2DRasgo%20de%20Spielberger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La ansiedad estado hace referencia a un estado transitorio de ansiedad, que es percibido por el individuo de manera consciente como tensión y aprehensión, aumentando la actividad del sistema nervioso autónomo. La ansiedad rasgo hace referencia a un comportamiento predispuesto del individuo a percibir un amplio número de situaciones como amenazantes, que es permanente en el tiempo. 2, fiche 1, Espagnol, - Inventario%20de%20Ansiedad%20Estado%2DRasgo%20de%20Spielberger
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Thermal Insulation
- Plastics Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carbon fibre
1, fiche 2, Anglais, carbon%20fibre
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- carbon fiber 2, fiche 2, Anglais, carbon%20fiber
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organic fibres that have been carbonized, but not thermally stabilized, and consist essentially of carbon. 3, fiche 2, Anglais, - carbon%20fibre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Immediately under the ski's acrylic cap is a layer of carbon fiber, which stiffens the ski; under that layer is a stocking made of fiberglass or Kevlar, which is wrapped tightly around a plastic material known as "PMI" [polymethacrylimide] at the core of the ski ... 4, fiche 2, Anglais, - carbon%20fibre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carbon fibre: term and definition standardized by ISO; term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 5, fiche 2, Anglais, - carbon%20fibre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Isolation thermique
- Industrie des plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fibre de carbone
1, fiche 2, Français, fibre%20de%20carbone
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fibres organiques qui ont été carbonisées mais non stabilisées thermiquement et qui sont constituées essentiellement de carbone. 2, fiche 2, Français, - fibre%20de%20carbone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fibre de carbone : terme et définition normalisés par l'ISO; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 2, Français, - fibre%20de%20carbone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Aislamiento térmico
- Industria de plásticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fibra de carbono
1, fiche 2, Espagnol, fibra%20de%20carbono
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fibra que contiene al menos 90 % de masa de carbono, obtenida por pirólisis de fibras precursoras orgánicas. 1, fiche 2, Espagnol, - fibra%20de%20carbono
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las fibras de carbono están tradicionalmente clasificadas de acuerdo con sus propiedades mecánicas, con referencia particular a su resistencia y módulo de tensión, como sigue : fibra para propósitos generales : fibra empleada para refuerzo de plásticos, para conferir propiedades mejoradas eléctricas, electrostáticas, electromagnéticas, térmicas o tribológicas. Este tipo posee bajas propiedades de tensión. 1, fiche 2, Espagnol, - fibra%20de%20carbono
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- voltage reference tube
1, fiche 3, Anglais, voltage%20reference%20tube
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- voltage-regulator tube 2, fiche 3, Anglais, voltage%2Dregulator%20tube
correct
- VR tube 2, fiche 3, Anglais, VR%20tube
correct
- voltage-stabilizer tube 2, fiche 3, Anglais, voltage%2Dstabilizer%20tube
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A voltage stabilizing tube used to maintain the voltage constant with time within a range of current and temperature that is usually narrow. 2, fiche 3, Anglais, - voltage%20reference%20tube
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- voltage stabilizer
- voltage stabilizing tube
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tube de référence de tension
1, fiche 3, Français, tube%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20tension
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tube stabilisateur de tension conçu pour maintenir la tension constante en fonction du temps dans une plage de courants et de températures qui est généralement faible. 2, fiche 3, Français, - tube%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20tension
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tubo de referencia de tensión
1, fiche 3, Espagnol, tubo%20de%20referencia%20de%20tensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Interference
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- circuit noise level
1, fiche 4, Anglais, circuit%20noise%20level
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
At any point in a transmission system, the ratio of the circuit noise at that point to some arbitrary amount of circuit noise chosen as a reference point. 2, fiche 4, Anglais, - circuit%20noise%20level
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Usually expressed in decibels above reference noise (dBrn). 3, fiche 4, Anglais, - circuit%20noise%20level
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- niveau de bruit du circuit
1, fiche 4, Français, niveau%20de%20bruit%20du%20circuit
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- nivel de ruido del circuito
1, fiche 4, Espagnol, nivel%20de%20ruido%20del%20circuito
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relación expresada en decibelios entre el valor de la tensión de ruido en un punto cualquiera de una línea de transmisión y el valor de tensión de ruido tomado como referencia. 2, fiche 4, Espagnol, - nivel%20de%20ruido%20del%20circuito
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Esta relación se basa en decibelios sobre la referencia de ruido, abreviado dBrn, que indica un medidor del ruido del circuito que lee ajustado para representar un efecto interferente bajo condiciones específicas. 2, fiche 4, Espagnol, - nivel%20de%20ruido%20del%20circuito
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorology
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- friction velocity
1, fiche 5, Anglais, friction%20velocity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Reference wind velocity u[asterisk], defined by u[asterisk] = [(tau]/r)½, where [tau] is the Reynolds stress, and r, the density of the air. 2, fiche 5, Anglais, - friction%20velocity
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A basic wind speed parameter defined by the square root of r/p where r is the turbulent horizontal wind stress in the surface boundary layer and p is the air density there. 3, fiche 5, Anglais, - friction%20velocity
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... friction velocity (m/s). 4, fiche 5, Anglais, - friction%20velocity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Météorologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse de frottement
1, fiche 5, Français, vitesse%20de%20frottement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vitesse du vent de référence u[astérisque], définie par u[astérisque] = [(tau]/r)½, où [tau] est la tension de Reynolds et r, la densité de l'air. 2, fiche 5, Français, - vitesse%20de%20frottement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En physique de l'environnement on utilise la notion de vitesse de frottement qui est la vitesse du vent de référence U[astérisque] 3, fiche 5, Français, - vitesse%20de%20frottement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de rozamiento
1, fiche 5, Espagnol, velocidad%20de%20rozamiento
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Velocidad del viento u[ asterisco] que sirve de referencia y está definida por u[ asterisco]=[(tau]/r) ½, donde [tau] es la tensión de Reynolds y r la densidad. 1, fiche 5, Espagnol, - velocidad%20de%20rozamiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- effective tension
1, fiche 6, Anglais, effective%20tension
normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - effective%20tension
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effort tangentiel total
1, fiche 6, Français, effort%20tangentiel%20total
nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tension effective 1, fiche 6, Français, tension%20effective
nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - effort%20tangentiel%20total
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tensión de referencia
1, fiche 6, Espagnol, tensi%C3%B3n%20de%20referencia
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tensión efectiva 1, fiche 6, Espagnol, tensi%C3%B3n%20efectiva
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :