TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERCER LUGAR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Heritage Day
1, fiche 1, Anglais, Nova%20Scotia%20Heritage%20Day
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Heritage Day 1, fiche 1, Anglais, Heritage%20Day
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
History of Heritage Day: On December 5, 2013, the Province [of Nova Scotia] introduced legislation to make the third Monday in February a … statutory holiday, beginning in 2015. 2, fiche 1, Anglais, - Nova%20Scotia%20Heritage%20Day
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Heritage Day is … an opportunity to honour the remarkable people, places and events that have contributed to [Nova Scotia's] unique heritage. 3, fiche 1, Anglais, - Nova%20Scotia%20Heritage%20Day
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Heritage Day
1, fiche 1, Français, Nova%20Scotia%20Heritage%20Day
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Journée du patrimoine de la Nouvelle-Écosse 2, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20du%20patrimoine%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
non officiel, nom féminin
- Journée du patrimoine 3, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20du%20patrimoine
non officiel, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 5 décembre 2013, la Province [de la Nouvelle-Écosse] a déposé un projet de loi pour que, dès 2015, le troisième lundi de février devienne un […] congé férié. [La Journée du patrimoine est une occasion pour honorer] une personne, un endroit ou un événement […] qui a contribué à faire de la Nouvelle-Écosse ce qu'elle est aujourd'hui. 4, fiche 1, Français, - Nova%20Scotia%20Heritage%20Day
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Día del Patrimonio de Nueva Escocia
1, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20del%20Patrimonio%20de%20Nueva%20Escocia
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Día festivo que se celebra el tercer lunes del mes de febrero en la provincia canadiense de Nueva Escocia para conmemorar a una persona, un lugar o un acontecimiento importante para la actual Nueva Escocia. 1, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20del%20Patrimonio%20de%20Nueva%20Escocia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Center for Latin American Monetary Studies
1, fiche 2, Anglais, Center%20for%20Latin%20American%20Monetary%20Studies
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CEMLA 2, fiche 2, Anglais, CEMLA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre d'études monétaires latino-américaines
1, fiche 2, Français, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20mon%C3%A9taires%20latino%2Dam%C3%A9ricaines
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CEMLA 1, fiche 2, Français, CEMLA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Centre d'études monétaires pour l'Amérique latine 2, fiche 2, Français, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20mon%C3%A9taires%20pour%20l%27Am%C3%A9rique%20latine
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'études monétaires latino américaines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Estudios Monetarios Latinoamericanos
1, fiche 2, Espagnol, Centro%20de%20Estudios%20Monetarios%20Latinoamericanos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CEMLA 2, fiche 2, Espagnol, CEMLA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Establecido en Santiago de Chile en diciembre de 1949, conforme a resolución alcanzada durante el Segundo Congreso de Técnicas de los Bancos Centrales del Continente Americano; sus estatutos fueron aprobados durante el Tercer Congreso que tuvo lugar en La Habana, Cuba, en marzo de 1952 y comenzó a funcionar en septiembre de ese año en la ciudad de México. 3, fiche 2, Espagnol, - Centro%20de%20Estudios%20Monetarios%20Latinoamericanos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Son miembros del CEMLA los Bancos Centrales de todos los países de América Latina y cuenta con 15 miembros asociados incluyendo la Comisión Económica para América Latina (CEPAL) y el Instituto Francés de Ciencias Económicas Aplicadas (LESA). 3, fiche 2, Espagnol, - Centro%20de%20Estudios%20Monetarios%20Latinoamericanos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aerodynamic properties
1, fiche 3, Anglais, aerodynamic%20properties
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- aerodynamic property
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- propriétés aérodynamiques
1, fiche 3, Français, propri%C3%A9t%C3%A9s%20a%C3%A9rodynamiques
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- propriété aérodynamique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Aerodinámica y teoría de los gases
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- propiedades aerodinámicas
1, fiche 3, Espagnol, propiedades%20aerodin%C3%A1micas
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El sitio donde se deposita una partícula determinada depende de tres factores : en primer lugar de las propiedades aerodinámicas de la partícula, es decir tamaño, forma, velocidad y densidad; en segundo término de la circunferencia y forma de la vía respiratoria, y en tercer lugar del ritmo respiratorio. 1, fiche 3, Espagnol, - propiedades%20aerodin%C3%A1micas
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- propiedad aerodinámica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- serious injury
1, fiche 4, Anglais, serious%20injury
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An injury which is sustained by a person in an accident and which: a) requires hospitalization for more than 48 hours, commencing within seven days from the date the injury was received; or b) results in a fracture of any bone (except simple fractures of fingers, toes, or nose); or c) involves lacerations which cause severe haemorrhage, nerve, muscle or tendon damage; or d) involves injury to any internal organ; or e) involves second or third degree burns, or any burns affecting more than 5 per cent of the body surface; or f) involves verified exposure to infectious substances or injurious radiation. 1, fiche 4, Anglais, - serious%20injury
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
serious injury: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - serious%20injury
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- major injury
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- blessure grave
1, fiche 4, Français, blessure%20grave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute blessure que subit une personne au cours d'un accident et qui : a) nécessite l'hospitalisation pendant plus de 48 heures, cette hospitalisation commençant dans les sept jours qui suivent la date à laquelle les blessures ont été subies, ou b) provoque la fracture d'un os (exception faite des fractures simples des doigts, des orteils ou du nez), ou c) provoque des déchirures qui sont la cause de graves hémorragies ou de lésions d'un nerf, d'un muscle ou d'un tendon, ou d) provoque la lésion d'un organe interne, ou e) s'accompagne de brûlures du deuxième ou troisième degré ou de toute brûlure affectant plus de 5% de la surface du corps, ou f) résulte de l'exposition vérifiée à des matières infectieuses ou à un rayonnement pernicieux. 1, fiche 4, Français, - blessure%20grave
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
blessure grave : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - blessure%20grave
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lesión grave
1, fiche 4, Espagnol, lesi%C3%B3n%20grave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquier lesión sufrida por una persona en un accidente y que : a) requiera hospitalización durante más de 48 horas dentro de los siete días contados a partir de la fecha en que se sufrió la lesión; o b) ocasione la fractura de algún hueso(con excepción de las fracturas simples de la nariz o de los dedos de las manos o de los pies) ;o c) ocasione laceraciones que den lugar a hemorragias graves, lesiones a nervios, músculos o tendones; o d) ocasione daños a cualquier órgano interno; o e) ocasione quemaduras de segundo o tercer grado u otras quemaduras que afecten más del 5% de la superficie del cuerpo; o f) sea imputable al contacto, comprobado, con substancias infecciosas o a la exposición a radiaciones perjudiciales. 1, fiche 4, Espagnol, - lesi%C3%B3n%20grave
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lesión grave: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - lesi%C3%B3n%20grave
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- third place
1, fiche 5, Anglais, third%20place
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 3rd place 1, fiche 5, Anglais, 3rd%20place
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- troisième place
1, fiche 5, Français, troisi%C3%A8me%20place
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme trouvé pour le cyclisme. 2, fiche 5, Français, - troisi%C3%A8me%20place
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 3ième place
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tercer lugar
1, fiche 5, Espagnol, tercer%20lugar
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :