TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERMINAL ESPIGA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Components
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stud terminal
1, fiche 1, Anglais, stud%20terminal
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The stud terminals connect large wires with ring terminals or cable lugs and have partition plates that provide visual and electrical separation and covers that can attain a touch-proof rating. No special tools are required to terminate wires or to mount on the rail; they simply snap onto the rail. 1, fiche 1, Anglais, - stud%20terminal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stud terminal: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 1, Anglais, - stud%20terminal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- borne à goujon fileté
1, fiche 1, Français, borne%20%C3%A0%20goujon%20filet%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
borne à goujon fileté : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 1, fiche 1, Français, - borne%20%C3%A0%20goujon%20filet%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Componentes eléctricos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- terminal de espiga
1, fiche 1, Espagnol, terminal%20de%20espiga
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal en forma de varilla conductora. 1, fiche 1, Espagnol, - terminal%20de%20espiga
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bromeliad 1, fiche 2, Anglais, bromeliad
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... some carnivorous species occupy remarkably narrow ecological niches. Certain bladderworts of South America are found only in the pools of water that accumulate in the natural basins formed by the leaf rosettes of bromeliads, members of the pineapple family. 1, fiche 2, Anglais, - bromeliad
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- broméliacée
1, fiche 2, Français, brom%C3%A9liac%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certaines espèces carnivores occupent des niches écologiques de très faibles dimensions. Des utriculaires d'Amérique du Sud n'existent que dans les flaques d'eau qui se forment au fond des bassins naturels constitués par les feuilles de Broméliacées, membres de la famille des ananas. 1, fiche 2, Français, - brom%C3%A9liac%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bromeliacea
1, fiche 2, Espagnol, bromeliacea
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Planta epífita, rupícolas o terrestres; hojas generalmente en grupos densos, largas, rígidas y dentado-espinosas o raramente flácidas, a menudo coloreadas hacia la base; flores con una cabeza terminal, espiga o panícula a menudo con brácteas fuertemente coloreadas, actinomorfas, hermafroditas; perianto hipógino a epígino, segmentos en 2 series, el exterior calicinal, imbricado... 1, fiche 2, Espagnol, - bromeliacea
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :