TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERMINAL INTERACTIVA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interactive terminal
1, fiche 1, Anglais, interactive%20terminal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- conversational terminal 2, fiche 1, Anglais, conversational%20terminal
correct
- interactive terminal facility 2, fiche 1, Anglais, interactive%20terminal%20facility
correct
- interactive kiosk 3, fiche 1, Anglais, interactive%20kiosk
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A terminal that allows the system to communicate with applications that can send and receive data. 4, fiche 1, Anglais, - interactive%20terminal
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A standalone information delivery system often used for directories to store and to provide other interactive information and sales presentations. 5, fiche 1, Anglais, - interactive%20terminal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terminal interactif
1, fiche 1, Français, terminal%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- terminal conversationnel 2, fiche 1, Français, terminal%20conversationnel
correct, nom masculin
- terminal de dialogue 3, fiche 1, Français, terminal%20de%20dialogue
correct, nom masculin
- borne interactive 4, fiche 1, Français, borne%20interactive
correct, nom féminin
- borne conversationnelle 5, fiche 1, Français, borne%20conversationnelle
correct, nom féminin
- borne de consultation dialogale 6, fiche 1, Français, borne%20de%20consultation%20dialogale
correct, nom féminin
- kiosque interactif 7, fiche 1, Français, kiosque%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Généralement installée dans les lieux publics, une borne interactive est un terminal muni d'un écran tactile ou d'un clavier, le but étant d'orienter ou de renseigner les utilisateurs sur différents sujets, produits et services. 8, fiche 1, Français, - terminal%20interactif
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Après deux ans d'études, les Galeries Lafayette viennent d'implanter six premières bornes interactives qui proposent aux visiteurs une information individualisée sur le mode d'emploi des Galeries Lafayette. (NTI, numéro 4, mai 1989, page 18). 6, fiche 1, Français, - terminal%20interactif
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Dans un premier temps, ce médium (le CD-ROM) qui ne permet pas la modification interactive s'est développé en direction du grand public (édition d'encyclopédies, bornes de consultation dialogales), mais aussi dans les entreprises [...] (Le Monde Informatique, numéro 381, sept 1989, page 13). 3, fiche 1, Français, - terminal%20interactif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- terminal interactivo
1, fiche 1, Espagnol, terminal%20interactivo
correct, voir observation, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- terminal conversacional 2, fiche 1, Espagnol, terminal%20conversacional
correct, voir observation, nom masculin
- terminal de diálogo 2, fiche 1, Espagnol, terminal%20de%20di%C3%A1logo
correct, voir observation, nom masculin
- quiosco interactivo 3, fiche 1, Espagnol, quiosco%20interactivo
correct, nom masculin
- terminal interactiva 3, fiche 1, Espagnol, terminal%20interactiva
correct, voir observation, nom féminin, Mexique
- kiosco de Internet 3, fiche 1, Espagnol, kiosco%20de%20Internet
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El sustantivo "terminal" puede ser tanto masculino como femenino. 4, fiche 1, Espagnol, - terminal%20interactivo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :