TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERMINAL REMOTA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- log in
1, fiche 1, Anglais, log%20in
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- login 2, fiche 1, Anglais, login
correct, verbe
- sign in 3, fiche 1, Anglais, sign%20in
correct, verbe
- log on 4, fiche 1, Anglais, log%20on
correct, verbe, normalisé
- log-on 5, fiche 1, Anglais, log%2Don
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Join a network, usually after supplying [a username and] a password. 2, fiche 1, Anglais, - log%20in
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
log on; log in: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 1, Anglais, - log%20in
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrir une session
1, fiche 1, Français, ouvrir%20une%20session
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- se connecter 2, fiche 1, Français, se%20connecter
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se joindre à un réseau, généralement après avoir fourni un nom d'utilisateur et un mot de passe. 3, fiche 1, Français, - ouvrir%20une%20session
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- iniciar una sesión
1, fiche 1, Espagnol, iniciar%20una%20sesi%C3%B3n
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En una terminal remota, el usuario por lo general puede obtener acceso al sistema escribiendo su número de identificación y una contraseña apropiada. 2, fiche 1, Espagnol, - iniciar%20una%20sesi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- terminal emulator
1, fiche 2, Anglais, terminal%20emulator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- terminal emulation program 2, fiche 2, Anglais, terminal%20emulation%20program
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- terminal emulation programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- émulateur de terminal
1, fiche 2, Français, %C3%A9mulateur%20de%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terminal qui permet de réaliser les fonctions d'un terminal de type différent, généralement plus ancien, sans devoir l'adapter. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9mulateur%20de%20terminal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- emulador de terminal
1, fiche 2, Espagnol, emulador%20de%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programa de comunicaciones que hace que una computadora(ordenador) personal actúe como una terminal con el fin de interactuar de manera remota con otra computadora. 2, fiche 2, Espagnol, - emulador%20de%20terminal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conversational remote batch entry
1, fiche 3, Anglais, conversational%20remote%20batch%20entry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- conversational remote job entry 2, fiche 3, Anglais, conversational%20remote%20job%20entry
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entry of job control language statements from a remote terminal. 4, fiche 3, Anglais, - conversational%20remote%20batch%20entry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- télésoumission de travaux en direct
1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9soumission%20de%20travaux%20en%20direct
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
télésoumission des travaux (par lots) en mode dialogué 2, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9soumission%20de%20travaux%20en%20direct
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- entrada de trabajos remotos y en modo conversacional
1, fiche 3, Espagnol, entrada%20de%20trabajos%20remotos%20y%20en%20modo%20conversacional
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Técnica para ingresar instrucciones de lenguaje de control desde una terminal remota, causando la planificación y ejecución de las tareas descritas en las instrucciones. Se le indica al usuario de la terminal los operandos que faltan o correcciones necesarias. 1, fiche 3, Espagnol, - entrada%20de%20trabajos%20remotos%20y%20en%20modo%20conversacional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telecommunications Transmission
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- remote station
1, fiche 4, Anglais, remote%20station
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Data terminal equipment for communicating with a data processing system from a location that is time, space, or electrically distant. 2, fiche 4, Anglais, - remote%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- terminal distant
1, fiche 4, Français, terminal%20distant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- station périphérique 2, fiche 4, Français, station%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Équipement permettant de travailler avec un ensemble de traitement de l'information et situé à une certaine distance de celui-ci. 1, fiche 4, Français, - terminal%20distant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estación remota
1, fiche 4, Espagnol, estaci%C3%B3n%20remota
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- teleterminal 1, fiche 4, Espagnol, teleterminal
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Equipo terminal para las comunicaciones con un sistema de procesamiento, desde una posición remota. 2, fiche 4, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20remota
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Internet and Telematics
- Telephone Switching
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- remote terminal
1, fiche 5, Anglais, remote%20terminal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- remote data terminal 2, fiche 5, Anglais, remote%20data%20terminal
correct
- RDTE 2, fiche 5, Anglais, RDTE
correct
- RDTE 2, fiche 5, Anglais, RDTE
- remote computer terminal 3, fiche 5, Anglais, remote%20computer%20terminal
correct
- link-attached terminal 4, fiche 5, Anglais, link%2Dattached%20terminal
correct
- remote terminal device 4, fiche 5, Anglais, remote%20terminal%20device
- teleterminal 5, fiche 5, Anglais, teleterminal
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- remote data station
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Internet et télématique
- Commutation téléphonique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- téléterminal
1, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9terminal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- terminal à distance 2, fiche 5, Français, terminal%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
- terminal de transmission de données 3, fiche 5, Français, terminal%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terminal qui intègre un poste téléphonique et qui permet à l'utilisateur d'accéder au courrier électronique ou consulter une variété de bases de données. 4, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9terminal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Internet y telemática
- Conmutación telefónica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- terminal remota
1, fiche 5, Espagnol, terminal%20remota
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- terminal de datos a distancia 1, fiche 5, Espagnol, terminal%20de%20datos%20a%20distancia
correct, nom féminin
- estación de datos a distancia 1, fiche 5, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20datos%20a%20distancia
correct, nom féminin
- terminal a distancia 2, fiche 5, Espagnol, terminal%20a%20distancia
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de entrada/salida operado desde lugares físicamente separados de la instalación de la computadora (ordenador) central; a veces trabajan a tales distancias que es necesario el uso de las líneas telefónicas en lugar de cables directos. 3, fiche 5, Espagnol, - terminal%20remota
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- card to card 1, fiche 6, Anglais, card%20to%20card
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte à carte 1, fiche 6, Français, carte%20%C3%A0%20carte
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Informática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta-a-tarjeta 1, fiche 6, Espagnol, tarjeta%2Da%2Dtarjeta
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ficha a ficha 1, fiche 6, Espagnol, ficha%20a%20ficha
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Operación, dentro de la transmisión de datos, por la cual se envían los datos registrados en tarjetas(fichas) perforadas a una terminal remota, donde se copian en otras tarjetas perforadas. 2, fiche 6, Espagnol, - tarjeta%2Da%2Dtarjeta
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tarjeta a tarjeta
- ficha-a-ficha
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :