TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEXAS [12 fiches]

Fiche 1 2024-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
DEF

The principle that the flow of trade to one of two neighbouring cities is in direct proportion to their populations and in inverse proportion to the square of the distances to those cities ...

Français

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

La loi de Reilly. En s'appuyant sur la théorie de la gravitation de Newton, [l'auteur] analyse l'attraction des consommateurs entre deux villes de taille différente. Il met en évidence l'existence d'un point de rupture au-delà duquel les consommateurs effectueront leurs achats dans la ville la plus importante en taille.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
OBS

W. J. Reilly, de la Universidad de Texas, formuló la ley que se conoce con su nombre, o también como de la gravitación comercial, y que textualmente dice; "dos ciudades atraen el comercio al detalle de la zona intermedia, en razón directa de la población de ambas ciudades, y en razón inversa del cuadrado de la distancia. "La ley de Reilly permite, con ciertos correctivos, delimitar las áreas comerciales.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
DEF

... a small spineless cactus ... of the southwestern United States and Mexico having rounded stems covered with jointed tubercules [containing mescaline].

OBS

In literature and common speech, "peyote" is sometimes mistakenly called "mescal," a name that refers instead to both a North American psychoactive legume (Sophora secundiflora) and the distilled fermented sap of the Mexican maguey plant ...

OBS

A plant of the family Cactaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

[...] plante grasse des régions semi-désertiques du Mexique et du Texas, de type cactus, à tiges sphériques aplaties et sans épines renfermant une substance hallucinogène, la mescaline.

OBS

Plante de la famille des Cactaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Planta de la familia del cactus, de tallo grueso y globuloso y con flores tubulares, que está cubierto de púas en forma de gancho y que contiene [mescalina] cuya ingestión produce efectos narcóticos y alucinógenos.

OBS

peyote : planta originaria de México y el sur de Texas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Betulaceae.

OBS

ironwood: common name also used to refer to the species Cyrilla racemiflora, Fagraea fragrans and Ostrya caroliniana.

Terme(s)-clé(s)
  • bluebeech
  • American horn-beam
  • iron wood
  • muscle-wood

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Betulaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Pequeño árbol leñoso perteneciente al género Carpinus [...] nativo del este de Norteamérica, desde Minnesota y el sur de Ontario al este de Maine, y al sur hasta el este de Texas y el norte de Florida [...] alcanza alturas de entre 10 y 15 metros, raramente llega a los 20 metros, y con frecuencia tiene un tronco acanalado y torcido.

CONT

Hay dos subespecie, integradas ampliamente [al lugar] donde habitan : Carpinus caroliniana subespecie caroliniana, llanura costera atlántica al norte de Delaware, y al oeste del valle inferior del Mississippi, al este de Texas. [...] Carpinus caroliniana subespecie virginiana, Montes Apalaches y al oeste de Minnesota y el sur de Arkansas.

OBS

Familia: Betulaceae.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pollution (General)
  • Waste Management
CONT

The great Pacific garbage patch (GPGP) is the largest of the five offshore plastic accumulation zones in the world's oceans. It is located halfway between Hawaii and California.

Français

Domaine(s)
  • Pollution (Généralités)
  • Gestion des déchets
CONT

Le «vortex de déchets du Pacifique nord» [...] correspond à une énorme masse d'ordures située dans l'océan Pacifique entre Hawaï et la Californie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación (Generalidades)
  • Gestión de los desechos
CONT

La mayor concentración de materia plástica y otros desechos en el mar se sitúa en la parte central del Pacífico Norte, arrastrados por las corrientes marinas. Llamada la Zona del Gran Basurero, se estima que cubre una zona dos veces más grande que el Estado de Texas en los Estados Unidos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Parasitoses
  • Animal Diseases
Universal entry(ies)
B60.0
code de système de classement, voir observation
DEF

[A disease] due to a parasite (Babesia spp.), transmitted by blood-sucking ticks.

OBS

B60.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Terme(s)-clé(s)
  • babesiasis

Français

Domaine(s)
  • Parasitoses
  • Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s)
B60.0
code de système de classement, voir observation
DEF

Affection [...] due à une espèce de Babesia transmise par des tiques [...]

OBS

B60.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Terme(s)-clé(s)
  • babésiase

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Parasitosis
  • Enfermedades de los animales
Entrada(s) universal(es)
B60.0
code de système de classement, voir observation
CONT

La babesiosis bovina es una enfermedad infecciosa del ganado vacuno, es causada por protozoarios intraeritrocíticos del género Babesia y es transmitida por garrapatas Boophilus spp. Los signos clínicos más comúnmente observados en bovinos afectados por babesiosis son: fiebre, anorexia y anemia. En ocasiones se observa hemoglobinuria, signos nerviosos, postración y muerte.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

The American marker crude oil.

CONT

The year 2000 began well for the producers: the WTI (West Texas Intermediate), the US [United States] marker crude oil, crossed $30/barrel in February and Brent followed suit in April.

CONT

... there have been changes in the physical base of the main markets. All three of the key world marker crude oils, WTI, Brent and, most severely, Dubai, are in long-term production decline.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Pétrole brut de référence américain.

CONT

Jusqu'en 1986, la référence était l'Arabian light Fob Ras Tanura. On utilise désormais : le brent (Mer du Nord, Europe, 38 °API); le Dubai Fateh (Golfe persique, densité 32 °API) et le WTI (West Texas Intermediate, US [États-Unis], 40 °API).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
DEF

[...] petróleo de referencia para el mercado de Estados Unidos [...]

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rosaceae.

OBS

black cherry: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Terme(s)-clé(s)
  • rum-cherry

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

OBS

cerisier tardif : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
OBS

Árbol de la familia rosáceas... Distribución : Norteamérica, desde Ontario hasta Texas. En el continente europeo e Islas Británicas se cultiva como especie forestal y como árbol de adorno en parques y jardines, refugios de caza, etc.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Carya tomentosa Nutt.

Terme(s)-clé(s)
  • bigbud hickory

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
OBS

Distribución : desde Ontario hasta Texas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A southwestern state of U.S.A., bounded on north by Oklahoma, on east by Arkansas and Louisiana, on southeast and south by Gulf of Mexico and Mexican state of Tamaulipas, on southwest and west by Mexican states of Coahuila and Chihuahua and by New Mexico.

OBS

The State of Texas became the 28th state of the United States of America in 1845.

OBS

Nickname: Lone Star State.

OBS

Capital: Austin. Chief cities: Houston, Dallas.

OBS

TX: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Centre-Sud des États-Unis.

OBS

Histoire : Le Texas fut annexé par les États-Unis en 1845, et les Américains attaquèrent le Mexique, obtenant après leur victoire tous les territoires au nord du Rio Grande (traité de Guadalupe Hidalgo, 1848). Esclavagiste, le Texas fit partie de la confédération sudiste et, après la difficile période de la «reconstruction», fut réintégré dans l'Union en 1870.

OBS

L'État du Texas est devenu le 28e État des États-Unis d'Amérique en 1845.

OBS

Capitale : Austin.

OBS

TX : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado".

OBS

Texas; Tejas : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos. En este caso, las dos grafías están asentadas en español.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
OBS

A peanut with small pods and shorter rounder seed sometimes grown as a forage plant.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de oleaginosas
CONT

El cacahuate español tiene semillas más pequeñas, cubiertas por una cutícula café-rojiza. Se usa principalmente en la elaboración de dulces de cacahuate y una buena cantidad se vende como cacahuate salado y para la elaboración de crema de cacahuate. Tiene mayor contenido de aceite que otros tipos de cacahuate, lo cual es una ventaja cuando se usa para extraer aceite. Se cultiva principalmente en Oklahoma y Texas. El cacahuate español representa el 4% de la producción estadounidense.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Juglandaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Juglandaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Distribución : desde Quebec hasta Texas.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
DEF

Pants made of denim, usually blue, or a similar strong cloth.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Pantalon de forte toile bleue (denim) à piqûres apparentes, porté surtout par les jeunes gens des deux sexes.

CONT

Elle était en jean, en jeans.

OBS

On dit aussi «un jeans».

OBS

Pluriel : des jeans.

OBS

jeans (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prendas de vestir (Generalidades)
DEF

Pantalón de tela recia, ceñido y en general azulado, usado originalmente por los vaqueros de Texas.

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :