TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEXTO OCULTO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hidden text
1, fiche 1, Anglais, hidden%20text
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Text on a web page which is visible to search engine spiders but not visible to human visitors. This is sometimes because the text has been set the same colour as the background, because multiple TITLE tags have been used or because the text is an HTML comment. Hidden text is often used for spamdexing. Many search engines can now detect the use of hidden text, and often remove offending pages from their database or lower such pages' positioning. 2, fiche 1, Anglais, - hidden%20text
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- texte caché
1, fiche 1, Français, texte%20cach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La terminologie de cette fiche relève des moteurs de recherche Internet. 1, fiche 1, Français, - texte%20cach%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- texto oculto
1, fiche 1, Espagnol, texto%20oculto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- table code
1, fiche 2, Anglais, table%20code
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code de table
1, fiche 2, Français, code%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- código de tabla
1, fiche 2, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20tabla
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caracteres formateados generalmente como texto oculto. 2, fiche 2, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20tabla
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estos caracteres se colocan en frente de cada título o término que se va a incluir en la tabla de contenido por un procesador de palabras. 2, fiche 2, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20tabla
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :