TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIC [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cybersecurity
1, fiche 1, Anglais, cybersecurity
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cyber security 2, fiche 1, Anglais, cyber%20security
correct, nom, normalisé, uniformisé
- cyber-security 3, fiche 1, Anglais, cyber%2Dsecurity
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The body of technologies, processes, practices and response and mitigation measures designed to protect networks, computers, programs and data from attack, damage or unauthorized access so as to ensure confidentiality, integrity and availability. 4, fiche 1, Anglais, - cybersecurity
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... cyber-security covers security specifically in the online environment. In this respect, it is differentiated from the more general topic of information security, particularly information security management systems ... 3, fiche 1, Anglais, - cybersecurity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cybersecurity; cyber security: designations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 1, Anglais, - cybersecurity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cyber security: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 1, Anglais, - cybersecurity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cybersécurité
1, fiche 1, Français, cybers%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cyber-sécurité 2, fiche 1, Français, cyber%2Ds%C3%A9curit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des technologies, des processus, des pratiques et des mesures d'atténuation et d'intervention conçus pour protéger les réseaux, les ordinateurs, les programmes et les données contre les attaques, les dommages ou les accès non autorisés afin d'assurer la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité. 2, fiche 1, Français, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cyber-sécurité : Cette graphie est à éviter puisque les composantes des mots construits avec l'élément cyber- sont soudées. 3, fiche 1, Français, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cybersécurité : désignation et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 1, Français, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cybersécurité : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2017. 3, fiche 1, Français, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de emergencias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ciberseguridad
1, fiche 1, Espagnol, ciberseguridad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- seguridad cibernética 2, fiche 1, Espagnol, seguridad%20cibern%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de tecnologías, procesos, procedimientos y servicios encaminados a proteger los activos(físicos, lógicos o de servicios) de una empresa u organismo, los cuales [...] dependen de un soporte en materia de tecnología de la información y la comunicación(TIC). 3, fiche 1, Espagnol, - ciberseguridad
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El término ciberseguridad se define como el conjunto de actividades dirigidas a proteger el ciberespacio contra el uso indebido del mismo, defendiendo su infraestructura tecnológica, los servicios que prestan y la información que manejan. La ciberseguridad es vital para proteger la confidencialidad de los sistemas de información de las empresas, administración pública y los ciudadanos, ya que pueden ser vulnerables a los ataques informáticos. 4, fiche 1, Espagnol, - ciberseguridad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacy
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- telepharmacy
1, fiche 2, Anglais, telepharmacy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[One] aspect of the [invention] is that it provides a portal for remote inspection of prepared doses and thus facilitates the practice of telepharmacy, by which a pharmacist can inspect the dose preparation from any location inside the hospital or elsewhere so that doses are released more quickly and efficiently. 1, fiche 2, Anglais, - telepharmacy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
telepharmacy: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 2, Anglais, - telepharmacy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tele-pharmacy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacie
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télépharmacie
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9pharmacie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La télépharmacie peut être une option non négligeable pour faciliter la relation patient-pharmacien. Un patient pourrait préférer avoir une consultation avec un pharmacien dans l'intimité de son foyer, en utilisant une application de vidéoconférence[,] par exemple. Ou encore, obtenir réponse à une question sur un traitement grâce à un site Internet, au beau milieu de la nuit. 1, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9pharmacie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- télé-pharmacie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- telefarmacia
1, fiche 2, Espagnol, telefarmacia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La telefarmacia [...] es "la práctica farmacéutica a distancia a través del uso de las tecnologías de la información y comunicación(TIC) "[…], y se encuentra dentro de la telemedicina como una de las herramientas integrada al trabajo multidisciplinar en la atención de los pacientes, favoreciendo que esta sea completa, coordinada, más eficaz y permite alcanzar mejores resultados de salud. 1, fiche 2, Espagnol, - telefarmacia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- remote clinical service
1, fiche 3, Anglais, remote%20clinical%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
While telemedicine involves the provision of remote clinical services such as diagnosis and monitoring, telehealth involves the provision of preventive, promotive, and curative care to patients over long distances. Non-clinical applications include administration and teaching for healthcare professionals. 1, fiche 3, Anglais, - remote%20clinical%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
remote clinical service: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 3, Anglais, - remote%20clinical%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service clinique à distance
1, fiche 3, Français, service%20clinique%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le terme] «télémédecine» [...] réfère spécifiquement aux services cliniques à distance, tandis que [le terme] «télésanté» peut [...] référer à des services non cliniques à distance. 1, fiche 3, Français, - service%20clinique%20%C3%A0%20distance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
service clinique à distance : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 3, Français, - service%20clinique%20%C3%A0%20distance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- servicio clínico a distancia
1, fiche 3, Espagnol, servicio%20cl%C3%ADnico%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si la distinción entre salud electrónica y salud móvil radica en la tecnología(TIC [tecnología de la información y de la comunicación], en general, o dispositivos móviles, en particular), la distinción entre telesalud [y] telemedicina, en cambio, gira en torno a su finalidad o uso. La telesalud incluye los servicios no clínicos, como la educación continuada, la gestión de visitas médicas, el acceso a la historia clínica u otra información médica. La telemedicina consiste en la prestación de servicios clínicos a distancia, sea de diagnóstico, tratamiento o seguimiento del paciente. 1, fiche 3, Espagnol, - servicio%20cl%C3%ADnico%20a%20distancia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-clinical service
1, fiche 4, Anglais, non%2Dclinical%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The terms e-health and telehealth are at times wrongly interchanged with telemedicine. Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 1, fiche 4, Anglais, - non%2Dclinical%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
non-clinical service: designation usually used in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - non%2Dclinical%20service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
non-clinical service: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 4, Anglais, - non%2Dclinical%20service
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- non clinical service
- non-clinical services
- non clinical services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service non clinique
1, fiche 4, Français, service%20non%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les chiffres englobent les médecins civils (y compris ceux qui offrent des services non cliniques, comme la recherche en santé, l'administration et l'enseignement) et ne tiennent pas compte des internes et des résidents. 2, fiche 4, Français, - service%20non%20clinique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
service non clinique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 4, Français, - service%20non%20clinique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
service non clinique : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, fiche 4, Français, - service%20non%20clinique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- services non cliniques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicio no clínico
1, fiche 4, Espagnol, servicio%20no%20cl%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si la distinción entre salud electrónica y salud móvil radica en la tecnología(TIC [tecnología de la información y de la comunicación], en general, o dispositivos móviles, en particular), la distinción entre telesalud [y] telemedicina, en cambio, gira en torno a su finalidad o uso. La telesalud incluye los servicios no clínicos, como la educación continuada, la gestión de visitas médicas, el acceso a la historia clínica u otra información médica. La telemedicina consiste en la prestación de servicios clínicos a distancia, sea de diagnóstico, tratamiento o seguimiento del paciente. 1, fiche 4, Espagnol, - servicio%20no%20cl%C3%ADnico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
servicio no clínico: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 4, Espagnol, - servicio%20no%20cl%C3%ADnico
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- servicios no clínicos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Sociology of Human Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gender digital divide
1, fiche 5, Anglais, gender%20digital%20divide
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gender digital gap 2, fiche 5, Anglais, gender%20digital%20gap
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the inequalities between men and women in terms of access to ICTs [information and communication technologies]. 3, fiche 5, Anglais, - gender%20digital%20divide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sociologie des relations humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fossé numérique entre les sexes
1, fiche 5, Français, foss%C3%A9%20num%C3%A9rique%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fossé numérique entre les genres 2, fiche 5, Français, foss%C3%A9%20num%C3%A9rique%20entre%20les%20genres
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- brecha digital de género
1, fiche 5, Espagnol, brecha%20digital%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La brecha digital de género se refiere a las diferencias entre hombres y mujeres en el acceso a equipos informáticos y en el uso de dispositivos electrónicos e Internet(TIC). 1, fiche 5, Espagnol, - brecha%20digital%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- teleprevention
1, fiche 6, Anglais, teleprevention
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- remote prevention 2, fiche 6, Anglais, remote%20prevention
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Teleprevention, using the telehealth service to promote wellness and disease prevention by public health methods, has the potential to significantly raise the level of health care in remote areas. 1, fiche 6, Anglais, - teleprevention
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tele-prevention
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- téléprévention
1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9pr%C3%A9vention
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- prévention à distance 2, fiche 6, Français, pr%C3%A9vention%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- télé-prévention
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Inteligencia artificial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- teleprevención
1, fiche 6, Espagnol, teleprevenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- prevención a distancia 2, fiche 6, Espagnol, prevenci%C3%B3n%20a%20distancia
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] promoción de la salud a través del uso de las tecnologías de la información y comunicación(TIC) y la prevención de riesgos y daños. 1, fiche 6, Espagnol, - teleprevenci%C3%B3n
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tele-prevención
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- whole-of-government
1, fiche 7, Anglais, whole%2Dof%2Dgovernment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- WOG 2, fiche 7, Anglais, WOG
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
whole-of-government approach, whole-of-government undertaking 3, fiche 7, Anglais, - whole%2Dof%2Dgovernment
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- whole of government
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pangouvernemental
1, fiche 7, Français, pangouvernemental
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
approche pangouvernementale, engagement pangouvernemental 2, fiche 7, Français, - pangouvernemental
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pan-gouvernemental
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pangubernamental
1, fiche 7, Espagnol, pangubernamental
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El enfoque pangubernamental en Malasia conlleva la colaboración y cooperación interinstitucional a través de las TIC para hacer frente a cuestiones intersectoriales y prestar apoyo a una política “sin puertas cerradas” adoptada con el fin de que la población trate con las entidades públicas de manera rápida, sencilla y transparente a través una variedad de cauces de prestación de servicios. 1, fiche 7, Espagnol, - pangubernamental
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
- Toxicology
- Risks and Threats (Security)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- toxic industrial chemical
1, fiche 8, Anglais, toxic%20industrial%20chemical
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TIC 1, fiche 8, Anglais, TIC
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical that is used or produced by industry in quantities exceeding 30 tonnes per year at any one facility and that has properties capable of causing harm or death to humans or animals following multiple low-level exposures. 1, fiche 8, Anglais, - toxic%20industrial%20chemical
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
toxic industrial chemical; TIC: designations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 8, Anglais, - toxic%20industrial%20chemical
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
- Toxicologie
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- produit chimique industriel toxique
1, fiche 8, Français, produit%20chimique%20industriel%20toxique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PCIT 2, fiche 8, Français, PCIT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique utilisé ou fabriqué par l'industrie en quantités supérieures à 30 tonnes par année dans une installation donnée, et dont les propriétés peuvent avoir des effets néfastes sur les êtres humains ou les animaux, ou provoquer la mort de ceux-ci, à la suite de multiples expositions de faible intensité. 2, fiche 8, Français, - produit%20chimique%20industriel%20toxique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
produit chimique industriel toxique; PCIT : désignations et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 8, Français, - produit%20chimique%20industriel%20toxique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Química
- Toxicología
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- producto químico industrial tóxico
1, fiche 8, Espagnol, producto%20qu%C3%ADmico%20industrial%20t%C3%B3xico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- TIC 2, fiche 8, Espagnol, TIC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El nacimiento del arma química estuvo ligado a la evolución de la propia industria química [...] Inicialmente, el ejército alemán recurrió a su uso como medida temporal ante la escasez de explosivos convencionales. Para ello se utilizaron productos químicos industriales tóxicos [...] que estaban disponibles en grandes cantidades en la industria química, especialmente la industria de los tintes. Este fue el caso de las bombonas de cloro y de fosgeno –ambas, sustancias químicas de acción neumotóxica– utilizadas en la guerra de trincheras. 1, fiche 8, Espagnol, - producto%20qu%C3%ADmico%20industrial%20t%C3%B3xico
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
TIC, por sus siglas en inglés. 2, fiche 8, Espagnol, - producto%20qu%C3%ADmico%20industrial%20t%C3%B3xico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- digital inclusion
1, fiche 9, Anglais, digital%20inclusion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- e-inclusion 2, fiche 9, Anglais, e%2Dinclusion
correct
- electronic inclusion 3, fiche 9, Anglais, electronic%20inclusion
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Digital inclusion refers to the activities needed to ensure that all individuals have access to and use of information and communication technologies. 4, fiche 9, Anglais, - digital%20inclusion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- inclusion numérique
1, fiche 9, Français, inclusion%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- inclusion électronique 2, fiche 9, Français, inclusion%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'inclusion numérique désigne les activités nécessaires afin de s'assurer que toutes les personnes aient accès aux technologies de l'information et des communications et soient en mesure de les utiliser. 3, fiche 9, Français, - inclusion%20num%C3%A9rique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- inclusión digital
1, fiche 9, Espagnol, inclusi%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La inclusión digital significa el empoderamiento de las personas a través de las tecnologías de la información y la comunicación(TIC). 1, fiche 9, Espagnol, - inclusi%C3%B3n%20digital
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- integrated accessibility
1, fiche 10, Anglais, integrated%20accessibility
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- built-in accessibility 2, fiche 10, Anglais, built%2Din%20accessibility
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
integrated accessibility: designation used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 10, Anglais, - integrated%20accessibility
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- builtin accessibility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accessibilité intégrée
1, fiche 10, Français, accessibilit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
accessibilité intégrée : désignation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 10, Français, - accessibilit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- accesibilidad integrada
1, fiche 10, Espagnol, accesibilidad%20integrada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Accesibilidad integrada-La UIT trabaja para mejorar el acceso a las tecnologías de la información y la comunicación(TIC) de las personas con discapacidad mediante actividades de sensibilización sobre su derecho a acceder a las telecomunicaciones y las TIC, integrando la cuestión de la accesibilidad en la elaboración de las normas internacionales relativas a las telecomunicaciones y las TIC, y ofreciendo educación y formación sobre cuestiones claves relacionadas con la accesibilidad. 1, fiche 10, Espagnol, - accesibilidad%20integrada
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-01-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- information and communication technology
1, fiche 11, Anglais, information%20and%20communication%20technology
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ICT 2, fiche 11, Anglais, ICT
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- information and communications technology 3, fiche 11, Anglais, information%20and%20communications%20technology
correct
- ICT 4, fiche 11, Anglais, ICT
correct
- ICT 4, fiche 11, Anglais, ICT
- new information and communication technology 5, fiche 11, Anglais, new%20information%20and%20communication%20technology
correct, vieilli
- NICT 6, fiche 11, Anglais, NICT
correct, vieilli
- NICT 6, fiche 11, Anglais, NICT
- new information and communications technology 7, fiche 11, Anglais, new%20information%20and%20communications%20technology
correct, vieilli
- NICT 7, fiche 11, Anglais, NICT
correct, vieilli
- NICT 7, fiche 11, Anglais, NICT
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Information and communication technology, abbreviated as ICT, covers all technical means used to handle information and aid communication. This includes both computer and network hardware, as well as their software. 8, fiche 11, Anglais, - information%20and%20communication%20technology
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
information and communication technology; information and communications technology; new information and communication technology; new information and communications technology: designations usually used in the plural. 9, fiche 11, Anglais, - information%20and%20communication%20technology
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- information and communication technologies
- information and communications technologies
- new information and communication technologies
- new information and communications technologies
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- technologie de l'information et des communications
1, fiche 11, Français, technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TIC 2, fiche 11, Français, TIC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- technologie de l'information et de la communication 3, fiche 11, Français, technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom féminin
- TIC 4, fiche 11, Français, TIC
correct, nom féminin
- TIC 4, fiche 11, Français, TIC
- nouvelle technologie de l'information et des communications 5, fiche 11, Français, nouvelle%20technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 5, fiche 11, Français, NTIC
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 5, fiche 11, Français, NTIC
- nouvelle technologie de l'information et de la communication 6, fiche 11, Français, nouvelle%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 7, fiche 11, Français, NTIC
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 7, fiche 11, Français, NTIC
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Technologies de l'information et des communications (TIC). Ensemble d'outils et de ressources technologiques permettant de transmettre, enregistrer, créer, partager ou échanger des informations, notamment les ordinateurs et l'Internet (sites Web, blogues et messagerie électronique). Les technologies et les appareils de diffusion en direct (radio, télévision et diffusion sur Internet) et en différé (balado, lecteurs audio et vidéo et supports d'enregistrement) de même que la téléphonie (fixe ou mobile, satellite, visioconférence, etc.) en font également partie. 8, fiche 11, Français, - technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
technologie de l'information et des communications; technologie de l'information et de la communication; nouvelle technologie de l'information et des communications; nouvelle technologie de l'information et de la communication : désignations habituellement utilisées au pluriel. 9, fiche 11, Français, - technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- technologies de l'information et des communications
- technologies de l'information et de la communication
- nouvelles technologies de l'information et des communications
- nouvelles technologies de l'information et de la communication
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de la información y de la comunicación
1, fiche 11, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- TIC 2, fiche 11, Espagnol, TIC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tecnología de la información y las comunicaciones 3, fiche 11, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20las%20comunicaciones
correct, nom féminin
- TIC 3, fiche 11, Espagnol, TIC
correct, nom féminin
- TIC 3, fiche 11, Espagnol, TIC
- tecnología de la comunicación e información 4, fiche 11, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n%20e%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- TCI 5, fiche 11, Espagnol, TCI
correct, nom féminin
- TCI 5, fiche 11, Espagnol, TCI
- nueva tecnología de la información y de la comunicación 6, fiche 11, Espagnol, nueva%20tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 6, fiche 11, Espagnol, NTIC
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 6, fiche 11, Espagnol, NTIC
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
TCI : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda indicar el plural de la sigla TIC con el artículo u otro determinante que la acompañe(las TIC, algunas TIC…), y no añadiendo una ese mayúscula(TICS) ni minúscula(TICs). 1, fiche 11, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
tecnología de la información y de la comunicación; tecnología de la información y las comunicaciones; tecnología de la comunicación e información; nueva tecnología de la información y de la comunicación: designaciones utilizadas generalmente en plural. 7, fiche 11, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- tecnologías de la información y las comunicaciones
- tecnologías de la información y de la comunicación
- tecnologías de la comunicación e información
- nuevas tecnologías de la información y de la comunicación
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nervous System
- Symptoms (Medicine)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mimetic convulsion
1, fiche 12, Anglais, mimetic%20convulsion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mimic convulsion 1, fiche 12, Anglais, mimic%20convulsion
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a facial spasm ... 1, fiche 12, Anglais, - mimetic%20convulsion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Système nerveux
- Symptômes (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- convulsion de la face
1, fiche 12, Français, convulsion%20de%20la%20face
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Síntomas (Medicina)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tic
1, fiche 12, Espagnol, tic
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tic
1, fiche 13, Anglais, tic
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- habit spasm 2, fiche 13, Anglais, habit%20spasm
correct, vieilli
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a sudden, rapid, recurrent, nonrhythmic, [involuntary] motor mouvement or vocalization. 3, fiche 13, Anglais, - tic
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tic
1, fiche 13, Français, tic
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] mouvement ou [...] vocalisation involontaire qui se produit généralement de manière soudaine, rapide, récurrente et stéréotypée [...] 1, fiche 13, Français, - tic
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tic
1, fiche 13, Espagnol, tic
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- social networking site
1, fiche 14, Anglais, social%20networking%20site
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SNS 2, fiche 14, Anglais, SNS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An online place where a user can create a profile and build a personal network that connects him or her to other users. 3, fiche 14, Anglais, - social%20networking%20site
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Social networking sites can be used to describe community-based Web sites, online [discussion] forums, chatrooms and other social spaces online. 2, fiche 14, Anglais, - social%20networking%20site
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- social-networking site
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- site de réseautage social
1, fiche 14, Français, site%20de%20r%C3%A9seautage%20social
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] en raison de la prolifération des sites de réseautage social en ligne [...], plusieurs personnes ont découvert le concept de profil virtuel. Le profil virtuel est en quelque sorte un moyen de s'exprimer de façon créatrice qui permet à une personne d'adapter son profil afin qu'il reflète la façon dont elle veut se présenter en ligne. 2, fiche 14, Français, - site%20de%20r%C3%A9seautage%20social
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sitio de redes sociales
1, fiche 14, Espagnol, sitio%20de%20redes%20sociales
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- SRS 1, fiche 14, Espagnol, SRS
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- sitio web de redes sociales 2, fiche 14, Espagnol, sitio%20web%20de%20redes%20sociales
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En los últimos años, las TIC [tecnologías de la información y las comunicaciones] han contribuido a acercar las distancias entre los seres humanos para perfeccionar la comunicación con la creación de diferentes plataformas y tecnologías que han permitido la proliferación de los denominados sitios de redes sociales(SRS) [...], que se han convertido en un fenómeno más que significativo, principalmente en los países más desarrollados, que impacta la dinámica de la vida en millones de personas día tras día. 1, fiche 14, Espagnol, - sitio%20de%20redes%20sociales
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sitio de redes sociales: No confundir con "sitio web de medios sociales", que es un concepto genérico. 3, fiche 14, Espagnol, - sitio%20de%20redes%20sociales
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Tourism (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- E-Tourism Initiative
1, fiche 15, Anglais, E%2DTourism%20Initiative
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Launched at the eleventh UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development] quadrennial ministerial conference in São Paulo, Brazil, in June 2004, the E-Tourism Initiative is part of UNCTAD's task force on sustainable tourism for development. The Initiative is part of the UNCTAD XI Information and Communication Technologies [ICT] for Development Partnership. This partnership encompasses activities in the areas of free and open-source software, e-tourism, ICT policies, e-measurement, ICT indicators and e-finance. 1, fiche 15, Anglais, - E%2DTourism%20Initiative
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Tourism Initiative
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Tourisme (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Initiative E-Tourisme
1, fiche 15, Français, Initiative%20E%2DTourisme
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lancée lors de la onzième conférence ministérielle quadriennale de la CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement], qui s'est tenue à São Paulo, au Brésil, en juin 2004, l'Initiative E-Tourisme fait partie du Groupe de travail sur le tourisme durable pour le développement. Cette initiative est aussi une composante du Partenariat de la CNUCED XI sur les Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) pour le développement. Ce partenariat inclut diverses activités dans les domaines des logiciels libres, du e-tourisme, de politique et de mesure des TIC, ainsi que de l'e-finance. 1, fiche 15, Français, - Initiative%20E%2DTourisme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Turismo (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa sobre el Turismo Electrónico
1, fiche 15, Espagnol, Iniciativa%20sobre%20el%20Turismo%20Electr%C3%B3nico
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lanzada en la undécima conferencia ministerial cuatrienal de la UNCTAD [Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo] en San Pablo, Brasil, en junio de 2004, la Iniciativa sobre el Turismo Electrónico es parte del Grupo de expertos de alto nivel sobre el turismo sostenible para el desarrollo. La Iniciativa es parte de la Asociación para el desarrollo : la Información y el Conocimiento al servicio del Desarrollo de la XI Conferencia de la UNCTAD. Esta asociación concentra actividades relativas a productos informáticos libres y de código de fuente abierto, turismo electrónico, políticas de las TIC [tecnologías de la información y de las comunicaciones], mediciones electrónicas, indicadores de las TIC y finanzas electrónicas. 1, fiche 15, Espagnol, - Iniciativa%20sobre%20el%20Turismo%20Electr%C3%B3nico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Communication (Public Relations)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Hemispheric Advisory Board
1, fiche 16, Anglais, Hemispheric%20Advisory%20Board
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- HAB 1, fiche 16, Anglais, HAB
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
To ensure regional representation, the Institute for Connectivity in the Americas established a Hemispheric Advisory Board (HAB) consisting of 12 of the Americas' foremost digital pioneers active in ICT for development in the Americas: they represent the private sector, government, non-government organizations, educational institutions, and civil society in the hemisphere. 1, fiche 16, Anglais, - Hemispheric%20Advisory%20Board
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Communications (Relations publiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif hémisphérique
1, fiche 16, Français, Conseil%20consultatif%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CCH 1, fiche 16, Français, CCH
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pour assurer la représentation régionale, l'Institut pour la connectivité dans les Amériques a créé un Conseil consultatif hémisphérique (CCH) formé par 12 des premiers pionniers du numérique qui travaillent dans le domaine des technologies de l'information et des communications (TIC) pour le développement dans les Amériques; ils représentent le secteur privé, le gouvernement, des organisations non gouvernementales, des institutions de l'éducation et la société civile dans l'hémisphère. 1, fiche 16, Français, - Conseil%20consultatif%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comunicación (Relaciones públicas)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Consultivo Hemisférico
1, fiche 16, Espagnol, Consejo%20Consultivo%20Hemisf%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- CCH 1, fiche 16, Espagnol, CCH
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Para asegurar la representación regional, el Instituto para la Conectividad en las Américas estableció un Consejo Consultivo Hemisférico(CCH) formado por doce de los más destacados pioneros digitales de América que trabajan en las Tecnologías de la Información y Comunicación(TIC) para el desarrollo en las Américas. Ellos representan al sector privado, al gobierno, a organizaciones no gubernamentales, a instituciones educativas y a la sociedad civil del hemisferio. 1, fiche 16, Espagnol, - Consejo%20Consultivo%20Hemisf%C3%A9rico
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Junta Consultiva Hemisférica
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- accounting rate of interest
1, fiche 17, Anglais, accounting%20rate%20of%20interest
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ARI 1, fiche 17, Anglais, ARI
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Discount rate used to convert future values of benefits and costs into equivalent present values. 2, fiche 17, Anglais, - accounting%20rate%20of%20interest
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- taux d'intérêt comptable
1, fiche 17, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20comptable
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- TIC 1, fiche 17, Français, TIC
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tasa de interés de cuenta
1, fiche 17, Espagnol, tasa%20de%20inter%C3%A9s%20de%20cuenta
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- tasa de interés contable 1, fiche 17, Espagnol, tasa%20de%20inter%C3%A9s%20contable
correct, nom féminin
- TIC 1, fiche 17, Espagnol, TIC
correct
- TIC 1, fiche 17, Espagnol, TIC
- tipo de interés de cuenta 1, fiche 17, Espagnol, tipo%20de%20inter%C3%A9s%20de%20cuenta
correct, nom masculin
- tipo de interés contable 2, fiche 17, Espagnol, tipo%20de%20inter%C3%A9s%20contable
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :