TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TIEMPO ACELERACION [2 fiches]

Fiche 1 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Operating Systems (Software)
DEF

The time needed to accelerate the mechanism of an auxiliary storage device to the required read-write speed.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Temps nécessaire pour amener un organe mobile du repos ou d'une vitesse faible à la vitesse nominale de fonctionnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

Tiempo transcurrido después de la recepción de la instrucción de inicio, hasta que la cinta alcanza y permanece a una velocidad, que fluctua dentro de un límite fijado, y a la que se denomina como velocidad constante de la cinta.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Chutes, Spouts and Conveyors
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :