TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIEMPO AVERIA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- downtime due to failure
1, fiche 1, Anglais, downtime%20due%20to%20failure
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- downtime 1, fiche 1, Anglais, downtime
correct, normalisé
- down time 2, fiche 1, Anglais, down%20time
correct
- down time due to failure 3, fiche 1, Anglais, down%20time%20due%20to%20failure
- failure downtime 3, fiche 1, Anglais, failure%20downtime
- failure down time 3, fiche 1, Anglais, failure%20down%20time
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
downtime; downtime due to failure: terms standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - downtime%20due%20to%20failure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de panne
1, fiche 1, Français, temps%20de%20panne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- durée d'immobilisation due à la défaillance 2, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20d%27immobilisation%20due%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9faillance
correct, nom féminin, normalisé
- durée d'immobilisation 3, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20d%27immobilisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
durée d'immobilisation due à la défaillance : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - temps%20de%20panne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de avería
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20aver%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De esta manera se puede reducir el tiempo de avería y mejorar los procedimientos operativos para que el resto de casos sean llevados a cabo de forma correcta y en el menor tiempo posible. 1, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20aver%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mean time to repair
1, fiche 2, Anglais, mean%20time%20to%20repair
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MTTR 1, fiche 2, Anglais, MTTR
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mean repair time 2, fiche 2, Anglais, mean%20repair%20time
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For a stated period in the life of a functional unit, the average time required for corrective maintenance. 2, fiche 2, Anglais, - mean%20time%20to%20repair
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mean repair time: deprecated according to ISO standard 2382/XIV, 1978. 3, fiche 2, Anglais, - mean%20time%20to%20repair
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mean time to repair; MTTR: term, abbreviation, and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - mean%20time%20to%20repair
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps moyen de dépannage
1, fiche 2, Français, temps%20moyen%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps moyen de réparation 2, fiche 2, Français, temps%20moyen%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour une période déterminée de la vie d'une unité fonctionnelle, temps moyen pour le dépannage. 3, fiche 2, Français, - temps%20moyen%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps moyen de dépannage : terme et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 2, Français, - temps%20moyen%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo medio de reparación
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20medio%20de%20reparaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- MTTR 1, fiche 2, Espagnol, MTTR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tiempo promedio de reparación 2, fiche 2, Espagnol, tiempo%20promedio%20de%20reparaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Duración media del tiempo invertido en la reparación de un sistema, unidad o dispositivo que ha sufrido alguna avería. 3, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20medio%20de%20reparaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- failure rate
1, fiche 3, Anglais, failure%20rate
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of failures to a given unit of measure; for example, failures per unit of time, failures per number of transactions, failure per number of computer runs. 2, fiche 3, Anglais, - failure%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
failure rate: term standardized by I-EEE and CSA. 3, fiche 3, Anglais, - failure%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux de défaillance
1, fiche 3, Français, taux%20de%20d%C3%A9faillance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- densité de défaillance 1, fiche 3, Français, densit%C3%A9%20de%20d%C3%A9faillance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le nombre de défaillances et une certaine unité de mesure. Il peut, par exemple, s'agir de défaillances par unité de temps, de défaillances par nombre de transactions ou de défaillances par nombre de phases de traitement. 2, fiche 3, Français, - taux%20de%20d%C3%A9faillance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
taux de défaillance; densité de défaillance : termes normalisés par la CSA. 3, fiche 3, Français, - taux%20de%20d%C3%A9faillance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tasa de fallas
1, fiche 3, Espagnol, tasa%20de%20fallas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tasa de averías 1, fiche 3, Espagnol, tasa%20de%20aver%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tasa de promedio en que puede esperarse que ocurra alguna falla o avería durante el tiempo de rendimiento útil de un componente. 1, fiche 3, Espagnol, - tasa%20de%20fallas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Computers and Calculators
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mean time to failure
1, fiche 4, Anglais, mean%20time%20to%20failure
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MTTF 2, fiche 4, Anglais, MTTF
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mean time to first failure 2, fiche 4, Anglais, mean%20time%20to%20first%20failure
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For a given period in the life of a nonrepairable functional unit, the average duration until a failure occurs under stated conditions. 2, fiche 4, Anglais, - mean%20time%20to%20failure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mean time to failure; MTTF; mean time to first failure: terms, abbreviation and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 4, Anglais, - mean%20time%20to%20failure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- durée moyenne de fonctionnement avant défaillance
1, fiche 4, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20fonctionnement%20avant%20d%C3%A9faillance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MTTF 1, fiche 4, Français, MTTF
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pour une période donnée de la vie d'une unité fonctionnelle non réparable, durée moyenne jusqu'à l'apparition possible d'une défaillance, dans des conditions déterminées. 1, fiche 4, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20fonctionnement%20avant%20d%C3%A9faillance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
durée moyenne de fonctionnement avant défaillance; MTTF : terme, abréviation et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 4, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20fonctionnement%20avant%20d%C3%A9faillance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- durée moyenne avant défaillance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Computadoras y calculadoras
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tiempo medio hasta la avería
1, fiche 4, Espagnol, tiempo%20medio%20hasta%20la%20aver%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tiempo promedio hasta la avería 2, fiche 4, Espagnol, tiempo%20promedio%20hasta%20la%20aver%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :