TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIEMPO CALCULO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fast Fourier transform
1, fiche 1, Anglais, fast%20Fourier%20transform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FFT 2, fiche 1, Anglais, FFT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Application of the Cooley-Tukey algorithm to Fourier transforms. 3, fiche 1, Anglais, - fast%20Fourier%20transform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transformation de Fourier rapide
1, fiche 1, Français, transformation%20de%20Fourier%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transformation rapide de Fourier 2, fiche 1, Français, transformation%20rapide%20de%20Fourier
correct, nom féminin
- transformation accélérée de Fourier 3, fiche 1, Français, transformation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20de%20Fourier
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Algorithme qui calcule la transformation de Fourier discrète avec précision et efficacité sur les ordinateurs numériques. 2, fiche 1, Français, - transformation%20de%20Fourier%20rapide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transformación de Fourier rápida
1, fiche 1, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20de%20Fourier%20r%C3%A1pida
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- transformación rápida de Fourier 2, fiche 1, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20r%C3%A1pida%20de%20Fourier
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Método particular de la transformación de Fourier que permite su cálculo en un tiempo corto. 2, fiche 1, Espagnol, - transformaci%C3%B3n%20de%20Fourier%20r%C3%A1pida
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Courant-Friedrichs-Lewy condition
1, fiche 2, Anglais, Courant%2DFriedrichs%2DLewy%20condition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Courant, Friedrichs and Lewy condition 2, fiche 2, Anglais, Courant%2C%20Friedrichs%20and%20Lewy%20condition
correct
- CFL condition 3, fiche 2, Anglais, CFL%20condition
correct
- C-F-L condition 4, fiche 2, Anglais, C%2DF%2DL%20condition
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A necessary condition for the convergence of a finite difference method for a hyperbolic [partial differential equation] is that the numerical domain of dependence contains the mathematical domain of dependence. This requirement is known as the Courant-Friedrichs-Levy or CFL condition, named after the authors who first described this requirement. 5, fiche 2, Anglais, - Courant%2DFriedrichs%2DLewy%20condition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- condition de Courant, Friedrichs et Lewy
1, fiche 2, Français, condition%20de%20Courant%2C%20Friedrichs%20et%20Lewy
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- condition de Courant-Friedrichs-Lewy 2, fiche 2, Français, condition%20de%20Courant%2DFriedrichs%2DLewy
correct, nom féminin
- condition Courant Friedrichs Lewy 3, fiche 2, Français, condition%20Courant%20Friedrichs%20Lewy
correct, nom féminin
- condition de CFL 2, fiche 2, Français, condition%20de%20CFL
correct, nom féminin
- condition de C-F-L 4, fiche 2, Français, condition%20de%20C%2DF%2DL
correct, nom féminin
- condition CFL 5, fiche 2, Français, condition%20CFL
correct, nom féminin
- instabilité de Courant, Friedrichs et Lewy 4, fiche 2, Français, instabilit%C3%A9%20de%20Courant%2C%20Friedrichs%20et%20Lewy
nom féminin
- instabilité de C-F-L 4, fiche 2, Français, instabilit%C3%A9%20de%20C%2DF%2DL
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- condición C-F-L
1, fiche 2, Espagnol, condici%C3%B3n%20C%2DF%2DL
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- condición Courant, Friedrichs y Lewy 1, fiche 2, Espagnol, condici%C3%B3n%20Courant%2C%20Friedrichs%20y%20Lewy
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Efecto especial de la inestabilidad de cálculo(error de los cálculos numéricos aproximados que aumenta rápidamente al avanzar el cálculo) asociado a la predicción meteorológica numérica. Si el tamaño de la rejilla es inferior a la distancia recorrida en el intervalo de paso de tiempo por la onda más rápida que permita la ecuación, los errores aumentarán y deteriorarán la solución física. 1, fiche 2, Espagnol, - condici%C3%B3n%20C%2DF%2DL
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- units of production method
1, fiche 3, Anglais, units%20of%20production%20method
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unit of production method 2, fiche 3, Anglais, unit%20of%20production%20method
correct
- production method 3, fiche 3, Anglais, production%20method
correct
- service-output method 2, fiche 3, Anglais, service%2Doutput%20method
correct
- service outpupt method 1, fiche 3, Anglais, service%20outpupt%20method
correct
- production unit method 1, fiche 3, Anglais, production%20unit%20method
correct
- sum-of-the-units method 1, fiche 3, Anglais, sum%2Dof%2Dthe%2Dunits%20method
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The method in which the periodic charge is that proportion of the depreciation base that the production or use during the period bears to the total estimated production or use to be obtained from the asset. 2, fiche 3, Anglais, - units%20of%20production%20method
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sum-of-the-units method: term used by the International Accounting Standards Board. 4, fiche 3, Anglais, - units%20of%20production%20method
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode de l'amortissement proportionnel à l'utilisation
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27utilisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- amortissement proportionnel à l'utilisation 1, fiche 3, Français, amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27utilisation
correct, nom masculin
- méthode de l'amortissement proportionnel au rendement 1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20proportionnel%20au%20rendement
correct, nom féminin
- amortissement proportionnel au rendement 1, fiche 3, Français, amortissement%20proportionnel%20au%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'amortissement variable qui consiste à exprimer la durée de vie utile en fonction d'un nombre d'unités d'œuvre (nombre de kilomètres pour une automobile, quantité d'articles fabriqués ou d'heures d'utilisation pour une machine) et à calculer l'amortissement périodique en multipliant le coût amortissable par une fraction égale au nombre d'unités produites (ou utilisées) divisé par le nombre total d'unités que le bien en question permettra de produire (ou d'utiliser) au cours de sa durée de vie utile. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27utilisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- método de la depreciación proporcional a la utilización
1, fiche 3, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20la%20depreciaci%C3%B3n%20proporcional%20a%20la%20utilizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Método de cálculo de la depreciación de un activo en un tiempo dado. 2, fiche 3, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20la%20depreciaci%C3%B3n%20proporcional%20a%20la%20utilizaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- computing time
1, fiche 4, Anglais, computing%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps de calcul
1, fiche 4, Français, temps%20de%20calcul
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le temps de calcul d'une intégrale est en moyenne de l'ordre de la seconde sur IBM 370/168. 2, fiche 4, Français, - temps%20de%20calcul
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de cálculo
1, fiche 4, Espagnol, tiempo%20de%20c%C3%A1lculo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rate sampling 1, fiche 5, Anglais, rate%20sampling
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échantillonnage de vitesse
1, fiche 5, Français, %C3%A9chantillonnage%20de%20vitesse
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- muestreo de velocidad
1, fiche 5, Espagnol, muestreo%20de%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- muestreo de rapidez 2, fiche 5, Espagnol, muestreo%20de%20rapidez
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cálculo referente al tiempo transcurrido durante el muestreo de cantidades físicas para medidas, es decir, obtener datos para alimentarlos en el sistema de computadora(ordenador), de forma que los resultados de los cálculos puedan hacerse disponibles para una tarea o próposito específicos. 3, fiche 5, Espagnol, - muestreo%20de%20velocidad
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Algunas muestras de procesamientos en línea son: captura y análisis de datos sobre el estado del tiempo, tiempo compartido de equipos, posiciones futuras en la guía de cohetes, etc. 3, fiche 5, Espagnol, - muestreo%20de%20velocidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematics
- Computers and Calculators
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- calculating time
1, fiche 6, Anglais, calculating%20time
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temps de calcul
1, fiche 6, Français, temps%20de%20calcul
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Computadoras y calculadoras
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de cálculo
1, fiche 6, Espagnol, tiempo%20de%20c%C3%A1lculo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :