TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIEMPO CONCENTRACION [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- satellite ocean colour data
1, fiche 1, Anglais, satellite%20ocean%20colour%20data
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Satellite ocean colour data provide large-scale images of surface phytoplankton biomass ... over the whole northwest Atlantic. 1, fiche 1, Anglais, - satellite%20ocean%20colour%20data
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- satellite ocean color data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- données satellitaires sur la couleur de l'océan
1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20satellitaires%20sur%20la%20couleur%20de%20l%27oc%C3%A9an
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les données satellitaires sur la couleur de l'océan fournissent des images à grande échelle de la biomasse phytoplanctonique en surface [...] dans tout l'Atlantique Nord-Ouest. 1, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20satellitaires%20sur%20la%20couleur%20de%20l%27oc%C3%A9an
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- donnée satellitaire sur la couleur de l'océan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- datos satelitales del color del océano
1, fiche 1, Espagnol, datos%20satelitales%20del%20color%20del%20oc%C3%A9ano
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los datos satelitales del color del océano que permiten estimar concentración de clorofila, turbidez, entre otras variables, en baja y media resolución, se usan para estudiar global y regionalmente la biósfera oceánica, su cambio en el tiempo y como se relaciona con las actividades antropogénicas. 1, fiche 1, Espagnol, - datos%20satelitales%20del%20color%20del%20oc%C3%A9ano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Safety
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Collaboration with the FAO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- depuration
1, fiche 2, Anglais, depuration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A technique whereby animals that may contain undesirable substances (sand, silt), pollutants, parasites or organisms of possible harm to human beings are placed and held in clean water to clean themselves. 2, fiche 2, Anglais, - depuration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[It is] usually applied to shellfish. 2, fiche 2, Anglais, - depuration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épuration
1, fiche 2, Français, %C3%A9puration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dépuration 2, fiche 2, Français, d%C3%A9puration
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle les animaux qui peuvent contenir des substances indésirables (sable, vase), des polluants, des parasites ou des organismes pathogènes pour les êtres humains sont maintenus en eau propre afin de les purifier. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9puration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On utilise généralement cette technique pour les mollusques et les crustacés. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9puration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Colaboración con la FAO
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- depuración
1, fiche 2, Espagnol, depuraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación de mantener al molusco bivalvo vivo, en agua de mar limpia, durante un determinado período de tiempo, suficiente como para reducir la concentración de sustancias contaminantes microbiológicas, con el objeto de hacerlo apto para el consumo humano directo. 1, fiche 2, Espagnol, - depuraci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recycling
1, fiche 3, Anglais, recycling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- recirculation 2, fiche 3, Anglais, recirculation
- recirculation process 2, fiche 3, Anglais, recirculation%20process
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Such a campaign ... would involve all factory designers and operators, engineers and water treatment undertakings, requires their close co-operation right from the very first stages of the planning and design of manufacturing processes; moreover, the possibilities of recirculation must be constantly weighed against the need for purification. 2, fiche 3, Anglais, - recycling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recyclage
1, fiche 3, Français, recyclage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- recirculation 1, fiche 3, Français, recirculation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réintroduction, dans une partie antérieure d'un circuit, de la totalité ou d'une partie de l'eau usée en cours de traitement. 2, fiche 3, Français, - recyclage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le recyclage consiste [...] à réutiliser indéfiniment une même eau pour une même fonction, l'appoint compensant uniquement des pertes diverses inéluctables ou des purges systématiques. 3, fiche 3, Français, - recyclage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Tratamiento del agua
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recirculación
1, fiche 3, Espagnol, recirculaci%C3%B3n
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- retorno del fango 1, fiche 3, Espagnol, retorno%20del%20fango
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Retorno del efluente a la entrada del flujo, para rebajar su fuerza. 1, fiche 3, Espagnol, - recirculaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Recirculación del fango. La finalidad del retorno del fango es mantener una concentración suficiente de fango activado en el tanque de aireación, de modo que pueda obtenerse el grado requerido de tratamiento en el intervalo de tiempo deseado. 1, fiche 3, Espagnol, - recirculaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Debemos tener cuidado con el término recirculación puesto que puede tener otra significación cuando se trata de recirculación en un lecho bacteriano (filtro percolador). En este caso designa la refiltración de todo o una parte del efluente con objeto de mantener un gasto uniforme a través del filtro. 1, fiche 3, Espagnol, - recirculaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pollutants
- Water Pollution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- oxygen-sag curve
1, fiche 4, Anglais, oxygen%2Dsag%20curve
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- oxygen sag curve 2, fiche 4, Anglais, oxygen%20sag%20curve
correct, normalisé
- dissolved oxygen-sag curve 1, fiche 4, Anglais, dissolved%20oxygen%2Dsag%20curve
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The curve resulting from plotting the concentration of dissolved oxygen against distance or time of flow in a river downstream from a source of pollution that has an oxygen demand. 2, fiche 4, Anglais, - oxygen%2Dsag%20curve
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
oxygen sag curve: term and definition standardized by ISO. 1, fiche 4, Anglais, - oxygen%2Dsag%20curve
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- courbe en sac d'oxygène dissous
1, fiche 4, Français, courbe%20en%20sac%20d%27oxyg%C3%A8ne%20dissous
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- courbe dite «en sac» 2, fiche 4, Français, courbe%20dite%20%C2%ABen%20sac%C2%BB
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Courbe résultant du tracé de la chute de la concentration en oxygène dissous en fonction de la distance ou du temps d'écoulement du flux d'une rivière en aval d'une source de pollution ayant une demande chimique en oxygène. 2, fiche 4, Français, - courbe%20en%20sac%20d%27oxyg%C3%A8ne%20dissous
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
courbe dite «en sac» : terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 4, Français, - courbe%20en%20sac%20d%27oxyg%C3%A8ne%20dissous
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- courbe en sac d'oxygène
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del agua
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- curva SAG de oxígeno
1, fiche 4, Espagnol, curva%20SAG%20de%20ox%C3%ADgeno
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Curva resultante al representar la concentración de oxígeno disuelto, en función de la distancia o el tiempo de flujo en un río que baja desde una fuente de contaminación que tiene una demanda de oxígeno. 1, fiche 4, Espagnol, - curva%20SAG%20de%20ox%C3%ADgeno
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- total residual chlorine
1, fiche 5, Anglais, total%20residual%20chlorine
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- residual chlorine 2, fiche 5, Anglais, residual%20chlorine
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The chlorine remaining in solution after chlorination, present in the form of free chlorine or combined chlorine, or both. 3, fiche 5, Anglais, - total%20residual%20chlorine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
total residual chlorine; residual chlorine: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - total%20residual%20chlorine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Traitement des eaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chlore résiduel total
1, fiche 5, Français, chlore%20r%C3%A9siduel%20total
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- C.R.T. 2, fiche 5, Français, C%2ER%2ET%2E
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chlore résiduel 3, fiche 5, Français, chlore%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chlore demeurant en solution après chloration, présent sous forme de chlore libre ou de chlore combiné ou des deux à la fois. 4, fiche 5, Français, - chlore%20r%C3%A9siduel%20total
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chlore résiduel total; chlore résiduel : termes et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 5, Français, - chlore%20r%C3%A9siduel%20total
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Tratamiento del agua
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cloro residual
1, fiche 5, Espagnol, cloro%20residual
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cloro residual total 2, fiche 5, Espagnol, cloro%20residual%20total
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cloro que queda en solución después de la cloración, presente en forma de cloro libre o cloro combinado, o de ambos. 2, fiche 5, Espagnol, - cloro%20residual
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cloro que en una concentración conocida permanece en las aguas tratadas con él, durante un tiempo predeterminado, para destruir los gérmenes presentes. 3, fiche 5, Espagnol, - cloro%20residual
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- half-life period
1, fiche 6, Anglais, half%2Dlife%20period
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The period of time after which the concentration or mass of a substance, undergoing degradation or decay, has fallen to half of its initial value. 1, fiche 6, Anglais, - half%2Dlife%20period
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
half-life period: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - half%2Dlife%20period
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- période de demi-vie
1, fiche 6, Français, p%C3%A9riode%20de%20demi%2Dvie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Période de temps après laquelle la concentration ou la masse d'une substance, subissant une dégradation ou une désintégration, atteint la moitié de sa valeur initiale. 1, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20de%20demi%2Dvie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
période de demi-vie : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20de%20demi%2Dvie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- período de vida media
1, fiche 6, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20vida%20media
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo después del cual la concentración o masa de una sustancia sometida a degradación o desintegración ha descendido a la mitad de su valor inicial. 1, fiche 6, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20vida%20media
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El término es aplicable solamente a las reacciones de orden cero o uno. 1, fiche 6, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20vida%20media
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toxicology
- Respiratory Tract
- Epidermis and Dermis
- Visual Disorders
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- irritant
1, fiche 7, Anglais, irritant
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An agent that causes irritation or inflammation. 2, fiche 7, Anglais, - irritant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Primary irritants which cause irritation at the site of contact include many acids, caustics, amines, metallic salts, and ketones. Secondary irritants can cause reactions at locations away from the site of contact. 3, fiche 7, Anglais, - irritant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toxicologie
- Voies respiratoires
- Épiderme et derme
- Troubles de la vision
Fiche 7, La vedette principale, Français
- irritant
1, fiche 7, Français, irritant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On distingue : - les irritants primaires : ces gaz ou vapeurs exercent uniquement une action locale. Ils n'ont pas ou peu d'action systémique [...] à une concentration même mortelle; - les irritants secondaires : outre leur action irritante locale, ils peuvent aussi exercer une action générale. 2, fiche 7, Français, - irritant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il existe des irritants oculaires, respiratoires, cutanés. 3, fiche 7, Français, - irritant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Vías respiratorias
- Epidermis y dermis
- Trastornos de la visión
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sustancia irritante
1, fiche 7, Espagnol, sustancia%20irritante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- substancia irritante 2, fiche 7, Espagnol, substancia%20irritante
correct, nom féminin
- agente irritante 3, fiche 7, Espagnol, agente%20irritante
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Agente físico o químico que, aplicado a una determinada concentración y durante un espacio de tiempo suficiente, es capaz de provocar lesiones celulares. 1, fiche 7, Espagnol, - sustancia%20irritante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De acuerdo al Diccionario crítico de dudas inglés- español de medicina de Navarro: los médicos de habla inglesa confunden con frecuencia los adjetivos:"irritant" (irritante; que produce irritaciόn) e "irritative" (irritativo; causado por: irritaciόn). […] El verbo inglés "to irritate" tiene, como el español “irritar”, dos acepciones: provocar una irritaciόn o inflamaciόn en un όrgano, y molestar o sacar de quicio. El inglés dispone de dos adjetivos derivados de "to irritate": "irritant" para la primera acepciόn e "irritating" para la segunda. En castellano, lo más normal es reservar “irritante” para la primera acepción (por ejemplo: "irritant substance", sustancia irritante) y recurrir a molesto para la segunda: "I have a rash which is irritating me" (tengo un salpullido muy molesto); "irritating cough" (tos molesta)”. 2, fiche 7, Espagnol, - sustancia%20irritante
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- short-term exposure limit
1, fiche 8, Anglais, short%2Dterm%20exposure%20limit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- STEL 2, fiche 8, Anglais, STEL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the average concentration to which workers can be exposed for a short period (usually 15 minutes) without experiencing irritation, long-term or irreversible tissue damage, or reduced alertness. 3, fiche 8, Anglais, - short%2Dterm%20exposure%20limit
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed in Section 7.1 [of the Envirotips Manuals] under the title Recommended Exposure Limits. 4, fiche 8, Anglais, - short%2Dterm%20exposure%20limit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compare "TLV-STEL" and "TLV". 5, fiche 8, Anglais, - short%2Dterm%20exposure%20limit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- limite d'exposition de courte durée
1, fiche 8, Français, limite%20d%27exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- limite tolérable pour une exposition de courte durée 1, fiche 8, Français, limite%20tol%C3%A9rable%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposition, nom féminin
- STEL 2, fiche 8, Français, STEL
correct, nom féminin
- STEL 2, fiche 8, Français, STEL
- limite d'exposition à court terme 3, fiche 8, Français, limite%20d%27exposition%20%C3%A0%20court%20terme
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Teneur limite à laquelle les travailleurs peuvent être exposés de façon continue pour une courte période sans souffrir d'irritation, de dommage irréversible aux tissus ou d'une narcose suffisamment grave pour accroître la probabilité de blessure par accident, [pour] diminuer la capacité de fuir ou réduire physiquement l'efficacité au travail, en tenant pour acquis que la TLV quotidienne n'a pas été dépassée. 5, fiche 8, Français, - limite%20d%27exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les STEL sont des concentrations maximales et non pas des concentrations moyennes ou des concentrations maximales admissibles pour des situations d'urgence. 6, fiche 8, Français, - limite%20d%27exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir «TLV-STEL». 7, fiche 8, Français, - limite%20d%27exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'une valeur définie et déterminée par l'ACGIH. 5, fiche 8, Français, - limite%20d%27exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
- Toxicología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- límite de exposición de corta duración
1, fiche 8, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- límite de exposición a corto plazo 2, fiche 8, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20a%20corto%20plazo
correct, nom masculin
- STEL 3, fiche 8, Espagnol, STEL
correct
- STEL 3, fiche 8, Espagnol, STEL
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Concentración de una sustancia a la cual pueden estar continuamente expuestos los trabajadores durante un periodo corto de tiempo sin sufrir : irritación, daño irreversible o crónico de los tejidos, o narcosis de grado suficiente como para aumentar la probabilidad de daño accidental, deteriorar el auto-rescate o reducir materialmente la eficiencia en el trabajo, y siempre que no se exceda la TLV-TWA [Valor límite umbral – Media ponderada en el tiempo] diario. 4, fiche 8, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los STEL sólo se recomiendan donde se ha informado de efectos tóxicos como resultado de exposiciones a corto plazo ya sea en humanos o en animales. 2, fiche 8, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
No se trata de un límite de exposición independiente, sino que complementa el límite de promedio ponderado en relación al tiempo (TWA) en el cual hay efectos agudos reconocidos de una sustancia cuyos efectos tóxicos son primariamente de naturaleza crónica. 4, fiche 8, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Threshold Limit Value - Short-Term Exposure Limit
1, fiche 9, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Short%2DTerm%20Exposure%20Limit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Threshold Limit Value - Short Term Exposure Limit 2, fiche 9, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Short%20Term%20Exposure%20Limit
correct
- TLV-STEL 3, fiche 9, Anglais, TLV%2DSTEL
correct
- TLV-STEL 3, fiche 9, Anglais, TLV%2DSTEL
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The concentration to which workers can be exposed continuously for a short period of time without suffering from irritation, chronic or irreversible tissue change, or narcosis of sufficient degree to increase the likelihood of accidental injury, impair self-rescue or materially reduce work efficiency, and provided that the daily TLV-TWA also is not exceeded. 4, fiche 9, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Short%2DTerm%20Exposure%20Limit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- valeur limite d'exposition pour une exposition de courte durée
1, fiche 9, Français, valeur%20limite%20d%27exposition%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- valeur TLV courte durée 1, fiche 9, Français, valeur%20TLV%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
- TLV-STEL 2, fiche 9, Français, TLV%2DSTEL
correct, nom féminin
- TLV-STEL 2, fiche 9, Français, TLV%2DSTEL
- VLE - Très courte durée 3, fiche 9, Français, VLE%20%2D%20Tr%C3%A8s%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
- valeur TLV-STEL 3, fiche 9, Français, valeur%20TLV%2DSTEL
correct, nom féminin
- concentration tolérable pour une exposition de courte durée 4, fiche 9, Français, concentration%20tol%C3%A9rable%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
- valeur TLV à court terme 1, fiche 9, Français, valeur%20TLV%20%C3%A0%20court%20terme
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'abréviation TLV-STEL tient lieu des mots Threshold Limit Values - Short Term Exposure Limit (Adaptation française : VLE-Très courte durée). Il s'agit de la concentration maximale à laquelle les travailleurs peuvent être exposés de façon continue, pour une période allant jusqu'à 15 minutes, sans éprouver l'une des affections suivantes : - une irritation; - une modification chronique ou irréversible des tissus; - une narcose [...]. Cette définition est valable à condition : 1) de ne pas autoriser plus de quatre dépassements par jour; 2) d'imposer un délai d'au moins 60 minutes entre ces périodes d'exposition; 3) de ne pas dépasser les valeurs [...] TLV-TWA. Cette valeur dite TLV-STEL est donc une valeur plafond [...] 3, fiche 9, Français, - valeur%20limite%20d%27exposition%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans l'annexe A du Règlement québécois, on trouve ces valeurs sous l'appellation concentration maximale. 3, fiche 9, Français, - valeur%20limite%20d%27exposition%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
- Toxicología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- valor límite umbral - límite de exposición de corta duración
1, fiche 9, Espagnol, valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- valor inicial límite - nivel de exposición de corta duración 2, fiche 9, Espagnol, valor%20inicial%20l%C3%ADmite%20%2D%20nivel%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
nom masculin
- TLV-STEL 3, fiche 9, Espagnol, TLV%2DSTEL
correct, nom masculin
- TLV-STEL 3, fiche 9, Espagnol, TLV%2DSTEL
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Concentración límite a la que los trabajadores pueden estar expuestos durante un corto espacio de tiempo sin sufrir irritación, cambio crónico o irreversible en los tejidos o narcosis importante. 1, fiche 9, Espagnol, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
No es un límite de exposición separado e independiente, sino un complemento de la media ponderada (TWA). 1, fiche 9, Espagnol, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
TLV-STEL, por sus siglas en inglés. 4, fiche 9, Espagnol, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flash flood
1, fiche 10, Anglais, flash%20flood
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- flash flooding 2, fiche 10, Anglais, flash%20flooding
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A sudden, localized flood of great volume and short duration, typically caused by unusually heavy rain in a semiarid area. 3, fiche 10, Anglais, - flash%20flood
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Flash floods can reach their peak volume in a matter of a few minutes and often carry large loads of mud and rock fragments. 3, fiche 10, Anglais, - flash%20flood
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Between June and August the Illinois State Water Survey and the National Weather Service counted at least 175 flash floods in seventy-three areas. 4, fiche 10, Anglais, - flash%20flood
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- flashflood
- flash-flood
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- crue éclair
1, fiche 10, Français, crue%20%C3%A9clair
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- crue soudaine 2, fiche 10, Français, crue%20soudaine
correct, nom féminin
- crue subite 3, fiche 10, Français, crue%20subite
correct, nom féminin
- crue brutale 4, fiche 10, Français, crue%20brutale
correct, nom féminin
- crue-éclair 5, fiche 10, Français, crue%2D%C3%A9clair
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Crue de courte durée et de montée brusque avec un débit de pointe relativement élevé, causée généralement par une forte pluie sur une petite superficie [ou, parfois, par un embâcle, une rupture de barrage, etc.]. 6, fiche 10, Français, - crue%20%C3%A9clair
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- crecida repentina
1, fiche 10, Espagnol, crecida%20repentina
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- crecida súbita 2, fiche 10, Espagnol, crecida%20s%C3%BAbita
correct, nom féminin
- avenida 3, fiche 10, Espagnol, avenida%20
correct, voir observation, nom féminin
- crecida relámpago 4, fiche 10, Espagnol, crecida%20rel%C3%A1mpago
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Crecida] extremadamente rápida y violenta, con un tiempo de concentración mínimo, producida por una precipitación de fuerte intensidad horaria o por una debacle(rotura de represamiento, erupción volcánica, etc.), generalmente en zonas de montaña con fuertes pendientes, con enorme capacidad de erosión y transporte, de baja frecuencia y muy alta peligrosidad por su excepcionalidad y dificultad de predicción, de manera que no hay tiempo para reaccionar. 4, fiche 10, Espagnol, - crecida%20repentina
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Suele ser el resultado de lluvias intensas caídas sobre una zona reducida. Hay otras causas posibles, como atascos por hielo, roturas de presas, etc. 1, fiche 10, Espagnol, - crecida%20repentina
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
avenida: En algunas de las fuentes consultadas, está documentado el término "avenida súbita" como sinónimo de "crecida repentina". Sin embargo la definición de "avenida" ya incluye la idea de repentina por lo tanto agregar "súbita" haría el término redundante. 5, fiche 10, Espagnol, - crecida%20repentina
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
avenida: Algunas fuentes incluyen "avenida" como sinónimo de crecida. Sin embargo, la definición de "avenida" que los expertos proponen indica que es un tipo de crecida violenta y súbita, que son las características que la diferencian de una crecida normal. 5, fiche 10, Espagnol, - crecida%20repentina
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
No se debe confundir "crecida" con "inundación". La relación entre estos dos conceptos es de causa y efecto si entendemos que con una crecida hay riesgo de inundación, que se produce si el aumento de caudal provoca el desbordamiento del cauce de un curso de agua. Por otra parte, no todas las inundaciones son producto de una crecida, pueden deberse también a lluvias intensas, descongelamiento o rotura de la valla de contención de una presa. 5, fiche 10, Espagnol, - crecida%20repentina
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Biochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- toleration threshold
1, fiche 11, Anglais, toleration%20threshold
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tolerance limit 2, fiche 11, Anglais, tolerance%20limit
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Biochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- limite de tolérance
1, fiche 11, Français, limite%20de%20tol%C3%A9rance
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
(inhalation d'un toxique.) Teneur au-delà de laquelle l'action de l'altéragène se traduit par une modification. 2, fiche 11, Français, - limite%20de%20tol%C3%A9rance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide Formaldéhyde, 7.4.1; Dict. of Biology, Haensch et Haberkamp, Elsevier. 2, fiche 11, Français, - limite%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Bioquímica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- límite de tolerancia
1, fiche 11, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20tolerancia
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Máxima concentración de una materia perjudicial que puede soportarse en el aire que se respira durante un período de tiempo prolongado sin que, según los conocimientos actuales de la medicina, pueda aún calificarse de nociva para la salud. 1, fiche 11, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20tolerancia
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physics
- Chemistry
- Atomic Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Fick's law
1, fiche 12, Anglais, Fick%27s%20law
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a law of chemistry and physics: the rate of diffusion of one material in another is proportional to the negative of the gradient of the concentration of the first material. 2, fiche 12, Anglais, - Fick%27s%20law
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This law is the basis of elementary diffusion theory. 3, fiche 12, Anglais, - Fick%27s%20law
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fick's law : term standardized by ISO and ANSI. 4, fiche 12, Anglais, - Fick%27s%20law
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique
- Chimie
- Physique atomique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- loi de Fick
1, fiche 12, Français, loi%20de%20Fick
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
D'une manière générale, la loi de Fick établit que la vitesse de migration, par unité de surface et unité de temps, des particules d'un corps dans une direction donnée est proportionnelle au degré de concentration de ce corps dans la direction considérée. 2, fiche 12, Français, - loi%20de%20Fick
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le transfert par diffusion des gaz obéit à la loi de Fick [...] 3, fiche 12, Français, - loi%20de%20Fick
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette loi est à la base de la théorie de la diffusion. 4, fiche 12, Français, - loi%20de%20Fick
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Loi de Fick : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 12, Français, - loi%20de%20Fick
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física
- Química
- Física atómica
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ley de Fick
1, fiche 12, Espagnol, ley%20de%20Fick
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ley que establece que el número neto de partículas que en un proceso de difusión atraviesan una unidad de área por unidad de tiempo, es proporcional y de signo contrario al gradiente de la concentración. 1, fiche 12, Espagnol, - ley%20de%20Fick
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- diffusion coefficient 1, fiche 13, Anglais, diffusion%20coefficient
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[The] amount of solute that passes across a unit cross section in a porous medium in unit time under the influence of a unit concentration gradient. 2, fiche 13, Anglais, - diffusion%20coefficient
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coefficient de diffusion
1, fiche 13, Français, coefficient%20de%20diffusion
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quantité de soluté passant à travers l'unité de section droite d'un milieu poreux pendant l'unité de temps sous l'influence d'un gradient de concentration unité. 2, fiche 13, Français, - coefficient%20de%20diffusion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de difusión
1, fiche 13, Espagnol, coeficiente%20de%20difusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de soluto que se difunde a través de una sección transversal unitaria en un medio poroso, por unidad de tiempo y bajo la influencia de un gradiente unitario de concentración. 2, fiche 13, Espagnol, - coeficiente%20de%20difusi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- time-weighted average concentration 1, fiche 14, Anglais, time%2Dweighted%20average%20concentration
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
There is growing among occupational health workers that, for a seven- or eight-hour workday, the time-weighted average concentration of asbestos to which workers are exposed should not exceed two fibres per millimeter of air. 2, fiche 14, Anglais, - time%2Dweighted%20average%20concentration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- concentration moyenne pondérée en fonction du temps
1, fiche 14, Français, concentration%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les lettres TLV-TWA sont l'abréviation de Threshold Limit Values-Time Weighted Average. Cette valeur représente la concentration moyenne, pondérée en fonction du temps, pour une journée de travail normale de 8 heures, 5 jours par semaine, soit une semaine normale de 40 heures; c'est la concentration à laquelle presque tous les travailleurs peuvent être exposés, jour après jour, sans que leur santé en subisse d'effet adverse. Dans le Règlement québécois ces valeurs sont reproduites sous l'appellation de concentration moyenne. 1, fiche 14, Français, - concentration%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- concentración promedio ponderada en el tiempo
1, fiche 14, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20promedio%20ponderada%20en%20el%20tiempo
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- CPT 2, fiche 14, Espagnol, CPT
correct
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Concentración de una sustancia a la cual está expuesta una persona en el aire ambiente, promediada en un periodo definido, habitualmente de 8 horas. 3, fiche 14, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20promedio%20ponderada%20en%20el%20tiempo
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Los niveles máximos permisibles de concentración a que pueden estar expuestos los trabajadores son señalados en la Tabla I, la que indica tres diferentes categorías de concentración. a) La concentración promedio ponderada en el tiempo(CPT). Para 8 horas de exposición diaria y a la cual la mayoría de los trabajadores expuestos no presenten efectos adversos a la salud. 2, fiche 14, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20promedio%20ponderada%20en%20el%20tiempo
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- median tolerance limit
1, fiche 15, Anglais, median%20tolerance%20limit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TLm 1, fiche 15, Anglais, TLm
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In a biological assay, the concentration of a toxic material at which 50% of the test organisms survive. 2, fiche 15, Anglais, - median%20tolerance%20limit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tolérance limite moyenne
1, fiche 15, Français, tol%C3%A9rance%20limite%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- TLm 2, fiche 15, Français, TLm
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tolérance limite médiane 3, fiche 15, Français, tol%C3%A9rance%20limite%20m%C3%A9diane
correct, nom féminin
- tolérance moyenne 4, fiche 15, Français, tol%C3%A9rance%20moyenne
nom féminin
- tolérance 50 % 5, fiche 15, Français, tol%C3%A9rance%2050%20%25
nom féminin
- limite de tolérance médiane 6, fiche 15, Français, limite%20de%20tol%C3%A9rance%20m%C3%A9diane
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Niveau de tolérance correspondant à la teneur à laquelle 50 p. 100 des sujets d'un test survivent au bout d'un temps donné. 7, fiche 15, Français, - tol%C3%A9rance%20limite%20moyenne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La tolérance moyenne est symbolisée par les lettres TLm ou TL 50 (voir cette fiche). 8, fiche 15, Français, - tol%C3%A9rance%20limite%20moyenne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- límite de tolerancia mediano
1, fiche 15, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20tolerancia%20mediano
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- LTm 1, fiche 15, Espagnol, LTm
correct, voir observation
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
LTm. 1, fiche 15, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20tolerancia%20mediano
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La medida prescrita de toxicidad aguda es el límite de tolerancia mediano (LTm) que se denomina dosis letal del 50 por ciento (DL50). Ésta es la concentración de material sometido a prueba en la cual el 50 por ciento de los peces de prueba sobrevive en un periodo específico de exposición (normalmente de 48 a 96 h). 1, fiche 15, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20tolerancia%20mediano
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
límite de tolerancia : máximo nivel de concentración de una sustancia contaminante que puede soportarse en un ambiente, durante un tiempo determinado, sin que se cause daños a la comunidad biótica. 2, fiche 15, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20tolerancia%20mediano
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Threshold Limit Value-Time Weighted Average
1, fiche 16, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TLV-TWA 1, fiche 16, Anglais, TLV%2DTWA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- time-weighted average exposure value 2, fiche 16, Anglais, time%2Dweighted%20average%20exposure%20value
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The average airborne concentration of a biological or chemical agent to which a worker may be exposed in a work day or a work week. 3, fiche 16, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed ... under the title Recommended Exposure Limits [in the Envirotips collection]. 4, fiche 16, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Compare "threshold limit value", "time-weighted average", and "maximum permissible concentration". 5, fiche 16, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- VLE-Moyenne pondérée dans le temps
1, fiche 16, Français, VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- TLV-TWA 1, fiche 16, Français, TLV%2DTWA
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- valeur moyenne pondérée par le temps de travail 2, fiche 16, Français, valeur%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20temps%20de%20travail
correct, nom féminin
- valeur TLV-TWA 3, fiche 16, Français, valeur%20TLV%2DTWA
correct, nom féminin
- valeur limite d'exposition pondérée en fonction du temps 4, fiche 16, Français, valeur%20limite%20d%27exposition%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
proposition, nom féminin
- valeur moyenne pondérée par le temps d'exposition 5, fiche 16, Français, valeur%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20temps%20d%27exposition
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les lettres TLV-TWA sont l'abréviation de Threshold Limit Value-Time Weighted Average. [Adaptation française : VLE-Moyenne pondérée dans le temps.] Cette valeur représente la concentration moyenne, pondérée en fonction du temps, pour une journée de travail normale, 5 jours par semaine, soit une semaine normale de 40 heures; c'est la concentration à laquelle presque tous les travailleurs peuvent être exposés, jour après jour, sans que leur santé en subisse d'effet adverse. 1, fiche 16, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans le Règlement québécois ces valeurs sont reproduites sous l'appellation de concentration moyenne. 1, fiche 16, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
À la différence des valeurs plafonds (TLV-C) qui ne doivent en aucun cas être dépassées, les valeurs limites pondérées (TLV-TWA) peuvent être dépassées sur de courtes périodes (TLV-STEL). 1, fiche 16, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Les concentrations maximales admissibles peuvent traduire deux conceptions différentes : - un niveau limite à ne jamais dépasser; -une valeur moyenne pondérée par le temps de travail, c'est-à-dire 8 heures, en admettant donc des pointes temporaires. Cependant, pour des substances très toxiques, on introduit une valeur plafond C (Ceiling Value). 2, fiche 16, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
VLE = valeur limite d'exposition. 4, fiche 16, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- TWAEV
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- valor límite umbral - media ponderada en el tiempo
1, fiche 16, Espagnol, valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20media%20ponderada%20en%20el%20tiempo
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- TLV-TWA 1, fiche 16, Espagnol, TLV%2DTWA
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Concentración Límite, ponderada en el tiempo para una jornada normal de 8 horas y 40 horas semanales, a la cual la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos repetidamente, día tras día, sin sufrir efectos adversos. Se trata del valor Límite mas característico al que se hace referencia habitualmente cuando se cita el valor TLV. 1, fiche 16, Espagnol, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20media%20ponderada%20en%20el%20tiempo
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-11-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- time of concentration
1, fiche 17, Anglais, time%20of%20concentration
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... the time required for a particle of water to move from the most hydraulically remote point of the watershed to the outlet. 2, fiche 17, Anglais, - time%20of%20concentration
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- temps de concentration
1, fiche 17, Français, temps%20de%20concentration
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] temps que prend une particule d'eau pour parcourir la distance qui sépare l'éxutoire du point du bassin versant le plus éloigné hydrauliquement de l'éxutoire. 2, fiche 17, Français, - temps%20de%20concentration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de concentración
1, fiche 17, Espagnol, tiempo%20de%20concentraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la escorrentía de un chubasco llegue hasta el desagüe desde el punto de la cuenca con mayor tiempo de recorrido. 1, fiche 17, Espagnol, - tiempo%20de%20concentraci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Hydrology and Hydrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- breakthrough curve
1, fiche 18, Anglais, breakthrough%20curve
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Curve expressing the time variation of tracer concentration (e.g. chloride-ion concentration) at an observation point located downstream of an injection point in groundwater flow. 2, fiche 18, Anglais, - breakthrough%20curve
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Plot showing variation of outlet concentration of one (or more) of the adsorbable species with time. 3, fiche 18, Anglais, - breakthrough%20curve
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- courbe de restitution
1, fiche 18, Français, courbe%20de%20restitution
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- courbe de distribution des temps de séjour 1, fiche 18, Français, courbe%20de%20distribution%20des%20temps%20de%20s%C3%A9jour
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Courbe donnant la variation temporelle de la concentration d'un traceur (par exemple la concentration des ions chlore) en un point d'observation situé en aval du point d'injection dans l'écoulement souterrain. 1, fiche 18, Français, - courbe%20de%20restitution
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Hidrología e hidrografía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- curva de ruptura
1, fiche 18, Espagnol, curva%20de%20ruptura
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Curva que expresa la variación en el tiempo de la concentración de un trazador(por ejemplo, concentración de iones de cloro) en un punto de observación situado aguas abajo del punto de inyección, en una corriente subterránea. 1, fiche 18, Espagnol, - curva%20de%20ruptura
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :