TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIEMPO PREPARACION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- homemade cooking
1, fiche 1, Anglais, homemade%20cooking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- home-made cooking 2, fiche 1, Anglais, home%2Dmade%20cooking
correct
- home made cooking 3, fiche 1, Anglais, home%20made%20cooking
correct
- home cooking 4, fiche 1, Anglais, home%20cooking
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The action or activity of cooking in one's home ... 5, fiche 1, Anglais, - homemade%20cooking
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
While home-made cooking is highly valued, buying ready-meals is associated with feelings of guilt, regret and neglecting one's duty. 2, fiche 1, Anglais, - homemade%20cooking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cuisine maison
1, fiche 1, Français, cuisine%20maison
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cuisine faite maison 2, fiche 1, Français, cuisine%20faite%20maison
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cuisine maison est meilleure pour la santé. […] Les gens qui préparent eux-mêmes leurs repas s'alimentent mieux et consomment moins de calories que ceux qui cuisinent moins souvent […] 1, fiche 1, Français, - cuisine%20maison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comida casera
1, fiche 1, Espagnol, comida%20casera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- comida hecha en casa 1, fiche 1, Espagnol, comida%20hecha%20en%20casa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
¡Al rescate de la comida casera! Si bien es cierto que la preparación de comida hecha en casa requiere de un poco más de tiempo y dedicación, también hay que evaluar el costo-beneficio que conlleva. Emplear un poco más de tiempo es el costo pero […] se transforma en una inversión por todos los beneficios que lográs como una alimentación más sana y nutritiva […] 1, fiche 1, Espagnol, - comida%20casera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Christian Theology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lent
1, fiche 2, Anglais, Lent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] period [of 40 days] extending from Ash Wednesday to Easter Eve, observed as a time of fasting and penitence ... 2, fiche 2, Anglais, - Lent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théologies chrétiennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carême
1, fiche 2, Français, car%C3%AAme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période de quarante jours d'abstinence et de [pénitence qui s'étend] du mercredi des Cendres au Samedi saint [...] 2, fiche 2, Français, - car%C3%AAme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carême : terme qui s'écrit sans majuscule initiale en français. 3, fiche 2, Français, - car%C3%AAme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Teología cristiana
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Cuaresma
1, fiche 2, Espagnol, Cuaresma
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En algunas Iglesias cristianas, tiempo litúrgico de preparación de la Pascua de Resurrección, [que comienza] el Miércoles de Ceniza [...], y que se caracteriza por ser un período de penitencia. 2, fiche 2, Espagnol, - Cuaresma
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cuaresma: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, según la Ortografía de la lengua española, los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de los períodos litúrgicos o religiosos se escriben con inicial mayúscula: la Cuaresma, la Semana Santa, la Pascua. 3, fiche 2, Espagnol, - Cuaresma
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Organization Planning
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recovery point objective
1, fiche 3, Anglais, recovery%20point%20objective
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RPO 1, fiche 3, Anglais, RPO
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The established point in time up to which data must be recoverable after an interruption or disruption in an organization's information technology systems. 1, fiche 3, Anglais, - recovery%20point%20objective
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Recovery point objectives are often used as the basis for developing backup strategies and for determining the amount of data that may need to be recreated after the systems or functions have been recovered. 1, fiche 3, Anglais, - recovery%20point%20objective
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
recovery point objective; RPO: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - recovery%20point%20objective
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- objectif de point de rétablissement
1, fiche 3, Français, objectif%20de%20point%20de%20r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OPR 1, fiche 3, Français, OPR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- objectif de point de reprise 2, fiche 3, Français, objectif%20de%20point%20de%20reprise
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Moment jusqu'auquel les données doivent être récupérables à la suite d'une interruption ou d'une perturbation dans les systèmes de technologies de l'information d'une organisation. 1, fiche 3, Français, - objectif%20de%20point%20de%20r%C3%A9tablissement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs de point de rétablissement sont souvent utilisés pour élaborer des stratégies de sauvegarde et pour déterminer la quantité de données à recréer après le rétablissement des systèmes ou des fonctions. 1, fiche 3, Français, - objectif%20de%20point%20de%20r%C3%A9tablissement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
objectif de point de reprise : Bien que cet équivalent soit utilisé dans le domaine de la gestion des technologies de l'information, le terme français «reprise» traduit plutôt l'anglais «resumption». Dans le contexte de la continuité des opérations, on parle vraiment du rétablissement de données, et non de la reprise des opérations. D'ailleurs, il n’est pas logique de parler de la reprise de données. 3, fiche 3, Français, - objectif%20de%20point%20de%20r%C3%A9tablissement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
objectif de point de rétablissement; OPR : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 3, Français, - objectif%20de%20point%20de%20r%C3%A9tablissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de punto de recuperación
1, fiche 3, Espagnol, objetivo%20de%20punto%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- RPO 1, fiche 3, Espagnol, RPO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Punto en el tiempo para recuperar los datos, según lo definido por un plan de continuidad del negocio [tras un desastre natural o provocado] 1, fiche 3, Espagnol, - objetivo%20de%20punto%20de%20recuperaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La recuperación ante desastres abarca el proceso, las políticas y los procedimientos relacionados con la preparación para la recuperación o la continuación de la información crítica comercial de una organización tras un desastre natural o provocado por una persona. Esto incluye :[El] objetivo de punto de recuperación(RPO) [y el] objetivo de tiempo de recuperación(RTO) [...] 1, fiche 3, Espagnol, - objetivo%20de%20punto%20de%20recuperaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[El] objetivo de punto de recuperación [...] es una definición de lo que la empresa determina que es una pérdida aceptable en una situación de desastre. Puede estar definido en horas, días o incluso semanas. 1, fiche 3, Espagnol, - objetivo%20de%20punto%20de%20recuperaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
RPO, por sus siglas en inglés. 2, fiche 3, Espagnol, - objetivo%20de%20punto%20de%20recuperaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cot curve
1, fiche 4, Anglais, Cot%20curve
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cot 2, fiche 4, Anglais, cot
correct
- Cot 3, fiche 4, Anglais, Cot
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A plot of percentage reassociation of denatured DNA as a function of Cot units. 4, fiche 4, Anglais, - Cot%20curve
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- courbe de Cot
1, fiche 4, Français, courbe%20de%20Cot
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cot 2, fiche 4, Français, cot
correct, nom féminin, normalisé
- courbe de renaturation 3, fiche 4, Français, courbe%20de%20renaturation
correct, nom féminin
- Cot 4, fiche 4, Français, Cot
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Courbe obtenue lors d'une réassociation de plusieurs ADN simple brin complémentaires. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 4, Français, - courbe%20de%20Cot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les points de la courbe représentent la concentration en ADN double brin en fonction du produit de la concentration totale en ADN par le temps d'incubation dans des conditions déterminées. Cot = CoXt où Co = concentration totale d'ADN, t = temps. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 4, Français, - courbe%20de%20Cot
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cot; courbe de Cot : termes normalisés par l'AFNOR. 5, fiche 4, Français, - courbe%20de%20Cot
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Cot; courbe de Cot : termes publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 4, Français, - courbe%20de%20Cot
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- curva cot
1, fiche 4, Espagnol, curva%20cot
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Método para estimar la heterogeneidad de secuencias de una preparación de ADN, basado en la observación de que la renaturalización de un ADN monocatenario acontecerá con mayor facilidad (y por tanto más rápidamente) cuanto más homogéneo sea el ADN. 1, fiche 4, Espagnol, - curva%20cot
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La curva Cot representa gráficamente la variación, a lo largo del tiempo, del grado de renaturalización de una preparación que sólo contiene hebras sencillas. 1, fiche 4, Espagnol, - curva%20cot
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backswing
1, fiche 5, Anglais, backswing
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- back swing 2, fiche 5, Anglais, back%20swing
correct
- take back 3, fiche 5, Anglais, take%20back
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The preparatory phase of a stroke in which the racket is drawn back from the ready position before it is swung forward; take back of a swing. 3, fiche 5, Anglais, - backswing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Swinging the racket back and behind the body builds up the power and rhythm of a stroke. 4, fiche 5, Anglais, - backswing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Caution: the Spanish term "recorrido" is generic. In its most basic meaning the term denotes the path of a moving object (=trajectory, flight), whether it be a racquet, a ball or even a human body (= route, course). In some contexts, it is obvious that "recorrido" refers to the «swing» of a racquet as it comes in contact with the ball. In other cases, other more precise English equivalents - backswing, upswing, downswing, follow through, route - are recommended. Furthermore, in English one speaks of the "flight" or "trajectory" (=ES: vuelo, trayectoria o recorrido; FR: trajectoire) of the ball, the "path" (=ES: trayectoria; FR: élan) of the (racquet) swing, and the "path" or "route" (=ES: recorrido) of a person. 3, fiche 5, Anglais, - backswing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he's going to lob. 5, fiche 5, Anglais, - backswing
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Compact backswings and short, smooth stokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 5, fiche 5, Anglais, - backswing
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Big, controlled, efficient, full, high, loop, quick, rhythmic, short backswing. 3, fiche 5, Anglais, - backswing
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
To shorten a backswing. 3, fiche 5, Anglais, - backswing
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
On the backswing. 3, fiche 5, Anglais, - backswing
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Backswing segment. 3, fiche 5, Anglais, - backswing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- take-back
- takeback
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élan arrière
1, fiche 5, Français, %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- boucle 2, fiche 5, Français, boucle
correct, nom féminin
- préparation 3, fiche 5, Français, pr%C3%A9paration
correct, nom féminin
- geste de préparation 4, fiche 5, Français, geste%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom masculin
- élan préparatoire 5, fiche 5, Français, %C3%A9lan%20pr%C3%A9paratoire
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élan donné à la raquette soit par le corps, le bras, ou le poignet vers l'arrière pour préparer l'élan avant. Partie initiale de tout swing. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Prenez très peu d'élan arrière (les épaules tournent légèrement). 6, fiche 5, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Regardez bien la balle. Faites un geste de préparation court, sinon vous serez en retard. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Grand, léger élan arrière. Élan arrière complet, serré. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Diminuer l'élan arrière. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Ampleur, amplitude de la préparation. Préparation brève. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- preparación atrás
1, fiche 5, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- recorrido 2, fiche 5, Espagnol, recorrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acción o efecto de conducir el brazo hacia atrás. Preparación del golpe. 3, fiche 5, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se trata de un brazo o una raqueta. 3, fiche 5, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] al producirse un alargamiento del recorrido de la raqueta tras de la pelota, lo que estamos haciendo es prolongar un mayor dominio, es algo así como el acompañamiento en un trayecto de la pelota [...] 2, fiche 5, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En el golpe de revés recuérdese que la mano izquierda no debe soltarse hasta el momento en que empieza el recorrido de la raqueta de atrás hacia adelante, para efectuar el contacto con la pelota y posteriormente la terminación. [...] Como decíamos estamos en posición de preparado, iniciamos el recorrido con la pierna izquierda [...] 2, fiche 5, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Excesiva preparación atrás, que hace perder un tiempo muy valioso. 1, fiche 5, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Realizar un recorrido (hacia atrás). 3, fiche 5, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hasty attack
1, fiche 6, Anglais, hasty%20attack
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In land operations, an attack in which preparation time is traded for speed in order to exploit an opportunity. 2, fiche 6, Anglais, - hasty%20attack
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hasty attack: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - hasty%20attack
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- attaque improvisée
1, fiche 6, Français, attaque%20improvis%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- attaque dans la foulée 2, fiche 6, Français, attaque%20dans%20la%20foul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En opérations terrestres, attaque dont les délais de préparation sont réduits au profit de la rapidité, dans le but d'exploiter une opportunité. 1, fiche 6, Français, - attaque%20improvis%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
attaque improvisée : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - attaque%20improvis%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
attaque dans la foulée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - attaque%20improvis%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ataque no preparado
1, fiche 6, Espagnol, ataque%20no%20preparado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En operaciones terrestres, ataque en el cual se ha reducido el tiempo de la preparación para obtener provecho de la rapidez con objeto de explotar una oportunidad. 1, fiche 6, Espagnol, - ataque%20no%20preparado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- delay characteristics
1, fiche 7, Anglais, delay%20characteristics
pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caractéristiques des délais
1, fiche 7, Français, caract%C3%A9ristiques%20des%20d%C3%A9lais
nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- características de retardo
1, fiche 7, Espagnol, caracter%C3%ADsticas%20de%20retardo
nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- características de demora 1, fiche 7, Espagnol, caracter%C3%ADsticas%20de%20demora
nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tiempo promedio que lleva la ejecución de ciertas operaciones como la preparación, la disponibilidad de las llamadas y la transferencia de los datos, en una red de conmutación de paquetes. 1, fiche 7, Espagnol, - caracter%C3%ADsticas%20de%20retardo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- system supervisor
1, fiche 8, Anglais, system%20supervisor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A control program which ensures an efficient transition in running program after program and accomplishing setups and control functions. 2, fiche 8, Anglais, - system%20supervisor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- superviseur de système
1, fiche 8, Français, superviseur%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- superviseur système 2, fiche 8, Français, superviseur%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- supervisor de sistema
1, fiche 8, Espagnol, supervisor%20de%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El supervisor de sistema permite que una instalación proceda automáticamente de una ejecución a otra con un mínimo de pérdida de tiempo causada por la preparación del programa siguiente. También se obtienen con él, tantas funciones de preparación y control como son posibles antes de la lectura del programa actual. El sistema supervisor también ofrece un diario paso-a-paso de todas las operaciones del día, todo ello sin intervención del operador. 2, fiche 8, Espagnol, - supervisor%20de%20sistema
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deliberate defence
1, fiche 9, Anglais, deliberate%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- deliberate defense 2, fiche 9, Anglais, deliberate%20defense
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A defence normally organized when out of contact with the enemy or when contact with the enemy is not imminent and time for organization is available. It normally includes an extensive fortified zone incorporating pillboxes, forts, and communications systems. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 9, Anglais, - deliberate%20defence
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A defence prepared when time for planning and execution is available. This is normally possible when out of contact with the enemy or when contact is not imminent. 4, fiche 9, Anglais, - deliberate%20defence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
deliberate defence: term standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - deliberate%20defence
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- défense préparée
1, fiche 9, Français, d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Défense normalement organisée lorsqu'il n'y a pas contact avec l'ennemi, ou lorsque ce contact n'est pas imminent et qu'on a le temps de s'organiser. Elle implique normalement l'aménagement d'une vaste zone comprenant des emplacements protégés d'armes, des abris fortifiés et des systèmes de communication. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Défense organisée lorsque le temps en permet la planification et l'exécution. Ceci est normalement possible hors contact avec l'ennemi ou lorsque ce contact n'est pas imminent. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
défense préparée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
défense préparée : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- defensiva organizada
1, fiche 9, Espagnol, defensiva%20organizada
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Defensiva normalmente organizada, cuando no se está en contacto con el enemigo o el contacto no es inminente y hay tiempo disponible para la preparación del terreno. Esta organización incluye la fortificación de una zona amplia fortificada, con nidos de ametralladoras, abrigos fortificados y despliegue de sistemas de transmisiones. 1, fiche 9, Espagnol, - defensiva%20organizada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flight sector
1, fiche 10, Anglais, flight%20sector
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A flight or one of a series of flights which commences at a parking place of the aircraft and terminates at a parking place of the aircraft. 1, fiche 10, Anglais, - flight%20sector
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It is composed of: - flight preparation, - flight time, - post-flight period after the flight sector or series of flight sectors. 1, fiche 10, Anglais, - flight%20sector
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
flight sector: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 10, Anglais, - flight%20sector
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- secteur de vol
1, fiche 10, Français, secteur%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Un vol, ou l'un quelconque d'une série de vols, qui commence à un poste de stationnement d'aéronef et se termine à un poste de stationnement d'aéronef. 1, fiche 10, Français, - secteur%20de%20vol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le secteur de vol comprend : - la préparation du vol, - le temps de vol, - la période de temps après le secteur de vol ou la série de secteurs de vol. 1, fiche 10, Français, - secteur%20de%20vol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
secteur de vol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 10, Français, - secteur%20de%20vol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sector de vuelo
1, fiche 10, Espagnol, sector%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Un vuelo o uno de una serie de vuelos que comienzan en un lugar de estacionamiento de aeronave y terminan en un lugar de estacionamiento de aeronave. 1, fiche 10, Espagnol, - sector%20de%20vuelo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Está compuesto de :-preparación del vuelo,-tiempo de vuelo,-período posterior al vuelo después del sector de vuelo o de la serie de sectores de vuelo. 1, fiche 10, Espagnol, - sector%20de%20vuelo
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sector de vuelo : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - sector%20de%20vuelo
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- make-ready time
1, fiche 11, Anglais, make%2Dready%20time
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- set-up time 1, fiche 11, Anglais, set%2Dup%20time
correct
- setup time 2, fiche 11, Anglais, setup%20time
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The length of time required to retool machines or otherwise prepare for the production of a particular product. 3, fiche 11, Anglais, - make%2Dready%20time
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 11, La vedette principale, Français
- temps de mise en route
1, fiche 11, Français, temps%20de%20mise%20en%20route
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- délai de mise en route 2, fiche 11, Français, d%C3%A9lai%20de%20mise%20en%20route
correct, nom masculin
- délai de mise au point 2, fiche 11, Français, d%C3%A9lai%20de%20mise%20au%20point
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Temps requis pour préparer le matériel en vue de la production d'un bien ou d'une série, compte tenu, s'il y a lieu, des changements apportés aux procédés de fabrication et aux produits à fabriquer. 2, fiche 11, Français, - temps%20de%20mise%20en%20route
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de preparación
1, fiche 11, Espagnol, tiempo%20de%20preparaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para el ajuste o instalación de una máquina. 2, fiche 11, Espagnol, - tiempo%20de%20preparaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tiempo de preparación : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 11, Espagnol, - tiempo%20de%20preparaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :