TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIEMPO SECADO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drying time
1, fiche 1, Anglais, drying%20time
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The period of time during which an adhesive or an assembly is allowed to dry, with or without the application of heat or pressure, or both. 1, fiche 1, Anglais, - drying%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drying time: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 1, Anglais, - drying%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de séchage
1, fiche 1, Français, temps%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temps durant lequel un adhésif ou un assemblage est séché avec ou sans application de chaleur ou de pression, ou des deux. 2, fiche 1, Français, - temps%20de%20s%C3%A9chage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
temps de séchage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - temps%20de%20s%C3%A9chage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
temps de séchage : terme normalisé par l'Association française de normalisation (AFNOR). 3, fiche 1, Français, - temps%20de%20s%C3%A9chage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de secado
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20secado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo durante el cual un adhesivo o un ensamble se deja secar, con o sin aplicación de calor o presión o ambos. 1, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20secado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tobacco curing
1, fiche 2, Anglais, tobacco%20curing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- curing of tobacco 2, fiche 2, Anglais, curing%20of%20tobacco
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[There are four main methods of tobbaco] curing: Flue curing requires a closed building equipped with a system of ventilation and a source of heat. Air curing requires an open framework in which sticks of leaves (or whole plants) are hung, protected from wind and sun. Fire curing employs an enclosed barn similar to that used for flue curing. Small fires are built on the floor, and the leaves cure in a smoke-laden atmosphere. Sun curing is the drying of uncovered sticks or strings of leaf in the Sun. 1, fiche 2, Anglais, - tobacco%20curing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 2, La vedette principale, Français
- séchage du tabac
1, fiche 2, Français, s%C3%A9chage%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- séchage 2, fiche 2, Français, s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les différentes méthodes de séchage du tabac. Il existe quatre méthodes de séchage : Le tabac séché à l'air chaud. Le tabac séché à l'air naturel. Le tabac séché au feu. Le tabac séché au soleil. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9chage%20du%20tabac
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria tabacalera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- curado del tabaco
1, fiche 2, Espagnol, curado%20del%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- curación del tabaco 2, fiche 2, Espagnol, curaci%C3%B3n%20del%20tabaco
correct, nom féminin
- proceso de curación del tabaco 3, fiche 2, Espagnol, proceso%20de%20curaci%C3%B3n%20del%20tabaco%20
correct, nom masculin
- proceso de curado del tabaco 4, fiche 2, Espagnol, proceso%20de%20curado%20del%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso de secado, fermentación y añejamiento que se le da a la hoja del tabaco para que se pueda fumar [...] 2, fiche 2, Espagnol, - curado%20del%20tabaco
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Es necesario señalar que el nombre de este proceso es el de curado y no secado, pues pese a que en las hojas se verifica un proceso importante de pérdida de agua(secado), predomina un proceso netamente biológico, bioquímico, químico y sobre todo fisiológico para el desarrollo de los cuales es imprescindible que las células se mantengan vivas durante un período de tiempo que oscile entre tres y cinco días [...] 3, fiche 2, Espagnol, - curado%20del%20tabaco
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- common burdock
1, fiche 3, Anglais, common%20burdock
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lesser burdock 1, fiche 3, Anglais, lesser%20burdock
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 3, Anglais, - common%20burdock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- petite bardane
1, fiche 3, Français, petite%20bardane
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bardane mineure 2, fiche 3, Français, bardane%20mineure
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 3, Français, - petite%20bardane
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bardana menor
1, fiche 3, Espagnol, bardana%20menor
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- lampazo menor 2, fiche 3, Espagnol, lampazo%20menor
correct, nom masculin
- cadillo 3, fiche 3, Espagnol, cadillo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Planta bienal de la familia Asteraceae. 4, fiche 3, Espagnol, - bardana%20menor
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Durante tiempo se creyó que la bardana mayor y la menor eran la misma planta, y su tamaño variaba [...] de acuerdo a la edad; sin embargo esto no es así, pues el cadillo, [...] o lampazo menor, a pesar de pertenecer a la misma Familia(Compuestas) y Subfamilia(Tubuliflora) es una planta anual que crece en terrenos incultos o en el cauce de lagunas o riachos que se han secado. 3, fiche 3, Espagnol, - bardana%20menor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- great burdock
1, fiche 4, Anglais, great%20burdock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- greater burdock 2, fiche 4, Anglais, greater%20burdock
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae (Asteraceae). 3, fiche 4, Anglais, - great%20burdock
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
great burdock: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 4, Anglais, - great%20burdock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grande bardane
1, fiche 4, Français, grande%20bardane
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bardane majeure 2, fiche 4, Français, bardane%20majeure
correct, nom féminin
- bardane à grosses têtes 3, fiche 4, Français, bardane%20%C3%A0%20grosses%20t%C3%AAtes
nom féminin
- glouteron 3, fiche 4, Français, glouteron
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae (Asteraceae). 4, fiche 4, Français, - grande%20bardane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
grande bardane : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 4, Français, - grande%20bardane
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bardana mayor
1, fiche 4, Espagnol, bardana%20mayor
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- lampazo mayor 1, fiche 4, Espagnol, lampazo%20mayor
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Planta [de la familia Asteraceae] que crece en la cercanía de las poblaciones, al pie de los muros, junto a los apriscos y corrales o próxima a los galpones. [...] bianual y sus ramas forman ramilletes de cabezuelas de 3 a 4 cm. de diámetro erizadas de filosas púas [...] 1, fiche 4, Espagnol, - bardana%20mayor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Durante tiempo se creyó que la bardana mayor y la menor eran la misma planta, y su tamaño variaba [...] de acuerdo a la edad; sin embargo esto no es así, pues el cadillo, [...] o lampazo menor, a pesar de pertenecer a la misma Familia(Compuestas) y Subfamilia(Tubuliflora) es una planta anual que crece en terrenos incultos o en el cauce de lagunas o riachos que se han secado. 1, fiche 4, Espagnol, - bardana%20mayor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drying time
1, fiche 5, Anglais, drying%20time
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: The Structure of a Veterinary New Drug Submission. 2, fiche 5, Anglais, - drying%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps de dessiccation
1, fiche 5, Français, temps%20de%20dessiccation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire. 2, fiche 5, Français, - temps%20de%20dessiccation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de secado
1, fiche 5, Espagnol, tiempo%20de%20secado
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :