TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIENDA MENOR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- distraction theft
1, fiche 1, Anglais, distraction%20theft
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- distraction robbery 2, fiche 1, Anglais, distraction%20robbery
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A distraction theft usually is performed by at least two people, although some distraction thieves work alone. When two people work the scam as a team, it usually involves one person distracting the victim, while the other helps themself to the victim's unattended belongings. 3, fiche 1, Anglais, - distraction%20theft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vol par distraction
1, fiche 1, Français, vol%20par%20distraction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vol par diversion 2, fiche 1, Français, vol%20par%20diversion
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sept [individus] ont été accusés de vol par diversion [...] Ces personnes sont accusées d'avoir agi en groupe dans cette affaire. Ils agissent par diversion en entrant dans le commerce. [...] Certains des suspects monopolisent le commis pendant que les autres tentent d'entrer dans les salles réservées au personnel afin de trouver de l'argent ou un coffre-fort. 2, fiche 1, Français, - vol%20par%20distraction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- robo por distracción
1, fiche 1, Espagnol, robo%20por%20distracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Los ladrones] recurren a un menor para distraer al cajero de una tienda y aprovechan el momento para robar la caja. 1, fiche 1, Espagnol, - robo%20por%20distracci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retail store
1, fiche 2, Anglais, retail%20store
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- retailer 2, fiche 2, Anglais, retailer
correct
- retail shop 3, fiche 2, Anglais, retail%20shop
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An establishment selling merchandise directly to personal, household and farm users. 4, fiche 2, Anglais, - retail%20store
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- magasin de détail
1, fiche 2, Français, magasin%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- magasin de vente au détail 2, fiche 2, Français, magasin%20de%20vente%20au%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Établissement de commerce plus ou moins important, où l'on vend des marchandises [...] au détail. 3, fiche 2, Français, - magasin%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tienda al por menor
1, fiche 2, Espagnol, tienda%20al%20por%20menor
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- comercio de minorista 1, fiche 2, Espagnol, comercio%20de%20minorista
correct, nom masculin
- tienda 1, fiche 2, Espagnol, tienda
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :