TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIMPANO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- perforation of the tympanic membrane
1, fiche 1, Anglais, perforation%20of%20the%20tympanic%20membrane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- perforation of tympanic membrane 2, fiche 1, Anglais, perforation%20of%20tympanic%20membrane
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Perforations of the tympanic membrane are described as central or as marginal. The anterior or posterior segments of the pars tensa may be perforated and the presence of discharge, granulations or cholesteatoma indicates active infection. 1, fiche 1, Anglais, - perforation%20of%20the%20tympanic%20membrane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
H72: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 1, Anglais, - perforation%20of%20the%20tympanic%20membrane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perforation du tympan
1, fiche 1, Français, perforation%20du%20tympan
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- perforation tympanique 2, fiche 1, Français, perforation%20tympanique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouverture accidentelle ou thérapeutique (paracentèse) de la paroi du tympan. 3, fiche 1, Français, - perforation%20du%20tympan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «perforation du tympan» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 1, Français, - perforation%20du%20tympan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
H72 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 1, Français, - perforation%20du%20tympan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perforación de la membrana timpánica
1, fiche 1, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ruptura del tímpano 2, fiche 1, Espagnol, ruptura%20del%20t%C3%ADmpano
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agujero o desgarro en el tejido fino que separa el conducto auditivo del oído medio(tímpano). 2, fiche 1, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
H72: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 1, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loudspeaker
1, fiche 2, Anglais, loudspeaker
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- speaker 2, fiche 2, Anglais, speaker
correct, normalisé
- spkr 3, fiche 2, Anglais, spkr
correct
- spkr 3, fiche 2, Anglais, spkr
- speaker unit 4, fiche 2, Anglais, speaker%20unit
correct
- loudspeaker unit 4, fiche 2, Anglais, loudspeaker%20unit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An electroacoustic transducer that converts audio-frequency electric power into acoustic power and radiates the acoustic power ... in air. 3, fiche 2, Anglais, - loudspeaker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These terms may refer either to a single radiator of sound, in which case "speaker unit" or "loudspeaker unit" (cf. Audio Encyclopedia, 1969, p. 1080) may also be used as synonyms; or to a set of such units in a single enclosure, including the accompanying circuitry and the enclosure itself. The United States of America Standards Institute standardizes "speaker" and "loudspeaker" in the first sense. 5, fiche 2, Anglais, - loudspeaker
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
loudspeaker, speaker: terms standardized by the International Electrotechnical Commission and the USA Standards Institute. 5, fiche 2, Anglais, - loudspeaker
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- LS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- haut-parleur
1, fiche 2, Français, haut%2Dparleur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- haut-parleur élémentaire 2, fiche 2, Français, haut%2Dparleur%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Appareil] électroacoustique [conçu] pour rayonner dans l'espace de l'énergie acoustique dans le domaine des fréquences audibles. 3, fiche 2, Français, - haut%2Dparleur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
haut-parleur : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 2, Français, - haut%2Dparleur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
haut-parleur élémentaire : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 2, Français, - haut%2Dparleur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des haut-parleurs. 5, fiche 2, Français, - haut%2Dparleur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- altavoz
1, fiche 2, Espagnol, altavoz
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aparato electroacústico propio para reproducir la voz y los sonidos en general. 2, fiche 2, Espagnol, - altavoz
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un altavoz funciona en cierto modo como un micrófono, pero en sentido inverso : la corriente eléctrica modulada por el micrófono obra sobre una membrana que, al oscilar, hace vibrar las moléculas del aire; estas crearán en el tímpano las sensaciones de los sonidos correspondientes. 2, fiche 2, Espagnol, - altavoz
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Building Elements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pediment
1, fiche 3, Anglais, pediment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A continuation of the eaves onto the gable end forming a triangular shape. 2, fiche 3, Anglais, - pediment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In classical architecture, a low-pitched gable above a portico; also a similar feature above doors in homes. 3, fiche 3, Anglais, - pediment
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[This] architectural element [is] usually found around doors and windows and above porches ... 4, fiche 3, Anglais, - pediment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Éléments du bâtiment
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fronton
1, fiche 3, Français, fronton
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Continuation de l'avant-toit sur le bout du pignon formant un profil triangulaire. 2, fiche 3, Français, - fronton
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fronton est un couronnement composé d'un cadre mouluré et d'un tympan. 3, fiche 3, Français, - fronton
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le fronton est théoriquement triangulaire, cependant il [en] existe des [...] cintrés, polygonaux, etc. 3, fiche 3, Français, - fronton
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le fronton peut couvrir tout un pignon, il n'est alors matérialisé que par son cadre mouluré. Il peut être placé au-dessus de l'entrée d'un édifice, d'une travée, d'une porte, d'une fenêtre. 3, fiche 3, Français, - fronton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Elementos de edificios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- frontón
1, fiche 3, Espagnol, front%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tímpano 1, fiche 3, Espagnol, t%C3%ADmpano
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :