TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOSTADA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toast
1, fiche 1, Anglais, toast
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A slice of] bread dried and browned on both sides by exposure to dry heat. 1, fiche 1, Anglais, - toast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rôtie
1, fiche 1, Français, r%C3%B4tie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- toast 2, fiche 1, Français, toast
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tranche de pain rôtie ou grillée. 1, fiche 1, Français, - r%C3%B4tie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tostada
1, fiche 1, Espagnol, tostada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tea
1, fiche 2, Anglais, tea
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The dried and prepared leaves of a shrub, Camellia sinensis, from which a some what bitter, aromatic beverage is prepared by infusion in hot water. 1, fiche 2, Anglais, - tea
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- thé
1, fiche 2, Français, th%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les feuilles sont récoltées jeunes, non encore épanouies. Si elles sont rapidement séchées et roulées encore chaude, on obtient du thé vert. Si on laisse s'amorcer une fermentation, on a du thé noir. 1, fiche 2, Français, - th%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- té
1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hoja de [un] arbusto [de la familia de las Teáceas], seca, arrollada y tostada ligeramente. 2, fiche 2, Espagnol, - t%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El té es una bebida universal reconocida por su buen sabor y propiedades medicinales que promueven el bienestar físico y mental. Se puede preparar de varias hierbas, hojas, frutas secas y otros ingredientes herbarios naturales [por ejemplo] las hojas y brotes de Camellia sinensis [más popular] se recogen y procesan para producir las diferentes variedades de té negro, verde, blanco, decafeinado [...] 3, fiche 2, Espagnol, - t%C3%A9
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coffee
1, fiche 3, Anglais, coffee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a dark brown aromatic drink made by brewing the roasted [coffee] seeds. 1, fiche 3, Anglais, - coffee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- café
1, fiche 3, Français, caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- café
1, fiche 3, Espagnol, caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tinto 2, fiche 3, Espagnol, tinto
correct, nom masculin, Colombie
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bebida que se hace por infusión con [la] semilla [del cafeto] tostada y molida. 1, fiche 3, Espagnol, - caf%C3%A9
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cookies and Cookie Making
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Dutch rusk
1, fiche 4, Anglais, Dutch%20rusk
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- beschuit 2, fiche 4, Anglais, beschuit
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Beschuit are the light, round, rather crumbly rusks as eaten in the Netherlands. [...] Beschuit are ... eaten as a breakfast food with a variety of toppings, most commonly butter and sprinkles in flavors like chocolate or fruit ... 2, fiche 4, Anglais, - Dutch%20rusk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biscuits et biscuiterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biscotte hollandaise
1, fiche 4, Français, biscotte%20hollandaise
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Galletas y fabricación de galletas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tostada holandesa
1, fiche 4, Espagnol, tostada%20holandesa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- biscote holandés 2, fiche 4, Espagnol, biscote%20holand%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Melba toast
1, fiche 5, Anglais, Melba%20toast
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Very thin, crisp toast. 2, fiche 5, Anglais, - Melba%20toast
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biscotte Melba
1, fiche 5, Français, biscotte%20Melba
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
biscotte: Tranche de pain de mie séchée au four. 1, fiche 5, Français, - biscotte%20Melba
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tostada Melba
1, fiche 5, Espagnol, tostada%20Melba
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fina rebanada de pan tostado y crujiente. 1, fiche 5, Espagnol, - tostada%20Melba
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Debe su nombre a la cantante de ópera Helen Porter Mitchell, cuyo nombre artístico era Nelly Melba. 1, fiche 5, Espagnol, - tostada%20Melba
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- coffee substitute
1, fiche 6, Anglais, coffee%20substitute
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A food product which contains no coffee; generally prepared from a roasted and ground mixture of bran, wheat, and molasses. 2, fiche 6, Anglais, - coffee%20substitute
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- succédané de café
1, fiche 6, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le succédané de café est une substance exempte de caféine qui sert à préparer des boissons dont le goût s'apparente à celui du café. Le succédané le plus fréquemment utilisé est la chicorée; de l'orge et du seigle lui sont souvent mélangés. On utilise la racine de chicorée que l'on fait sécher et rôtir pour ensuite la moudre, ce qui donne un produit semblable au café moulu. 2, fiche 6, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20caf%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo del café
1, fiche 6, Espagnol, suced%C3%A1neo%20del%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Producto de origen vegetal (soya, higo, achicoria u otros), que desecado y/o tostado con azúcar o en mezcla, permite la preparación de infusiones semejantes a la del café. 2, fiche 6, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20del%20caf%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Achicoria de raíz, la cual se comenzó a utilizar su raíz, tostada y pulverizada, como un sucedáneo del café, llamado café de achicoria. 3, fiche 6, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20del%20caf%C3%A9
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :