TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOSTADA [6 fiches]

Fiche 1 2017-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

[A slice of] bread dried and browned on both sides by exposure to dry heat.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Tranche de pain rôtie ou grillée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
DEF

The dried and prepared leaves of a shrub, Camellia sinensis, from which a some what bitter, aromatic beverage is prepared by infusion in hot water.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
CONT

Les feuilles sont récoltées jeunes, non encore épanouies. Si elles sont rapidement séchées et roulées encore chaude, on obtient du thé vert. Si on laisse s'amorcer une fermentation, on a du thé noir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
DEF

Hoja de [un] arbusto [de la familia de las Teáceas], seca, arrollada y tostada ligeramente.

CONT

El té es una bebida universal reconocida por su buen sabor y propiedades medicinales que promueven el bienestar físico y mental. Se puede preparar de varias hierbas, hojas, frutas secas y otros ingredientes herbarios naturales [por ejemplo] las hojas y brotes de Camellia sinensis [más popular] se recogen y procesan para producir las diferentes variedades de té negro, verde, blanco, decafeinado [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

... a dark brown aromatic drink made by brewing the roasted [coffee] seeds.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
DEF

Bebida que se hace por infusión con [la] semilla [del cafeto] tostada y molida.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cookies and Cookie Making
CONT

Beschuit are the light, round, rather crumbly rusks as eaten in the Netherlands. [...] Beschuit are ... eaten as a breakfast food with a variety of toppings, most commonly butter and sprinkles in flavors like chocolate or fruit ...

Français

Domaine(s)
  • Biscuits et biscuiterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Galletas y fabricación de galletas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

Very thin, crisp toast.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
OBS

biscotte: Tranche de pain de mie séchée au four.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
DEF

Fina rebanada de pan tostado y crujiente.

OBS

Debe su nombre a la cantante de ópera Helen Porter Mitchell, cuyo nombre artístico era Nelly Melba.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A food product which contains no coffee; generally prepared from a roasted and ground mixture of bran, wheat, and molasses.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Le succédané de café est une substance exempte de caféine qui sert à préparer des boissons dont le goût s'apparente à celui du café. Le succédané le plus fréquemment utilisé est la chicorée; de l'orge et du seigle lui sont souvent mélangés. On utilise la racine de chicorée que l'on fait sécher et rôtir pour ensuite la moudre, ce qui donne un produit semblable au café moulu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
DEF

Producto de origen vegetal (soya, higo, achicoria u otros), que desecado y/o tostado con azúcar o en mezcla, permite la preparación de infusiones semejantes a la del café.

CONT

Achicoria de raíz, la cual se comenzó a utilizar su raíz, tostada y pulverizada, como un sucedáneo del café, llamado café de achicoria.

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :