TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOTAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field cultivation
1, fiche 1, Anglais, field%20cultivation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Currently, there are no cultivars of ginseng. Field cultivation began by moving wild roots into protected gardens. 1, fiche 1, Anglais, - field%20cultivation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culture en champs
1, fiche 1, Français, culture%20en%20champs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il n'existe aucun cultivar de ginseng pour l'instant. La culture en champs a commencé lorsque des racines de spécimens sauvages ont été plantées dans des jardins protégés. 2, fiche 1, Français, - culture%20en%20champs
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Plusieurs designs permettent de mettre en œuvre la phytoremédiation : la culture en champs, les lits de gravier (seules les racines sont immergées) ou les lagunes (une partie ou la totalité de la plante est immergée). 3, fiche 1, Français, - culture%20en%20champs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cultivo en el campo
1, fiche 1, Espagnol, cultivo%20en%20el%20campo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se entiende por siembra, en el caso de cultivos herbáceos, la superficie total sembrada, y por fecha de siembra aquella en la que se siembra el cultivo en el campo, ya sean semillas o plantones. 1, fiche 1, Espagnol, - cultivo%20en%20el%20campo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soil Science
- Water Resources Management
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- soil available water capacity
1, fiche 2, Anglais, soil%20available%20water%20capacity
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AWC 1, fiche 2, Anglais, AWC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- available water capacity 2, fiche 2, Anglais, available%20water%20capacity
correct, nom
- AWC 3, fiche 2, Anglais, AWC
correct
- AWC 3, fiche 2, Anglais, AWC
- available water holding capacity 4, fiche 2, Anglais, available%20water%20holding%20capacity
correct, nom
- AWC 4, fiche 2, Anglais, AWC
correct
- AWC 4, fiche 2, Anglais, AWC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the amount of water that a soil can store that is available for use by plants. 5, fiche 2, Anglais, - soil%20available%20water%20capacity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Science du sol
- Gestion des ressources en eau
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réserve en eau utile des sols
1, fiche 2, Français, r%C3%A9serve%20en%20eau%20utile%20des%20sols
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réserve en eau utile du sol 2, fiche 2, Français, r%C3%A9serve%20en%20eau%20utile%20du%20sol
correct, nom féminin
- réserve en eau utile 3, fiche 2, Français, r%C3%A9serve%20en%20eau%20utile
correct, nom féminin
- RU 2, fiche 2, Français, RU
correct, nom féminin
- RU 2, fiche 2, Français, RU
- réserve d'eau utile 4, fiche 2, Français, r%C3%A9serve%20d%27eau%20utile
correct, nom féminin
- RU 4, fiche 2, Français, RU
correct, nom féminin
- RU 4, fiche 2, Français, RU
- réserve utile 5, fiche 2, Français, r%C3%A9serve%20utile
correct, nom féminin
- RU 5, fiche 2, Français, RU
correct, nom féminin
- RU 5, fiche 2, Français, RU
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité d'eau qu'une plante peut extraire d'un sol. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9serve%20en%20eau%20utile%20des%20sols
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Gestión de recursos hídricos
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de agua disponible en el suelo
1, fiche 2, Espagnol, capacidad%20de%20agua%20disponible%20en%20el%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cantidad total de agua disponible que el suelo puede retener hasta una profundidad. 1, fiche 2, Espagnol, - capacidad%20de%20agua%20disponible%20en%20el%20suelo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Production (Economics)
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cropping index
1, fiche 3, Anglais, cropping%20index
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In large part this has been achieved through the wider application of multicropping and interplanting, which have significantly raised the nation's cropping index and greatly contributed to increases in agricultural productivity. 2, fiche 3, Anglais, - cropping%20index
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cropping index: designation and definition extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 3, Anglais, - cropping%20index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie agricole
- Production (Économie)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- index de culture
1, fiche 3, Français, index%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre de cultures conduites par an dans une zone donnée, multiplié par 100. 1, fiche 3, Français, - index%20de%20culture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
index de culture : désignation et définition extraites du «Glossaire de l'agriculture» et reproduites avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - index%20de%20culture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción (Economía)
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- índice de cultivo
1, fiche 3, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20cultivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] el índice de cultivo es la superficie sembrada en el año agrícola, como fracción del total de la tierra de labor. 1, fiche 3, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20cultivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- environmental impact
1, fiche 4, Anglais, environmental%20impact
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- impact on the environment 2, fiche 4, Anglais, impact%20on%20the%20environment
correct, nom
- environmental effect 3, fiche 4, Anglais, environmental%20effect
correct, nom
- environmental consequence 4, fiche 4, Anglais, environmental%20consequence
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The effect, positive or negative, for a given time and place, of human activities on the environment. 5, fiche 4, Anglais, - environmental%20impact
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
environmental impact: term used by Parks Canada. 6, fiche 4, Anglais, - environmental%20impact
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
impact on the environment: term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich'in, Mackenzie Delta and in the Comprehensive Dene/Metis Land Claim Agreement. 7, fiche 4, Anglais, - environmental%20impact
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- effect on the environment
- consequence on the environment
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- impact environnemental
1, fiche 4, Français, impact%20environnemental
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- impact sur l'environnement 2, fiche 4, Français, impact%20sur%20l%27environnement
correct, nom masculin
- effet sur l'environnement 3, fiche 4, Français, effet%20sur%20l%27environnement
correct, nom masculin
- incidence sur l'environnement 3, fiche 4, Français, incidence%20sur%20l%27environnement
correct, nom féminin
- conséquence sur l'environnement 4, fiche 4, Français, cons%C3%A9quence%20sur%20l%27environnement
correct, nom féminin
- répercussion sur l'environnement 5, fiche 4, Français, r%C3%A9percussion%20sur%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Effet, positif ou négatif, pendant un temps et pour un lieu donné, d'une activité humaine sur l'environnement. 6, fiche 4, Français, - impact%20environnemental
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
impact sur l'environnement; impact environnemental; effet sur l'environnement; incidence sur l'environnement; répercussion sur l'environnement : termes en usage à Parcs Canada. 7, fiche 4, Français, - impact%20environnemental
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
répercussion sur l'environnement : terme au pluriel employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich'in, delta du Mackenzie et dans l'Entente territoriale globale Dénés et Métis du Sahtu. 8, fiche 4, Français, - impact%20environnemental
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- effet environnemental
- incidence environnementale
- conséquence environnementale
- répercussion environnementale
- répercussions sur l'environnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- impacto ambiental
1, fiche 4, Espagnol, impacto%20ambiental
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- efecto ambiental 2, fiche 4, Espagnol, efecto%20ambiental
correct, nom masculin
- ecoimpacto 2, fiche 4, Espagnol, ecoimpacto
nom masculin
- repercusión ambiental 3, fiche 4, Espagnol, repercusi%C3%B3n%20ambiental
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquier cambio en el ambiente, adverso o benéfico, como resultado parcial o total de las actividades [humanas] 4, fiche 4, Espagnol, - impacto%20ambiental
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Se dice que hay impacto ambiental cuando una acción o actividad produce una alteración en el medio o en algunos de los componentes del medio. 2, fiche 4, Espagnol, - impacto%20ambiental
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intelligent software assistant
1, fiche 5, Anglais, intelligent%20software%20assistant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In yet certain other embodiments, the mobile development environment may include an intelligent software assistant that engages with the developer in an integrated, conversational manner using a spoken natural language dialog. The intelligent software assistant may recognize functions or operations to perform based on voice specifications provided by the developer during the natural language dialog, or may recognize functions or operations to perform automatically based on the context of the dialog. The intelligent software assistant may thus be used as a voice control interface providing a natural, user-friendly, and/or accessible interface to the developer. 1, fiche 5, Anglais, - intelligent%20software%20assistant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intelligent software assistant: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 5, Anglais, - intelligent%20software%20assistant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assistant logiciel intelligent
1, fiche 5, Français, assistant%20logiciel%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un assistant logiciel intelligent [...] guide l'utilisateur tout au long du processus de simulation [...] 1, fiche 5, Français, - assistant%20logiciel%20intelligent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
assistant logiciel intelligent : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 5, Français, - assistant%20logiciel%20intelligent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- asistente de software inteligente
1, fiche 5, Espagnol, asistente%20de%20software%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Reconocimiento total de voz : se realizarán dictados de información mediante un asistente de software inteligente. 1, fiche 5, Espagnol, - asistente%20de%20software%20inteligente
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Accounting
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- net actuarial loss
1, fiche 6, Anglais, net%20actuarial%20loss
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Net actuarial losses, which represent changes in the measurement of the government's obligations for pensions and other employee future benefits accrued in previous fiscal years and pension fund assets, are expected to be higher relative to Budget 2024 ... 1, fiche 6, Anglais, - net%20actuarial%20loss
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
net actuarial loss: designation usually used in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - net%20actuarial%20loss
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- net actuarial losses
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- perte actuarielle nette
1, fiche 6, Français, perte%20actuarielle%20nette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les pertes actuarielles nettes, qui représentent des changements dans l'évaluation des obligations du gouvernement au titre des régimes de retraite et autres avantages futurs des membres du personnel accumulés au cours des exercices précédents et des actifs des fonds de pension, devraient être plus élevées par rapport au budget de 2024. 1, fiche 6, Français, - perte%20actuarielle%20nette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
perte actuarielle nette : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 6, Français, - perte%20actuarielle%20nette
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pertes actuarielles nettes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pérdida actuarial neta
1, fiche 6, Espagnol, p%C3%A9rdida%20actuarial%20neta
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las cargas de jubilación correspondientes al 2004 fueron notablemente más elevadas debido al reconocimiento del importe total(23, 7 millones de euros) de las pérdidas actuariales netas en el año en que se produjeron. 1, fiche 6, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20actuarial%20neta
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- whole brain emulation
1, fiche 7, Anglais, whole%20brain%20emulation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- WBE 2, fiche 7, Anglais, WBE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... we consider the approach to uploading known as whole brain emulation (WBE), by which the neurophysiological and neuroanatomical details of the individual's entire brain are emulated with such precision that the emulation (the SIM [substrate-independent mind]) behaves in a manner typical of the person [whose brain is emulated]. 2, fiche 7, Anglais, - whole%20brain%20emulation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
whole brain emulation; WBE: Some authors use the term "mind uploading" as a synonym of these terms. However, mind uploading is the process by which one's mind is transferred from one substrate to another, while whole brain emulation is the process by which the structure of one's entire brain is reproduced onto a computing substrate in order to replicate its workings. 3, fiche 7, Anglais, - whole%20brain%20emulation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- émulation du cerveau entier
1, fiche 7, Français, %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[La capacité de procéder à une] émulation du cerveau entier accélèrerait les progrès en neurosciences en général[,] ce qui aurait divers effets, comme des avancées plus rapides vers [la détection des mensonges], les techniques de manipulation neuropsychologique, l'augmentation cognitive, et d'autres [techniques] en médecine. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
émulation du cerveau entier : Certains auteurs considèrent le terme «téléchargement de l'esprit» comme un synonyme de ce terme. Toutefois, le téléchargement de l'esprit consiste à transférer l'esprit d'une personne d'un substrat à un autre, alors que l'émulation du cerveau entier consiste à reproduire la structure de l'ensemble du cerveau d'une personne sur un substrat informatique pour reconstituer son fonctionnement. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- emulación total del cerebro
1, fiche 7, Espagnol, emulaci%C3%B3n%20total%20del%20cerebro
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[El filósofo sueco] argumenta que [...] la emulación total del cerebro adolece de múltiples limitaciones y desventajas. Requiere de un conglomerado de capacidades tecnológicas difíciles de alcanzar. Argumenta que sería más económico y rápido el desarrollo de una inteligencia artificial general de origen digital, con apoyo en sistemas neuronales. 1, fiche 7, Espagnol, - emulaci%C3%B3n%20total%20del%20cerebro
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- end-to-end delay
1, fiche 8, Anglais, end%2Dto%2Dend%20delay
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- end-to-end system delay 2, fiche 8, Anglais, end%2Dto%2Dend%20system%20delay
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In a communication system, the end-to-end delay of a packet may be defined as the time from its generation at the source to when the packet reaches its destination. In a packet-switched communication system, the delay for packets to travel from source to destination may vary depending upon various operating conditions, including but not limited to, channel conditions and network loading. Channel conditions refer to the quality of the wireless link. Some factors determining the quality of the wireless link are signal strength, speed of a mobile and/or physical obstructions. The end-to-end delay includes the delays introduced in the network and the various elements through which the packet passes. Many factors contribute to end-to-end delay. Variance in the end-to-end delay is referred to as jitter. 3, fiche 8, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
... when the remote clock frequency is consistently higher than the local clock frequency, the end-to-end system delay increases. When the remote clock frequency is consistently lower than the local clock frequency, the end-to-end system delay decreases. When the current value differs from the stored value for end-to-end delay by a value equal to one frame, and other external criteria are met, a frame is either dropped or added. 2, fiche 8, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
end-to-end delay; end-to-end system delay: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 8, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- délai de bout en bout
1, fiche 8, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- délai de bout-en-bout 2, fiche 8, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%2Den%2Dbout
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
À partir de ce modèle markovien, le délai de bout en bout est ensuite obtenu par une approche analytique basée sur une analyse dans le domaine fréquentiel pour calculer la probabilité de distribution de délais pour un taux d'arrivé spécifique. Afin d'obtenir une estimation du délai de bout en bout, indépendamment du trafic en entrée, la technique de régression non-linéaire est utilisée à un ensemble d'échantillons limités. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Pour un chemin réseau qui permet l'acheminement de paquets entre un nœud expéditeur et un nœud destinataire, on définit la notion de délai de bout-en-bout. […] le délai de bout-en-bout constitue avec le débit, le taux de perte et le taux d'utilisation une des principales métriques de performances en réseau. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- retardo de extremo a extremo
1, fiche 8, Espagnol, retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- retraso de extremo a extremo 2, fiche 8, Espagnol, retraso%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un paquete de flujo elemental consiste en una cabecera de paquete, que incluye una referencia temporal, seguida de un número de bytes contiguos pertenecientes al flujo de datos elemental. Dicha referencia temporal es relativa a la referencia de sincronismo común transportada en el flujo de transporte. Según esta referencia de tiempo, el retardo de extremo a extremo[, es decir] desde la entrada de señal a un codificador hasta la salida de señal desde un decodificador[,] es constante. 1, fiche 8, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Desde el punto de vista de las comunicaciones se entiende como retraso el tiempo que se tarda desde que un dispositivo recibe una trama hasta que la trama es retransmitida hacia el puerto correspondiente. Y [se habla de] "retraso de extremo a extremo"(end to end) como el retraso total que los paquetes experimentan desde la fuente al destino, es decir desde que inician su trayecto hasta que llegan al destino final. 3, fiche 8, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cave automatic virtual environment
1, fiche 9, Anglais, cave%20automatic%20virtual%20environment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAVE 1, fiche 9, Anglais, CAVE
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
With the advent of better graphic displays and faster computers, virtual reality and augmented reality have become an area of intense research with the expectation that substantial benefits can be derived from the ability to simulate or augment reality with computer-generated visual graphics. One such system is known as cave automatic virtual environment (CAVE) in which a large theater is situated within a larger room where the walls of the room or "cave" are made of rear projection screens and the floor is a down projection screen. A user of the virtual environment wears special glasses to see 3-D [tridimensional] graphics on the walls and floor of the cave. 1, fiche 9, Anglais, - cave%20automatic%20virtual%20environment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cave automatic virtual environment; CAVE: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 9, Anglais, - cave%20automatic%20virtual%20environment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voûte immersive
1, fiche 9, Français, vo%C3%BBte%20immersive
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cube immersif 3D 2, fiche 9, Français, cube%20immersif%203D
correct, nom masculin
- visio-cube 3, fiche 9, Français, visio%2Dcube
correct, nom masculin
- CAVE 3, fiche 9, Français, CAVE
correct, nom masculin
- CAVE 3, fiche 9, Français, CAVE
- visiocube 4, fiche 9, Français, visiocube
correct, nom masculin
- CAVE 5, fiche 9, Français, CAVE
correct, nom masculin
- cave 6, fiche 9, Français, cave
correct, nom masculin
- CAVE 5, fiche 9, Français, CAVE
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La voûte immersive de l'Université du Québec en Outaouais […] est composée d'une grappe (cluster) de 4 ordinateurs qui génèrent l'environnement virtuel et d'un ordinateur dédié à prendre les mesures oculaires et sexuelles. La grappe est composée d'un ordinateur servant de maître et de 3 ordinateurs servant d'esclaves. Chacun des esclaves est branché à un projecteur projetant sur un des murs de la voûte. 7, fiche 9, Français, - vo%C3%BBte%20immersive
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Une version plus poussée que la visio-salle correspond au visio-cube, encore appelé Cave Automatic Virtual Environment (CAVE) du nom du premier système conçu utilisant ce type d'interface. Le visio-cube propose une immersion totale du regard sur 4 (devant, gauche, derrière et droite) ou 6 (devant, gauche, derrière, droite, dessus et dessous) faces […] 8, fiche 9, Français, - vo%C3%BBte%20immersive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
voûte immersive : données validées par un spécialiste canadien de l'Université du Québec en Outaouais. 9, fiche 9, Français, - vo%C3%BBte%20immersive
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cube immersif en trois dimensions
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cueva de realidad virtual
1, fiche 9, Espagnol, cueva%20de%20realidad%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cueva de RV 2, fiche 9, Espagnol, cueva%20de%20RV
correct, nom féminin
- sala CAVE 3, fiche 9, Espagnol, sala%20CAVE
correct, nom féminin
- cueva 4, fiche 9, Espagnol, cueva
correct, nom féminin
- cueva de entorno virtual automático 5, fiche 9, Espagnol, cueva%20de%20entorno%20virtual%20autom%C3%A1tico
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[…] las llamadas cuevas de realidad virtual […] son una sala en la que las paredes que rodean al usuario producen las imágenes tridimensionales a través de diversos tipos de proyección, y ofrecen la sensación de inmersión total. 1, fiche 9, Espagnol, - cueva%20de%20realidad%20virtual
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[…] las cuevas de entorno virtual automático, más conocidas por su acrónimo en inglés, CAVE […], son salas de forma cúbica donde se proyectan imágenes estereoscópicas en el frente de la sala, en los lados y en el suelo. El usuario, mediante unas gafas especiales, puede visualizar en tres dimensiones. 5, fiche 9, Espagnol, - cueva%20de%20realidad%20virtual
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National and International Economics
- Production (Economics)
- National Accounting
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gross domestic product
1, fiche 10, Anglais, gross%20domestic%20product
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GDP 2, fiche 10, Anglais, GDP
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The total value of goods produced and services provided within a country during one year. 3, fiche 10, Anglais, - gross%20domestic%20product
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gross domestic product; GDP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - gross%20domestic%20product
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
real gross domestic product growth, GDP per capita 5, fiche 10, Anglais, - gross%20domestic%20product
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Production (Économie)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- produit intérieur brut
1, fiche 10, Français, produit%20int%C3%A9rieur%20brut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PIB 2, fiche 10, Français, PIB
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Valeur totale des biens produits et des services fournis dans un pays pendant une année. 3, fiche 10, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
produit intérieur brut; PIB : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 10, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
croissance réelle du produit intérieur brut, PIB par habitant 5, fiche 10, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Producción (Economía)
- Contabilidad nacional
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- producto interno bruto
1, fiche 10, Espagnol, producto%20interno%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- PIB 2, fiche 10, Espagnol, PIB
correct
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- producto interior bruto 3, fiche 10, Espagnol, producto%20interior%20bruto
correct, nom masculin
- PIB 4, fiche 10, Espagnol, PIB
correct, nom masculin
- PIB 4, fiche 10, Espagnol, PIB
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Medida del flujo total de bienes y servicios que produce la economía durante un determinado período, por lo regular un año. Éste se obtiene evaluando las producciones de bienes y servicios a precios de mercado, en forma acumulativa. 5, fiche 10, Espagnol, - producto%20interno%20bruto
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PIB; producto interior bruto: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 10, Espagnol, - producto%20interno%20bruto
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Crecimiento real del producto interno bruto, PIB por habitante. 5, fiche 10, Espagnol, - producto%20interno%20bruto
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- compromised
1, fiche 11, Anglais, compromised
correct, adjectif, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Of classified [matters], disclosed in whole or in part to an unauthorized person or exposed to the risk of such disclosure. 2, fiche 11, Anglais, - compromised
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
compromised: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - compromised
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compromis
1, fiche 11, Français, compromis
correct, adjectif, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit de matières classifiées divulguées en entier ou en partie à une personne non autorisée, ou qui risquent de lui être divulguées. 2, fiche 11, Français, - compromis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
compromis : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - compromis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- comprometida
1, fiche 11, Espagnol, comprometida
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Término aplicado a una materia clasificada que ha llegado al conocimiento, total o parcial, de personal o personas no autorizadas, o ha estado sujeta a ese riesgo. 1, fiche 11, Espagnol, - comprometida
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cirrostratus
1, fiche 12, Anglais, cirrostratus
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cirro-stratus 2, fiche 12, Anglais, cirro%2Dstratus
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A high-altitude, ice-crystal cloud forming a whitish, often fibrous or smooth veil that can cover the sky, typically translucent and frequently producing halo phenomena. 3, fiche 12, Anglais, - cirrostratus
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cirro stratus
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cirrostratus
1, fiche 12, Français, cirrostratus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cirro-stratus 2, fiche 12, Français, cirro%2Dstratus
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nuage de cristaux de glace de haute altitude formant un voile blanchâtre, souvent fibreux ou lisse, qui peut couvrir le ciel, habituellement translucide et donnant généralement lieu à des phénomènes de halo. 3, fiche 12, Français, - cirrostratus
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cirrostratus : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l'orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert. 4, fiche 12, Français, - cirrostratus
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cirro stratus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cirrostratus
1, fiche 12, Espagnol, cirrostratus
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- CS 2, fiche 12, Espagnol, CS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cirrostrato 3, fiche 12, Espagnol, cirrostrato
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Velo nuboso transparente y blanquecino, de aspecto fibroso(parecido a cabellos) o liso, que cubre total o parcialmente el cielo y que produce generalmente halos. 2, fiche 12, Espagnol, - cirrostratus
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rural Law
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- contracted acreage
1, fiche 13, Anglais, contracted%20acreage
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- contract acreage 2, fiche 13, Anglais, contract%20acreage
correct, nom
- acreage under contract 3, fiche 13, Anglais, acreage%20under%20contract
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Alfalfa and other forage crops can be grown on contract acreage without loss of payments. Contracted acreage may not be used for nonagricultural, commercial, or industrial use. 2, fiche 13, Anglais, - contracted%20acreage
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
For grains and oilseeds, over 40% of producers enter into some type of marketing contract that locks in a future price. ... For four types of value-enhanced soybean, U.S. acreage under contract increased from no acres in 1996 to over 200,000 acres planted in 1999. 4, fiche 13, Anglais, - contracted%20acreage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit rural
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- superficie sous contrat
1, fiche 13, Français, superficie%20sous%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans une demande tout à fait distincte [...], le Groupe spécial a demandé [...] des renseignements agrégés récapitulatifs, qui imposaient aux États-Unis de comparer les données concernant les superficies sous contrat par exploitation avec les données concernant les plantations par exploitation. 2, fiche 13, Français, - superficie%20sous%20contrat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho agrario
- Producción vegetal
- Economía agrícola
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- superficie contratada
1, fiche 13, Espagnol, superficie%20contratada
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En estos casos, el importante peso de la superficie contratada sobre la total refleja el peso decisivo de los contratistas para llevar a cabo la actividad agrícola. 1, fiche 13, Espagnol, - superficie%20contratada
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
- Dietetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- thermic effect of food
1, fiche 14, Anglais, thermic%20effect%20of%20food
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TEF 2, fiche 14, Anglais, TEF
correct, nom
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- diet-induced thermogenesis 3, fiche 14, Anglais, diet%2Dinduced%20thermogenesis
correct, nom
- DIT 3, fiche 14, Anglais, DIT
correct, nom
- DIT 3, fiche 14, Anglais, DIT
- postprandial thermogenesis 4, fiche 14, Anglais, postprandial%20thermogenesis
correct, nom
- PPT 5, fiche 14, Anglais, PPT
correct, nom
- PPT 5, fiche 14, Anglais, PPT
- dietary-induced thermogenesis 6, fiche 14, Anglais, dietary%2Dinduced%20thermogenesis
correct, nom
- DIT 6, fiche 14, Anglais, DIT
correct, nom
- DIT 6, fiche 14, Anglais, DIT
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
TEF is the increase in RMR [resting metabolic rate] in response to food intake due to energy expended to digest, oxidize (burn), and store nutrients, which in humans accounts for about 10% of the total daily energy expenditure. 2, fiche 14, Anglais, - thermic%20effect%20of%20food
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- diet induced thermogenesis
- post-prandial thermogenesis
- dietary induced thermogenesis
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Diététique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- effet thermique des aliments
1, fiche 14, Français, effet%20thermique%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ETA 2, fiche 14, Français, ETA
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- thermogenèse postprandiale 3, fiche 14, Français, thermogen%C3%A8se%20postprandiale
correct, nom féminin
- thermogenèse alimentaire 4, fiche 14, Français, thermogen%C3%A8se%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'effet thermique des aliments (ETA) consiste en une hausse de la consommation d'énergie associée à la consommation d'aliments. Les processus de digestion et d'absorption de l'apport alimentaire nécessitent de l'énergie, au même titre que le métabolisme et le stockage éventuel des nutriments sur l'ensemble du corps. On estime que l'ETA correspond à environ 10 % du total de la dépense énergétique quotidienne lorsqu'une alimentation variée est consommée. 2, fiche 14, Français, - effet%20thermique%20des%20aliments
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- thermogenèse post-prandiale
- thermogénèse postprandiale
- thermogénèse post-prandiale
- thermogénèse alimentaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistemas endocrino y metabólico
- Dietética
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- termogénesis postprandial
1, fiche 14, Espagnol, termog%C3%A9nesis%20postprandial
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- termogénesis post-prandial 2, fiche 14, Espagnol, termog%C3%A9nesis%20post%2Dprandial
correct, nom féminin
- TPP 1, fiche 14, Espagnol, TPP
correct, nom féminin
- TPP 1, fiche 14, Espagnol, TPP
- efecto termogénico de los alimentos 1, fiche 14, Espagnol, efecto%20termog%C3%A9nico%20de%20los%20alimentos
correct, nom masculin
- ETA 1, fiche 14, Espagnol, ETA
correct, nom masculin
- ETA 1, fiche 14, Espagnol, ETA
- efecto térmico de los alimentos 3, fiche 14, Espagnol, efecto%20t%C3%A9rmico%20de%20los%20alimentos
correct, nom masculin
- ETA 1, fiche 14, Espagnol, ETA
correct, nom masculin
- ETA 1, fiche 14, Espagnol, ETA
- termogénesis inducida por alimentos 2, fiche 14, Espagnol, termog%C3%A9nesis%20inducida%20por%20alimentos
correct, nom féminin
- TIA 1, fiche 14, Espagnol, TIA
correct, nom féminin
- TIA 1, fiche 14, Espagnol, TIA
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía que utiliza el organismo durante la digestión, absorción, metabolismo y almacenamiento de nutrimentos que proporcionan energía. Esto eleva la temperatura corporal por varias horas después de comer. La energía que se gasta es de alrededor del 10% de la energía total consumida. 1, fiche 14, Espagnol, - termog%C3%A9nesis%20postprandial
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Health Institutions
- Immunology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- walk-in vaccination centre
1, fiche 15, Anglais, walk%2Din%20vaccination%20centre
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- walk-in vaccination clinic 2, fiche 15, Anglais, walk%2Din%20vaccination%20clinic
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The vaccination campaign was eventually extended, not only to the priority groups, but also to people aged 55 and over who wanted to be vaccinated right away, even if it meant offering them the AstraZeneca vaccine, which is the least popular on the market. ... Against all odds, this decision has brought a monster rush to the walk-in vaccination centres. 1, fiche 15, Anglais, - walk%2Din%20vaccination%20centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- walk-in vaccination center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Immunologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- centre de vaccination sans rendez-vous
1, fiche 15, Français, centre%20de%20vaccination%20sans%20rendez%2Dvous
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- clinique de vaccination sans rendez-vous 2, fiche 15, Français, clinique%20de%20vaccination%20sans%20rendez%2Dvous
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les Québécois qui ont déjà un rendez-vous peuvent l'annuler et se rendre à un centre de vaccination sans rendez-vous de 8 h à 20 h pour être inoculés plus rapidement [...] 1, fiche 15, Français, - centre%20de%20vaccination%20sans%20rendez%2Dvous
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Inmunología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- centro de vacunación sin cita
1, fiche 15, Espagnol, centro%20de%20vacunaci%C3%B3n%20sin%20cita
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En apenas un fin de semana un total de 2. 076 personas han acudido al centro de vacunación sin cita instalado frente al Palau de la Generalitat [...] 1, fiche 15, Espagnol, - centro%20de%20vacunaci%C3%B3n%20sin%20cita
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Blood
- Animal Biology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- anoxia
1, fiche 16, Anglais, anoxia
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The absence or almost complete absence of oxygen from inspired gases, arterial blood, or tissues. 2, fiche 16, Anglais, - anoxia
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sang
- Biologie animale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- anoxie
1, fiche 16, Français, anoxie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Suppression de l'oxygène distribué par le sang dans les tissus. 2, fiche 16, Français, - anoxie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Biología animal
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- anoxia
1, fiche 16, Espagnol, anoxia
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Falta casi total de oxígeno en la sangre o en tejidos corporales. 2, fiche 16, Espagnol, - anoxia
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- android
1, fiche 17, Anglais, android
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
One usually distinguishes between humanoids, which are robots with human form ..., but which still look like machines, and androids ..., which are robots that are made to resemble a human as much as possible. 2, fiche 17, Anglais, - android
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- androïde
1, fiche 17, Français, andro%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Automate à figure humaine qui, au moyen d'un mécanisme intérieur, reproduit certains mouvements d'un être humain. 2, fiche 17, Français, - andro%C3%AFde
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- androide
1, fiche 17, Espagnol, androide
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Los androides son robots que intentan reproducir total o parcialmente la forma y el comportamiento cinemático del ser humano. 1, fiche 17, Espagnol, - androide
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aggregate amount payable
1, fiche 18, Anglais, aggregate%20amount%20payable
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the aggregate amount payable by the borrower ... shall not exceed the aggregate amount outstanding. 2, fiche 18, Anglais, - aggregate%20amount%20payable
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 18, La vedette principale, Français
- montant total payable
1, fiche 18, Français, montant%20total%20payable
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- somme totale payable 2, fiche 18, Français, somme%20totale%20payable
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Contratos gubernamentales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- suma total por pagar
1, fiche 18, Espagnol, suma%20total%20por%20pagar
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hard fault
1, fiche 19, Anglais, hard%20fault
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- solid fault 2, fiche 19, Anglais, solid%20fault
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... a solid fault necessitates error processing and fault treatment, whereas error processing is sufficient for dealing with a soft fault. 3, fiche 19, Anglais, - hard%20fault
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- faute dure
1, fiche 19, Français, faute%20dure
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- faute solide 1, fiche 19, Français, faute%20solide
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- avería total
1, fiche 19, Espagnol, aver%C3%ADa%20total
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cardiovascular System
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hemodynamic compromise
1, fiche 20, Anglais, hemodynamic%20compromise
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In an adult, hemodynamic compromise is hypotension (a systolic blood pressure < 90 mm Hg) in combination with alteration in mental status, chest pain, or shortness of breath. 2, fiche 20, Anglais, - hemodynamic%20compromise
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- retentissement hémodynamique
1, fiche 20, Français, retentissement%20h%C3%A9modynamique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- répercussion hémodynamique 2, fiche 20, Français, r%C3%A9percussion%20h%C3%A9modynamique
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema cardiovascular
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- compromiso hemodinámico
1, fiche 20, Espagnol, compromiso%20hemodin%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En total participaron 54 neonatólogos de 21 países, con el objetivo de desarrollar un consenso sobre aspectos que incluyeron conceptos y definiciones de inestabilidad hemodinámica, la fisiopatología del cuadro de compromiso hemodinámico, las estrategias terapéuticas recomendadas y el monitoreo hemodinámico. 1, fiche 20, Espagnol, - compromiso%20hemodin%C3%A1mico
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Strategy
- Combat Support
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- combat power
1, fiche 21, Anglais, combat%20power
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The measurable means that a unit or formation can apply to direct or influence the opponent and other audiences or the course of events at a given time. 2, fiche 21, Anglais, - combat%20power
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
combat power: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 21, Anglais, - combat%20power
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Soutien au combat
Fiche 21, La vedette principale, Français
- puissance de combat
1, fiche 21, Français, puissance%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Moyens mesurables qu'une unité ou une formation peut utiliser pour orienter ou influencer l'opposant et d'autres audiences ou le cours des événements à un moment donné. 2, fiche 21, Français, - puissance%20de%20combat
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
puissance de combat : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 21, Français, - puissance%20de%20combat
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
puissance de combat : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 21, Français, - puissance%20de%20combat
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Apoyo en combate
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- potencia de combate
1, fiche 21, Espagnol, potencia%20de%20combate
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
El total de medios de destrucción y/o de choque de los que dispone una unidad o formación y que puede emplearlo contra el enemigo en un momento determinado. 1, fiche 21, Espagnol, - potencia%20de%20combate
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Symptoms (Medicine)
- The Lungs
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- consolidation
1, fiche 22, Anglais, consolidation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Consolidation is the presence of a substance within the alveoli that displaces normal air ... This results in a relative increase in radio-density of the affected area. [The] major categories of substances that result in such displacement ... are fluid, cellular material (inflammatory or malignant cells), aspirated material, proteinaceous material, and blood ... 2, fiche 22, Anglais, - consolidation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Symptômes (Médecine)
- Poumons
Fiche 22, La vedette principale, Français
- condensation
1, fiche 22, Français, condensation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Remplacement de l'air pulmonaire par du matériel non aérique. 1, fiche 22, Français, - condensation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
- Síntomas (Medicina)
- Pulmones
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- condensación
1, fiche 22, Espagnol, condensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Se realizó radiografía de control a las cuatro semanas con desaparición total de la imagen de condensación. 1, fiche 22, Espagnol, - condensaci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- root of tooth
1, fiche 23, Anglais, root%20of%20tooth
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- root of the tooth 2, fiche 23, Anglais, root%20of%20the%20tooth
correct
- root 3, fiche 23, Anglais, root
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The anatomy of a tooth divides into two main sections: the crown and the root. ... the root of the tooth is embedded into the bony ridge of the upper and lower jaws called the alveolar process via attachment to the periodontal ligament. ... The roots of the tooth vary depending on the type of tooth. 2, fiche 23, Anglais, - root%20of%20tooth
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
root of tooth; radix dentis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 23, Anglais, - root%20of%20tooth
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- racine de la dent
1, fiche 23, Français, racine%20de%20la%20dent
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- racine dentaire 2, fiche 23, Français, racine%20dentaire
correct, nom féminin
- racine 3, fiche 23, Français, racine
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Portion de la dent qui est incluse dans l'alvéole dentaire. 4, fiche 23, Français, - racine%20de%20la%20dent
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les racines sont recouvertes de cément, une substance qui sert de couverture à la racine et d'attachement au ligament qui maintient la dent dans l'os. 4, fiche 23, Français, - racine%20de%20la%20dent
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
racine de la dent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 23, Français, - racine%20de%20la%20dent
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
radix dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 23, Français, - racine%20de%20la%20dent
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología animal
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- raíz
1, fiche 23, Espagnol, ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Entre los dientes de dinosaurios encontrados, tanto de carnívoros(Theropoda) como de herbívoros(Ornitischia), aparecen dos atribuibles a dinosaurios ornitópodos(Ornithopoda). Se han identificado como Hypsilophodontidae indet. e Iguanodon sp. El primer diente está muy desgastado y conserva parte de la raíz; en total mide 6, 5 mm de altura. 2, fiche 23, Espagnol, - ra%C3%ADz
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Climate Change
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ground-level ozone
1, fiche 24, Anglais, ground%2Dlevel%20ozone
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- tropospheric ozone 2, fiche 24, Anglais, tropospheric%20ozone
correct
- tropospheric O3 3, fiche 24, Anglais, tropospheric%20O3
correct, voir observation
- ground-level O3 3, fiche 24, Anglais, ground%2Dlevel%20O3
correct, voir observation
- surface ozone 4, fiche 24, Anglais, surface%20ozone
correct
- low level ozone 5, fiche 24, Anglais, low%20level%20ozone
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
That small part of the total atmospheric ozone which is contained in the atmospheric boundary layer. 6, fiche 24, Anglais, - ground%2Dlevel%20ozone
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tropospheric O3: written tropospheric O3. 7, fiche 24, Anglais, - ground%2Dlevel%20ozone
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
ground-level O3: written ground-level O3. 7, fiche 24, Anglais, - ground%2Dlevel%20ozone
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
ground-level ozone: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, fiche 24, Anglais, - ground%2Dlevel%20ozone
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Changements climatiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ozone troposphérique
1, fiche 24, Français, ozone%20troposph%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- O3 troposphérique 2, fiche 24, Français, O3%20troposph%C3%A9rique
correct, voir observation, nom masculin
- ozone de la troposphère 3, fiche 24, Français, ozone%20de%20la%20troposph%C3%A8re
correct, nom masculin
- ozone de la basse atmosphère 3, fiche 24, Français, ozone%20de%20la%20basse%20atmosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ozone, souvent d'origine anthropique, qu'on retrouve sous la tropopause et qui constitue un des principaux gaz à effet de serre en plus de contribuer activement à l'apparition des smogs photochimiques. 4, fiche 24, Français, - ozone%20troposph%C3%A9rique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
O3 troposphérique : s'écrit O3 troposphérique. 5, fiche 24, Français, - ozone%20troposph%C3%A9rique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
ozone troposphérique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 24, Français, - ozone%20troposph%C3%A9rique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Cambio climático
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- ozono troposférico
1, fiche 24, Espagnol, ozono%20troposf%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- ozono de la troposfera 2, fiche 24, Espagnol, ozono%20de%20la%20troposfera
correct, nom masculin
- ozono en superficie 3, fiche 24, Espagnol, ozono%20en%20superficie
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pequeña parte del ozono total que se encuentra en la capa límite atmosférica. 3, fiche 24, Espagnol, - ozono%20troposf%C3%A9rico
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ozono [que cubre] la superficie de la Tierra. 4, fiche 24, Espagnol, - ozono%20troposf%C3%A9rico
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Research
- Collaborative and Social Communications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- citizen science
1, fiche 25, Anglais, citizen%20science
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CS 2, fiche 25, Anglais, CS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- crowd science 3, fiche 25, Anglais, crowd%20science
correct
- crowd-sourced science 4, fiche 25, Anglais, crowd%2Dsourced%20science
correct
- networked science 5, fiche 25, Anglais, networked%20science
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Citizen science involves professional scientists and everyday people engaged in activities such as biological inventories, long-term monitoring and scientific research. The goals of citizen science projects are to generate meaningful, useful data that contributes to scientific understanding of a species. That understanding can then be applied to managing species and resources at the park level. 6, fiche 25, Anglais, - citizen%20science
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- crowd sourced science
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- science participative
1, fiche 25, Français, science%20participative
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- science collaborative 2, fiche 25, Français, science%20collaborative
correct, nom féminin
- science citoyenne 3, fiche 25, Français, science%20citoyenne
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La science citoyenne fait intervenir des scientifiques professionnels ainsi que des gens «ordinaires», qui prennent part à des activités tels que des inventaires biologiques, de la surveillance à long terme et de la recherche scientifique. Les initiatives de science citoyenne ont pour but de produire des données importantes et utiles qui aideront à la compréhension scientifique d'une espèce donnée. Ces apprentissages pourront ensuite servir à la gestion des espèces et des ressources du parc. 4, fiche 25, Français, - science%20participative
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ciencia participativa
1, fiche 25, Espagnol, ciencia%20participativa
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- ciencia ciudadana 1, fiche 25, Espagnol, ciencia%20ciudadana
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Investigación llevada a cabo por una suma de personas en la que confluyen total o parcialmente científicos profesionales junto a gente común que aporta su esfuerzo de forma voluntaria. 1, fiche 25, Espagnol, - ciencia%20participativa
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- total eclipse
1, fiche 26, Anglais, total%20eclipse
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An eclipse in which one celestial body is completely obscured by the shadow or body of another. 2, fiche 26, Anglais, - total%20eclipse
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- éclipse totale
1, fiche 26, Français, %C3%A9clipse%20totale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'expression éclipse totale désigne la disparition totale temporaire d'un astre, du point de vue d'un observateur. Pour les observateurs humains, les éclipses totales concernent la Lune et le Soleil. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9clipse%20totale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Sol (Astronomía)
- Luna (Astronomía)
- Tierra (Astronomía)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- eclipse total
1, fiche 26, Espagnol, eclipse%20total
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Eclipse en el que deja de verse la totalidad del astro eclipsado. 1, fiche 26, Espagnol, - eclipse%20total
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- solar eclipse
1, fiche 27, Anglais, solar%20eclipse
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- eclipse of the Sun 2, fiche 27, Anglais, eclipse%20of%20the%20Sun
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sometimes when the Moon orbits Earth, it moves between the Sun and Earth. When this happens, the Moon blocks [some or all of] the light of the Sun from reaching Earth. This causes an eclipse of the Sun, or solar eclipse. During a solar eclipse, the Moon casts a shadow onto Earth. 3, fiche 27, Anglais, - solar%20eclipse
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
partial solar eclipse, total solar eclipse 4, fiche 27, Anglais, - solar%20eclipse
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- éclipse solaire
1, fiche 27, Français, %C3%A9clipse%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- éclipse de Soleil 2, fiche 27, Français, %C3%A9clipse%20de%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Occultation du Soleil provoquée par l'interposition de la Lune entre cette étoile et la Terre. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9clipse%20solaire
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
éclipse de Soleil partielle, éclipse de Soleil totale 3, fiche 27, Français, - %C3%A9clipse%20solaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Sol (Astronomía)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- eclipse solar
1, fiche 27, Espagnol, eclipse%20solar
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- eclipse de Sol 2, fiche 27, Espagnol, eclipse%20de%20Sol
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Eclipse producido al ser ocultado el Sol por la Luna. 3, fiche 27, Espagnol, - eclipse%20solar
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
eclipse solar; eclipse de Sol : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía de la lengua española, las voces "sol", "luna" y "tierra" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, cuando se utilizan como los nombres propios de la estrella, el satélite y el planeta, respectivamente. Así pues, a la hora de emplear estas palabras en construcciones como "eclipse de Sol" o "eclipse de Luna", que se refieren a un fenómeno astronómico, lo recomendable es escribir con mayúscula "Sol" y "Luna". Sin embargo, lo indicado es la minúscula cuando se usan los adjetivos que indican el tipo :"eclipse solar", "eclipse lunar", "eclipse total" [...] 1, fiche 27, Espagnol, - eclipse%20solar
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Moon (Astronomy)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- lunar eclipse
1, fiche 28, Anglais, lunar%20eclipse
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- eclipse of the Moon 2, fiche 28, Anglais, eclipse%20of%20the%20Moon
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... an eclipse in which the full moon passes partially or wholly through the umbra of the earth's shadow. 3, fiche 28, Anglais, - lunar%20eclipse
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
During a lunar eclipse, Earth gets in the way of the Sun's light hitting the Moon. That means that during the night, a full Moon fades away as Earth's shadow covers it up. 4, fiche 28, Anglais, - lunar%20eclipse
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Lune (Astronomie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- éclipse lunaire
1, fiche 28, Français, %C3%A9clipse%20lunaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- éclipse de Lune 2, fiche 28, Français, %C3%A9clipse%20de%20Lune
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une éclipse lunaire se produit quand la Lune se trouve dans l'ombre de la Terre. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9clipse%20lunaire
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
L'éclipse de Lune est dite «totale» quand la Lune disparaît entièrement dans l'ombre de la Terre, «partielle» quand la Lune pénètre dans l'ombre de la Terre sans y être totalement immergée, [et] «par la pénombre» quand la Lune entre dans la pénombre de la Terre sans entrer dans l'ombre. 3, fiche 28, Français, - %C3%A9clipse%20lunaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Luna (Astronomía)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- eclipse lunar
1, fiche 28, Espagnol, eclipse%20lunar
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- eclipse de Luna 2, fiche 28, Espagnol, eclipse%20de%20Luna
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Eclipse producido al interponerse la Tierra entre el Sol y la Luna, dejando ésta de ser iluminada por quedar dentro del cono de sombra de la Tierra. 3, fiche 28, Espagnol, - eclipse%20lunar
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
eclipse lunar; eclipse de Luna : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía de la lengua española, las voces "sol", "luna" y "tierra" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, cuando se utilizan como los nombres propios de la estrella, el satélite y el planeta, respectivamente. Así pues, a la hora de emplear estas palabras en construcciones como "eclipse de Sol" o "eclipse de Luna", que se refieren a un fenómeno astronómico, lo recomendable es escribir con mayúscula "Sol" y "Luna". Sin embargo, lo indicado es la minúscula cuando se usan los adjetivos que indican el tipo :"eclipse solar", "eclipse lunar", "eclipse total" [...] 1, fiche 28, Espagnol, - eclipse%20lunar
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- person with a visual impairment
1, fiche 29, Anglais, person%20with%20a%20visual%20impairment
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- person with a visual disability 1, fiche 29, Anglais, person%20with%20a%20visual%20disability
correct
- visually impaired person 1, fiche 29, Anglais, visually%20impaired%20person
correct
- visually disabled person 1, fiche 29, Anglais, visually%20disabled%20person
correct
- visually impaired 1, fiche 29, Anglais, visually%20impaired
à éviter, voir observation, nom
- visually disabled 1, fiche 29, Anglais, visually%20disabled
à éviter, voir observation, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An individual with a mild or moderate vision loss. 1, fiche 29, Anglais, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
person with a visual impairment; person with a visual disability; visually impaired person; visually disabled person: The designations "person with a visual impairment" and "person with a visual disability" are examples of person-first language, whereas "visually impaired person" and "visually disabled person" are examples of identity-first language. Since some people with disabilities prefer person-first language and others prefer identity-first language, it is best to ask a person with a disability how they prefer to be referred to. In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws. 2, fiche 29, Anglais, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
visually impaired; visually disabled: The use of the designations "visually impaired" and "visually disabled" as nouns can be considered offensive. 2, fiche 29, Anglais, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- personne ayant une déficience visuelle
1, fiche 29, Français, personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- personne malvoyante 2, fiche 29, Français, personne%20malvoyante
correct, nom féminin
- personne handicapée visuelle 3, fiche 29, Français, personne%20handicap%C3%A9e%20visuelle
nom féminin
- déficient visuel 3, fiche 29, Français, d%C3%A9ficient%20visuel
à éviter, voir observation, nom masculin
- déficiente visuelle 4, fiche 29, Français, d%C3%A9ficiente%20visuelle
à éviter, voir observation, nom féminin
- handicapé visuel 3, fiche 29, Français, handicap%C3%A9%20visuel
à éviter, voir observation, nom masculin
- handicapée visuelle 4, fiche 29, Français, handicap%C3%A9e%20visuelle
à éviter, voir observation, nom féminin
- malvoyant 2, fiche 29, Français, malvoyant
à éviter, voir observation, nom masculin
- malvoyante 5, fiche 29, Français, malvoyante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Personne] dont le sens de la vue est légèrement ou moyennement affaibli. 6, fiche 29, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
personne ayant une déficience visuelle; personne malvoyante : L'expression «personne malvoyante» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne ayant une déficience visuelle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question. 4, fiche 29, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
déficient visuel; déficiente visuelle; handicapé visuel; handicapée visuelle; malvoyant; malvoyante : Ces désignations employées comme noms peuvent être jugées offensantes. 4, fiche 29, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- persona con deficiencia visual
1, fiche 29, Espagnol, persona%20con%20deficiencia%20visual
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Persona que con la mejor corrección posible podría ver o distinguir, aunque con gran dificultad, algunos objetos a una distancia muy corta. 2, fiche 29, Espagnol, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria (desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.). 2, fiche 29, Espagnol, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "persona con ceguera", que indica pérdida total de la visión ni con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual. 3, fiche 29, Espagnol, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- reconfiguration
1, fiche 30, Anglais, reconfiguration
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The modification of the configuration of a functional unit following the detection of a fault or an error for the purpose of preventing a failure or bringing that functional unit back to a state in which it can perform a required function. 2, fiche 30, Anglais, - reconfiguration
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
reconfiguration: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 30, Anglais, - reconfiguration
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- reconfiguration
1, fiche 30, Français, reconfiguration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Modification de la configuration d'une unité fonctionnelle suite à la détection d'une anomalie ou d'une erreur dans le but d'éviter une défaillance ou de ramener l'unité à un état qui lui permet d'exécuter une fonction requise. 2, fiche 30, Français, - reconfiguration
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
reconfiguration : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 30, Français, - reconfiguration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- reconfiguración
1, fiche 30, Espagnol, reconfiguraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La reconfiguración puede ser necesaria, por ejemplo, para dar de baja una unidad defectuosa o proveer un funcionamiento total diferente. 1, fiche 30, Espagnol, - reconfiguraci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Telecommunications
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- carrier-to-noise density ratio
1, fiche 31, Anglais, carrier%2Dto%2Dnoise%20density%20ratio
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
C/N0: written C/N0. 2, fiche 31, Anglais, - carrier%2Dto%2Dnoise%20density%20ratio
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
carrier-to-noise density ratio; C/N0: designation, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 31, Anglais, - carrier%2Dto%2Dnoise%20density%20ratio
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Télécommunications
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rapport porteuse sur densité du bruit
1, fiche 31, Français, rapport%20porteuse%20sur%20densit%C3%A9%20du%20bruit
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Généralement, les récepteurs GNSS (système mondial de satellites de navigation) affichent la puissance du signal reçu sous forme de barres verticales, soit en termes de rapport signal-sur-bruit (SNR), ou bien en termes de rapport porteuse sur la densité du bruit (C/No). En pratique on considère que plus la puissance du signal reçu est forte, plus le positionnement sera précis. 1, fiche 31, Français, - rapport%20porteuse%20sur%20densit%C3%A9%20du%20bruit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
C/N0 : s'écrit C/N0. 2, fiche 31, Français, - rapport%20porteuse%20sur%20densit%C3%A9%20du%20bruit
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
- Telecomunicaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- relación de portadora a densidad de ruido
1, fiche 31, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20portadora%20a%20densidad%20de%20ruido
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- C/No 1, fiche 31, Espagnol, C%2FNo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- relación portadora/densidad de ruido 2, fiche 31, Espagnol, relaci%C3%B3n%20portadora%2Fdensidad%20de%20ruido
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la potencia total de portadora y la potencia promedio de ruido en una anchura de banda de 1 Hz, habitualmente expresada en dBHz. 1, fiche 31, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20portadora%20a%20densidad%20de%20ruido
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
relación de portadora a densidad de ruido; C/No : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 31, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20portadora%20a%20densidad%20de%20ruido
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Probability (Statistics)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- overall fishing mortality
1, fiche 32, Anglais, overall%20fishing%20mortality
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Probabilités (Statistique)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mortalité globale par pêche
1, fiche 32, Français, mortalit%C3%A9%20globale%20par%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La mortalité globale par pêche de toutes les flottilles pour l'ensemble du stock ne se définit pas comme une simple somme, mais doit être calculée comme une somme pondérée [...] 2, fiche 32, Français, - mortalit%C3%A9%20globale%20par%20p%C3%AAche
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Probabilidad (Estadística)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- mortalidad por pesca total
1, fiche 32, Espagnol, mortalidad%20por%20pesca%20total
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En el caso de la estrategia de mortalidad por pesca constante, el ejercicio consistió en simular niveles de reducción y/o amplificación de la mortalidad por pesca total registrada el año 2010, y su valor entonces fue proyectado en un horizonte de 10 años a partir del 2011. 1, fiche 32, Espagnol, - mortalidad%20por%20pesca%20total
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- trouser codend
1, fiche 33, Anglais, trouser%20codend
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- trouser cod-end 2, fiche 33, Anglais, trouser%20cod%2Dend
correct
- double codend 1, fiche 33, Anglais, double%20codend
correct
- twin codend 3, fiche 33, Anglais, twin%20codend
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Two [bags] joined together at the leading ends [of the net]. 4, fiche 33, Anglais, - trouser%20codend
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Its purpose is to reduce the risk of a total loss of catches when fishing on rough grounds. 4, fiche 33, Anglais, - trouser%20codend
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- trouser cod end
- double cod-end
- double cod end
- twin cod-end
- twin cod end
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cul pantalon
1, fiche 33, Français, cul%20pantalon
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- cul-pantalon 2, fiche 33, Français, cul%2Dpantalon
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Sac] comportant deux poches séparées par une couture longitudinale [médiane]. 1, fiche 33, Français, - cul%20pantalon
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le cul-pantalon permet de réduire le risque de perte totale des captures en cas d'avaries de pêche sur des fonds accidentés. 3, fiche 33, Français, - cul%20pantalon
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- copo dividido en dos compartimientos iguales
1, fiche 33, Espagnol, copo%20dividido%20en%20dos%20compartimientos%20iguales
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- copo durdido en dos partes 2, fiche 33, Espagnol, copo%20durdido%20en%20dos%20partes
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Destinado a reducir el riesgo de pérdida total de las capturas en caso de pesca sobre un fondo accidentado. 1, fiche 33, Espagnol, - copo%20dividido%20en%20dos%20compartimientos%20iguales
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-04-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hemiplegia
1, fiche 34, Anglais, hemiplegia
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[The] paralysis of one side of the body. 2, fiche 34, Anglais, - hemiplegia
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Thrombosis of larger arteries can cause gangrene of a limb or hemiplegia. 3, fiche 34, Anglais, - hemiplegia
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
G81: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 34, Anglais, - hemiplegia
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- hémiplégie
1, fiche 34, Français, h%C3%A9mipl%C3%A9gie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Paralysie de la moitié du corps provoquée par une lésion cérébrale. 2, fiche 34, Français, - h%C3%A9mipl%C3%A9gie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
G81 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 34, Français, - h%C3%A9mipl%C3%A9gie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- hemiplejía
1, fiche 34, Espagnol, hemiplej%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- hemiplejia 2, fiche 34, Espagnol, hemiplejia
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Parálisis total de la mitad del cuerpo. 3, fiche 34, Espagnol, - hemiplej%C3%ADa
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
hemiplejía; hemiplejia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario panhispánico de dudas explica que los sustantivos que terminan en -plejia o -plejía admiten dos acentuaciones: con diptongo ("hemiplejia", "tetraplejia", "paraplejia" […], sin tilde) y con hiato ("hemiplejía", "tetraplejía", "paraplejía" […], con tilde en la i). [...] Por otra parte, se recuerda que estos términos, así como sus derivados ("tetrapléjico", "parapléjico", "hemipléjico" […]), se escriben con jota, no con ge. 4, fiche 34, Espagnol, - hemiplej%C3%ADa
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Mathematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- checksum
1, fiche 35, Anglais, checksum
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- check sum 2, fiche 35, Anglais, check%20sum
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The sum of a group of data items, computed when the data are recorded and appended to the group for checking purposes. 3, fiche 35, Anglais, - checksum
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The checksum is calculated for a given chunk of data by sequentially combining all the bytes of data with a series of arithmetic or logical operations. After the data is transmitted or stored, a new checksum is calculated in the same way using the (possibly faulty) transmitted or stored data. If the two checksums do not match, an error has occurred, and the data should be transmitted or stored again. Checksums cannot detect all errors, and they cannot be used to correct erroneous data. 4, fiche 35, Anglais, - checksum
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
checksum: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 35, Anglais, - checksum
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Mathématiques informatiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- total de contrôle
1, fiche 35, Français, total%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- somme de contrôle 2, fiche 35, Français, somme%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] somme d'un groupe de données élémentaires calculée lorsque les données sont enregistrées et annexées au groupe à des fins de vérification. 3, fiche 35, Français, - total%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
total de contrôle : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 35, Français, - total%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Matemáticas para computación
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- total de verificación
1, fiche 35, Espagnol, total%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- suma de control 1, fiche 35, Espagnol, suma%20de%20control
correct, nom féminin
- suma de comprobación 2, fiche 35, Espagnol, suma%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Suma que se genera mediante el empleo de los dígitos individuales de un número, y que se utiliza como parte de una comprobación por suma. 1, fiche 35, Espagnol, - total%20de%20verificaci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Health Institutions
- Social Services and Social Work
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hospice
1, fiche 36, Anglais, hospice
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- palliative care facility 2, fiche 36, Anglais, palliative%20care%20facility
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An institution that provides a centralized program of palliative and supportive services to dying persons and their families, in the form of physical, psychological, social, and spiritual care. 3, fiche 36, Anglais, - hospice
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 36, La vedette principale, Français
- centre de soins palliatifs
1, fiche 36, Français, centre%20de%20soins%20palliatifs
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- maison de soins palliatifs 2, fiche 36, Français, maison%20de%20soins%20palliatifs
correct, nom féminin
- établissement de soins palliatifs 3, fiche 36, Français, %C3%A9tablissement%20de%20soins%20palliatifs
correct, nom masculin
- maison de fin de vie 4, fiche 36, Français, maison%20de%20fin%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le centre de soins palliatifs vise à fournir à une personne la plus haute qualité de vie pendant ses derniers jours. [...] Les personnes qui travaillent dans un centre de soins palliatifs ont une approche différente des soins médicaux. Elles dirigent davantage leurs efforts sur le soulagement de la douleur et sur les aspects spirituels et émotifs qui entourent la mort non seulement pour le patient, mais aussi pour la famille. 5, fiche 36, Français, - centre%20de%20soins%20palliatifs
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
centre de soins palliatifs; maison de soins palliatifs : désignations retenues par le réseau Entraide Traduction Santé. 6, fiche 36, Français, - centre%20de%20soins%20palliatifs
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- hospital para enfermos terminales
1, fiche 36, Espagnol, hospital%20para%20enfermos%20terminales
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- centro de cuidados paliativos 2, fiche 36, Espagnol, centro%20de%20cuidados%20paliativos
correct, nom masculin
- unidad de cuidados paliativos 3, fiche 36, Espagnol, unidad%20de%20cuidados%20paliativos
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Modelo de atención integral para atender al paciente que sufre una enfermedad terminal, de preferencia en su domicilio. Cuidado activo y total de los pacientes cuya enfermedad no responde a ningún tratamiento curativo. Se busca controlar el dolor y demás síntomas, así como dar atención emocional al paciente y su familia. 4, fiche 36, Espagnol, - hospital%20para%20enfermos%20terminales
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
centro de cuidados paliativos; unidad de cuidados paliativos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "centro" o "unidad de cuidados paliativos" es preferible en español al anglicismo "hospice". [...] Este anglicismo suele emplearse para referirse a los centros o las unidades de clínicas u hospitales dedicados a la prestación de cuidados paliativos, es decir, de tratamientos o remedios dirigidos a atenuar el dolor de una persona, así como al acompañamiento emocional de sus familiares. 3, fiche 36, Espagnol, - hospital%20para%20enfermos%20terminales
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- plug-in hybrid vehicle
1, fiche 37, Anglais, plug%2Din%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- plug-in hybrid electric vehicle 2, fiche 37, Anglais, plug%2Din%20hybrid%20electric%20vehicle
correct
- PHEV 3, fiche 37, Anglais, PHEV
correct
- PHEV 3, fiche 37, Anglais, PHEV
- plug-in hybrid 4, fiche 37, Anglais, plug%2Din%20hybrid
correct
- gas-optional hybrid electric vehicle 5, fiche 37, Anglais, gas%2Doptional%20hybrid%20electric%20vehicle
correct, moins fréquent
- GO-HEV 6, fiche 37, Anglais, GO%2DHEV
correct, moins fréquent
- GO-HEV 6, fiche 37, Anglais, GO%2DHEV
- gas-optional hybrid 7, fiche 37, Anglais, gas%2Doptional%20hybrid
correct, moins fréquent
- griddable hybrid 8, fiche 37, Anglais, griddable%20hybrid
correct, moins fréquent
- grid-connected hybrid 9, fiche 37, Anglais, grid%2Dconnected%20hybrid
moins fréquent
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A hybrid vehicle with onboard energy storage that can be recharged by connecting a plug to an electrical power source. 10, fiche 37, Anglais, - plug%2Din%20hybrid%20vehicle
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Being a full hybrid, this vehicle is able to run in electric-only mode. 11, fiche 37, Anglais, - plug%2Din%20hybrid%20vehicle
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- plugin hybrid vehicle
- plugin hybrid electric vehicle
- plugin hybrid
- gas optional hybrid electric vehicle
- gas optional hybrid
- gridable hybrid
- grid connected hybrid
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 37, La vedette principale, Français
- véhicule hybride rechargeable
1, fiche 37, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20rechargeable
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- VHR 2, fiche 37, Français, VHR
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- véhicule électrique hybride rechargeable 3, fiche 37, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20hybride%20rechargeable
correct, nom masculin
- VEHR 3, fiche 37, Français, VEHR
correct, nom masculin
- VEHR 3, fiche 37, Français, VEHR
- véhicule à motorisation hybride rechargeable 4, fiche 37, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20hybride%20rechargeable
correct, nom masculin
- hybride rechargeable 5, fiche 37, Français, hybride%20rechargeable
correct, nom masculin
- véhicule hybride branchable 6, fiche 37, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20branchable
correct, nom masculin
- hybride branchable 7, fiche 37, Français, hybride%20branchable
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à motorisation hybride dont les batteries peuvent être rechargées par raccordement à un réseau de distribution électrique. 4, fiche 37, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20rechargeable
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
véhicule hybride rechargeable; véhicule à motorisation hybride rechargeable; hybride rechargeable : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 8, fiche 37, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20rechargeable
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido enchufable
1, fiche 37, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20enchufable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- híbrido enchufable 2, fiche 37, Espagnol, h%C3%ADbrido%20enchufable
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Los vehículos híbridos enchufables [pueden] recargar sus baterías a través de su conexión a la red eléctrica [y] disponen de mayor autonomía pero sin llegar a conseguir la de los vehículos puramente eléctricos. 2, fiche 37, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20enchufable
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
El vehículo híbrido enchufable es un tipo de vehículo híbrido total debido al grado de autonomía que puede conseguir con la batería eléctrica. 3, fiche 37, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20enchufable
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
vehículo híbrido enchufable: A pesar de que este término se utiliza generalmente como sinónimo de "automóvil híbrido enchufable", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 3, fiche 37, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20enchufable
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Atmospheric Physics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- available potential energy
1, fiche 38, Anglais, available%20potential%20energy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- APE 1, fiche 38, Anglais, APE
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... the difference between the total potential energy of the atmosphere at a specific time and the hypothetical minimum total potential energy which would remain if a redistribution of atmospheric mass by adiabatic processes resulted in a uniform horizontal stratification. 2, fiche 38, Anglais, - available%20potential%20energy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 38, La vedette principale, Français
- énergie potentielle disponible
1, fiche 38, Français, %C3%A9nergie%20potentielle%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] différence entre l'énergie potentielle totale de l'atmosphère à un moment donné et l'hypothétique énergie potentielle totale minimale qui resterait si une redistribution de la masse atmosphérique par des processus adiabatiques avait pour résultat de créer une stratification horizontale uniforme. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9nergie%20potentielle%20disponible
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Energía (Física)
- Física de la atmósfera
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- energía potencial disponible
1, fiche 38, Espagnol, energ%C3%ADa%20potencial%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- EPD 1, fiche 38, Espagnol, EPD
correct
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pequeña fracción de la energía potencial total de la atmósfera que puede, en principio, convertirse en energía cinética en un flujo adiabático. Es la diferencia entre la energía potencial total de la atmósfera en un momento dado y la hipotética energía potencial total mínima que quedaría si la redistribución de la masa atmosférica por procesos adiabáticos ocasionara una estratificación horizontal uniforme. 1, fiche 38, Espagnol, - energ%C3%ADa%20potencial%20disponible
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- quantitative precipitation forecast
1, fiche 39, Anglais, quantitative%20precipitation%20forecast
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- QPF 1, fiche 39, Anglais, QPF
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- quantitative precipitation forecasting 2, fiche 39, Anglais, quantitative%20precipitation%20forecasting
correct
- QPF 2, fiche 39, Anglais, QPF
correct
- QPF 2, fiche 39, Anglais, QPF
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... the quantity (or amount) of precipitation (usually conveyed in millimetres of water) forecast to accumulate at a given location over a specified period of time. 3, fiche 39, Anglais, - quantitative%20precipitation%20forecast
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prévision quantitative des précipitations
1, fiche 39, Français, pr%C3%A9vision%20quantitative%20des%20pr%C3%A9cipitations
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PQP 2, fiche 39, Français, PQP
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- prévision quantitative de précipitation 3, fiche 39, Français, pr%C3%A9vision%20quantitative%20de%20pr%C3%A9cipitation
correct, nom féminin
- PQP 4, fiche 39, Français, PQP
correct, nom féminin
- PQP 4, fiche 39, Français, PQP
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les données satellitales représentent une des sources d'information pour l'estimation (EQP) et la prévision (PQP) quantitatives des précipitations, cette information facilite la prévision des inondations et des crues éclair, ce qui permet d'émettre des alertes rapides concernant les risques d'inondation pour la population. 2, fiche 39, Français, - pr%C3%A9vision%20quantitative%20des%20pr%C3%A9cipitations
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- prévision quantitative de précipitations
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- previsión cuantitativa de precipitación
1, fiche 39, Espagnol, previsi%C3%B3n%20cuantitativa%20de%20precipitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- predicción cuantitativa de la precipitación 2, fiche 39, Espagnol, predicci%C3%B3n%20cuantitativa%20de%20la%20precipitaci%C3%B3n
nom féminin
- pronóstico cuantitativo de la precipitación 3, fiche 39, Espagnol, pron%C3%B3stico%20cuantitativo%20de%20la%20precipitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Predicción del total de precipitación. 3, fiche 39, Espagnol, - previsi%C3%B3n%20cuantitativa%20de%20precipitaci%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-01-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- emission cap
1, fiche 40, Anglais, emission%20cap
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- emissions cap 2, fiche 40, Anglais, emissions%20cap
correct
- emission ceiling 3, fiche 40, Anglais, emission%20ceiling
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A mandated restraint, in a scheduled timeframe, that puts a ceiling on the total amount of anthropogenic greenhouse gas emissions that can be released into the atmosphere. 2, fiche 40, Anglais, - emission%20cap
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
emission cap: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 40, Anglais, - emission%20cap
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- emissions ceiling
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 40, La vedette principale, Français
- plafond d'émission
1, fiche 40, Français, plafond%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Restriction obligatoire sur une période de temps donnée, qui plafonne le volume total des émissions anthropiques de gaz à effet de serre qui peuvent être rejetées dans l'atmosphère. 2, fiche 40, Français, - plafond%20d%27%C3%A9mission
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
plafond d'émission : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 40, Français, - plafond%20d%27%C3%A9mission
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- plafond d'émissions
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Medidas contra la contaminación
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- tope de las emisiones
1, fiche 40, Espagnol, tope%20de%20las%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- límite máximo de emisión 1, fiche 40, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Restricción impuesta, con un calendario programado, que impone un tope a la cantidad total de emisiones antropógenas de gases de efecto invernadero que pueden liberarse en la atmósfera. 1, fiche 40, Espagnol, - tope%20de%20las%20emisiones
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- tope de emisión
- límite máximo de emisiones
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Finance
- Economic Co-operation and Development
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- concessional capital
1, fiche 41, Anglais, concessional%20capital
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Financing provided on more favourable (e.g. lenient) terms to mobilize commercial capital ... 2, fiche 41, Anglais, - concessional%20capital
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Concessional capital can] include grants, debt at below-market rates, and equity with asymmetrical returns. 2, fiche 41, Anglais, - concessional%20capital
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Finances
- Coopération et développement économiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- capital concessionnel
1, fiche 41, Français, capital%20concessionnel
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Bien que les subventions et autres formes de capitaux concessionnels continueront d'être utilisées, des modes de financement autres que le financement classique du développement seront étudiés, lorsqu'ils peuvent être utilisés avec succès après mobilisation des partenaires de développement [...] 2, fiche 41, Français, - capital%20concessionnel
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- capital concesional
1, fiche 41, Espagnol, capital%20concesional
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En el capital concesional un inversor público o filantrópico aporta capital a la estructura en términos más favorables que el mercado para reducir el coste de capital total, mejorando la rentabilidad-riesgo de los inversores privados. 1, fiche 41, Espagnol, - capital%20concesional
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- beaked redfish
1, fiche 42, Anglais, beaked%20redfish
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- deepwater redfish 2, fiche 42, Anglais, deepwater%20redfish
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Scorpaenidae. 3, fiche 42, Anglais, - beaked%20redfish
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
beaked redfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 42, Anglais, - beaked%20redfish
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- sébaste atlantique
1, fiche 42, Français, s%C3%A9baste%20atlantique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- sébaste du Nord 2, fiche 42, Français, s%C3%A9baste%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpaenidae. 3, fiche 42, Français, - s%C3%A9baste%20atlantique
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
sébaste atlantique : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 42, Français, - s%C3%A9baste%20atlantique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- gallineta oceánica
1, fiche 42, Espagnol, gallineta%20oce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- gallineta nórdica 2, fiche 42, Espagnol, gallineta%20n%C3%B3rdica
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Pez marino de esqueleto regularmente osificado. Cuerpo alargado y comprimido. Boca ancha. Cabeza con varias espinas. […] Color rojo brillante. Longitud total máxima : 55 cm. 1, fiche 42, Espagnol, - gallineta%20oce%C3%A1nica
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cloudy air
1, fiche 43, Anglais, cloudy%20air
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A sky with a total cover greater than 4 oktas. 2, fiche 43, Anglais, - cloudy%20air
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- atmosphère nuageuse
1, fiche 43, Français, atmosph%C3%A8re%20nuageuse
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ciel dont la nébulosité est supérieure à 4 octas. 2, fiche 43, Français, - atmosph%C3%A8re%20nuageuse
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- cielo nuboso
1, fiche 43, Espagnol, cielo%20nuboso
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cielo con una nubosidad total superior a cuatro octavos. 1, fiche 43, Espagnol, - cielo%20nuboso
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- libido
1, fiche 44, Anglais, libido
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Psychic drive or energy, particularly that associated with the sexual instinct, but also that inherent in other instinctive mental desires and drives. 1, fiche 44, Anglais, - libido
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- libido
1, fiche 44, Français, libido
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Énergie psychique sous-tendant les pulsions de vie, et, spécialement, les pulsions sexuelles. 1, fiche 44, Français, - libido
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Psicología
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- libido
1, fiche 44, Espagnol, libido
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Suma total de las fuerzas e instintos que conducen a la búsqueda del placer sexual. 2, fiche 44, Espagnol, - libido
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- abundance
1, fiche 45, Anglais, abundance
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The total number of fish, [crustaceans or molluscs] in a population or on a fishing ground [that can] be measured in absolute or relative terms [in a particular area, volume, or period]. 2, fiche 45, Anglais, - abundance
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
fish abundance 3, fiche 45, Anglais, - abundance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- abondance
1, fiche 45, Français, abondance
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Nombre de poissons, crustacés ou mollusques constituant une population et qui s'exprime en un effectif absolu ou par rapport à une unité de référence (surface, volume, temps). 2, fiche 45, Français, - abondance
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
abondance de poissons 3, fiche 45, Français, - abondance
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- abundancia
1, fiche 45, Espagnol, abundancia
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Número total de organismos hidrobiológicos en una población o en una zona de pesca, medido en términos absolutos o relativos. 1, fiche 45, Espagnol, - abundancia
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- penalty kick series
1, fiche 46, Anglais, penalty%20kick%20series
correct, invariable
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- penalty kicks 2, fiche 46, Anglais, penalty%20kicks
correct
- penalty shootout 3, fiche 46, Anglais, penalty%20shootout
correct
- penalty shoot-out 4, fiche 46, Anglais, penalty%20shoot%2Dout
correct
- shootout 3, fiche 46, Anglais, shootout
correct
- shoot-out 5, fiche 46, Anglais, shoot%2Dout
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A rule applied in international games to find the winner when the score is equal, by which each team is allowed a series of five free kicks from the penalty spot. 6, fiche 46, Anglais, - penalty%20kick%20series
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
An extension of the tie-breaking system where, if neither team has won after two extra periods, the teams get a series of five penalty kicks until one side is ahead. 7, fiche 46, Anglais, - penalty%20kick%20series
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- épreuve des tirs au but
1, fiche 46, Français, %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- coups de pied de pénalité 2, fiche 46, Français, coups%20de%20pied%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- séance des tirs au but 3, fiche 46, Français, s%C3%A9ance%20des%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
- séance de tirs au but 4, fiche 46, Français, s%C3%A9ance%20de%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
- tirs au but 1, fiche 46, Français, tirs%20au%20but
correct, nom masculin, pluriel
- tirs de confrontation 5, fiche 46, Français, tirs%20de%20confrontation
correct, nom masculin, pluriel
- fusillade 6, fiche 46, Français, fusillade
correct, nom féminin, Québec
- épreuve de penalties 7, fiche 46, Français, %C3%A9preuve%20de%20penalties
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Règle appliquée dans les matches internationaux et en vertu de laquelle une série de cinq coups de pied sont exécutés alternativement par chacune des équipes pour les départager [...] à partir du point de réparation. 8, fiche 46, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
En cas d'égalité à la fin de [la] période de prolongation, les équipes devront effectuer une séance de tirs au but : 5 tirs par équipe [...] 9, fiche 46, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de penalties (il ne s'agit plus d'une pénalité, mais de la formule appliquée pour départager deux équipes dans le cas du match nul qui ne peut être rejoué) : cinq joueurs désignés dans chaque équipe sont groupés dans le rond central; les deux gardiens défendent à tour de rôle le but choisi par l'arbitre; chacun des dix tireurs s'avance en alternance au point de réparation, place le ballon et, au coup de sifflet, tire un coup de pied au but. Dès qu'une équipe a pris l'avance à la marque, à égalité des essais, l'arbitre interrompt la série des dix coups de pied au but; si elle se termine sur un score nul, il décide une autre série, jusqu'à la désignation du vainqueur. 10, fiche 46, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
tirs au but : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 11, fiche 46, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- serie de penales
1, fiche 46, Espagnol, serie%20de%20penales
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- tanda de penales 2, fiche 46, Espagnol, tanda%20de%20penales
correct, nom féminin
- serie de penaltis 3, fiche 46, Espagnol, serie%20de%20penaltis
correct, nom féminin
- tanda de penaltis 4, fiche 46, Espagnol, tanda%20de%20penaltis
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Regla] que se utiliza en determinadas competiciones para decidir, tras un empate en el tiempo de juego (incluidas prórrogas), qué equipo es el vencedor de un partido. 5, fiche 46, Espagnol, - serie%20de%20penales
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La tanda se rige por las siguientes normas : antes de empezar la tanda se vuelve a sortear quién empieza y en qué portería se van a lanzar los penaltis(todos en la misma). Cada equipo hace un tiro alternativamente, hasta un total de 5. Si en algún momento un equipo anota más goles de los que el otro podría anotar al agotar sus 5 tiros, se termina la tanda. 5, fiche 46, Espagnol, - serie%20de%20penales
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía apropiada es "penalti" (en plural, "penaltis") y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales "penalties" ni "penaltys". En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, "penal" (plural, "penales"). 6, fiche 46, Espagnol, - serie%20de%20penales
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- five-masted sailing ship
1, fiche 47, Anglais, five%2Dmasted%20sailing%20ship
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- five-masted ship 2, fiche 47, Anglais, five%2Dmasted%20ship
correct
- five-master 3, fiche 47, Anglais, five%2Dmaster
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cinq-mâts
1, fiche 47, Français, cinq%2Dm%C3%A2ts
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Un cinq-mâts […] est un navire à voiles doté de cinq mâts, soit d'avant en arrière le mât de misaine, le grand mât avant, le grand mât central, le grand mât arrière et le mât d'artimon. 2, fiche 47, Français, - cinq%2Dm%C3%A2ts
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Type de très grand voilier construit à la fin du XIXème siècle pour concurrencer les navires à vapeur. 3, fiche 47, Français, - cinq%2Dm%C3%A2ts
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- velero de cinco palos
1, fiche 47, Espagnol, velero%20de%20cinco%20palos
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Con los veleros de cinco palos se inició el declive total de la navegación a vela, que, en la actualidad, sólo está destinada a embarcaciones deportivas y a barcos escuela, en los que se procura familiarizar con el mar a los futuros marinos. 2, fiche 47, Espagnol, - velero%20de%20cinco%20palos
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- blindness
1, fiche 48, Anglais, blindness
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- ablepsia 2, fiche 48, Anglais, ablepsia
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[The] absence or severe reduction of vision. 2, fiche 48, Anglais, - blindness
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cécité
1, fiche 48, Français, c%C3%A9cit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ablepsie 2, fiche 48, Français, ablepsie
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Absence ou perte importante de la vision, telle que tout travail pour lequel la vue est essentielle est rendu impossible. 3, fiche 48, Français, - c%C3%A9cit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ceguera
1, fiche 48, Espagnol, ceguera
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] ausencia total de visión o de simple percepción lumínica en uno o ambos ojos. 2, fiche 48, Espagnol, - ceguera
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
No obstante, la OMS [Organización Mundial de la Salud] establece tres grados de deficiencia : ceguera profunda(visión profundamente disminuida o ceguera moderada que permite contar los dedos de una mano a menos de 3 m de distancia) ;ceguera casi total(ceguera grave o casi total que sólo permite contar los dedos a 1 m o menos de distancia, o movimientos de la mano, o percepción de luz) ;ceguera total(no hay percepción de luz). 2, fiche 48, Espagnol, - ceguera
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-10-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Armageddon
1, fiche 49, Anglais, Armageddon
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A vast and deadly armed conflict, especially one causing the end of the world through nuclear destruction. 1, fiche 49, Anglais, - Armageddon
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- armagédon
1, fiche 49, Français, armag%C3%A9don
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Il ne fait aucun doute que les dirigeants canadiens ont contribué à amener les États-Unis à soumettre la question de l'Irak et, partant, la question du terrorisme aux Nations Unies, où il faudra trouver des solutions si l'on veut que l'humanité et la société civile telle que nous connaissons à l'heure actuelle évitent l'armagédon qui résultera du barbarisme nucléaire et biologique international. 1, fiche 49, Français, - armag%C3%A9don
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- armagedón
1, fiche 49, Espagnol, armaged%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Situación catastrófica [...] que evoca la imagen de la destrucción total. 1, fiche 49, Espagnol, - armaged%C3%B3n
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
armagedón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "armagedón" con una sola "d", con tilde y en minúscula ya que, al dejar de remitir al lugar bíblico, pasa a ser un nombre común. 1, fiche 49, Espagnol, - armaged%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-08-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- occulting light
1, fiche 50, Anglais, occulting%20light
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- OC 1, fiche 50, Anglais, OC
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A light in which the flash is clearly longer than the duration of darkness ... 1, fiche 50, Anglais, - occulting%20light
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 50, La vedette principale, Français
- feu à occultations
1, fiche 50, Français, feu%20%C3%A0%20occultations
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- OC 2, fiche 50, Français, OC
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Feu dont les périodes de lumière sont nettement plus longues que les périodes d'obscurité. 2, fiche 50, Français, - feu%20%C3%A0%20occultations
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- luz de ocultaciones
1, fiche 50, Espagnol, luz%20de%20ocultaciones
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cuando la luz [en señalización marítima] está más tiempo encendida que apagada se dice que es una luz de ocultaciones; cuando está más tiempo apagada que encendida, se dice que es una luz de destellos. 2, fiche 50, Espagnol, - luz%20de%20ocultaciones
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Luz de ocultaciones : la duración de la luz en un período es claramente [más] larga que la duración total de la oscuridad y todos los eclipses son de igual duración. 3, fiche 50, Espagnol, - luz%20de%20ocultaciones
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-07-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Aquaculture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- catch
1, fiche 51, Anglais, catch
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- fishing catch 2, fiche 51, Anglais, fishing%20catch
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The total number of fish caught by fishing operations ... 3, fiche 51, Anglais, - catch
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Aquaculture
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prise
1, fiche 51, Français, prise
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- capture 2, fiche 51, Français, capture
correct, nom féminin
- prise de pêche 3, fiche 51, Français, prise%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
- capture de pêche 4, fiche 51, Français, capture%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de poissons capturés par une pêche donnée [...] 5, fiche 51, Français, - prise
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
prise; prise de pêche : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 51, Français, - prise
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- prises
- prises de pêche
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
- Acuicultura
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- captura
1, fiche 51, Espagnol, captura
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Número total de peces capturados en las operaciones pesqueras [...] 2, fiche 51, Espagnol, - captura
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Hygiene and Health
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- lean body mass
1, fiche 52, Anglais, lean%20body%20mass
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- lean mass 1, fiche 52, Anglais, lean%20mass
correct
- fat-free body mass 1, fiche 52, Anglais, fat%2Dfree%20body%20mass
correct
- fat-free mass 1, fiche 52, Anglais, fat%2Dfree%20mass
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Fat-free mass, also known as lean body mass, refers to all of [the] body components except fat. 1, fiche 52, Anglais, - lean%20body%20mass
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Hygiène et santé
Fiche 52, La vedette principale, Français
- masse maigre
1, fiche 52, Français, masse%20maigre
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- masse non grasse 2, fiche 52, Français, masse%20non%20grasse
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Higiene y Salud
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- masa corporal magra
1, fiche 52, Espagnol, masa%20corporal%20magra
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- masa magra 1, fiche 52, Espagnol, masa%20magra
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La masa corporal magra(también conocida a veces como simplemente "masa magra") es el peso total de tu cuerpo menos todo el peso debido a su masa grasa. 1, fiche 52, Espagnol, - masa%20corporal%20magra
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-04-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- blitzkrieg
1, fiche 53, Anglais, blitzkrieg
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- blitz 2, fiche 53, Anglais, blitz
correct, nom
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An attack or offensive launched suddenly with great violence with the object of reducing the defences immediately ... 3, fiche 53, Anglais, - blitzkrieg
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- guerre éclair
1, fiche 53, Français, guerre%20%C3%A9clair
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- guerre-éclair 2, fiche 53, Français, guerre%2D%C3%A9clair
correct, nom féminin
- blitzkrieg 3, fiche 53, Français, blitzkrieg
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La Géorgie a marqué [...] le dixième anniversaire de la «guerre éclair» avec la Russie suivie de la reconnaissance par Moscou de l'indépendance de deux territoires séparatistes, dénoncée par les Occidentaux comme une «occupation». 4, fiche 53, Français, - guerre%20%C3%A9clair
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- guerra relámpago
1, fiche 53, Espagnol, guerra%20rel%C3%A1mpago
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- blitzkrieg 2, fiche 53, Espagnol, blitzkrieg
voir observation, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Movilización de] efectivos de manera simultánea para lograr una victoria rápida y contundente. 2, fiche 53, Espagnol, - guerra%20rel%C3%A1mpago
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Rusia ha tenido que abandonar su estrategia de guerra relámpago en Ucrania, apostando ahora por el "arrase total". La estrategia se centra en el uso de armas poco precisas y muy destructivas, por lo que se convierten en ataques indiscriminados. 3, fiche 53, Espagnol, - guerra%20rel%C3%A1mpago
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
guerra relámpago: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, puede utilizarse la construcción "guerra relámpago", pues, como indica el "Diccionario de la lengua española", el término "relámpago" usado como aposición denota "rapidez, carácter repentino o brevedad". 2, fiche 53, Espagnol, - guerra%20rel%C3%A1mpago
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
blitzkrieg: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, si se quiere mantener el préstamo del germanismo "blitzkrieg", lo adecuado es escribirlo en minúsculas, ya que, a pesar de que en alemán los sustantivos se escriben en mayúscula, se trata de una norma ajena a la ortografía del español. Además, se escribe en cursiva o entre comillas cuando no se dispone de este tipo de letra. En cuanto al género, se suele construir como femenino (la "blitzkrieg"), por entenderse que el referente en español es "guerra". 2, fiche 53, Espagnol, - guerra%20rel%C3%A1mpago
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- zero-emission bus
1, fiche 54, Anglais, zero%2Demission%20bus
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ZEB 2, fiche 54, Anglais, ZEB
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- zero emission bus 3, fiche 54, Anglais, zero%20emission%20bus
correct
- ZEB 3, fiche 54, Anglais, ZEB
correct
- ZEB 3, fiche 54, Anglais, ZEB
- non-polluting bus 4, fiche 54, Anglais, non%2Dpolluting%20bus
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Zero-emission buses (ZEBs) are an effective and efficient way for communities to reduce their carbon footprint. ZEBs and transit system electrification help combat climate change, improve air quality, and provide a stable infrastructure that is less reliant on fossil fuels and fluctuating energy costs. 2, fiche 54, Anglais, - zero%2Demission%20bus
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- non polluting bus
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 54, La vedette principale, Français
- autobus zéro émission
1, fiche 54, Français, autobus%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- bus zéro émission 2, fiche 54, Français, bus%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
- autobus à zéro émission 3, fiche 54, Français, autobus%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
- bus à zéro émission 4, fiche 54, Français, bus%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
- autobus à émission zéro 5, fiche 54, Français, autobus%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
- bus à émission zéro 6, fiche 54, Français, bus%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
- autobus non polluant 7, fiche 54, Français, autobus%20non%20polluant
correct, nom masculin
- bus non polluant 8, fiche 54, Français, bus%20non%20polluant
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] le Québec travaille à accélérer le développement de camions et d'autobus zéro émission pour réduire la pollution atmosphérique et lutter contre les changements climatiques. 9, fiche 54, Français, - autobus%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- autobús de cero emisiones
1, fiche 54, Espagnol, autob%C3%BAs%20de%20cero%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- bus de cero emisiones 2, fiche 54, Espagnol, bus%20de%20cero%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
El distrito afirmó que [...] entrarán en total 1002 buses eléctricos en operación, lo que indica que en 2022 habrán 1485 de estos buses de cero emisiones rodando por Bogotá. 2, fiche 54, Espagnol, - autob%C3%BAs%20de%20cero%20emisiones
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- government revenue
1, fiche 55, Anglais, government%20revenue
correct, générique
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- public revenue 2, fiche 55, Anglais, public%20revenue
correct, générique
- governmental revenue 3, fiche 55, Anglais, governmental%20revenue
correct, générique
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Revenue collected by all levels of government. 2, fiche 55, Anglais, - government%20revenue
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Government revenues refer to all receipts the government gets, including taxes, custom duties, revenue from state-owned enterprises, capital revenues and foreign aid. Government revenues are part of [the] government budget balance calculation. 4, fiche 55, Anglais, - government%20revenue
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Government revenue includes both tax and non-tax sources. 5, fiche 55, Anglais, - government%20revenue
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- recettes de l'État
1, fiche 55, Français, recettes%20de%20l%27%C3%89tat
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, spécifique
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Recettes que le gouvernement fédéral reçoit. 2, fiche 55, Français, - recettes%20de%20l%27%C3%89tat
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les recettes de l'État proviennent de deux sources : les recettes fiscales, c'est-à-dire les impôts [et] les recettes non fiscales. Ce sont principalement les revenus du patrimoine de l'État, les revenus de l'activité industrielle et commerciale de l'État, les rémunérations des services rendus [...] et les emprunts contractés par l'État. 3, fiche 55, Français, - recettes%20de%20l%27%C3%89tat
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les recettes publiques englobent l'ensemble des recettes de toutes les collectivités publiques d'un pays alors que les recettes de l'État sont celles que le gouvernement fédéral reçoit. 4, fiche 55, Français, - recettes%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- ingresos públicos
1, fiche 55, Espagnol, ingresos%20p%C3%BAblicos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- rentas públicas 2, fiche 55, Espagnol, rentas%20p%C3%BAblicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Cantidad total de dinero que el Estado ingresa para la consecución de sus fines. 3, fiche 55, Espagnol, - ingresos%20p%C3%BAblicos
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ingresos públicos: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 55, Espagnol, - ingresos%20p%C3%BAblicos
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- selective trawl
1, fiche 56, Anglais, selective%20trawl
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chalut sélectif
1, fiche 56, Français, chalut%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Chalut conçu spécialement pour capturer certaines espèces de petite taille et permettre l'échappement d'espèces de plus grande taille, pour faciliter le tri et/ou protéger une espèce. 2, fiche 56, Français, - chalut%20s%C3%A9lectif
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La sélection est fondée sur les comportements différents des espèces grâce à une forme particulière du chalut ou au montage d'un dispositif séparateur. Si l'espèce rejetée était de petite taille, la sélectivité du cul suffirait dans la plupart des cas. 2, fiche 56, Français, - chalut%20s%C3%A9lectif
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- red de arrastre separadora
1, fiche 56, Espagnol, red%20de%20arrastre%20separadora
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Además, en caso de que el peso total de bacalao mantenido a bordo de un buque de pesca que utilice una red de arrastre separadora en estas condiciones sea superior al 18 % del peso de la totalidad de los organismos marinos mantenidos a bordo, dicho buque cesará de inmediato las actividades pesqueras en esa zona [...] 1, fiche 56, Espagnol, - red%20de%20arrastre%20separadora
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- total catches by weight
1, fiche 57, Anglais, total%20catches%20by%20weight
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Total catches were weighted and sorted to species level. … Six species — haddock, hake, whiting, cod, megrim, and plaice — represented 87% of the total catches by weight … 1, fiche 57, Anglais, - total%20catches%20by%20weight
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- total des prises en poids
1, fiche 57, Français, total%20des%20prises%20en%20poids
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- total des captures en poids 2, fiche 57, Français, total%20des%20captures%20en%20poids
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- capturas totales en peso
1, fiche 57, Espagnol, capturas%20totales%20en%20peso
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Del total de especies declaradas, solo están gestionadas alrededor de 146(18%), incluyendo las parcialmente gestionadas, aunque representan un 69% de las capturas totales en peso. 1, fiche 57, Espagnol, - capturas%20totales%20en%20peso
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- allowable catch
1, fiche 58, Anglais, allowable%20catch
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The catch allowed by a management authority to be taken from a stock of a species or group of species, by a fishery during a specified time period. 2, fiche 58, Anglais, - allowable%20catch
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
allowable catch: designation often defined as the "total allowable catch" (TAC); it is often allocated explicitly amongst those having a right of access to the stock. 3, fiche 58, Anglais, - allowable%20catch
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- prise autorisée
1, fiche 58, Français, prise%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- capture autorisée 2, fiche 58, Français, capture%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Capture qu'une pêcherie est autorisée à prélever d'un stock sur un laps de temps déterminé. 2, fiche 58, Français, - prise%20autoris%C3%A9e
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
prise autorisée; capture autorisée : désignations souvent définies comme la «capture admissible totale » (CAT); elles sont souvent réparties explicitement entre ceux qui ont un droit d'accès au stock. 3, fiche 58, Français, - prise%20autoris%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- captura admisible
1, fiche 58, Espagnol, captura%20admisible
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Las dificultades que supone el fijar el esfuerzo o la captura admisible total de pesca obedecen entre otras cosas a la variabilidad del recurso y al efecto de la presión pesquera que sobre él se ejerce, así como a la dificultad respectiva de controlar y/o hacer cumplir el esfuerzo o captura admisible total de pesca, especialmente si otras flotas pesqueras(extranjeras) están explotando el recurso de que se trata. 1, fiche 58, Espagnol, - captura%20admisible
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Statistics
- Ecology (General)
- Commercial Fishing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- total biomass
1, fiche 59, Anglais, total%20biomass
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The total biomass is a measure of the total size of the population. It is the total weight of the population; it is composed of juveniles, the smallest of which (pre-recruits) are too small to catch and have not yet been recruited to the fishery; slightly older fish (recruits) which are large enough to be caught; and adult spawners. 2, fiche 59, Anglais, - total%20biomass
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Statistique
- Écologie (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- biomasse totale
1, fiche 59, Français, biomasse%20totale
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La biomasse totale est une mesure de la taille d'une population dans son ensemble. Il s'agit du poids total de la population; celle-ci se compose de jeunes sujets dont les plus petits (prérecrues) sont trop petits pour être capturés dans la pêche; de sujets un peu plus âgés (recrues) qui sont assez gros pour être pêchés; et de géniteurs adultes. 2, fiche 59, Français, - biomasse%20totale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Ecología (Generalidades)
- Pesca comercial
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- biomasa total
1, fiche 59, Espagnol, biomasa%20total
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Peso vivo de todos los individuos de una población a inicios de cada año. 1, fiche 59, Espagnol, - biomasa%20total
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- total catch weight
1, fiche 60, Anglais, total%20catch%20weight
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Volumetric estimates of fish in holding bins (converted to weight) comprise a more accurate method for deriving total catch weight. To apply this technique, first calculate the weight capacity of the holding bin from its volume. If the bin is cubic or rectangular, multiply its length (L), width (W), and height (W) to derive volume … If the holding area is odd-shaped, draw a diagram that separates it into symmetrical portions, calculate volume for each portion, then add these volumes. 1, fiche 60, Anglais, - total%20catch%20weight
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- poids de la prise totale
1, fiche 60, Français, poids%20de%20la%20prise%20totale
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- poids de la capture totale 2, fiche 60, Français, poids%20de%20la%20capture%20totale
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- peso total de las capturas
1, fiche 60, Espagnol, peso%20total%20de%20las%20capturas
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Los porcentajes de capturas accesorias anteriormente fijados se calcularán al final de cada marea, en función del peso total de las capturas, de conformidad con la reglamentación senegalesa. 1, fiche 60, Espagnol, - peso%20total%20de%20las%20capturas
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- headband
1, fiche 61, Anglais, headband
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- head band 2, fiche 61, Anglais, head%20band
correct
- fixed-crown suspension 3, fiche 61, Anglais, fixed%2Dcrown%20suspension
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Attach the adjustable head band to the helmet webbing with the adjuster at the back and the mouths of the clamps towards the top of the helmet. 4, fiche 61, Anglais, - headband
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 61, La vedette principale, Français
- couronne de fixation
1, fiche 61, Français, couronne%20de%20fixation
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- serre-tête 2, fiche 61, Français, serre%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Attacher la couronne de fixation à la doublure du casque de telle sorte que la boucle d'ajustement soit à l'arrière et que les dents des boucles de fixation soient tournées vers le haut. 3, fiche 61, Français, - couronne%20de%20fixation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- banda de contorno de cabeza
1, fiche 61, Espagnol, banda%20de%20contorno%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Parte del arnés que rodea total o parcialmente la cabeza por encima de los ojos a un nivel horizontal que representa aproximadamente la circunferencia mayor de la cabeza. 1, fiche 61, Espagnol, - banda%20de%20contorno%20de%20cabeza
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Production (Economics)
- National and International Economics
- Labour and Employment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- multifactor productivity
1, fiche 62, Anglais, multifactor%20productivity
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- MFP 2, fiche 62, Anglais, MFP
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- total factor productivity 3, fiche 62, Anglais, total%20factor%20productivity
correct
- TFP 4, fiche 62, Anglais, TFP
correct
- TFP 4, fiche 62, Anglais, TFP
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A cost-share weighted average of the individual input productivities. 5, fiche 62, Anglais, - multifactor%20productivity
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Total factor productivity captures all improvements in the economy's ability to produce beyond those that can be explained by changes in the basic factors of production, labor, and capital. It is our best measure of technological progress, organizational innovation, and gains in overall efficiency, but it is relatively crude and unsatisfying. 6, fiche 62, Anglais, - multifactor%20productivity
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Économie nationale et internationale
- Travail et emploi
Fiche 62, La vedette principale, Français
- productivité totale des facteurs
1, fiche 62, Français, productivit%C3%A9%20totale%20des%20facteurs
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PTF 2, fiche 62, Français, PTF
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- productivité multifactorielle 3, fiche 62, Français, productivit%C3%A9%20multifactorielle
correct, nom féminin
- PMF 4, fiche 62, Français, PMF
correct, nom féminin
- PMF 4, fiche 62, Français, PMF
- productivité globale des facteurs 5, fiche 62, Français, productivit%C3%A9%20globale%20des%20facteurs
correct, nom féminin
- PGF 6, fiche 62, Français, PGF
correct, nom féminin
- PGF 6, fiche 62, Français, PGF
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la croissance de la productivité qui prend en compte toutes les ressources utilisées dans l'activité de production. 7, fiche 62, Français, - productivit%C3%A9%20totale%20des%20facteurs
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La productivité du travail, quant à elle, peut être renforcée de plusieurs manières : en améliorant la qualité de la main-d'œuvre utilisée dans le processus de production, en augmentant l'utilisation du capital et en améliorant sa qualité ainsi qu'en augmentant l'efficience globale de l'utilisation de l'ensemble de ces facteurs de production, ce que les économistes appellent la productivité multifactorielle (PMF). La PMF reflète de nombreuses formes d'amélioration de l'efficience notamment la rationalisation des pratiques de gestion, la modification des modalités d'organisation et les innovations apportées à la production de biens et services. 8, fiche 62, Français, - productivit%C3%A9%20totale%20des%20facteurs
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Economía nacional e internacional
- Trabajo y empleo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- productividad multifactorial
1, fiche 62, Espagnol, productividad%20multifactorial
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- productividad total de factores 2, fiche 62, Espagnol, productividad%20total%20de%20factores
correct, nom féminin
- PTF 3, fiche 62, Espagnol, PTF
correct, nom féminin
- PTF 3, fiche 62, Espagnol, PTF
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Una tarea de los economistas es medir el grado en el que el crecimiento del producto se debe a factores tecnológicos, es decir, a la productividad, o a la formación o acumulación de capital [...]. El concepto de productividad total de factores(PTF) se utiliza para medir la efectividad conjunta de todos los insumos combinados en producir el producto y el efecto del cambio tecnológico neutral de Hicks [...] 4, fiche 62, Espagnol, - productividad%20multifactorial
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Software
- Games and Toys (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- sandbox game
1, fiche 63, Anglais, sandbox%20game
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- sandbox 1, fiche 63, Anglais, sandbox
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A video game in which minimal limitations are placed on the gamer, allowing the gamer to create a unique storyline and a character. 2, fiche 63, Anglais, - sandbox%20game
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Minecraft is the most obvious example of a sandbox game. There is no storyline, no objective and you can shape the world in any way you want as far as the game mechanics allow. 3, fiche 63, Anglais, - sandbox%20game
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Logiciels
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- jeu bac à sable
1, fiche 63, Français, jeu%20bac%20%C3%A0%20sable
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- bac à sable 2, fiche 63, Français, bac%20%C3%A0%20sable
correct, nom masculin
- sandbox 3, fiche 63, Français, sandbox
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Jeu vidéo dans lequel le joueur est libre de définir son personnage et son histoire. 4, fiche 63, Français, - jeu%20bac%20%C3%A0%20sable
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- videojuego de libertad total
1, fiche 63, Espagnol, videojuego%20de%20libertad%20total
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- videojuego de estilo libre 1, fiche 63, Espagnol, videojuego%20de%20estilo%20libre
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
videojuego de libertad total; videojuego de estilo libre : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "sandbox" se puede traducir al español como "entorno aislado", "entorno de pruebas", "espacio controlado de pruebas" o "videojuego de libertad total", según los casos. […] el término "sandbox" también se usa para hacer referencia a un tipo de videojuego en el que el jugador tiene libertad para hacer lo que quiera. En este caso, se podría traducir como "videojuego de libertad total" o "[videojuego] de estilo libre". 1, fiche 63, Espagnol, - videojuego%20de%20libertad%20total
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sandbox environment
1, fiche 64, Anglais, sandbox%20environment
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- sandbox 2, fiche 64, Anglais, sandbox
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A sandbox is an application runtime environment [that is used to isolate an] application from the computer's operating system and resources and also from other applications on the computer. The degree of isolation is usually set to allow the application [to] access [some of] the operating system resources ... 3, fiche 64, Anglais, - sandbox%20environment
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Sandboxes are particularly used in the fields of computer security and software development. 4, fiche 64, Anglais, - sandbox%20environment
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- sand box environment
- sand box
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 64, La vedette principale, Français
- environnement de bac à sable
1, fiche 64, Français, environnement%20de%20bac%20%C3%A0%20sable
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- bac à sable 2, fiche 64, Français, bac%20%C3%A0%20sable
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Un bac à sable est un environnement d'exécution d'applications qui [sert à isoler] une application du système d'exploitation et des ressources de l'ordinateur ainsi que des autres applications installées sur l'ordinateur. Le degré d'isolement est habituellement défini [de sorte que] l'application [puisse] accéder [à certaines des] ressources du système d'exploitation [...] 3, fiche 64, Français, - environnement%20de%20bac%20%C3%A0%20sable
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les bacs à sable sont particulièrement utilisés dans les domaines de la sécurité informatique et du développement de logiciels. 4, fiche 64, Français, - environnement%20de%20bac%20%C3%A0%20sable
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- entorno de espacio aislado
1, fiche 64, Espagnol, entorno%20de%20espacio%20aislado
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- espacio controlado de pruebas 2, fiche 64, Espagnol, espacio%20controlado%20de%20pruebas
correct, nom masculin
- entorno aislado 3, fiche 64, Espagnol, entorno%20aislado
correct, nom masculin
- entorno de pruebas 2, fiche 64, Espagnol, entorno%20de%20pruebas
correct, nom masculin
- espacio aislado 1, fiche 64, Espagnol, espacio%20aislado
correct, nom masculin
- entorno de caja de arena 4, fiche 64, Espagnol, entorno%20de%20caja%20de%20arena
correct, nom masculin
- entorno de la caja de arena 4, fiche 64, Espagnol, entorno%20de%20la%20caja%20de%20arena
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
entorno aislado; entorno de pruebas; espacio controlado de pruebas : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "sandbox" se puede traducir al español como "entorno aislado", "entorno de pruebas", "espacio controlado de pruebas" o "videojuego de libertad total", según los casos. [...] Esta palabra se emplea en el ámbito de la informática para designar un mecanismo de seguridad para ejecutar programas de forma aislada, y prevenir así daños en el resto del sistema. Con este sentido, se puede traducir como "entorno aislado". Asimismo, una de las aplicaciones de estos entornos es probar un nuevo programa informático o una web, por lo que la base terminológica de la Unión Europea(IATE, por sus siglas en inglés) ofrece la traducción "entorno de pruebas". 2, fiche 64, Espagnol, - entorno%20de%20espacio%20aislado
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- appeal
1, fiche 65, Anglais, appeal
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A process by which you ask a Court to review the decision the Appeals Division made on behalf of the Minister of National Revenue. 1, fiche 65, Anglais, - appeal
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 65, Français, appel
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Processus selon lequel vous demandez à une cour de réviser une décision rendue par la Division des appels au nom du ministre du Revenu national. 1, fiche 65, Français, - appel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- recurso de apelación
1, fiche 65, Espagnol, recurso%20de%20apelaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Recurso que se entabla a fin de que una resolución sea revocada, total o parcialmente, por tribunal o autoridad superior al que la dictó. 1, fiche 65, Espagnol, - recurso%20de%20apelaci%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dumping
1, fiche 66, Anglais, dumping
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Department of Fisheries and Oceans said it is aware of the alleged dumping incident in Deep Bay and fishery officers are investigating as commercial fishers are prohibited from dumping any catch from a vessel. 1, fiche 66, Anglais, - dumping
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- rejet global
1, fiche 66, Français, rejet%20global
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le rapport du groupe de travail [relève] des pratiques de pêche dévastatrices comme le rejet sélectif, le rejet global et le rejet de poissons immatures ou d’espèces non visées [...]. 1, fiche 66, Français, - rejet%20global
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- devolución total
1, fiche 66, Espagnol, devoluci%C3%B3n%20total
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-10-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Immunology
- Epidemiology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- vaccination rate
1, fiche 67, Anglais, vaccination%20rate
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The vaccination rate in the study cohort was relatively low compared to that in the general population. 2, fiche 67, Anglais, - vaccination%20rate
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 vaccination rate, flu vaccination rate, measles vaccination rate 3, fiche 67, Anglais, - vaccination%20rate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Immunologie
- Épidémiologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- taux de vaccination
1, fiche 67, Français, taux%20de%20vaccination
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à maintenant, les experts avaient estimé qu'un taux de vaccination de 70 à 75 % d'une population donnée permettrait à celle-ci d'atteindre une immunité collective durable contre la COVID-19. Mais la virulence des nouveaux variants de cette maladie pourrait plutôt nécessiter un taux de 90 %. 2, fiche 67, Français, - taux%20de%20vaccination
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
taux de vaccination contre la COVID-19, taux de vaccination contre la grippe, taux de vaccination contre la rougeole 3, fiche 67, Français, - taux%20de%20vaccination
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Epidemiología
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- tasa de vacunación
1, fiche 67, Espagnol, tasa%20de%20vacunaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El valor porcentual corresponde a la tasa de vacunación :[número] de dosis aplicadas [sobre el] total [de] población […]. 1, fiche 67, Espagnol, - tasa%20de%20vacunaci%C3%B3n
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-09-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- excess mortality
1, fiche 68, Anglais, excess%20mortality
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- excess deaths 1, fiche 68, Anglais, excess%20deaths
correct, pluriel
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Excess mortality occurs when the number of observed deaths is greater than the number of expected deaths during a given period. 1, fiche 68, Anglais, - excess%20mortality
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- surmortalité
1, fiche 68, Français, surmortalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Il y a surmortalité lorsque le nombre de décès observés est plus élevé que le nombre de décès attendus pendant une période donnée. 2, fiche 68, Français, - surmortalit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- exceso de mortalidad
1, fiche 68, Espagnol, exceso%20de%20mortalidad
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] número total de muertes [...] que se encuentra por encima del límite superior de muertes esperadas según períodos anteriores y que ocurren durante una crisis [...] en un período y lugar determinado. 1, fiche 68, Espagnol, - exceso%20de%20mortalidad
Fiche 69 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Protection of Life
- Emergency Management
- Hygiene and Health
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 69, Anglais, screen
correct, verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
screen for COVID-19 symptoms 1, fiche 69, Anglais, - screen
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
- Hygiène et santé
Fiche 69, La vedette principale, Français
- effectuer un contrôle
1, fiche 69, Français, effectuer%20un%20contr%C3%B4le
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- effectuer une vérification 1, fiche 69, Français, effectuer%20une%20v%C3%A9rification
correct
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
effectuer un contrôle des symptômes de la COVID-19 1, fiche 69, Français, - effectuer%20un%20contr%C3%B4le
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
- Higiene y Salud
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- efectuar un cribado
1, fiche 69, Espagnol, efectuar%20un%20cribado
correct
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Ocho residentes y un profesional de la residencia [...] de personas mayores [...] han dado positivo por coronavirus durante los últimos días [...] El comunicado municipal ha apuntado que tanto la dirección del centro como Salut trabajan con las medidas y aislamientos necesarios después de efectuar un cribado que ha permitido detectar los nueve casos en total. 1, fiche 69, Espagnol, - efectuar%20un%20cribado
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Epidemiology
- Protection of Life
- Emergency Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- stay-at-home order
1, fiche 70, Anglais, stay%2Dat%2Dhome%20order
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- shelter-in-place order 2, fiche 70, Anglais, shelter%2Din%2Dplace%20order
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A legal directive requiring members of a community to remain at home except to carry out essential activities. 3, fiche 70, Anglais, - stay%2Dat%2Dhome%20order
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The specific activities that are allowed or forbidden may vary from one place to another. 3, fiche 70, Anglais, - stay%2Dat%2Dhome%20order
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- décret ordonnant de rester à domicile
1, fiche 70, Français, d%C3%A9cret%20ordonnant%20de%20rester%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- ordre de rester à la maison 1, fiche 70, Français, ordre%20de%20rester%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom masculin, familier
- ordre de rester chez soi 2, fiche 70, Français, ordre%20de%20rester%20chez%20soi
correct, nom masculin, familier
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Directive juridique en vertu de laquelle les membres d'une communauté doivent rester chez eux, sauf pour effectuer des activités essentielles. 3, fiche 70, Français, - d%C3%A9cret%20ordonnant%20de%20rester%20%C3%A0%20domicile
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les activités précises qui sont permises ou interdites peuvent varier d'un endroit à l'autre. 3, fiche 70, Français, - d%C3%A9cret%20ordonnant%20de%20rester%20%C3%A0%20domicile
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- mandato obligatorio de quedarse en casa
1, fiche 70, Espagnol, mandato%20obligatorio%20de%20quedarse%20en%20casa
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- orden de permanecer en casa 2, fiche 70, Espagnol, orden%20de%20permanecer%20en%20casa
correct, nom féminin
- orden de no salir de casa 1, fiche 70, Espagnol, orden%20de%20no%20salir%20de%20casa
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[…] California emitió una orden de no salir de casa luego de que la capacidad de atención en unidades de cuidados intensivos del área llegara casi a su capacidad total, lo que desencadenó este mandato emitido por el gobernador, que apunta a reducir el número vertiginoso de hospitalizaciones por Covid-19. 1, fiche 70, Espagnol, - mandato%20obligatorio%20de%20quedarse%20en%20casa
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-07-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- combat day of supply
1, fiche 71, Anglais, combat%20day%20of%20supply
correct, OTAN, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CDOS 2, fiche 71, Anglais, CDOS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The total amount of supplies required to support one day of combat, calculated by applying the intensity factor to a standard day of supply. 3, fiche 71, Anglais, - combat%20day%20of%20supply
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
combat day of supply; CDOS: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 71, Anglais, - combat%20day%20of%20supply
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- journée de combat
1, fiche 71, Français, journ%C3%A9e%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CDOS 2, fiche 71, Français, CDOS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
- jour d'approvisionnement de combat 3, fiche 71, Français, jour%20d%27approvisionnement%20de%20combat
correct, nom masculin, OTAN
- CDOS 4, fiche 71, Français, CDOS
correct, nom masculin, OTAN
- CDOS 4, fiche 71, Français, CDOS
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale d'approvisionnements requis pour soutenir un jour de combat, calculée en appliquant le coefficient d'intensité à un jour d'approvisionnement standard. 5, fiche 71, Français, - journ%C3%A9e%20de%20combat
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
journée de combat; CDOS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 71, Français, - journ%C3%A9e%20de%20combat
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- aprovisionamiento de un día de combate
1, fiche 71, Espagnol, aprovisionamiento%20de%20un%20d%C3%ADa%20de%20combate
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Cantidad total de abastecimientos necesaria para sostener un día de combate. Se calcula aplicando el factor de intensidad a un día estándar de abastecimiento. 1, fiche 71, Espagnol, - aprovisionamiento%20de%20un%20d%C3%ADa%20de%20combate
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-06-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Fish
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- fecundity per recruit
1, fiche 72, Anglais, fecundity%20per%20recruit
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The total fecundity ... produced by a cohort ... during its entire lifespan. 2, fiche 72, Anglais, - fecundity%20per%20recruit
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Poissons
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fécondité par recrue
1, fiche 72, Français, f%C3%A9condit%C3%A9%20par%20recrue
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Fécondité totale [...] d'une cohorte […] pendant toute la durée de sa vie. 2, fiche 72, Français, - f%C3%A9condit%C3%A9%20par%20recrue
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Peces
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- fecundidad por recluta
1, fiche 72, Espagnol, fecundidad%20por%20recluta
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Fecundidad total […] producida por una cohorte […] durante todo su periodo de vida. 2, fiche 72, Espagnol, - fecundidad%20por%20recluta
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-05-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- case fatality rate
1, fiche 73, Anglais, case%20fatality%20rate
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CFR 2, fiche 73, Anglais, CFR
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- case-fatality rate 3, fiche 73, Anglais, case%2Dfatality%20rate
correct
- CFR 4, fiche 73, Anglais, CFR
correct
- CFR 4, fiche 73, Anglais, CFR
- case fatality ratio 2, fiche 73, Anglais, case%20fatality%20ratio
correct
- CFR 5, fiche 73, Anglais, CFR
correct
- CFR 5, fiche 73, Anglais, CFR
- fatality rate 6, fiche 73, Anglais, fatality%20rate
correct
- lethality rate 7, fiche 73, Anglais, lethality%20rate
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The proportion of all people with a disease who die from it during a given period. 8, fiche 73, Anglais, - case%20fatality%20rate
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Some authors use "death rate" and its synonym "mortality rate" to refer to the case-fatality rate, even though these terms correspond to another concept. 8, fiche 73, Anglais, - case%20fatality%20rate
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
case fatality rate; case-fatality rate; fatality rate: terms approved by Entraide Traduction Santé. 9, fiche 73, Anglais, - case%20fatality%20rate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- taux de létalité
1, fiche 73, Français, taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- taux de mortalité clinique 2, fiche 73, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Proportion de l'ensemble des personnes atteintes d'une maladie qui en meurent pendant une période donnée. 3, fiche 73, Français, - taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs utilisent «taux de mortalité» pour désigner le taux de létalité, même si ce terme fait référence à une autre notion. 3, fiche 73, Français, - taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- tasa de letalidad
1, fiche 73, Espagnol, tasa%20de%20letalidad
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- tasa de mortalidad específica 2, fiche 73, Espagnol, tasa%20de%20mortalidad%20espec%C3%ADfica
correct, nom féminin
- índice de letalidad 3, fiche 73, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20letalidad
correct, nom masculin
- letalidad 4, fiche 73, Espagnol, letalidad
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el número de fallecimientos a causa de una determinada enfermedad en un período de tiempo y el número de afectados por esa misma enfermedad en ese mismo período. 3, fiche 73, Espagnol, - tasa%20de%20letalidad
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
tasa de letalidad; tasa de mortalidad específica: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, señala que, para referirse a la "tasa de letalidad", también es posible hablar de la "tasa de mortalidad específica". 5, fiche 73, Espagnol, - tasa%20de%20letalidad
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
tasa de letalidad : No confundir con "tasa de mortalidad", que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, define como "proporción entre el número de fallecidos en una población durante un determinado lapso de tiempo y la población total en ese mismo período". 6, fiche 73, Espagnol, - tasa%20de%20letalidad
Fiche 74 - données d’organisme interne 2021-04-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- vaccination coverage
1, fiche 74, Anglais, vaccination%20coverage
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- vaccine coverage 2, fiche 74, Anglais, vaccine%20coverage
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The proportion of people vaccinated against a given disease or infectious agent in the general population or in a target population. 3, fiche 74, Anglais, - vaccination%20coverage
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 vaccination coverage, measles vaccination coverage 4, fiche 74, Anglais, - vaccination%20coverage
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- couverture vaccinale
1, fiche 74, Français, couverture%20vaccinale
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- couverture de la vaccination 2, fiche 74, Français, couverture%20de%20la%20vaccination
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Proportion de personnes vaccinées contre une maladie ou un agent infectieux donné dans l'ensemble de la population ou dans une population cible. 2, fiche 74, Français, - couverture%20vaccinale
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
couverture vaccinale contre la COVID-19, couverture vaccinale contre la rougeole 3, fiche 74, Français, - couverture%20vaccinale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- cobertura vacunal
1, fiche 74, Espagnol, cobertura%20vacunal
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Indicador que expresa la proporción de población blanco que fue vacunada conforme a las normas establecidas en la estrategia de vacunación. 2, fiche 74, Espagnol, - cobertura%20vacunal
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Los métodos utilizados para la evaluación de la cobertura vacunal varían enormemente entre países. En 13 sistemas, el numerador es el número de niños que reciben tres dosis durante el primer año de vida y el denominador son las cohortes de nacimientos. Seis país realizan encuestas por muestreo con distintos intervalos de tiempo. En Francia, se realiza una evaluación clínica anual, incluyendo el estado de inmunización de los niños menores de 24 meses, a partir de las cartillas de salud infantil(el denominador para evaluar la cobertura vacunal es el total de cartillas). En Alemania, la cobertura vacunal se estima evaluando el estado de inmunización de los niños al comienzo del periodo escolar. 3, fiche 74, Espagnol, - cobertura%20vacunal
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
La cobertura vacunal es el indicador sanitario más utilizado en la actualidad para evaluar los resultados de los programas vacunales, tanto en los países desarrollados como en los no desarrollados. 3, fiche 74, Espagnol, - cobertura%20vacunal
Fiche 75 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- mortality rate
1, fiche 75, Anglais, mortality%20rate
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- death rate 2, fiche 75, Anglais, death%20rate
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The ratio of death to the total population during a given period of time. 3, fiche 75, Anglais, - mortality%20rate
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
It is often expressed as a number per 100,000 to facilitate interpretation (for example, 18.3 deaths per year per 100,000 population). 3, fiche 75, Anglais, - mortality%20rate
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
mortality rate; death rate: Even though they are two different concepts, some authors use "death rate" and its synonym "mortality rate" to refer to the case-fatality rate. 3, fiche 75, Anglais, - mortality%20rate
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
mortality rate: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 75, Anglais, - mortality%20rate
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- taux de mortalité
1, fiche 75, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- taux de décès 2, fiche 75, Français, taux%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la mortalité et l'effectif d'une population pendant une période donnée. 3, fiche 75, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Il est souvent exprimé en nombre par 100 000 pour en faciliter l'interprétation (par exemple 18,3 décès par an par 100 000 personnes). 3, fiche 75, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
taux de mortalité : Même s'il s'agit de deux notions différentes, certains auteurs utilisent «taux de mortalité» pour désigner le taux de létalité. 3, fiche 75, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
taux de mortalité : désignation normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 75, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- tasa de mortalidad
1, fiche 75, Espagnol, tasa%20de%20mortalidad
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- índice de mortalidad 2, fiche 75, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20mortalidad
correct, nom masculin
- tasa de mortandad 3, fiche 75, Espagnol, tasa%20de%20mortandad
à éviter, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Proporción entre el número de fallecidos en una población durante un determinado lapso de tiempo y la población total en ese mismo período. 2, fiche 75, Espagnol, - tasa%20de%20mortalidad
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
tasa de mortalidad: No confundir con "tasa de letalidad", que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, define como "cociente entre el número de fallecimientos a causa de una determinada enfermedad en un período de tiempo y el número de afectados por esa misma enfermedad en ese mismo período". 4, fiche 75, Espagnol, - tasa%20de%20mortalidad
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
tasa de mortandad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la expresión "tasa de mortandad" es incorrecta ya que "mortandad" significa una "gran cantidad de muertes causadas por epidemia, cataclismo, peste o guerra". 3, fiche 75, Espagnol, - tasa%20de%20mortalidad
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Aquaculture
- Fish
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- seed
1, fiche 76, Anglais, seed
correct, verbe, générique
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
To provide a culture medium, either natural or artificial, with seed [i.e. young stages of aquatic animals or alga used for stocking farms or to start the production cycle]. 1, fiche 76, Anglais, - seed
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "aleviner" refers to fry. 2, fiche 76, Anglais, - seed
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Aquaculture
- Poissons
Fiche 76, La vedette principale, Français
- aleviner
1, fiche 76, Français, aleviner
correct, spécifique
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Action de peupler un milieu de culture naturel ou artificiel avec des alevins […] 1, fiche 76, Français, - aleviner
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «seed» désigne n'importe quel type de semence. 2, fiche 76, Français, - aleviner
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Peces
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- sembrar alevines
1, fiche 76, Espagnol, sembrar%20alevines
correct
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
El pre-engorde I [consiste en] sembrar alevines revertidos de 10 g de peso en un total de 3 hectáreas, a densidad de 140 000 ej/ha, para alcanzar 100 g de peso en 90 días [...]. 1, fiche 76, Espagnol, - sembrar%20alevines
Fiche 77 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- surface aerator
1, fiche 77, Anglais, surface%20aerator
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
What is a surface aerator? [It is] a partially submerged impeller rotating at the liquid surface. Liquid is sprayed into the air and reimpinges on the liquid surface [which] creates a highly turbulent liquid surface for gas-liquid mass transfer. [It is] predominately used in secondary wastewater treatment plants. 2, fiche 77, Anglais, - surface%20aerator
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 77, La vedette principale, Français
- aérateur de surface
1, fiche 77, Français, a%C3%A9rateur%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou appareil qui, situé à la surface d'un réacteur biologique, permet l'aération d'une eau ou d'une eau usée. 2, fiche 77, Français, - a%C3%A9rateur%20de%20surface
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- aerador de superficie
1, fiche 77, Espagnol, aerador%20de%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Rotor sumergido total o parcialmente montado en el centro del depósito de aireación. 1, fiche 77, Espagnol, - aerador%20de%20superficie
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Los aeradores de superficie se dividen en: aeradores de turbina, de paleta (con rueda de paletas), de cepillo (del tipo Kessener entre otros). 1, fiche 77, Espagnol, - aerador%20de%20superficie
Fiche 78 - données d’organisme interne 2020-08-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Building Elements
- Engineering Tests and Reliability
- Vulcanology and Seismology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- interstory drift
1, fiche 78, Anglais, interstory%20drift
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- inter-storey drift 2, fiche 78, Anglais, inter%2Dstorey%20drift
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- interstorey drift
- inter-story drift
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- dérive inter-étages
1, fiche 78, Français, d%C3%A9rive%20inter%2D%C3%A9tages
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- dérive entre les étages 2, fiche 78, Français, d%C3%A9rive%20entre%20les%20%C3%A9tages
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Déplacement relatif au centre de masse de chaque étage, par rapport à l'étage immédiatement en dessous. 1, fiche 78, Français, - d%C3%A9rive%20inter%2D%C3%A9tages
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Vulcanología y sismología
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- deriva entre pisos
1, fiche 78, Espagnol, deriva%20entre%20pisos
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
No obstante, si se diseña correctamente con el Código Ecuatoriano de Construcción(CEC) y con la Norma Ecuatoriana de Construcción(NEC), controlando límites de deriva entre pisos y conexiones, los costos en construcción puede que varíen significativamente en el total de un edificio y se podría evitar en un futuro una tragedia. 1, fiche 78, Espagnol, - deriva%20entre%20pisos
Fiche 79 - données d’organisme interne 2020-08-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- total allowable catch
1, fiche 79, Anglais, total%20allowable%20catch
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- TAC 2, fiche 79, Anglais, TAC
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The total number or weight of animals that are legally permitted to be collected or fished in a season or year. 3, fiche 79, Anglais, - total%20allowable%20catch
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- total autorisé des captures
1, fiche 79, Français, total%20autoris%C3%A9%20des%20captures
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 79, Français, TAC
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- capture admissible totale 3, fiche 79, Français, capture%20admissible%20totale
correct, nom féminin
- CAT 4, fiche 79, Français, CAT
correct, nom féminin
- CAT 4, fiche 79, Français, CAT
- total admissible des captures 5, fiche 79, Français, total%20admissible%20des%20captures
correct, nom masculin
- TAC 6, fiche 79, Français, TAC
correct, nom masculin
- TAC 6, fiche 79, Français, TAC
- total des prises autorisées 6, fiche 79, Français, total%20des%20prises%20autoris%C3%A9es
correct, nom masculin
- total des prises admissibles 6, fiche 79, Français, total%20des%20prises%20admissibles
nom masculin, vieilli
- TPA 6, fiche 79, Français, TPA
nom masculin, vieilli
- TPA 6, fiche 79, Français, TPA
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Quantité globale, en nombre ou en poids, des prises qu'il est légalement permis de récolter ou de pêcher en une saison ou sur l'année. 3, fiche 79, Français, - total%20autoris%C3%A9%20des%20captures
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- captura total permisible
1, fiche 79, Espagnol, captura%20total%20permisible
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- CTP 2, fiche 79, Espagnol, CTP
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- captura total permitida 1, fiche 79, Espagnol, captura%20total%20permitida
correct, nom féminin
- CTP 2, fiche 79, Espagnol, CTP
correct, nom féminin
- CTP 2, fiche 79, Espagnol, CTP
- total admisible de captura 3, fiche 79, Espagnol, total%20admisible%20de%20captura
correct, nom masculin
- TAC 3, fiche 79, Espagnol, TAC
correct, nom masculin
- TAC 3, fiche 79, Espagnol, TAC
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Número o el peso total de animales que está legalmente permitido recolectar o pescar en una temporada o año. 1, fiche 79, Espagnol, - captura%20total%20permisible
Fiche 80 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- quota
1, fiche 80, Anglais, quota
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- fishing quota 2, fiche 80, Anglais, fishing%20quota
correct
- fishery quota 3, fiche 80, Anglais, fishery%20quota
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A portion of a TAC [total allowable catch] allocated to a fishery or to an operating unit, such as a size class of vessels or a country. 4, fiche 80, Anglais, - quota
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- quota
1, fiche 80, Français, quota
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- quota de pêche 2, fiche 80, Français, quota%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
- contingent 3, fiche 80, Français, contingent
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Portion du TAC [total admissible des captures] qui est alloué à une pêcherie ou à une unité fonctionnelle, telle qu'une catégorie de bateaux ou un pays. 4, fiche 80, Français, - quota
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- cuota
1, fiche 80, Espagnol, cuota
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- cuota de captura 2, fiche 80, Espagnol, cuota%20de%20captura
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Parte de un TAC(total admisible de capturas) asignado a una pesquería o a una unidad operativa, como barcos de un determinado tonelaje o un país. 3, fiche 80, Espagnol, - cuota
Fiche 81 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- natural mortality rate
1, fiche 81, Anglais, natural%20mortality%20rate
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- M 2, fiche 81, Anglais, M
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The part of the total mortality rate that is due to causes other than fishing ... 3, fiche 81, Anglais, - natural%20mortality%20rate
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
Fiche 81, La vedette principale, Français
- taux de mortalité naturelle
1, fiche 81, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20naturelle
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- M 2, fiche 81, Français, M
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Partie du taux de mortalité totale qui est due à d'autres causes que la pêche [...] 3, fiche 81, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20naturelle
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Peces
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- tasa de mortalidad natural
1, fiche 81, Espagnol, tasa%20de%20mortalidad%20natural
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- M 2, fiche 81, Espagnol, M
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- índice de mortalidad natural 3, fiche 81, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20mortalidad%20natural
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Parte de la tasa total de mortalidad que se debe a causas diferentes a la pesca [...] 4, fiche 81, Espagnol, - tasa%20de%20mortalidad%20natural
Fiche 82 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Shipbuilding
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- ship breaker
1, fiche 82, Anglais, ship%20breaker
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- ship breaking company 2, fiche 82, Anglais, ship%20breaking%20company
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Ships are typically sold to a ship breaking company or recycler to be broken down. 2, fiche 82, Anglais, - ship%20breaker
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Constructions navales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- démolisseur de navires
1, fiche 82, Français, d%C3%A9molisseur%20de%20navires
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Société qui assure la démolition des navires. 2, fiche 82, Français, - d%C3%A9molisseur%20de%20navires
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos industriales
- Construcción naval
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- desguace
1, fiche 82, Espagnol, desguace
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
desguazar : Desbaratar o deshacer un buque total o parcialmente. 1, fiche 82, Espagnol, - desguace
Fiche 83 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- full parole eligibility
1, fiche 83, Anglais, full%20parole%20eligibility
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- full-parole eligibility 2, fiche 83, Anglais, full%2Dparole%20eligibility
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In most cases, the date is fixed by law at the lesser of one-third of the sentence or seven years. 2, fiche 83, Anglais, - full%20parole%20eligibility
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- admissibilité à la libération conditionnelle totale
1, fiche 83, Français, admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20totale
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Dans la plupart des cas, l'admissibilité est fixée au tiers de la peine ou sept ans, la période la plus courte étant retenue. 2, fiche 83, Français, - admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20totale
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- admisibilidad a la libertad condicional total
1, fiche 83, Espagnol, admisibilidad%20a%20la%20libertad%20condicional%20total
proposition, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2020-07-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Living Matter - General Properties
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- gross primary production
1, fiche 84, Anglais, gross%20primary%20production
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- GPP 2, fiche 84, Anglais, GPP
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- gross primary productivity 3, fiche 84, Anglais, gross%20primary%20productivity
correct
- GPP 3, fiche 84, Anglais, GPP
correct
- GPP 3, fiche 84, Anglais, GPP
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The amount of carbon fixed by the autotrophs. 2, fiche 84, Anglais, - gross%20primary%20production
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 84, La vedette principale, Français
- production primaire brute
1, fiche 84, Français, production%20primaire%20brute
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- PPB 2, fiche 84, Français, PPB
correct, nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
- productivité primaire brute 3, fiche 84, Français, productivit%C3%A9%20primaire%20brute
correct, nom féminin
- PPB 4, fiche 84, Français, PPB
correct, nom féminin
- P.P.B. 5, fiche 84, Français, P%2EP%2EB%2E
nom féminin
- PPB 4, fiche 84, Français, PPB
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Quantité de carbone fixé par les organismes autotrophes. 2, fiche 84, Français, - production%20primaire%20brute
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La production (ou productivité) primaire est celle des végétaux autotrophes, source unique de création véritable de matière vivante. 6, fiche 84, Français, - production%20primaire%20brute
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Propiedades generales de la materia viva
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- producción primaria bruta
1, fiche 84, Espagnol, producci%C3%B3n%20primaria%20bruta
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- productividad primaria bruta 2, fiche 84, Espagnol, productividad%20primaria%20bruta
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Cantidad total de materia orgánica generada por los vegetales por fotosíntesis. 1, fiche 84, Espagnol, - producci%C3%B3n%20primaria%20bruta
Fiche 85 - données d’organisme interne 2020-05-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- evapotranspiration
1, fiche 85, Anglais, evapotranspiration
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The combined processes by which water is transferred from the Earth's surface to the atmosphere by evaporation from the land and ocean surfaces and by transpiration from vegetation. 2, fiche 85, Anglais, - evapotranspiration
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Quantitatively, it is usually expressed in terms of depth of water per unit area during a specified period of time. 3, fiche 85, Anglais, - evapotranspiration
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- évapotranspiration
1, fiche 85, Français, %C3%A9vapotranspiration
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Processus combinés par lesquels de l'eau est transférée de la surface de la Terre à l'atmosphère par évaporation de la surface des terres et des océans et par la transpiration de la végétation. 2, fiche 85, Français, - %C3%A9vapotranspiration
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- evapotranspiración
1, fiche 85, Espagnol, evapotranspiraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de procesos por los que se efectúa la transferencia de agua de la superficie terrestre a la atmósfera. Estos son la evaporación desde el suelo y desde la superficie de los océanos y la transpiración de la vegetación. 2, fiche 85, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
Cantidad total de agua transferida del suelo a la atmósfera. 2, fiche 85, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
... por evaporación y transpiración vegetal. 3, fiche 85, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n
Fiche 86 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- fixed cost
1, fiche 86, Anglais, fixed%20cost
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- FC 2, fiche 86, Anglais, FC
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- fixed expense 3, fiche 86, Anglais, fixed%20expense
correct
- FE 4, fiche 86, Anglais, FE
correct
- FE 4, fiche 86, Anglais, FE
- core operating cost 5, fiche 86, Anglais, core%20operating%20cost
correct, voir observation
- core cost 5, fiche 86, Anglais, core%20cost
correct, voir observation
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An indirect cost that remains relatively unchanged in total regardless of the volume of production or activity within a fairly wide range of volume. 6, fiche 86, Anglais, - fixed%20cost
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
core cost; core operating cost; terms that are usually used by non-profit organizations. 7, fiche 86, Anglais, - fixed%20cost
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
core cost; core operating cost; fixed cost; fixed expense; standing cost: terms often used in the plural. 8, fiche 86, Anglais, - fixed%20cost
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- fixed costs
- fixed expenses
- core costs
- core operating costs
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- coût fixe
1, fiche 86, Français, co%C3%BBt%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- CF 2, fiche 86, Français, CF
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
- frais fixes 3, fiche 86, Français, frais%20fixes
correct, nom masculin, pluriel
- charge fixe 4, fiche 86, Français, charge%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Coûts dont le montant, pour une période et une capacité données, est indépendant du niveau d'activité prévu ou réel. 4, fiche 86, Français, - co%C3%BBt%20fixe
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
coût fixe; charge fixe : termes souvent utilisés au pluriel. 5, fiche 86, Français, - co%C3%BBt%20fixe
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- coûts fixes
- charges fixes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- coste fijo
1, fiche 86, Espagnol, coste%20fijo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- costo fijo 2, fiche 86, Espagnol, costo%20fijo
correct, nom masculin, Mexique
- gasto fijo 2, fiche 86, Espagnol, gasto%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Coste que dentro de amplios márgenes no varía con el nivel de producción o de ventas. Es fijo en su total, y variable en su repercusión unitaria. 3, fiche 86, Espagnol, - coste%20fijo
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
coste fijo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 86, Espagnol, - coste%20fijo
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- costes fijos
- gastos fijos
Fiche 87 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- modelling error
1, fiche 87, Anglais, modelling%20error
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- modeling error 2, fiche 87, Anglais, modeling%20error
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Some statistical estimators are based on a statistical model, which can fit the data more or less well. ... A modelling error occurs when the assumed statistical model does not fit the data well. 3, fiche 87, Anglais, - modelling%20error
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- erreur de modélisation
1, fiche 87, Français, erreur%20de%20mod%C3%A9lisation
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Certains estimateurs statistiques sont basés sur un modèle statistique, qui peut s'adapter plus ou moins bien aux données. [...] Une erreur de modélisation se produit lorsque le modèle statistique présumé ne correspond pas bien aux données. 2, fiche 87, Français, - erreur%20de%20mod%C3%A9lisation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- error de modelado
1, fiche 87, Espagnol, error%20de%20modelado
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
El error total es la diferencia entre el valor obtenido mediante una simulación y el del flujo real; este se subdivide en error de modelado y error numérico. 1, fiche 87, Espagnol, - error%20de%20modelado
Fiche 88 - données d’organisme interne 2020-02-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Fires and Explosions
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- diffraction loading
1, fiche 88, Anglais, diffraction%20loading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The total force which is exerted on the sides of a structure by the advancing shock front of a nuclear explosion. 1, fiche 88, Anglais, - diffraction%20loading
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
diffraction loading: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 88, Anglais, - diffraction%20loading
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Feux et explosions
Fiche 88, La vedette principale, Français
- force de diffraction
1, fiche 88, Français, force%20de%20diffraction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Somme des efforts exercés sur les côtés d'une structure par la progression du front de choc d'une explosion nucléaire. 1, fiche 88, Français, - force%20de%20diffraction
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
force de diffraction : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 88, Français, - force%20de%20diffraction
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Fuegos y explosiones
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de difracción
1, fiche 88, Espagnol, fuerza%20de%20difracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Fuerza total que se ejerce sobre los costados de una estructura debido al avance de la onda de choque en una explosión nuclear. 1, fiche 88, Espagnol, - fuerza%20de%20difracci%C3%B3n
Fiche 89 - données d’organisme interne 2020-01-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Standardization
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- acceptable quality level
1, fiche 89, Anglais, acceptable%20quality%20level
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- AQL 2, fiche 89, Anglais, AQL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- acceptance quality limit 3, fiche 89, Anglais, acceptance%20quality%20limit
correct, normalisé
- AQL 3, fiche 89, Anglais, AQL
correct, normalisé
- AQL 3, fiche 89, Anglais, AQL
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[The] worst tolerable quality level. 3, fiche 89, Anglais, - acceptable%20quality%20level
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
acceptable quality level; AQL: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 89, Anglais, - acceptable%20quality%20level
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
acceptance quality limit; AQL: designations standardized by ISO. 4, fiche 89, Anglais, - acceptable%20quality%20level
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Normalisation industrielle
Fiche 89, La vedette principale, Français
- niveau de qualité acceptable
1, fiche 89, Français, niveau%20de%20qualit%C3%A9%20acceptable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- NQA 2, fiche 89, Français, NQA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[Le] plus mauvais niveau de qualité tolérable. 3, fiche 89, Français, - niveau%20de%20qualit%C3%A9%20acceptable
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
niveau de qualité acceptable; NQA : désignations et définition normalisées par l'ISO; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par l'OTAN. 4, fiche 89, Français, - niveau%20de%20qualit%C3%A9%20acceptable
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Normalización industrial
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- nivel de calidad aceptable
1, fiche 89, Espagnol, nivel%20de%20calidad%20aceptable
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Proporción de unidades de un artículo concreto que se consideran defectuosas en relación con el total de las producidas. 2, fiche 89, Espagnol, - nivel%20de%20calidad%20aceptable
Fiche 90 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- permanent fault
1, fiche 90, Anglais, permanent%20fault
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- persistent fault 2, fiche 90, Anglais, persistent%20fault
correct, normalisé
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A fault that will remain unless it is removed by some intervention. 2, fiche 90, Anglais, - permanent%20fault
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
One of the four major classes of faults: transient, permanent, random and catastrophic. 3, fiche 90, Anglais, - permanent%20fault
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
permanent fault; persistent fault: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 90, Anglais, - permanent%20fault
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 90, La vedette principale, Français
- faute permanente
1, fiche 90, Français, faute%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- panne permanente 2, fiche 90, Français, panne%20permanente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Panne qui persiste jusqu'à sa suppression par une intervention appropriée. 2, fiche 90, Français, - faute%20permanente
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
panne permanente : désignation normalisée par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 90, Français, - faute%20permanente
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- defecto permanente
1, fiche 90, Espagnol, defecto%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- anomalía permanente 1, fiche 90, Espagnol, anomal%C3%ADa%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Fallo que de forma continua se presenta en un equipo, impidiendo su total funcionamiento. 2, fiche 90, Espagnol, - defecto%20permanente
Fiche 91 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- aerodrome
1, fiche 91, Anglais, aerodrome
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 91, Anglais, AD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- A/D 3, fiche 91, Anglais, A%2FD
correct, normalisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- airfield 4, fiche 91, Anglais, airfield
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An area prepared for the accommodation (including any buildings, installations and equipment), landing and take-off of aircraft. 5, fiche 91, Anglais, - aerodrome
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
aerodrome; AD; airfield: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 91, Anglais, - aerodrome
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
aerodrome; AD; A/D: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 91, Anglais, - aerodrome
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
aerodrome: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 6, fiche 91, Anglais, - aerodrome
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
aerodrome; AD: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 91, Anglais, - aerodrome
Record number: 91, Textual support number: 5 OBS
airfield: The Royal Canadian Air Force and the Canadian Civil Aviation are mandated to use the term "aerodrome" instead of "airfield." The United States, among other countries, uses "airfield" and NATO uses both terms. 6, fiche 91, Anglais, - aerodrome
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- aérodrome
1, fiche 91, Français, a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
- AD 2, fiche 91, Français, AD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- A/D 3, fiche 91, Français, A%2FD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les synonymes, Français
- terrain d'aviation 4, fiche 91, Français, terrain%20d%27aviation
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Zone (y compris toutes les constructions, installations et équipements) aménagée pour permettre l'atterrissage, la vie courante et le décollage d'aéronefs. 5, fiche 91, Français, - a%C3%A9rodrome
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
aérodrome; AD : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 91, Français, - a%C3%A9rodrome
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
aérodrome; AD; A/D : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 91, Français, - a%C3%A9rodrome
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
aérodrome : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 6, fiche 91, Français, - a%C3%A9rodrome
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
aérodrome; AD : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 91, Français, - a%C3%A9rodrome
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- aeródromo
1, fiche 91, Espagnol, aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
- AD 1, fiche 91, Espagnol, AD
correct, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Área definida de tierra o de agua(que incluye todas sus edificaciones, instalaciones y equipos) destinada total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en superficie de aeronaves. 1, fiche 91, Espagnol, - aer%C3%B3dromo
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Se tiene el propósito de que el término aeródromo en las disposiciones relativas a planes de vuelo y mensajes ATS incluya también emplazamientos distintos a los definidos como aeródromos, pero que pueden ser utilizados por algunos tipos de aeronaves, por ejemplo, helicópteros o globos. 1, fiche 91, Espagnol, - aer%C3%B3dromo
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
aeródromo; AD: término, definición y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 91, Espagnol, - aer%C3%B3dromo
Fiche 92 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Hearing
- Sociology of persons with a disability
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- deafness
1, fiche 92, Anglais, deafness
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A loss of the ability to hear without designation of the degree of loss or the cause. 2, fiche 92, Anglais, - deafness
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Ouïe
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 92, La vedette principale, Français
- surdité
1, fiche 92, Français, surdit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Diminution unilatérale ou bilatérale de l'ouïe, quels qu'en soient le degré et l'origine. 2, fiche 92, Français, - surdit%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
surdité : désignation normalisée par l'AFNOR. 3, fiche 92, Français, - surdit%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- sordera
1, fiche 92, Espagnol, sordera
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Pérdida completa de la audición en uno o ambos oídos. 2, fiche 92, Espagnol, - sordera
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Dentro del término general de discapacidad auditiva se suele distinguir entre tres trastornos [...] Hipoacusia : cuando la audición es deficiente, pero permanece cierta capacidad que es útil para la percepción del lenguaje oral y de los sonidos ambientales. Sordera : existe una audición residual imperceptible, que imposibilita la percepción del lenguaje oral y de los sonidos ambientales. Cofosis o anacusia : es una ausencia total de audición. Es un problema muy poco frecuente, ya que incluso en las sorderas profundas se mantienen unos mínimos restos auditivos. 3, fiche 92, Espagnol, - sordera
Fiche 93 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- The Eye
- Sociology of persons with a disability
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- visual impairment
1, fiche 93, Anglais, visual%20impairment
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A mild or moderate vision loss. 2, fiche 93, Anglais, - visual%20impairment
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Oeil
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 93, La vedette principale, Français
- déficience visuelle
1, fiche 93, Français, d%C3%A9ficience%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- handicap visuel 2, fiche 93, Français, handicap%20visuel
à éviter, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La désignation «handicap» ne doit pas être utilisée pour décrire une déficience, mais plutôt une situation. 2, fiche 93, Français, - d%C3%A9ficience%20visuelle
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Ojo
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- deficiencia visual
1, fiche 93, Espagnol, deficiencia%20visual
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
El Parlamento Europeo [...] insta a los Estados miembros y a las instituciones comunitarias a que garanticen que toda la información de interés esté disponible en un formato que sea adecuado para las personas discapacitadas, incluidas las personas ciegas y con deficiencias visuales [...] 2, fiche 93, Espagnol, - deficiencia%20visual
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "discapacidad visual" que comprende cualquier clase de problema visual grave. En España, se usa "discapacidad visual" para incluir condiciones de ceguera total y deficiencia visual. 3, fiche 93, Espagnol, - deficiencia%20visual
Fiche 94 - données d’organisme interne 2019-10-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- dynamic side-lobe level
1, fiche 94, Anglais, dynamic%20side%2Dlobe%20level
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The level is exceeded 3 per cent of the time by the scanning antenna far field radiation pattern exclusive of the main beam as measured at the function scan rate using a 26 kHz beam envelope video filter. The 3 per cent level is determined by the ratio of the side-lobe duration which exceeds the specified level to the total scan duration. 1, fiche 94, Anglais, - dynamic%20side%2Dlobe%20level
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
dynamic side-lobe level: designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 94, Anglais, - dynamic%20side%2Dlobe%20level
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 94, La vedette principale, Français
- niveau dynamique des lobes secondaires
1, fiche 94, Français, niveau%20dynamique%20des%20lobes%20secondaires
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Niveau dépassé pendant 3 % du temps par le diagramme de rayonnement en champ lointain de l'antenne de balayage, en dehors du faisceau principal, lorsque la mesure est effectuée à la cadence de balayage de la fonction à l'aide d'un filtre vidéo d'enveloppe de faisceau de 26 kHz. Le niveau de 3 % est déterminé par le rapport du temps pendant lequel les lobes secondaires dépassent le niveau spécifié à la durée totale du balayage. 1, fiche 94, Français, - niveau%20dynamique%20des%20lobes%20secondaires
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
niveau dynamique des lobes secondaires : désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 94, Français, - niveau%20dynamique%20des%20lobes%20secondaires
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- nivel dinámico de lóbulo lateral de antena
1, fiche 94, Espagnol, nivel%20din%C3%A1mico%20de%20l%C3%B3bulo%20lateral%20de%20antena
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Nivel excedido durante el 3 % del tiempo por el diagrama de radiación en campo lejano de la antena de exploración, con exclusión del haz principal, medido en el régimen de exploración de la función mediante el empleo de un filtro de vídeo de envolvente de haz de 26 kHz. El nivel del 3 % se determina mediante la relación entre el tiempo durante el cual los lóbulos laterales exceden el nivel especificado a la duración total de la exploración. 1, fiche 94, Espagnol, - nivel%20din%C3%A1mico%20de%20l%C3%B3bulo%20lateral%20de%20antena
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
nivel dinámico de lóbulo lateral de antena: designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 94, Espagnol, - nivel%20din%C3%A1mico%20de%20l%C3%B3bulo%20lateral%20de%20antena
Fiche 95 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- standard day of supply
1, fiche 95, Anglais, standard%20day%20of%20supply
correct, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- SDOS 2, fiche 95, Anglais, SDOS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
For planning purposes, the total amount of supplies required to support an average operational day calculated from rates specified by the appropriate NATO body. 1, fiche 95, Anglais, - standard%20day%20of%20supply
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
standard day of supply; SDOS: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 95, Anglais, - standard%20day%20of%20supply
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- jour d'approvisionnement standard
1, fiche 95, Français, jour%20d%27approvisionnement%20standard
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
- SDOS 2, fiche 95, Français, SDOS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de la planification, [...] quantité totale d'approvisionnement nécessaire pour soutenir une journée d'opération moyenne, calculée sur la base de taux spécifiés par l'entité de l'OTAN appropriée. 1, fiche 95, Français, - jour%20d%27approvisionnement%20standard
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
jour standard d'approvisionnement; SDOS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 95, Français, - jour%20d%27approvisionnement%20standard
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- día de abastecimiento
1, fiche 95, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20abastecimiento
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Cantidad total de suministros requeridos para un día medio de una fuerza dada, basada en las cantidades definidas por la OTAN o por su país según las condiciones. 1, fiche 95, Espagnol, - d%C3%ADa%20de%20abastecimiento
Fiche 96 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- de minimis exception
1, fiche 96, Anglais, de%20minimis%20exception
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- de minimis waiver 2, fiche 96, Anglais, de%20minimis%20waiver
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The CFTC [Commodity Futures Trading Commission] de minimis exception rules provide that market participants who exceed $8 billion in gross notional swap dealing activity over a twelve-month period are required to register with the Commission. 1, fiche 96, Anglais, - de%20minimis%20exception
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Fiche 96, La vedette principale, Français
- exception de minimis
1, fiche 96, Français, exception%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- dérogation de minimis 2, fiche 96, Français, d%C3%A9rogation%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Une exception de minimis permet aux pays développés de ne pas réduire les subventions pour un produit donné si elles s'élèvent à moins de 5 % de la valeur de la production du produit considéré (10 % pour les PED [pays en développement]) [...] 1, fiche 96, Français, - exception%20de%20minimis
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- exención de minimis
1, fiche 96, Espagnol, exenci%C3%B3n%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La exención de minimis permite que se excluya del compromiso de reducción cualquier ayuda destinada a un determinado producto con tal de que dicha ayuda no supere el 10 por ciento del valor total de la producción del producto agrícola en cuestión. También permite la ayuda no referida a productos específicos inferior al 10 por ciento del valor de la producción agrícola total. 1, fiche 96, Espagnol, - exenci%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 2, fiche 96, Espagnol, - exenci%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 2, fiche 96, Espagnol, - exenci%C3%B3n%20de%20minimis
Fiche 97 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- de minimis provision
1, fiche 97, Anglais, de%20minimis%20provision
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The NAFTA [North American Free Trade Agreement] provides a de minimis provision that allows goods entirely produced in the territory of one or more of the NAFTA territories to retain their eligibility for a preferential tariff treatment, when they contain only a small amount of non-originating materials that do not undergo the applicable change in tariff classification, as required by the specific rule of origin. 2, fiche 97, Anglais, - de%20minimis%20provision
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 97, La vedette principale, Français
- disposition de minimis
1, fiche 97, Français, disposition%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- clause de minimis 2, fiche 97, Français, clause%20de%20minimis
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- disposición de minimis
1, fiche 97, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20minimis
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de minimis 2, fiche 97, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20minimis
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Cuando la MGA [medida global de ayuda] para un determinado producto o no referida a productos específicos es inferior al 5 por ciento del valor total de la producción, la cláusula de minimis exige que esa ayuda se incluya en el cálculo de la MGA total. Vale la pena destacar que las disposiciones de minimis se determinan en función de la producción total [...] 2, fiche 97, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 3, fiche 97, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 3, fiche 97, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Fiche 98 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Navajo
1, fiche 98, Anglais, Navajo
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Navaho 1, fiche 98, Anglais, Navaho
correct
- Diné bizaad 1, fiche 98, Anglais, Din%C3%A9%20bizaad
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family spoken by the Navajo, an Indigenous group living in the United States. 2, fiche 98, Anglais, - Navajo
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 98, La vedette principale, Français
- navajo
1, fiche 98, Français, navajo
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- navaho 1, fiche 98, Français, navaho
correct, nom masculin
- diné bizaad 1, fiche 98, Français, din%C3%A9%20bizaad
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane parlée par les Navajos, un groupe autochtone vivant aux États-Unis. 2, fiche 98, Français, - navajo
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
- Artes y cultura indígenas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- navajo
1, fiche 98, Espagnol, navajo
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La lengua navajo pertenece al subgrupo apache de la rama atabascana de lenguas na-dené y es hablada por unas 130 000 personas sobre un total de 175 000 en el suroeste de los Estados Unidos, sobre todo Arizona y Nuevo México, pero también en Colorado y el sudeste de Utah. 1, fiche 98, Espagnol, - navajo
Fiche 99 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- balance set
1, fiche 99, Anglais, balance%20set
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The sum of working sets of all active processes. 1, fiche 99, Anglais, - balance%20set
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
If balance set exceeds size of memory, move some processes to inactive set. ... If balance set is less than size of memory, move some processes to active set. 1, fiche 99, Anglais, - balance%20set
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- contenu actuel de la mémoire
1, fiche 99, Français, contenu%20actuel%20de%20la%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- contenido total de la memoria
1, fiche 99, Espagnol, contenido%20total%20de%20la%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- total memory capacity of computer
1, fiche 100, Anglais, total%20memory%20capacity%20of%20computer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- computer total memory capacity 1, fiche 100, Anglais, computer%20total%20memory%20capacity
correct
- total memory capacity 1, fiche 100, Anglais, total%20memory%20capacity
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
... if the computer currently has two 256 MB [megabytes] modules - for a total memory capacity of 512 MB - then replacing one of them with a 512 MB module would increase the computer's total memory capacity to 768 MB ... 1, fiche 100, Anglais, - total%20memory%20capacity%20of%20computer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- taille mémoire totale
1, fiche 100, Français, taille%20m%C3%A9moire%20totale
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de memoria total
1, fiche 100, Espagnol, capacidad%20de%20memoria%20total
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Cuando se utiliza un mayor número de nodos para resolver un problema grande, la capacidad de memoria total se incrementa de forma proporcional. Esto le permite al sistema resolver un problema escalado mediante el particionamiento del programa y la descomposición del conjunto de datos. 1, fiche 100, Espagnol, - capacidad%20de%20memoria%20total
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :