TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOTAL FINAL [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- end-to-end delay
1, fiche 1, Anglais, end%2Dto%2Dend%20delay
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- end-to-end system delay 2, fiche 1, Anglais, end%2Dto%2Dend%20system%20delay
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In a communication system, the end-to-end delay of a packet may be defined as the time from its generation at the source to when the packet reaches its destination. In a packet-switched communication system, the delay for packets to travel from source to destination may vary depending upon various operating conditions, including but not limited to, channel conditions and network loading. Channel conditions refer to the quality of the wireless link. Some factors determining the quality of the wireless link are signal strength, speed of a mobile and/or physical obstructions. The end-to-end delay includes the delays introduced in the network and the various elements through which the packet passes. Many factors contribute to end-to-end delay. Variance in the end-to-end delay is referred to as jitter. 3, fiche 1, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... when the remote clock frequency is consistently higher than the local clock frequency, the end-to-end system delay increases. When the remote clock frequency is consistently lower than the local clock frequency, the end-to-end system delay decreases. When the current value differs from the stored value for end-to-end delay by a value equal to one frame, and other external criteria are met, a frame is either dropped or added. 2, fiche 1, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
end-to-end delay; end-to-end system delay: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 1, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- délai de bout en bout
1, fiche 1, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- délai de bout-en-bout 2, fiche 1, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%2Den%2Dbout
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À partir de ce modèle markovien, le délai de bout en bout est ensuite obtenu par une approche analytique basée sur une analyse dans le domaine fréquentiel pour calculer la probabilité de distribution de délais pour un taux d'arrivé spécifique. Afin d'obtenir une estimation du délai de bout en bout, indépendamment du trafic en entrée, la technique de régression non-linéaire est utilisée à un ensemble d'échantillons limités. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pour un chemin réseau qui permet l'acheminement de paquets entre un nœud expéditeur et un nœud destinataire, on définit la notion de délai de bout-en-bout. […] le délai de bout-en-bout constitue avec le débit, le taux de perte et le taux d'utilisation une des principales métriques de performances en réseau. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retardo de extremo a extremo
1, fiche 1, Espagnol, retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- retraso de extremo a extremo 2, fiche 1, Espagnol, retraso%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un paquete de flujo elemental consiste en una cabecera de paquete, que incluye una referencia temporal, seguida de un número de bytes contiguos pertenecientes al flujo de datos elemental. Dicha referencia temporal es relativa a la referencia de sincronismo común transportada en el flujo de transporte. Según esta referencia de tiempo, el retardo de extremo a extremo[, es decir] desde la entrada de señal a un codificador hasta la salida de señal desde un decodificador[,] es constante. 1, fiche 1, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Desde el punto de vista de las comunicaciones se entiende como retraso el tiempo que se tarda desde que un dispositivo recibe una trama hasta que la trama es retransmitida hacia el puerto correspondiente. Y [se habla de] "retraso de extremo a extremo"(end to end) como el retraso total que los paquetes experimentan desde la fuente al destino, es decir desde que inician su trayecto hasta que llegan al destino final. 3, fiche 1, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- total catch weight
1, fiche 2, Anglais, total%20catch%20weight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Volumetric estimates of fish in holding bins (converted to weight) comprise a more accurate method for deriving total catch weight. To apply this technique, first calculate the weight capacity of the holding bin from its volume. If the bin is cubic or rectangular, multiply its length (L), width (W), and height (W) to derive volume … If the holding area is odd-shaped, draw a diagram that separates it into symmetrical portions, calculate volume for each portion, then add these volumes. 1, fiche 2, Anglais, - total%20catch%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poids de la prise totale
1, fiche 2, Français, poids%20de%20la%20prise%20totale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poids de la capture totale 2, fiche 2, Français, poids%20de%20la%20capture%20totale
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- peso total de las capturas
1, fiche 2, Espagnol, peso%20total%20de%20las%20capturas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los porcentajes de capturas accesorias anteriormente fijados se calcularán al final de cada marea, en función del peso total de las capturas, de conformidad con la reglamentación senegalesa. 1, fiche 2, Espagnol, - peso%20total%20de%20las%20capturas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chlorine demand
1, fiche 3, Anglais, chlorine%20demand
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chlorine requirement 2, fiche 3, Anglais, chlorine%20requirement
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The difference between the amount of chlorine added to a sample of water or waste water and the amount of total residual chlorine remaining at the end of specified contact period. 2, fiche 3, Anglais, - chlorine%20demand
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chlorine demand; chlorine requirement: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - chlorine%20demand
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande en chlore
1, fiche 3, Français, demande%20en%20chlore
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- demande de chlore 2, fiche 3, Français, demande%20de%20chlore
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la quantité de chlore ajoutée à un échantillon d'eau ou d'eau résiduaire et la quantité de chlore résiduel total qui reste au bout d'une période de contact définie. 3, fiche 3, Français, - demande%20en%20chlore
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
demande en chlore : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - demande%20en%20chlore
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
demande de chlore : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - demande%20en%20chlore
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
- Tratamiento del agua
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- demanda de cloro
1, fiche 3, Espagnol, demanda%20de%20cloro
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- requerimiento de cloro 1, fiche 3, Espagnol, requerimiento%20de%20cloro
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la cantidad de cloro adicionada a una muestra de agua o de una agua residual y la cantidad de cloro residual total que queda al final de un período de contacto especificado. 1, fiche 3, Espagnol, - demanda%20de%20cloro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Thermodynamics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- first law of thermodynamics
1, fiche 4, Anglais, first%20law%20of%20thermodynamics
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- First Law of Thermodynamics 2, fiche 4, Anglais, First%20Law%20of%20Thermodynamics
- the conservation of energy 3, fiche 4, Anglais, the%20conservation%20of%20energy
correct
- law of thermodynamics 1 4, fiche 4, Anglais, law%20of%20thermodynamics%201
correct
- Conservation of energy 1, fiche 4, Anglais, Conservation%20of%20energy
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
All forms of energy are mutually interconvertible; that is simply what the First Law states: The various forms of energy are equivalent and energy is indestructible. 2, fiche 4, Anglais, - first%20law%20of%20thermodynamics
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Heat and work are equivalent. 5, fiche 4, Anglais, - first%20law%20of%20thermodynamics
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Thermodynamique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- premier principe de la Thermodynamique
1, fiche 4, Français, premier%20principe%20de%20la%20Thermodynamique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- principe de la conservation de l'énergie 1, fiche 4, Français, principe%20de%20la%20conservation%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
- principe de l'équivalence de la chaleur et du travail 1, fiche 4, Français, principe%20de%20l%27%C3%A9quivalence%20de%20la%20chaleur%20et%20du%20travail
correct, nom masculin
- principe de Mayer 1, fiche 4, Français, principe%20de%20Mayer
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] principe [qui] établit que l'énergie ne peut être ni créée, ni détruite [...] 1, fiche 4, Français, - premier%20principe%20de%20la%20Thermodynamique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On l'exprime de deux manières différentes : «lorsqu'un système a parcouru un cycle fermé qui le ramène à son état initial, son énergie n'a pas changé» et «l'énergie d'un système isolé est invariable». 1, fiche 4, Français, - premier%20principe%20de%20la%20Thermodynamique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- primer principio de la termodinámica
1, fiche 4, Espagnol, primer%20principio%20de%20la%20termodin%C3%A1mica
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La energía total suministrada a un sistema durante una transformación abierta depende únicamente de sus estados inicial y final. 1, fiche 4, Espagnol, - primer%20principio%20de%20la%20termodin%C3%A1mica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Base Total AMS
1, fiche 5, Anglais, Base%20Total%20AMS
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... with respect to support provided during the base period, (i.e. the Base Total AMS) and the maximum support permitted to be provided during any year of the implementation period or thereafter (i.e. the "Annual and Final Bound Commitment Levels") [...] 2, fiche 5, Anglais, - Base%20Total%20AMS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- MGS totale de base
1, fiche 5, Français, MGS%20totale%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] pour ce qui est du soutien accordé pendant la période de base (c'est-à-dire la MGS totale de base) et du soutien maximal qu'il est permis d'accorder pendant toute année de la période de mise en œuvre ou ensuite (c'est-à-dire les Niveaux d'engagement consolidés annuels et finals [...] 2, fiche 5, Français, - MGS%20totale%20de%20base
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- MGA Total de Base
1, fiche 5, Espagnol, MGA%20Total%20de%20Base
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] con respecto a la ayuda otorgada durante el período de base(es decir, la MGA Total de Base) y a la ayuda máxima permitida durante cualquier año del período de aplicación o años sucesivos(es decir, los Niveles de Compromiso Anuales y Final Consolidados) [...] 2, fiche 5, Espagnol, - MGA%20Total%20de%20Base
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Annual and Final Bound Commitment Level
1, fiche 6, Anglais, Annual%20and%20Final%20Bound%20Commitment%20Level
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... with respect to support provided during the base period, (i.e. the Base Total AMS) and the maximum support permitted to be provided during any year of the implementation period or thereafter (i.e. the "Annual and Final Bound Commitment Levels") [...] 1, fiche 6, Anglais, - Annual%20and%20Final%20Bound%20Commitment%20Level
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Niveau d'engagement consolidé annuel et final
1, fiche 6, Français, Niveau%20d%27engagement%20consolid%C3%A9%20annuel%20et%20final
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] pour ce qui est du soutien accordé pendant la période de base (c'est-à-dire la MGS totale de base) et du soutien maximal qu'il est permis d'accorder pendant toute année de la période de mise en œuvre ou ensuite (c'est-à-dire les Niveaux d'engagement consolidés annuels et finals [...] 1, fiche 6, Français, - Niveau%20d%27engagement%20consolid%C3%A9%20annuel%20et%20final
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Nivel de Compromiso Anual y Final Consolidado
1, fiche 6, Espagnol, Nivel%20de%20Compromiso%20Anual%20y%20Final%20Consolidado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] con respecto a la ayuda otorgada durante el período de base(es decir, la MGA Total de Base) y a la ayuda máxima permitida durante cualquier año del período de aplicación o años sucesivos(es decir, los Niveles de Compromiso Anuales y Final Consolidados) [...] 1, fiche 6, Espagnol, - Nivel%20de%20Compromiso%20Anual%20y%20Final%20Consolidado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National and International Economics
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- debt to export ratio 1, fiche 7, Anglais, debt%20to%20export%20ratio
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ratio dette-sur-l'exportation
1, fiche 7, Français, ratio%20dette%2Dsur%2Dl%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
La dette d'un pays, exprimée en termes de la valeur de ses exportations. 1, fiche 7, Français, - ratio%20dette%2Dsur%2Dl%27exportation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad pública
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- razón deuda/exportaciones
1, fiche 7, Espagnol, raz%C3%B3n%20deuda%2Fexportaciones
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la deuda pendiente total al final de año y las exportaciones de bienes y servicios de una economía durante un año. 2, fiche 7, Espagnol, - raz%C3%B3n%20deuda%2Fexportaciones
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Esta razón puede usarse como indicador de viabilidad, puesto que una razón deuda/exportaciones progresiva, para una determinada tasa de interés, implica que la deuda total está aumentando con mayor rapidez que la fuente básica de ingresos de la economía, lo cual significa que el país podría tener dificultades para pagar sus deudas en el futuro. 2, fiche 7, Espagnol, - raz%C3%B3n%20deuda%2Fexportaciones
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- payment on account
1, fiche 8, Anglais, payment%20on%20account
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- partial payment 2, fiche 8, Anglais, partial%20payment
correct
- part-payment 2, fiche 8, Anglais, part%2Dpayment
correct
- instalment 3, fiche 8, Anglais, instalment
États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Payment made by a debtor as partial settlement of an obligation, prior to paying off the total amount. 4, fiche 8, Anglais, - payment%20on%20account
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acompte
1, fiche 8, Français, acompte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Paiement partiel à valoir sur le montant d'une somme due. 2, fiche 8, Français, - acompte
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lors de la passation d'une commande, ou de la conclusion d'un contrat relatif à l'exécution d'un travail, le vendeur peut demander à l'acheteur le versement de sommes d'argent, avant ou pendant l'exécution, à valoir sur le prix convenu. Cette remise d'argent est appelée : avance, si la somme est versée avant toute exécution de la commande; acompte, si elle est versée sur justification d'une exécution partielle. Dans la pratique, le terme «acompte» est assez communément employé même lorsqu'il s'agit en fait d'une avance. 3, fiche 8, Français, - acompte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Sistema tributario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pago a cuenta
1, fiche 8, Espagnol, pago%20a%20cuenta
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pago que el deudor realiza como satisfacción parcial de una obligación, antes de la liquidación definitiva. Se distingue del pago fraccionado en que la cuantía total a pagar no está fijada(depende, por ejemplo, del material realmente usado, o en la compra de productos agrícolas del precio medio final de la comarca). 2, fiche 8, Espagnol, - pago%20a%20cuenta
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pago a cuenta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 8, Espagnol, - pago%20a%20cuenta
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Management
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- industrial ecology
1, fiche 9, Anglais, industrial%20ecology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The discipline which focuses on the design, development, operation, renewal and decommissioning of industrial facilities as ecological systems, with an emphasis on the optimization of resource efficiency. 1, fiche 9, Anglais, - industrial%20ecology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Techniques industrielles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écologie industrielle
1, fiche 9, Français, %C3%A9cologie%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Discipline centrée sur la conception, la mise au point, l'exploitation, le renouvellement et la désaffectation des installations industrielles, en tant que systèmes écologiques, en veillant tout spécialement à optimiser l'efficacité à l'égard des ressources. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9cologie%20industrielle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ecología industrial
1, fiche 9, Espagnol, ecolog%C3%ADa%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La ecología industrial es un nuevo enfoque al diseño industrial de productos y procesos, así como a la definición de estrategias de manufactura sostenible. Es un concepto en el que un sistema industrial no se ve en forma aislada de los sistemas que lo rodean, sino en concierto con ellos. La ecología industrial busca optimizar el ciclo total de materiales desde los naturales originales hasta la materia prima acabada, el componente, el producto, el desecho del producto y hasta la disposición final. 1, fiche 9, Espagnol, - ecolog%C3%ADa%20industrial
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- final importation
1, fiche 10, Anglais, final%20importation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Except as otherwise provided in this Agreement, no Party may condition the duty-free temporary admission of a good referred to in paragraph 1(a), (b) or (c), other than to require that such good ... be accompanied by a bond in an amount no greater than 110 percent of the charges that would otherwise be owed on entry or final importation, or by another form of security, releasable on exportation of the good, except that a bond for customs duties shall not be required for an originating good ... 2, fiche 10, Anglais, - final%20importation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Compare with "temporary importation". 3, fiche 10, Anglais, - final%20importation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- importation finale
1, fiche 10, Français, importation%20finale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sauf disposition contraire du présent accord, aucune des Parties ne pourra imposer de conditions pour l'admission temporaire en franchise d'un produit mentionné aux alinéas (1)a), b) ou c), si ce n'est pour exiger que ce produit [...] soit accompagné d'un cautionnement ne dépassant pas 110 p. 100 des frais qui seraient par ailleurs exigibles à l'admission ou à l'importation finale, ou accompagné d'une autre forme de garantie, libérable au moment de l'exportation du produit, sauf qu'un cautionnement pour droits de douane ne pourra être exigé pour un produit originaire [...] 1, fiche 10, Français, - importation%20finale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «importation temporaire». 2, fiche 10, Français, - importation%20finale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- importación final
1, fiche 10, Espagnol, importaci%C3%B3n%20final
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Las importaciones finales son aquellas cuyo destino final es Guatemala. Los productos se nacionalizarán en Guatemala mediante la liquidación de la póliza de importación y el pago de los impuestos correspondientes. El consumo de estos productos será en el mercado local. 2, fiche 10, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20final
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
El producto goza de una preferencia arancelaria de 25% (Sistema General de Preferencias Ruso) que incide sobre el impuesto de importación, resultando un impuesto de importación final de 11,25%. 3, fiche 10, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20final
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
El presente apartado no impedirá la importación final de los productos de que se trata si la cantidad de los productos registrados para la importación supera, en total, en un 5% como máximo, la mencionada en el documento de importación. 4, fiche 10, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20final
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "importación temporal". 5, fiche 10, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20final
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- final score
1, fiche 11, Anglais, final%20score
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- final result 2, fiche 11, Anglais, final%20result
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marque finale
1, fiche 11, Français, marque%20finale
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- score final 1, fiche 11, Français, score%20final
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes - Generalidades
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- puntaje final
1, fiche 11, Espagnol, puntaje%20final
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- total final 1, fiche 11, Espagnol, total%20final
correct, nom masculin
- resultado final 1, fiche 11, Espagnol, resultado%20final
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- resultados finales
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Demography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- natural increase
1, fiche 12, Anglais, natural%20increase
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The excess of births over deaths. 2, fiche 12, Anglais, - natural%20increase
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The ... population of an area at the close of a period is equal to its population at the start of the period plus natural increase (the excess of births over deaths) during the period, plus the net migration during the period. ... in rare instances, [the natural increase component] may be a substraction .... 2, fiche 12, Anglais, - natural%20increase
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accroissement naturel de la population
1, fiche 12, Français, accroissement%20naturel%20de%20la%20population
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- augmentation naturelle de la population 1, fiche 12, Français, augmentation%20naturelle%20de%20la%20population
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de population résultant de l'excédent des naissances sur les décès. 1, fiche 12, Français, - accroissement%20naturel%20de%20la%20population
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aumento natural de la población
1, fiche 12, Espagnol, aumento%20natural%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- incremento vegetativo 2, fiche 12, Espagnol, incremento%20vegetativo
correct, nom masculin
- crecimiento natural de la población 3, fiche 12, Espagnol, crecimiento%20natural%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En demografía, el tanto por mil que representa la diferencia entre los nacidos y los fallecidos de un año, sobre el total de habitantes al final del año anterior. 2, fiche 12, Espagnol, - aumento%20natural%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
No tiene en cuenta sino el crecimiento natural, y no los efectos de los movimientos sociales (migraciones). 2, fiche 12, Espagnol, - aumento%20natural%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rollover period 1, fiche 13, Anglais, rollover%20period
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Each of a number of periods that make up a variable interest loan during which new rates of interest are fixed. The borrower generally has the option to choose the length of the period with its corresponding rate or not to avail himself of the loan for that period, however, once the period and the rate have been fixed, he must avail himself of the total amount of the loan for that period. When the period finishes, a new period is agreed and so on until final expiry is reached. 1, fiche 13, Anglais, - rollover%20period
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rollover period: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 13, Anglais, - rollover%20period
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- période de crédit renouvelable
1, fiche 13, Français, p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chacune des périodes d'un crédit avec un taux d'intérêt variable dans laquelle on fixe un nouveau taux. L'emprunteur peut généralement choisir la durée de la période à son taux correspondant ou de ne pas disposer de celui-ci. Une fois la période et le taux fixés il doit disposer de la totalité du crédit pendant cette période. À la fin de la période, il choisit à nouveau un délai, jusqu'à parvenir à l'échéance finale. 1, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
période de crédit renouvelable : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- período del crédito
1, fiche 13, Espagnol, per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los períodos de un crédito con tipo de interés variable en el que se fija un nuevo tipo. El prestatario tiene opción generalmente a elegir la duración del período a su tipo correspondiente o a no disponer de él. Una vez fijado el período y el tipo tiene que disponer del total del crédito durante ese período. Al acabarlo vuelve a elegir plazo, hasta llegar al vencimiento final. 1, fiche 13, Espagnol, - per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
período del crédito: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 13, Espagnol, - per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- storm duration 1, fiche 14, Anglais, storm%20duration
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Period between the beginning and end of precipitation, either total or above a threshold value. 1, fiche 14, Anglais, - storm%20duration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- durée d'une averse
1, fiche 14, Français, dur%C3%A9e%20d%27une%20averse
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Période qui s'écoule entre le début et la fin d'une précipitation totale ou dépassant un seuil donné. 1, fiche 14, Français, - dur%C3%A9e%20d%27une%20averse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- duración de tormenta
1, fiche 14, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20tormenta
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Período comprendido entre el principio y final de la precipitación, ya sea total o por encima de un umbral dado. 1, fiche 14, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20de%20tormenta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :