TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOTAL PUNTOS [7 fiches]

Fiche 1 2014-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
DEF

The situation existing when, after the stated regulation time, period of play, or events in a contest or competition, two or more competitors or teams have the same score or are on the same rank. A temporary situation that can also happen while the game is at play.

OBS

Each sport has its own rules to break a tie.

OBS

The latin term "ex aequo" is mostly used in French; when used in English, it is usually hyphenated.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Situation qui se présente lorsqu'après la durée ou les étapes réglementaires d'une épreuve, d'un match ou d'une compétition, deux concurrents ou équipes ou plus ont accumulé le même nombre de points ou occupent le même rang au classement. Situation temporaire pouvant également survenir en cours d'action.

OBS

Chaque sport a ses propres règles pour briser une égalité.

OBS

ex æquo : (du latin «ex æquo» = à égalité) Locution adverbiale : À égalité, sur le même rang (surtout en parlant de concurrents dans un examen, une épreuve sportive, etc.). «Candidats classés ex æquo. Élèves ex æquo. Être deuxième ex æquo avec un camarade». Nom invariable : Personne qui a obtenu le même rang qu'un autre (surtout pluriel). «Départager les ex æquo».

OBS

Aucune source contemporaine française n'ajoute de trait d'union au terme latin «ex æquo».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Reglamentos generales de los deportes
CONT

En caso de igualdad del total de puntos los ex-aequo desempatarán por los puntos de las pruebas mejor puntuadas(A + B).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A country that is a party to NAFTA [North American Free Trade Agreement]: Canada, the United States, and Mexico.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Pays signataire de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] : le Canada, les États-Unis ou le Mexique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Estamos también satisfecho de que los países del TLCAN se encuentren a punto de concluir un entendimiento en el uso de los símbolos para el cuidado de bienes textiles y de la confección.

OBS

Las letras que forman siglas se escriben con mayúscula y, por regla general, sin puntos(ONU, ISBN), sobre todo cuando esas siglas han pasado a formar palabras, esto es cuando constituyen acrónimos. La generalización de los acrónimos puede incluso permitir escribirlos con minúscula total o parcialmente. Ejemplos : uvi, talgo, Mercosur.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

The space defined by the complete set of addressable points of a display device.

OBS

device space: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Espace défini par l'ensemble de tous les points adressables d'un dispositif d'affichage.

OBS

espace d'appareil : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
DEF

En los gráficos de computadora(ordenador), es un espacio definido por el conjunto total de puntos direccionables de un dispositivo de visualización.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Determination of the total amount of snow covering a catchment area of a specific region by measurements of snow depth at many sites.

CONT

Given a five or ten point survey site and sampling equipment, the student will perform a snow survey in accordance with Snow Surveying - Second Edition.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Détermination de la quantité totale de neige recouvrant un bassin versant ou une région déterminée en mesurant l'épaisseur de la neige à plusieurs endroits.

CONT

De manière à ajuster le mieux possible les estimations du modèle aux observations faites sur le terrain, les quantités de neige au sol estimées par modélisation sont corrigées périodiquement lorsque des mesures de l'accumulation de la neige sont disponibles. En effet, des relevés nivométriques (hauteur et contenu en eau de la neige au sol) sont effectués de 3 à 4 fois par hiver pour de nombreuses stations de mesures à travers le Québec.

CONT

À un poste de relevés nivométriques à cinq ou à dix points et à l'aide d'équipement d'échantillonnage, le participant doit pouvoir effectuer un relevé nivométrique de la manière prescrite dans le manuel intitulé Relevés nivométriques (deuxième édition).

OBS

On peut mesurer à la fois l'épaisseur et la teneur en eau de la neige et les résultats peuvent être utilisés pour prévoir la quantité d'eau qui sera disponible après la fonte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Determinación de la cantidad total de nieve que cubre una cuenca o una región dadas, midiendo el espesor de la nieve en varios puntos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Cartography
DEF

A line on a map connecting points having the same monthly or seasonal precipitation, expressed as a percentage or fraction of the annual total ...

OBS

[An isomer] is similar to an isohyet, a line that connects points of the same total precipitation for a given time period or for a particular storm. Isomers and isohyets generally will not coincide. In regions with more than one rainy season isomeric analysis is useful in establishing the relative importance of each rainfall regime.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Cartographie
DEF

Ligne joignant les points d'égal pourcentage de la précipitation annuelle recueillie pendant un mois donné ou une saison donnée.

OBS

équipluve : genre inconnu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Cartografía
DEF

Línea que, en un mapa, une los puntos en que se registra, en un mes o una estación dados, el mismo porcentaje de la precipitación total anual.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

M. Jean Coupal, Confédération des sports du Québec; mai 1973.

OBS

tir à la carabine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Superposition of unit hydrographs for the important subdivisions of a large catchment, with the times of beginning of rise appropriately lagged by the times of travel from the outlets of the sub-areas to the outlet of the catchment.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Superposition d'hydrogrammes unitaires correspondant aux bassins partiels d'un bassin de grande superficie, les temps de début de montée étant décalés pour tenir compte des temps de parcours entre les exutoires des bassins partiels et l'exutoire principal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Superposición de hidrogramas unitarios de las subcuencas más importantes de una gran cuenca desfasando adecuadamente el comienzo de la rama ascendente de los hidrogramas para tener en cuenta el tiempo de recorrido entre los puntos de desagüe de las subcuencas y el de la cuenca total.

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :