TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOXICIDAD [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- precision medicine
1, fiche 1, Anglais, precision%20medicine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- personalized medicine 2, fiche 1, Anglais, personalized%20medicine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... in precision medicine, the focus is on identifying which approaches will be effective for which patients based on genetic, environmental, and lifestyle factors. 3, fiche 1, Anglais, - precision%20medicine
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Precision medicine, also commonly referred to as personalized medicine, is one of the most promising approaches to tackling diseases [such as cancer, neurodegenerative diseases, and rare genetic conditions] that have thus far eluded effective treatments or cures. 4, fiche 1, Anglais, - precision%20medicine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
precision medicine; personalized medicine: In English, there has been a shift in usage with the National Research Council (NRC) of the United States National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine advising the preferred use of "precision medicine." The NRC explains that "personalized medicine" could be misinterpreted to imply that individualized treatments are being developed for each patient, which is not the case. Some researchers claim that there has been a decline in the use of "personalized medicine" since 2015 in favour of "precision medicine." 5, fiche 1, Anglais, - precision%20medicine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- personalised medicine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- médecine de précision
1, fiche 1, Français, m%C3%A9decine%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- médecine personnalisée 2, fiche 1, Français, m%C3%A9decine%20personnalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La médecine de précision peut [...] servir à prédire le risque de cancer, à diagnostiquer le cancer plus tôt et à aider les personnes atteintes à choisir le traitement qui leur convient. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9decine%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La médecine personnalisée] propose de regrouper, au sein de catégories définies par un même profil, en particulier génétique, à l'égard de la réponse à un médicament donné, des patients susceptibles de recevoir un traitement adapté. Une telle conception n'est pas entièrement nouvelle et les réalités de la clinique ont parfois imposé aux médecins une adaptation individuelle des traitements. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9decine%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- medicina de precisión
1, fiche 1, Espagnol, medicina%20de%20precisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- medicina personalizada 2, fiche 1, Espagnol, medicina%20personalizada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La medicina de precisión permite que un porcentaje de pacientes con diferentes tumores puedan recibir tratamientos dirigidos(personalizados, dirigidos a estas alteraciones moleculares o genómicas que provocan el desarrollo del tumor) los cuales tienen una mayor especificidad y por tanto una mayor eficacia y menor toxicidad comparados con los tratamientos convencionales. 3, fiche 1, Espagnol, - medicina%20de%20precisi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- semi-static toxicity test
1, fiche 2, Anglais, semi%2Dstatic%20toxicity%20test
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- toxicity test with intermittent renewal 2, fiche 2, Anglais, toxicity%20test%20with%20intermittent%20renewal
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A toxicity test in which the greater part ([more than] 95%) of the test solution is replaced batchwise only after relatively prolonged intervals, for example 12 h or 24 h. 3, fiche 2, Anglais, - semi%2Dstatic%20toxicity%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It can also be a toxicity test in which the organism is transferred at periodic intervals (usually every 24 h) to a new solution of the substance at the same concentration as the initial concentration. 3, fiche 2, Anglais, - semi%2Dstatic%20toxicity%20test
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
semi-static toxicity test; toxicity test with intermittent renewal: designations and definition standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - semi%2Dstatic%20toxicity%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai semi-statique de toxicité
1, fiche 2, Français, essai%20semi%2Dstatique%20de%20toxicit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- essai de toxicité avec renouvellement périodique 2, fiche 2, Français, essai%20de%20toxicit%C3%A9%20avec%20renouvellement%20p%C3%A9riodique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Essai de toxicité au cours duquel la plus grande partie ([supérieur à] 95 %) de la solution d'essai est renouvelée à intervalles de temps relativement longs, par exemple, 12 h ou 24 h. 1, fiche 2, Français, - essai%20semi%2Dstatique%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il peut également s'agir d'un essai de toxicité au cours duquel l'organisme est transféré à intervalles réguliers (généralement toutes les 24 h) dans une nouvelle solution dont la concentration en substance est identique à la concentration initiale. 1, fiche 2, Français, - essai%20semi%2Dstatique%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
essai semi-statique de toxicité; essai de toxicité avec renouvellement périodique : désignations et définition normalisées par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - essai%20semi%2Dstatique%20de%20toxicit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ensayo semiestático de toxicidad
1, fiche 2, Espagnol, ensayo%20semiest%C3%A1tico%20de%20toxicidad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ensayo de toxicidad con renovación intermitente 1, fiche 2, Espagnol, ensayo%20de%20toxicidad%20con%20renovaci%C3%B3n%20intermitente
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensayo de toxicidad en el curso del cual la mayor parte([superior a] 95 %) de la solución de ensayo se renueva sólo después de intervalos relativamente prolongados, por ejemplo 12 h o 24 h [...] 1, fiche 2, Espagnol, - ensayo%20semiest%C3%A1tico%20de%20toxicidad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[También puede referirse a un ensayo] en el que el organismo se transfiere a intervalos regulares (generalmente cada 24 h) a una nueva solución de ensayo con una concentración idéntica a la concentración inicial. 1, fiche 2, Espagnol, - ensayo%20semiest%C3%A1tico%20de%20toxicidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acute toxicity
1, fiche 3, Anglais, acute%20toxicity
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] poisonous effect produced from a single or short exposure [to a toxic substance] resulting in severe biological harm or death. 2, fiche 3, Anglais, - acute%20toxicity
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Acute toxicity refers to those adverse effects occurring following oral or dermal administration of a single dose of a substance, or multiple doses given within 24 hours, or an inhalation exposure of 4 hours. 3, fiche 3, Anglais, - acute%20toxicity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acute toxicity: term standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - acute%20toxicity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- toxicité aiguë
1, fiche 3, Français, toxicit%C3%A9%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La toxicité aiguë peut [...] se définir comme celle qui provoque la mort ou de très graves troubles physiologiques après un court délai suivant l'absorption par voie transtégumentaire, pulmonaire ou buccale - en une fois ou en plusieurs répétitions - d'une dose assez importante d'un composé nocif. 2, fiche 3, Français, - toxicit%C3%A9%20aigu%C3%AB
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
toxicité aiguë : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - toxicit%C3%A9%20aigu%C3%AB
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- toxicité aigüe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad aguda
1, fiche 3, Espagnol, toxicidad%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toxicidad debida a fuertes concentraciones de agentes tóxicos. 2, fiche 3, Espagnol, - toxicidad%20aguda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chloridofluoridocarbon
1, fiche 4, Anglais, chloridofluoridocarbon
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CFC 2, fiche 4, Anglais, CFC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chlorofluorocarbon 3, fiche 4, Anglais, chlorofluorocarbon
correct
- CFC 4, fiche 4, Anglais, CFC
correct
- CFC 4, fiche 4, Anglais, CFC
- chlorofluorocarbon compound 1, fiche 4, Anglais, chlorofluorocarbon%20compound
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[An] organic compound composed of carbon, fluorine, and chlorine [and sometimes of hydrogen]. 5, fiche 4, Anglais, - chloridofluoridocarbon
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Because of a growing concern over stratospheric ozone depletion and its attendant dangers, a ban was imposed on the use of CFCs in aerosol-spray dispensers in the late 1970s by the United States, Canada, and the Scandinavian countries. 5, fiche 4, Anglais, - chloridofluoridocarbon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chloridofluoridocarbon: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC); however, it does not seem to be commonly used. 6, fiche 4, Anglais, - chloridofluoridocarbon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chlorurofluorurocarbone
1, fiche 4, Français, chlorurofluorurocarbone
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CFC 2, fiche 4, Français, CFC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chlorofluorocarbone 3, fiche 4, Français, chlorofluorocarbone
correct, nom masculin
- CFC 4, fiche 4, Français, CFC
correct, nom masculin
- CFC 4, fiche 4, Français, CFC
- chlorofluorocarbure 5, fiche 4, Français, chlorofluorocarbure
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composé organique formé d'atomes de carbone, de fluor et de chlore et parfois d'hydrogène. 6, fiche 4, Français, - chlorurofluorurocarbone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chlorurofluorurocarbone : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA); toutefois, elle ne semble pas être passée dans l'usage. 6, fiche 4, Français, - chlorurofluorurocarbone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- clorofluorocarburo
1, fiche 4, Espagnol, clorofluorocarburo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CFC 1, fiche 4, Espagnol, CFC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- clorofluorocarbono 2, fiche 4, Espagnol, clorofluorocarbono
correct, nom masculin
- CFC 2, fiche 4, Espagnol, CFC
correct, nom masculin
- CFC 2, fiche 4, Espagnol, CFC
- clorofluorocarbonado 3, fiche 4, Espagnol, clorofluorocarbonado
correct, nom masculin
- CFC 3, fiche 4, Espagnol, CFC
correct, nom masculin
- CFC 3, fiche 4, Espagnol, CFC
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los CFC [clorofluorocarburos] y HCFC [hidroclorofluorocarburos] son compuestos derivados de los hidrocarburos (hydrocarbon en inglés) por sustitución de todos o algunos de sus átomos de hidrógeno con átomos de cloro y de flúor. Su nombre, lógicamente, debe reflejar esta sustitución. Los nombres de los compuestos orgánicos con átomos de cloro o de flúor incluyen el prefijo «cloro» o «fluoro». Luego clorofluorocarburo e hidroclorofluorocarburo son las mejores posibilidades. 4, fiche 4, Espagnol, - clorofluorocarburo
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
El clorofluorocarburo, clorofluorocarbono o clorofluorocarbonados(denominados también CFC) es cada uno de los derivados de los hidrocarburos saturados obtenidos mediante la sustitución de átomos de hidrógeno por átomos de flúor y/o cloro principalmente. Debido a su alta estabilidad físico-química y su nula toxicidad han sido muy usados como líquidos refrigerantes, agentes extintores y propelentes para aerosoles. [...] La fabricación y empleo de CFC fueron prohibidos por el protocolo de Montreal, debido a que los CFC destruyen la capa de ozono. 5, fiche 4, Espagnol, - clorofluorocarburo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cirrhosis
1, fiche 5, Anglais, cirrhosis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- liver cirrhosis 2, fiche 5, Anglais, liver%20cirrhosis
correct
- hepatic cirrhosis 3, fiche 5, Anglais, hepatic%20cirrhosis
correct
- hepatitic cirrhosis 4, fiche 5, Anglais, hepatitic%20cirrhosis
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chronic disease of the liver marked by [the] formation of dense perilobular connective tissue, degenerative changes in the parenchymal cells, structural alteration of the cords of liver lobules, fatty and cellular infiltration. 1, fiche 5, Anglais, - cirrhosis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Foie et voies biliaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cirrhose
1, fiche 5, Français, cirrhose
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cirrhose du foie 2, fiche 5, Français, cirrhose%20du%20foie
correct, nom féminin
- cirrhose hépatique 3, fiche 5, Français, cirrhose%20h%C3%A9patique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maladie chronique du foie consistant en une destruction des hépatocytes (cellules constituant les tissus du foie). 4, fiche 5, Français, - cirrhose
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Hígado y conductos biliares
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cirrosis
1, fiche 5, Espagnol, cirrosis
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad del hígado [que] puede ser provocada por toxicidad de ciertos medicamentos, por alcoholismo y por virus, como la hepatitis B y C. 2, fiche 5, Espagnol, - cirrosis
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- identity standard
1, fiche 6, Anglais, identity%20standard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- standard of identity 2, fiche 6, Anglais, standard%20of%20identity
correct
- compositional standard 3, fiche 6, Anglais, compositional%20standard
correct
- composition standard 4, fiche 6, Anglais, composition%20standard
correct
- standard of composition 5, fiche 6, Anglais, standard%20of%20composition
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A standard of identity (or compositional standard) sets out what ingredients a product must contain, what ingredients it may contain, and any requirements of manufacturing. 3, fiche 6, Anglais, - identity%20standard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- norme d'identité
1, fiche 6, Français, norme%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- norme de composition 2, fiche 6, Français, norme%20de%20composition
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une norme d'identité (ou norme de composition) détermine les ingrédients qu'un produit doit contenir, les ingrédients qu'il peut contenir et toute exigence liée à la fabrication. 3, fiche 6, Français, - norme%20d%27identit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- norma de identidad
1, fiche 6, Espagnol, norma%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- norma de composición 2, fiche 6, Espagnol, norma%20de%20composici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las carnes utilizadas en la elaboración de cecinas deberán proceder de mataderos autorizados. [...] Sólo se usarán los aditivos autorizados por el Reglamento Sanitario de Alimentos y deberán cumplir con las normas de identidad, de pureza y de evaluación de su toxicidad de acuerdo a las indicaciones del Codex Alimentarius [...] 1, fiche 6, Espagnol, - norma%20de%20identidad
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La regla del 25% se está aplicando también en muchos países a productos elaborados de acuerdo con la costumbre o la tradición, sin que la composición esté especificada necesariamente en una norma. [...] En la práctica, muchos países aplican la regla a todos los ingredientes compuestos presentes en un nivel inferior al 25%, y no sólo a aquellos sobre los que hay una norma de composición. 2, fiche 6, Espagnol, - norma%20de%20identidad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Embryology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- embryolethality
1, fiche 7, Anglais, embryolethality
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Death of the embryo due to embryotoxicity. 2, fiche 7, Anglais, - embryolethality
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Embryotoxins are substances that act during pregnancy to cause adverse effects on the developing fetus. These effects may include embryolethality (death of the fertilized egg, the embryo, or the fetus), malformations (teratogenic effects), retarded growth, and postnatal function deficits. A few substances have been demonstrated to be embryotoxic in humans. 1, fiche 7, Anglais, - embryolethality
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Embryologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- embryolétalité
1, fiche 7, Français, embryol%C3%A9talit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- embryoléthalité 2, fiche 7, Français, embryol%C3%A9thalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mort de l'embryon due à l'embryotoxicité. 3, fiche 7, Français, - embryol%C3%A9talit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Embryotoxicité (embryotoxicity). Atteinte du fœtus par une substance chimique médicamenteuse ou non. L'embryolétalité est la manifestation la plus évidente de l'embryotoxicité. La recherche d'une embryotoxicité fait partie des études de segment II (études concernant l'exposition «in utero»). 1, fiche 7, Français, - embryol%C3%A9talit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
augmentation de l'embryolétalité 3, fiche 7, Français, - embryol%C3%A9talit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
embryolétalité accrue 3, fiche 7, Français, - embryol%C3%A9talit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Embriología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- embrioletalidad
1, fiche 7, Espagnol, embrioletalidad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Muerte del embrión debido a embriotoxicidad. 2, fiche 7, Espagnol, - embrioletalidad
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En los estudios de toxicidad reproductiva se ha observado embrioletalidad, anomalías fetales [...], toxicidad embrio/fetal [...] y mortalidad fetal. Se desconoce el mecanismo de embrioletalidad. No se han realizado estudios adecuados y bien controlados en mujeres embarazadas. 3, fiche 7, Espagnol, - embrioletalidad
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Una de las líneas de investigación [...] sobre los efectos de los cannabinoides son los efectos sobre la descendencia. [...] se ha identificado que incrementan la embrioletalidad [...] Los efectos en la descendencia de mujeres que inhalaban humo de Cannabis durante en el embarazo no son concluyentes [...] 4, fiche 7, Espagnol, - embrioletalidad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pollutants
- Water Pollution
- Food Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- organic micropollutant
1, fiche 8, Anglais, organic%20micropollutant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- organic micro-pollutant 2, fiche 8, Anglais, organic%20micro%2Dpollutant
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An organic chemical compound generally produced by the chemical industry which can be toxic even in very small concentrations. 3, fiche 8, Anglais, - organic%20micropollutant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'eau
- Salubrité alimentaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- micropolluant organique
1, fiche 8, Français, micropolluant%20organique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique organique généralement produit par synthèse industrielle qui peut être toxique même à de très faibles concentrations. 2, fiche 8, Français, - micropolluant%20organique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les principaux micropolluants organiques suivis sont les organo-halogénés volatils (OVH), les hydrocarbures et les polychlorobiphényles (PCB). 3, fiche 8, Français, - micropolluant%20organique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- micro-polluant organique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del agua
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- microcontaminante orgánico
1, fiche 8, Espagnol, microcontaminante%20org%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Microcontaminantes orgánicos. [...] Suelen estar ligados a fenómenos de toxicidad, posibilidad de acumulación, modificación de los caracteres organolépticos de las aguas, y presentan dificultades para su determinación analítica. Al igual que los metales pesados, entran en la cadena alimentaria produciendo una sucesiva bioconcentración [...] La contaminación por estos grupos de compuestos se deriva de actividades domésticas, industriales y agrícolas. Entre los grupos más característicos de este grupo de contaminantes pueden señalarse los siguientes : hidrocarburos clorados, hidrocarburos aromático−policíclicos, fenoles, pesticidas organoclorados y organofosforados, aceites y grasas, mercaptanos, trihalometanos, detergentes, bifenilos policlorados, sustancias húmicas, etc. 1, fiche 8, Espagnol, - microcontaminante%20org%C3%A1nico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Food Safety
- Marketing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pre-market safety assessment
1, fiche 9, Anglais, pre%2Dmarket%20safety%20assessment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- premarket safety assessment 2, fiche 9, Anglais, premarket%20safety%20assessment
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... manufacturers of novel foods were required to submit a complete safety dossier before they are allowed to launch these products onto the market. The pre-market safety assessment is putting into practice the precautionary principle, a major cornerstone of European food safety policy. 3, fiche 9, Anglais, - pre%2Dmarket%20safety%20assessment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Salubrité alimentaire
- Commercialisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- évaluation d'innocuité préalable à la mise en marché
1, fiche 9, Français, %C3%A9valuation%20d%27innocuit%C3%A9%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Santé Canada doit effectuer une évaluation de l'innocuité préalable à la mise en marché des aliments nouveaux, des fibres nouvelles et des additifs alimentaires avant que ceux-ci puissent être vendus au Canada. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9valuation%20d%27innocuit%C3%A9%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Inocuidad Alimentaria
- Comercialización
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de la inocuidad antes de la comercialización
1, fiche 9, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20inocuidad%20antes%20de%20la%20comercializaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la gran variedad de manipulaciones posibles por medio de la modificación genética, y el potencial de introducir compuestos tóxicos, efectos secundarios inesperados y cambios en las características de toxicidad del producto alimentario, requieren que se efectúe una minuciosa evaluación de su inocuidad antes de su comercialización. 1, fiche 9, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20inocuidad%20antes%20de%20la%20comercializaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- elemental carbon
1, fiche 10, Anglais, elemental%20carbon
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
As 80 to 90% of diesel particulate matter would comprise organic carbon and elemental carbon, these exhaust components would readily become part of the natural soil matrix over time. 2, fiche 10, Anglais, - elemental%20carbon
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
elemental carbon: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, fiche 10, Anglais, - elemental%20carbon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carbone élémentaire
1, fiche 10, Français, carbone%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
carbone élémentaire : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, fiche 10, Français, - carbone%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- carbono elemental
1, fiche 10, Espagnol, carbono%20elemental
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El carbono elemental es de una toxicidad muy baja, sin embargo, la exposición al negro de carbono o negro de humo puede ser muy perjudicial para la salud. La inhalación continua afecta seriamente a los pulmones y el corazón. 1, fiche 10, Espagnol, - carbono%20elemental
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- subacute toxicity
1, fiche 11, Anglais, subacute%20toxicity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- toxicité subaiguë
1, fiche 11, Français, toxicit%C3%A9%20subaigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans la toxicité subaiguë, l'effet toxique apparaît à des doses inférieures à celles qui entraînent des réponses aiguës, par exemple, lors de l'administration de faibles concentrations d'un médicament à intervalles longs ou courts. 2, fiche 11, Français, - toxicit%C3%A9%20subaigu%C3%AB
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad subyacente
1, fiche 11, Espagnol, toxicidad%20subyacente
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Toxicidad debida a la absorción de dosis tóxicos durante un período corto de tiempo. 1, fiche 11, Espagnol, - toxicidad%20subyacente
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Toxicology
- Genetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- genotoxicity
1, fiche 12, Anglais, genotoxicity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toxicologie
- Génétique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- génotoxicité
1, fiche 12, Français, g%C3%A9notoxicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Forme de toxicité propre à certains polluants ou autres substances toxiques qui se traduit par une altération de l'ADN provoquant des mutations géniques et (ou) des altérations de la structure des chromosomes. 1, fiche 12, Français, - g%C3%A9notoxicit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Genética
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- genotoxicidad
1, fiche 12, Espagnol, genotoxicidad
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Toxicidad que afecta específicamente el genoma y usualmente hace referencia a agentes físicos o químicos que causan mutaciones. 1, fiche 12, Espagnol, - genotoxicidad
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-11-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- toxicity test
1, fiche 13, Anglais, toxicity%20test
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- toxicity trial 2, fiche 13, Anglais, toxicity%20trial
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A test in which a substance at a prescribed concentration is brought into contact with specified organisms in order to estimate the toxic effects of the substance on them. 3, fiche 13, Anglais, - toxicity%20test
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Using water from the river and simulated pulp mill effluent based on the proposed design of the mill, bioassay tests were conducted using ouananiche, rainbow trout (to comply with government regulations covering toxicity tests) and Atlantic salmon (as a control species for which abundant toxicity data are available). 2, fiche 13, Anglais, - toxicity%20test
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
toxicity test: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - toxicity%20test
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
toxicity test: term used by Environment Canada. 5, fiche 13, Anglais, - toxicity%20test
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- test de toxicité
1, fiche 13, Français, test%20de%20toxicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- essai de toxicité 2, fiche 13, Français, essai%20de%20toxicit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- essai toxicologique 3, fiche 13, Français, essai%20toxicologique
correct, nom masculin
- expérimentation toxicologique 4, fiche 13, Français, exp%C3%A9rimentation%20toxicologique
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Essai au cours duquel une substance est mise en contact à une concentration donnée avec des organismes déterminés dans le but d'évaluer les effets toxiques de la substance sur eux. 5, fiche 13, Français, - test%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
essai de toxicité : terme et définition normalisés par ISO. 6, fiche 13, Français, - test%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
test de toxicité; essai de toxicité : termes en usage à Environnement Canada. 7, fiche 13, Français, - test%20de%20toxicit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de toxicidad
1, fiche 13, Espagnol, ensayo%20de%20toxicidad
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- test de toxicidad 2, fiche 13, Espagnol, test%20de%20toxicidad
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensayo en el que una sustancia, en una concentración determinada, se pone en contacto con organismos especificados para valorar los efectos tóxicos de la sustancia [sobre ellos]. 1, fiche 13, Espagnol, - ensayo%20de%20toxicidad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-10-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Water Pollution
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flow-through toxicity test
1, fiche 14, Anglais, flow%2Dthrough%20toxicity%20test
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dynamic toxicity test 1, fiche 14, Anglais, dynamic%20toxicity%20test
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A toxicity test with constant flow or continuous flow of test solution. 1, fiche 14, Anglais, - flow%2Dthrough%20toxicity%20test
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
flow-through toxicity test; dynamic toxicity test: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - flow%2Dthrough%20toxicity%20test
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- essai de toxicité avec renouvellement continu
1, fiche 14, Français, essai%20de%20toxicit%C3%A9%20avec%20renouvellement%20continu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Essai de toxicité avec renouvellement constant ou continu de la solution d'essai. 1, fiche 14, Français, - essai%20de%20toxicit%C3%A9%20avec%20renouvellement%20continu
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
essai de toxicité avec renouvellement continu : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - essai%20de%20toxicit%C3%A9%20avec%20renouvellement%20continu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de toxicidad con renovación de flujo continua
1, fiche 14, Espagnol, ensayo%20de%20toxicidad%20con%20renovaci%C3%B3n%20de%20flujo%20continua
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-10-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Water Pollution
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- static toxicity test
1, fiche 15, Anglais, static%20toxicity%20test
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- toxicity test without renewal 1, fiche 15, Anglais, toxicity%20test%20without%20renewal
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A toxicity test in which no replacement of the test solution takes place within the test period. 1, fiche 15, Anglais, - static%20toxicity%20test
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
static toxicity test; toxicity test without renewal: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - static%20toxicity%20test
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- essai de toxicité sans renouvellement
1, fiche 15, Français, essai%20de%20toxicit%C3%A9%20sans%20renouvellement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Essai de toxicité au cours duquel il n'y a aucun renouvellement de la solution d'essai. 1, fiche 15, Français, - essai%20de%20toxicit%C3%A9%20sans%20renouvellement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
essai de toxicité sans renouvellement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - essai%20de%20toxicit%C3%A9%20sans%20renouvellement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de toxicidad sin renovación
1, fiche 15, Espagnol, ensayo%20de%20toxicidad%20sin%20renovaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ensayo estático de toxicidad 1, fiche 15, Espagnol, ensayo%20est%C3%A1tico%20de%20toxicidad
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensayo de toxicidad en el curso del cual la renovación de la solución de ensayo no tiene lugar dentro del período de ensayo. 1, fiche 15, Espagnol, - ensayo%20de%20toxicidad%20sin%20renovaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hexadecane
1, fiche 16, Anglais, hexadecane
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cetane 2, fiche 16, Anglais, cetane
correct
- n-cetane 3, fiche 16, Anglais, n%2Dcetane
correct, voir observation
- dioctyl 4, fiche 16, Anglais, dioctyl
correct
- n-hexadecane 5, fiche 16, Anglais, n%2Dhexadecane
correct, voir observation
- normal cetane 6, fiche 16, Anglais, normal%20cetane
correct
- normal hexadecane 6, fiche 16, Anglais, normal%20hexadecane
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The paraffin of the 16-carbon series which appears under the form of a colourless liquid. 7, fiche 16, Anglais, - hexadecane
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hexadecane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 6, fiche 16, Anglais, - hexadecane
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 6, fiche 16, Anglais, - hexadecane
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C16H34 or CH3(CH2)14CH3 7, fiche 16, Anglais, - hexadecane
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Allumage (Véhicules automobiles)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hexadécane
1, fiche 16, Français, hexad%C3%A9cane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cétane 2, fiche 16, Français, c%C3%A9tane
correct, nom masculin
- n-cétane 3, fiche 16, Français, n%2Dc%C3%A9tane
correct, voir observation, nom masculin
- dioctyle 4, fiche 16, Français, dioctyle
correct, nom masculin
- n-hexadécane 5, fiche 16, Français, n%2Dhexad%C3%A9cane
correct, voir observation, nom masculin
- cétane normal 3, fiche 16, Français, c%C3%A9tane%20normal
correct, nom masculin
- hexadécane normal 3, fiche 16, Français, hexad%C3%A9cane%20normal
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure saturé ayant 16 atomes de carbone. 6, fiche 16, Français, - hexad%C3%A9cane
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hexadecane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 16, Français, - hexad%C3%A9cane
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 3, fiche 16, Français, - hexad%C3%A9cane
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C16H34 ou CH3(CH2)14CH3 6, fiche 16, Français, - hexad%C3%A9cane
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- hexadecano
1, fiche 16, Espagnol, hexadecano
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- dioctilo 2, fiche 16, Espagnol, dioctilo
nom masculin
- n-hexadecano 3, fiche 16, Espagnol, n%2Dhexadecano
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, soluble en alcohol, acetona y éter. Insoluble en agua. Combustible. Toxicidad desconocida. 3, fiche 16, Espagnol, - hexadecano
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C16H34 o CH3(CH2)14CH3 4, fiche 16, Espagnol, - hexadecano
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Medicine and Health
- Toxicology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- nanotoxicology
1, fiche 17, Anglais, nanotoxicology
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The application of toxicology to the study of nanomaterials. 1, fiche 17, Anglais, - nanotoxicology
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
nanotoxicology: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 17, Anglais, - nanotoxicology
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Médecine et santé
- Toxicologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nanotoxicologie
1, fiche 17, Français, nanotoxicologie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Application de la toxicologie à l’étude des nanomatériaux. 1, fiche 17, Français, - nanotoxicologie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
nanotoxicologie : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 17, Français, - nanotoxicologie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Medicina y Salud
- Toxicología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- nanotoxicología
1, fiche 17, Espagnol, nanotoxicolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Muchos investigadores se dedican a la nanotoxicología, es decir, a averiguar la forma en la que la toxicidad de las nanopartículas afecta a la salud y el entorno [...] 1, fiche 17, Espagnol, - nanotoxicolog%C3%ADa
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- contraindication
1, fiche 18, Anglais, contraindication
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any circumstance indicating that an intervention would be inappropriate. 2, fiche 18, Anglais, - contraindication
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
contraindication: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 18, Anglais, - contraindication
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contre-indication
1, fiche 18, Français, contre%2Dindication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Toute circonstance qui s'oppose à l'application d'une intervention. 2, fiche 18, Français, - contre%2Dindication
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
contre-indication : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 18, Français, - contre%2Dindication
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- contreindication
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- contraindicación
1, fiche 18, Espagnol, contraindicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aclaración de los casos en que no debe emplearse un medicamento porque puede ser dañino. 2, fiche 18, Espagnol, - contraindicaci%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En mujeres embarazadas está contraindicado el uso de talidomida porque produce malformaciones del producto; en el caso del VIH/sida está contraindicado el uso combinado de ddI y ddC porque ambos inducen a la pancreatitis y se suma su toxicidad. 2, fiche 18, Espagnol, - contraindicaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Medication
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- 2-methyl-3-(2-methylphenyl)quinazolin-4(3H)-one
1, fiche 19, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- metaqualon 2, fiche 19, Anglais, metaqualon
correct
- methaqualon 3, fiche 19, Anglais, methaqualon
correct
- methaqualone 4, fiche 19, Anglais, methaqualone
correct
- MTQ 2, fiche 19, Anglais, MTQ
voir observation
- MTQ 2, fiche 19, Anglais, MTQ
- methaqualoneinone 2, fiche 19, Anglais, methaqualoneinone
correct
- metolquizolone 5, fiche 19, Anglais, metolquizolone
correct
- nethaqualone 2, fiche 19, Anglais, nethaqualone
correct
- Tuazole 6, fiche 19, Anglais, Tuazole
correct, marque de commerce
- Tuazolone 7, fiche 19, Anglais, Tuazolone
correct, marque de commerce
- heroin for lovers 3, fiche 19, Anglais, heroin%20for%20lovers
familier
- intellectual heroin 3, fiche 19, Anglais, intellectual%20heroin
familier
- 3,4-dihydro-2-methyl-4-oxo-3-o- tolylquinazoline 2, fiche 19, Anglais, 3%2C4%2Ddihydro%2D2%2Dmethyl%2D4%2Doxo%2D3%2Do%2D%20tolylquinazoline
ancienne désignation, correct
- 2-methyl-3-(2-methylphenyl)-4- quinazolinone 2, fiche 19, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29%2D4%2D%20quinazolinone
ancienne désignation, correct
- 2-methyl-3-(2-methylphenyl)-4(3H)- quinazolinone 5, fiche 19, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29%2D4%283H%29%2D%20quinazolinone
ancienne désignation, correct
- 2-methyl-3-o-tolyl-4(3H)-chinazolone 2, fiche 19, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Do%2Dtolyl%2D4%283H%29%2Dchinazolone
ancienne désignation, correct
- 2-methyl-3-o-tolyl-4-quinazolinone 8, fiche 19, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Do%2Dtolyl%2D4%2Dquinazolinone
ancienne désignation, correct
- 2-methyl-3-(2-tolyl)quinazol-4-one 2, fiche 19, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dtolyl%29quinazol%2D4%2Done
ancienne désignation, correct
- 2-methyl-3-o-tolyl-4-quinazolone 2, fiche 19, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Do%2Dtolyl%2D4%2Dquinazolone
ancienne désignation, correct
- 2-methyl-3-(o-tolyl)-3,4- dihydro-4-quinazolinone 2, fiche 19, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2D%28o%2Dtolyl%29%2D3%2C4%2D%20dihydro%2D4%2Dquinazolinone
ancienne désignation, correct
- 2-methyl-3-tolyl-4-oxybensdiazine 2, fiche 19, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Dtolyl%2D4%2Doxybensdiazine
ancienne désignation, correct
- 2-methyl-3-o-tolyl-4(3H)-quinazolinone 9, fiche 19, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Do%2Dtolyl%2D4%283H%29%2Dquinazolinone
ancienne désignation, correct
- 72-44-6 2, fiche 19, Anglais, 72%2D44%2D6
numéro du CAS
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A nonbarbiturate sedative and hypnotic. 10, fiche 19, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
2-methyl-3-(2-methylphenyl)quinazolin-4(3H)-one: the capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, fiche 19, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
intellectual heroin; heroin for lovers: slang terms. 11, fiche 19, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
MTQ: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 19, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
o-: Abbreviation for the prefix "ortho-"; must be italicized. 1, fiche 19, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Cateudyl; Citexal; Ci-705; CN 38703; Dormigoa; Dormogen; Dormutil; Dorsedin; Fadormir; Holodorm; Hyminal; Hypcol; Hyptor; Ipnofil; Maoa; Mequin; Melsedin base; Melsomin; Mozambin; Mollinox; Motolon; Nobedorm; Noctilene; Normi-Nox; Omnyl; Optinoxan; Orthonal; Ortonal; parest; Parminal; Pro-Dorm; Quaalude; QZ 2; Revonal; RIC 272; Rorer 148; Roulone; Rouqualone; Sindesvel; Somberol; Somnafac; Somnomed; Sonal; Sopor; Soverin; Torinal; TR-495. 11, fiche 19, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 19, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C16H14N2O 11, fiche 19, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Médicaments
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- 2-méthyl-3-(2-méthylphényl)quinazolin-4(3H)-one
1, fiche 19, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- métaqualone 2, fiche 19, Français, m%C3%A9taqualone
correct, nom féminin
- méthaqualone 3, fiche 19, Français, m%C3%A9thaqualone
correct, nom féminin
- métolquizolone 1, fiche 19, Français, m%C3%A9tolquizolone
correct, nom féminin
- Tuazolone 4, fiche 19, Français, Tuazolone
correct, marque de commerce, nom féminin
- sopers 5, fiche 19, Français, sopers
voir observation, nom féminin, pluriel
- sopes 5, fiche 19, Français, sopes
voir observation, nom féminin, pluriel
- méthyl-2-o-tolyl-3-quinazolinone-4 6, fiche 19, Français, m%C3%A9thyl%2D2%2Do%2Dtolyl%2D3%2Dquinazolinone%2D4
ancienne désignation, correct, nom féminin
- méthyl-2 o-tolyl-3 3H-quinazolinone-4 7, fiche 19, Français, m%C3%A9thyl%2D2%20o%2Dtolyl%2D3%203H%2Dquinazolinone%2D4
ancienne désignation, correct, nom féminin
- 72-44-6 8, fiche 19, Français, 72%2D44%2D6
numéro du CAS
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Hypnotique [et sédatif nerveux] dérivé des quinazolones. 9, fiche 19, Français, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
2-méthyl-3-(2-méthylphényl)quinazolin-4(3H)-one : la lettre majuscule «H» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, fiche 19, Français, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
o-: Abréviation du préfixe «ortho-»; s'écrit en italique. 1, fiche 19, Français, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
sopes; sopers : termes d'argot. 10, fiche 19, Français, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C16H14N2O 11, fiche 19, Français, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- 2-metil-3-o-tolilquinazolina-4(3H)-1
1, fiche 19, Espagnol, 2%2Dmetil%2D3%2Do%2Dtolilquinazolina%2D4%283H%29%2D1
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- metacualona 2, fiche 19, Espagnol, metacualona
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La metacualona es un hipnótico no barbitúrico, que es ahora poco usado porque produce riesgo de toxicidad. 1, fiche 19, Espagnol, - 2%2Dmetil%2D3%2Do%2Dtolilquinazolina%2D4%283H%29%2D1
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H14N2O 3, fiche 19, Espagnol, - 2%2Dmetil%2D3%2Do%2Dtolilquinazolina%2D4%283H%29%2D1
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- terpinolene
1, fiche 20, Anglais, terpinolene
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- 1,4(8)-terpadiene 2, fiche 20, Anglais, 1%2C4%288%29%2Dterpadiene
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Water-white to pale amber liquid; insoluble in water; soluble in alcohol, ether, glycol .... Use: Solvent for resins, essential oils .... 2, fiche 20, Anglais, - terpinolene
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Terpinolene ... [is a] synthetic citrus and fruit flavoring agent for food, beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods. 3, fiche 20, Anglais, - terpinolene
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C10H16 4, fiche 20, Anglais, - terpinolene
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- terpinolène
1, fiche 20, Français, terpinol%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure terpénique cyclique liquide présent dans certaines essences végétales, obtenu par l'action de l'acide sulfurique sur la terpine, le pinène, l'eucalyptol. 2, fiche 20, Français, - terpinol%C3%A8ne
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10H16 3, fiche 20, Français, - terpinol%C3%A8ne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- terpinoleno
1, fiche 20, Espagnol, terpinoleno
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Líquido de color blanco acuoso a ámbar, insoluble en agua, soluble en alcohol, éter y glicol. Toxicidad desconocida. Inflamable. 1, fiche 20, Espagnol, - terpinoleno
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16 2, fiche 20, Espagnol, - terpinoleno
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- 3,4,5-trihydroxybenzoic acid
1, fiche 21, Anglais, 3%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzoic%20acid
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- gallic acid 2, fiche 21, Anglais, gallic%20acid
ancienne désignation, correct
- 3,4,5-trihydroxy-benzoic acid 3, fiche 21, Anglais, 3%2C4%2C5%2Dtrihydroxy%2Dbenzoic%20acid
à éviter
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline acid ... that occurs widely in plants both in the free form (as in galls and in tea leaves) and combined in tannins from which it can be obtained by the action of molds or alkali and that is used chiefly in making pyrogallol, dyes, and writing ink and as a photographic developer ... 4, fiche 21, Anglais, - 3%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzoic%20acid
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C7H6O5 5, fiche 21, Anglais, - 3%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzoic%20acid
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- acide 3,4,5-trihydroxybenzoïque
1, fiche 21, Français, acide%203%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzo%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- acide gallique 2, fiche 21, Français, acide%20gallique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- acide trihydroxy-3,4,5 benzoïque 3, fiche 21, Français, acide%20trihydroxy%2D3%2C4%2C5%20benzo%C3%AFque
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Acide qui possède des propriétés antiseptiques, astringentes et hémostatiques, que l'on obtient par hydrolyse des tannins de la noix de galle, et que l'on utilise pour la fabrication du pyrogallol, d'antioxydants, de colorants, d'encres et d'agents de développement photographique. 4, fiche 21, Français, - acide%203%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzo%C3%AFque
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C7H6O5 4, fiche 21, Français, - acide%203%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzo%C3%AFque
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ácido gálico
1, fiche 21, Espagnol, %C3%A1cido%20g%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Se encuentra muy repartido en los vegetales. Cristalino, incoloro, soluble, en alcohol y glicerina. Toxicidad no conocida. 2, fiche 21, Espagnol, - %C3%A1cido%20g%C3%A1lico
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C7H6O5 3, fiche 21, Espagnol, - %C3%A1cido%20g%C3%A1lico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cinnamaldehyde
1, fiche 22, Anglais, cinnamaldehyde
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- 3-phenylprop-2-enal 2, fiche 22, Anglais, 3%2Dphenylprop%2D2%2Denal
correct
- 3-phenylpropenal 3, fiche 22, Anglais, 3%2Dphenylpropenal
à éviter
- phenylacrolein 4, fiche 22, Anglais, phenylacrolein
à éviter
- cinnamic aldehyde 3, fiche 22, Anglais, cinnamic%20aldehyde
à éviter
- cinnamyl aldehyde 3, fiche 22, Anglais, cinnamyl%20aldehyde
à éviter
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An oily, water-miscible, yellow liquid [that] is the principal component of cinnamon-bark oil and [that] is used as a flavoring agent [and] in [the] perfume industry. 5, fiche 22, Anglais, - cinnamaldehyde
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C9H8O 6, fiche 22, Anglais, - cinnamaldehyde
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cinnamaldéhyde
1, fiche 22, Français, cinnamald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- 3-phénylprop-2-énal 2, fiche 22, Français, 3%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 3-phénylpropénal 3, fiche 22, Français, 3%2Dph%C3%A9nylprop%C3%A9nal
à éviter, nom masculin
- aldéhyde cinnamique 4, fiche 22, Français, ald%C3%A9hyde%20cinnamique
à éviter, nom masculin
- phénylacroléine 5, fiche 22, Français, ph%C3%A9nylacrol%C3%A9ine
à éviter, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Aldéhyde éthylénique se présentant sous la forme d'un liquide huileux, jaunâtre, à odeur de cannelle, très peu soluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther, constituant des essences de cannelle et utilisé en parfumerie et dans l'alimentation. 6, fiche 22, Français, - cinnamald%C3%A9hyde
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C9H8O 6, fiche 22, Français, - cinnamald%C3%A9hyde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- aldehído cinámico
1, fiche 22, Espagnol, aldeh%C3%ADdo%20cin%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aceite amarillento, con olor a canela y sabor dulce. Soluble en alcohol del 60%. Muy ligeramente soluble en agua. Combustible. Toxicidad desconocida. 1, fiche 22, Espagnol, - aldeh%C3%ADdo%20cin%C3%A1mico
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C9H8O 2, fiche 22, Espagnol, - aldeh%C3%ADdo%20cin%C3%A1mico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- 2,2-dimethyl-3-methylidenebicyclo[2.2.2]heptane
1, fiche 23, Anglais, 2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2Dmethylidenebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- camphene 2, fiche 23, Anglais, camphene
correct
- 3,3-dimethyl-2-methylenenorcamphane 3, fiche 23, Anglais, 3%2C3%2Ddimethyl%2D2%2Dmethylenenorcamphane
à éviter
- 2,2-dimethyl-3-methylenenorbornane 3, fiche 23, Anglais, 2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2Dmethylenenorbornane
ancienne désignation, à éviter
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A bicyclic terpene used as raw material in the synthesis of insecticides. 4, fiche 23, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2Dmethylidenebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Camphene. ... Colorless crystals, soluble in ether, slightly soluble in alcohol, insoluble in water. ... Derivation: ... A constituent of certain essential oils. ... Use: Manufacture of synthetic camphor, camphor substitute. 5, fiche 23, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2Dmethylidenebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
2,2-dimethyl-3-methylidenebicyclo[2.2.2]heptane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 23, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2Dmethylidenebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H16 6, fiche 23, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2Dmethylidenebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- 2,2-diméthyl-3-méthylidènebicyclo[2.2.2]heptane
1, fiche 23, Français, 2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8nebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- camphène 2, fiche 23, Français, camph%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure terpénique [...] que l'on rencontre dans de nombreuses huiles essentielles (bergamote, camphre, citronnelle, térébenthine). 3, fiche 23, Français, - 2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8nebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
diméthyl-3-méthylidènebicyclo[2.2.2]heptane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 23, Français, - 2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8nebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H16 5, fiche 23, Français, - 2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8nebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- canfeno
1, fiche 23, Espagnol, canfeno
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino incoloro, soluble en éter, poco soluble en alcohol, insoluble en agua. Toxicidad desconocida. Despide vapores inflamables al calentarse. Plaguicida. 1, fiche 23, Espagnol, - canfeno
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16 2, fiche 23, Espagnol, - canfeno
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Toxicology
- Radiation Protection
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- radiotoxicity
1, fiche 24, Anglais, radiotoxicity
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[The] potential of an isotope to cause damage to living tissue by absorption of energy from the disintegration of the radioactive material introduced into the body. 2, fiche 24, Anglais, - radiotoxicity
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Radiotoxicity is] the toxicity attributable to ionizing radiation emitted by an incorporated radionuclide and its daughters; radiotoxicity is related not only to the radioactive characteristics of this radionuclide but also to its chemical and physical state and to metabolism of this element in the body or in the organ. 3, fiche 24, Anglais, - radiotoxicity
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
According to their relative radiotoxicity, radionuclides are classified into four categories: high toxicity; medium toxicity (sub-group A); medium toxicity (sub-group B); and low toxicity. 3, fiche 24, Anglais, - radiotoxicity
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
radiotoxicity: term standardized by ISO in 1997. 4, fiche 24, Anglais, - radiotoxicity
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- radio-toxicity
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toxicologie
- Radioprotection
Fiche 24, La vedette principale, Français
- radiotoxicité
1, fiche 24, Français, radiotoxicit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- toxicité radiologique 2, fiche 24, Français, toxicit%C3%A9%20radiologique
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'une substance incorporée à entraîner des effets nocifs pour l'organisme du fait de sa radioactivité. 3, fiche 24, Français, - radiotoxicit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de leur activité massique faible, l'uranium 238, l'uranium naturel (qui contient 99,3 % en masse d'uranium 238) et l'uranium faiblement enrichi peuvent dans certains cas présenter une toxicité chimique pour le rein (lésions des cellules tubulaires) qui l'emporte sur la radiotoxicité. 2, fiche 24, Français, - radiotoxicit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[...] pour l'isotope 237 [du neptunium], qui a une période radioactive de l'ordre de 2 millions d'années, il a été possible de mettre en évidence une toxicité chimique qui, pour les très fortes incorporations, l'emporte sur la toxicité radiologique : la dose pondérale qui entraîne la mort des animaux en deux jours est de l'ordre d'une dizaine de milligrammes par kilogramme de poids corporel [...] 2, fiche 24, Français, - radiotoxicit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Radiotoxicité se dit de la] toxicité liée aux rayonnements émis par un élément radioactif présent dans l'organisme. 4, fiche 24, Français, - radiotoxicit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
[Le terme radiotoxicité se dit de la] toxicité due aux rayonnements ionisants et plus spécialement aux rayons X. 5, fiche 24, Français, - radiotoxicit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Selon leur radioactivité relative, on classe les radionucléides en quatre catégories de risque : très élevée, élevée, moyenne et faible. 6, fiche 24, Français, - radiotoxicit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
radiotoxicité : terme normalisé par l'ISO en 1997; terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 février 2009. 7, fiche 24, Français, - radiotoxicit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Protección contra la radiación
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- radiotoxicidad
1, fiche 24, Espagnol, radiotoxicidad
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Toxicidad ligada a la absorción de materias reactivas en el organismo humano. 2, fiche 24, Espagnol, - radiotoxicidad
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Según su radiactividad relativa se clasifican los radionucleidos en cuatro categorías, a causa del riesgo: radiotoxicidad muy alta, alta, media y débil. 2, fiche 24, Espagnol, - radiotoxicidad
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medication
- Cancers and Oncology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mesna
1, fiche 25, Anglais, mesna
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Mesna is a drug used to reduce the undesired side effects of certain chemotherapy drugs. It is referred to as a "chemoprotectant." 2, fiche 25, Anglais, - mesna
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Médicaments
- Cancers et oncologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mesna
1, fiche 25, Français, mesna
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le mesna est utilisé pour protéger le patient contre certains effets nocifs au niveau de la vessie provoqués par certains antitumoraux (médicaments du cancer) appelés oxazaphosphorines (p. ex., cyclophosphamide, ifosfamide). 2, fiche 25, Français, - mesna
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- mesna
1, fiche 25, Espagnol, mesna
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fármaco utilizado en el tratamiento antineoplásico para prevenir la toxicidad de las vías urinarias en los tratamientos con oxazafosforinas. 2, fiche 25, Espagnol, - mesna
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- means of absorption
1, fiche 26, Anglais, means%20of%20absorption
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Compare with "route of exposure," "route of entry" and "route of administration." 2, fiche 26, Anglais, - means%20of%20absorption
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- voie d'absorption
1, fiche 26, Français, voie%20d%27absorption
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Voies d'absorption. Si l'on exclut ceux qui exercent des effets locaux sur les tissus cutanés et muqueux [...], la plupart des toxiques doivent d'abord être absorbés par l'organisme, puis transportés au niveau de leurs sites d'action afin d'exercer leurs effets. En milieu industriel, deux voies de pénétration des toxiques dans l'organisme prédominent : la voie cutanée et, surtout, la voie pulmonaire. 2, fiche 26, Français, - voie%20d%27absorption
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- vía de absorción
1, fiche 26, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- ruta de absorción 1, fiche 26, Espagnol, ruta%20de%20absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Vía o ruta de absorción. Es bien conocido que un mismo agente tóxico puede producir efectos muy diferentes, dependiendo de la ruta por la cual el sistema biológico lo absorba. Como ejemplo tenemos el caso del disolvente hexano, el cual si una persona adulta inhala sus vapores, en un lapso de 1 a 3 minutos puede perder el conocimiento; sin embargo, esta misma persona puede ser capaz de beber hasta algunas decenas de mililitros sin que se observe efecto alguno de toxicidad aguda. 1, fiche 26, Espagnol, - v%C3%ADa%20de%20absorci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mercury(II) chloride
1, fiche 27, Anglais, mercury%28II%29%20chloride
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- dichloromercury 1, fiche 27, Anglais, dichloromercury
correct
- mercury dichloride 2, fiche 27, Anglais, mercury%20dichloride
correct
- corrosive mercury chloride 3, fiche 27, Anglais, corrosive%20mercury%20chloride
ancienne désignation, correct
- mercuric chloride 4, fiche 27, Anglais, mercuric%20chloride
ancienne désignation, correct
- MC 1, fiche 27, Anglais, MC
voir observation
- MC 1, fiche 27, Anglais, MC
- mercury perchloride 1, fiche 27, Anglais, mercury%20perchloride
ancienne désignation, correct
- mercuric bichloride 1, fiche 27, Anglais, mercuric%20bichloride
ancienne désignation, correct
- mercury bichloride 5, fiche 27, Anglais, mercury%20bichloride
ancienne désignation, correct
- bichloride of mercury 1, fiche 27, Anglais, bichloride%20of%20mercury
ancienne désignation, à éviter
- chlore alkali mercury 1, fiche 27, Anglais, chlore%20alkali%20mercury
à éviter
- 7487-94-7 6, fiche 27, Anglais, 7487%2D94%2D7
numéro du CAS
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A chemical compoundwhich appears under the form of white crystals or powder and is used in the manufacture of calomel and other mercury compounds, in organic synthesis, metallurgy, tanning, textile printing, dry batteries, photography, embalming fluids, process engraving and lithography, as a disinfectant, an analytical reagent, a catalyst for vinyl chloride, a sterilant for seed potatoes, a fungicide, an insecticide and as a wood preservative. 7, fiche 27, Anglais, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designations: Calochlor; Emisan 6; Fungchex; NCI-C60173; TL 898; UN 1624. 8, fiche 27, Anglais, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
mercuric chloride: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, fiche 27, Anglais, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
MC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 2, fiche 27, Anglais, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: Cl2Hg or HgCl2 7, fiche 27, Anglais, - mercury%28II%29%20chloride
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chlorure de mercure(II)
1, fiche 27, Français, chlorure%20de%20mercure%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- dichlorure de mercure 1, fiche 27, Français, dichlorure%20de%20mercure
correct, nom masculin
- chlorure mercurique 2, fiche 27, Français, chlorure%20mercurique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- bichlorure de mercure 3, fiche 27, Français, bichlorure%20de%20mercure
ancienne désignation, correct, nom masculin
- mercure sublimé corrosif 1, fiche 27, Français, mercure%20sublim%C3%A9%20corrosif
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 7487-94-7 4, fiche 27, Français, 7487%2D94%2D7
numéro du CAS
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
chlorure mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, fiche 27, Français, - chlorure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Cl2Hg] ou HgCl2 5, fiche 27, Français, - chlorure%20de%20mercure%28II%29
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cloruro mercúrico
1, fiche 27, Espagnol, cloruro%20merc%C3%BArico
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cloruros de mercurio Hg2Cl2, HgCl2. El cloruro mercurioso Hg2Cl2 o calomelano, es un sólido blanco, insoluble en agua, alcohol y éter. Se descompone por la luz y el calor en HgCl2 y H. Los agentes alcalinos, como el bicarbonato, aumentan su toxicidad, al transformarlo en HgCl2. El cloruro mercúrico HgCl2 es corrosivo, fácilmente soluble en agua(mejor en fría), alcohol, éter y glicerina. El cloruro sódico aumenta su solubilidad en agua. Reductores como el SO2 o el ácido fosforoso, lo reducen a calomelano. El sublimado de HgCl2 es cáustico e irritante de las mucosas, por formación de albuminatos solubles. Los polvos de HgCl2 pueden perforar la córnea por este motivo. 2, fiche 27, Espagnol, - cloruro%20merc%C3%BArico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- 2-methylpentane
1, fiche 28, Anglais, 2%2Dmethylpentane
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- dimethylpropylmethane 2, fiche 28, Anglais, dimethylpropylmethane
correct
- isohexane 3, fiche 28, Anglais, isohexane
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
2-methylpentane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 28, Anglais, - 2%2Dmethylpentane
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H14 or CH3(CH2)2CH(CH3)2 or CH3CH2CH2CH(CH3)2 4, fiche 28, Anglais, - 2%2Dmethylpentane
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- 2-méthylpentane
1, fiche 28, Français, 2%2Dm%C3%A9thylpentane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- diméthylpropylméthane 2, fiche 28, Français, dim%C3%A9thylpropylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- isohexane 3, fiche 28, Français, isohexane
correct, nom masculin
- méthyl-2 pentane 4, fiche 28, Français, m%C3%A9thyl%2D2%20pentane
nom masculin, vieilli
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Gaz à effet de serre. 5, fiche 28, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpentane
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
2-méthylpentane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 28, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpentane
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H14 ou CH3(CH2)2CH(CH3)2 ou CH3CH2CH2CH(CH3)2 6, fiche 28, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpentane
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- isohexano
1, fiche 28, Espagnol, isohexano
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- 2-metilpentano 1, fiche 28, Espagnol, 2%2Dmetilpentano
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro. Toxicidad no conocida. Muy inflamable. Reacciona violentamente con materiales oxidantes. 1, fiche 28, Espagnol, - isohexano
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H14 o CH3(CH2)2CH(CH3)2 o CH3CH2CH2CH(CH3)2 2, fiche 28, Espagnol, - isohexano
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
- Plastics Manufacturing
- Biochemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- 1,3-dihydroxypropan-2-one
1, fiche 29, Anglais, 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- 1,3-dihydroxy-2-propanone 2, fiche 29, Anglais, 1%2C3%2Ddihydroxy%2D2%2Dpropanone
ancienne désignation, à éviter
- DHA 3, fiche 29, Anglais, DHA
voir observation
- DHA 3, fiche 29, Anglais, DHA
- dihydroxyacetone 4, fiche 29, Anglais, dihydroxyacetone
à éviter
- dihydroxypropanone 5, fiche 29, Anglais, dihydroxypropanone
à éviter
- 1,3-dihydroxydimethyl ketone 2, fiche 29, Anglais, 1%2C3%2Ddihydroxydimethyl%20ketone
à éviter
- Protosol 6, fiche 29, Anglais, Protosol
marque de commerce
- Ketochromin 6, fiche 29, Anglais, Ketochromin
marque de commerce
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, crystalline, hygroscopic solid, is soluble in water and in alcohol, is derived from the action of sorbose bacterium on glycerol, and is used as an intermediate, an emulsifier, a humectant, in plasticizers, fungicides and cosmetics. 7, fiche 29, Anglais, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1,3-dihydroxypropan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 29, Anglais, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
DHA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 29, Anglais, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
- Plasturgie
- Biochimie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- 1,3-dihydroxypropan-2-one
1, fiche 29, Français, 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- dihydroxyacétone 2, fiche 29, Français, dihydroxyac%C3%A9tone
à éviter, nom féminin
- DHA 3, fiche 29, Français, DHA
voir observation, nom féminin
- DHA 3, fiche 29, Français, DHA
- dihydroxypropanone-2 4, fiche 29, Français, dihydroxypropanone%2D2
à éviter, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Substance qui s'active au contact de certains acide aminés de la peau en produisant des mélanoïdes conférant à la peau une teinte bronzée artificielle (actif autobronzant). 5, fiche 29, Français, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il ne s'agit pas de mélanine (bronzage naturel) et cette coloration ne protège pas du soleil. 5, fiche 29, Français, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
1,3-dihydroxypropan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 29, Français, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
DHA : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 29, Français, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos de belleza
- Fabricación de plásticos
- Bioquímica
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- dihidroxiacetona
1, fiche 29, Espagnol, dihidroxiacetona
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino incoloro e higroscópico; soluble en agua y alcohol; insoluble en éter de petróleo. Toxicidad desconocida. Fungicida. 2, fiche 29, Espagnol, - dihidroxiacetona
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- N-pentylpentan-1-amine
1, fiche 30, Anglais, N%2Dpentylpentan%2D1%2Damine
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- dipentylamine 1, fiche 30, Anglais, dipentylamine
correct
- di-n-amylamine 2, fiche 30, Anglais, di%2Dn%2Damylamine
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- di-n-pentylamine 3, fiche 30, Anglais, di%2Dn%2Dpentylamine
à éviter, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
N-pentylpentan-1-amine: The capital letter "N" must be italicized. 1, fiche 30, Anglais, - N%2Dpentylpentan%2D1%2Damine
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The abbreviation "n" must be italicized. 4, fiche 30, Anglais, - N%2Dpentylpentan%2D1%2Damine
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (C5H11)2NH 4, fiche 30, Anglais, - N%2Dpentylpentan%2D1%2Damine
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- N-pentylpentan-1-amine
1, fiche 30, Français, N%2Dpentylpentan%2D1%2Damine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- dipentylamine 1, fiche 30, Français, dipentylamine
correct, nom féminin
- di-n-amylamine 2, fiche 30, Français, di%2Dn%2Damylamine
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Corps [utilisé comme] dissolvant pour huiles, résines, accélérateurs de vulcanisation, inhibiteurs de corrosion. 3, fiche 30, Français, - N%2Dpentylpentan%2D1%2Damine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
N-pentylpentan-1-amine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, fiche 30, Français, - N%2Dpentylpentan%2D1%2Damine
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
L'abréviation «n» s'écrit en italique. 4, fiche 30, Français, - N%2Dpentylpentan%2D1%2Damine
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C5H11)2NH 5, fiche 30, Français, - N%2Dpentylpentan%2D1%2Damine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- di-n-amilamina
1, fiche 30, Espagnol, di%2Dn%2Damilamina
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro; soluble en alcohol y éter. Inflamable. Probable toxicidad. 1, fiche 30, Espagnol, - di%2Dn%2Damilamina
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C5H11)2NH 2, fiche 30, Espagnol, - di%2Dn%2Damilamina
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- 7H-benzo[de]anthracen-7-one
1, fiche 31, Anglais, 7H%2Dbenzo%5Bde%5Danthracen%2D7%2Done
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- benzanthrone 2, fiche 31, Anglais, benzanthrone
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of pale yellow needles, soluble in alcohol and other organic solvents, used in dyes. 3, fiche 31, Anglais, - 7H%2Dbenzo%5Bde%5Danthracen%2D7%2Done
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
7H-benzo[de]anthracen-7-one: The capital letter "H" and the letters "de" between square brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 31, Anglais, - 7H%2Dbenzo%5Bde%5Danthracen%2D7%2Done
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C17H10O 3, fiche 31, Anglais, - 7H%2Dbenzo%5Bde%5Danthracen%2D7%2Done
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- 7H-benzo[de]anthracén-7-one
1, fiche 31, Français, 7H%2Dbenzo%5Bde%5Danthrac%C3%A9n%2D7%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- benzanthrone 2, fiche 31, Français, benzanthrone
correct, nom féminin
- mésobenzanthrone 3, fiche 31, Français, m%C3%A9sobenzanthrone
à éviter, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Corps [...] obtenu par l'action du glycérol et de l'acide sulfurique sur l'anthraquinone. 4, fiche 31, Français, - 7H%2Dbenzo%5Bde%5Danthrac%C3%A9n%2D7%2Done
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
7H-benzo[de]anthracén-7-one : La lettre majuscule «H» et les lettres «de» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 31, Français, - 7H%2Dbenzo%5Bde%5Danthrac%C3%A9n%2D7%2Done
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17H10O 5, fiche 31, Français, - 7H%2Dbenzo%5Bde%5Danthrac%C3%A9n%2D7%2Done
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- benzantrona
1, fiche 31, Espagnol, benzantrona
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Agujas de color amarillo, solubles en disolventes orgánicos. Toxicidad desconocida. 1, fiche 31, Espagnol, - benzantrona
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17 H10O 2, fiche 31, Espagnol, - benzantrona
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- 1-cyanoguanidine
1, fiche 32, Anglais, 1%2Dcyanoguanidine
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- dicyandiamide 2, fiche 32, Anglais, dicyandiamide
correct, voir observation
- cyanoguanidine 3, fiche 32, Anglais, cyanoguanidine
à éviter
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of pure white crystals, is obtained by the polymerization of cyanamide in the presence of bases, and is used in fertilizers, as a nitrocellulose stabilizer, in organic synthesis, especially of melamine, barbituric acid, and guanidine salts, and as a catalyst for epoxy resins. 4, fiche 32, Anglais, - 1%2Dcyanoguanidine
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dicyandiamide: a commercial name. 1, fiche 32, Anglais, - 1%2Dcyanoguanidine
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: NH2C(NH)(NHCN) 4, fiche 32, Anglais, - 1%2Dcyanoguanidine
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- 1-cyanoguanidine
1, fiche 32, Français, 1%2Dcyanoguanidine
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- dicyandiamide 2, fiche 32, Français, dicyandiamide
correct, voir observation, nom masculin
- cyanoguanidine 3, fiche 32, Français, cyanoguanidine
à éviter, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dicyandiamide : nom commercial. 1, fiche 32, Français, - 1%2Dcyanoguanidine
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NH2C(NH)(NHCN) 4, fiche 32, Français, - 1%2Dcyanoguanidine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
- Caucho
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- diciandiamida
1, fiche 32, Espagnol, diciandiamida
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- cianoguanidina 2, fiche 32, Espagnol, cianoguanidina
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino blanco soluble en agua y alcohol. Toxicidad desconocida. 3, fiche 32, Espagnol, - diciandiamida
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: NH2C(NH)(NHCN) 4, fiche 32, Espagnol, - diciandiamida
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
- Crop Protection
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dodecylphenol
1, fiche 33, Anglais, dodecylphenol
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- T-DET 2, fiche 33, Anglais, T%2DDET
marque de commerce
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A mix of isomers which appears under the form of a straw-colored liquid and is used as a solvent, an intermediate for surface-active agents, and in adhesives, bactericides, dyes, fungicides, oil additives, pharmaceuticals and rubber chemicals. 3, fiche 33, Anglais, - dodecylphenol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula C12H25C6H4OH or C18H30O 3, fiche 33, Anglais, - dodecylphenol
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
- Protection des végétaux
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dodécylphénol
1, fiche 33, Français, dod%C3%A9cylph%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
dodécylphénol : terme générique. 2, fiche 33, Français, - dod%C3%A9cylph%C3%A9nol
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C12H25C6H4OH ou C18H30O 3, fiche 33, Français, - dod%C3%A9cylph%C3%A9nol
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
- Protección de las plantas
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- dodecilfenol
1, fiche 33, Espagnol, dodecilfenol
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Líquido de color marrón claro y olor fenólico; soluble en disolventes orgánicos; insoluble en agua. Combustible. Probable toxicidad. 1, fiche 33, Espagnol, - dodecilfenol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C12H25C6H4OH o C18H30O 2, fiche 33, Espagnol, - dodecilfenol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Industries
- Plastics Manufacturing
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ethyl benzoate
1, fiche 34, Anglais, ethyl%20benzoate
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- benzoic acid ethyl ester 2, fiche 34, Anglais, benzoic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- benzoic ether 3, fiche 34, Anglais, benzoic%20ether
à éviter
- essence of Niobe 2, fiche 34, Anglais, essence%20of%20Niobe
à éviter
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, aromatic liquid, is derived by heating ethanol and benzoic acid in presence of sulfuric acid, and is used in flavoring, lacquers, perfumery, and as a solvent for many cellulose derivatives and natural and synthetic resins. 4, fiche 34, Anglais, - ethyl%20benzoate
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ethyl benzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 34, Anglais, - ethyl%20benzoate
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5CO2C2H5 or C9H10O2 4, fiche 34, Anglais, - ethyl%20benzoate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie de l'alimentation
- Plasturgie
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- benzoate d'éthyle
1, fiche 34, Français, benzoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, aromatique, que l'on utilise comme aromatisant, comme solvant pour des dérivés de la cellulose, en parfumerie et dans l'industrie des vernis. 2, fiche 34, Français, - benzoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
benzoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 34, Français, - benzoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5CO2C2H5 ou C9H10O2 2, fiche 34, Français, - benzoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria alimentaria
- Fabricación de plásticos
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- benzoato de etilo
1, fiche 34, Espagnol, benzoato%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, aromático, insoluble en agua, soluble en alcohol, cloroformo y éter. Combustible. Toxicidad baja. 2, fiche 34, Espagnol, - benzoato%20de%20etilo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H5CO2C2H5 o C9H10O2 3, fiche 34, Espagnol, - benzoato%20de%20etilo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- 3,6-dimethyloct-4-yne-3,6-diol
1, fiche 35, Anglais, 3%2C6%2Ddimethyloct%2D4%2Dyne%2D3%2C6%2Ddiol
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- dimethyloctynediol 2, fiche 35, Anglais, dimethyloctynediol
correct, voir observation
- 3,6-dimethyl-4-octyne-3,6-diol 3, fiche 35, Anglais, 3%2C6%2Ddimethyl%2D4%2Doctyne%2D3%2C6%2Ddiol
ancienne désignation, à éviter
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A chemical product having the formula C2H5(CH3)COCH=CCOH(CH3)C2H5 or C10H18O2 which appears under the form of white crystals and is used as an intermediate and a surface-active agent. 4, fiche 35, Anglais, - 3%2C6%2Ddimethyloct%2D4%2Dyne%2D3%2C6%2Ddiol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dimethyloctynediol: commercial name. 1, fiche 35, Anglais, - 3%2C6%2Ddimethyloct%2D4%2Dyne%2D3%2C6%2Ddiol
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2H5(CH3)COCH=CCOH(CH3)C2H5 or C10H18O2 4, fiche 35, Anglais, - 3%2C6%2Ddimethyloct%2D4%2Dyne%2D3%2C6%2Ddiol
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- 3,6-diméthyloct-4-yne-3,6-diol
1, fiche 35, Français, 3%2C6%2Ddim%C3%A9thyloct%2D4%2Dyne%2D3%2C6%2Ddiol
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- diméthyloctynediol 2, fiche 35, Français, dim%C3%A9thyloctynediol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique de qui se présente sous la forme de cristaux blancs et que l'on utilise comme agent de surface et comme intermédiaire. 3, fiche 35, Français, - 3%2C6%2Ddim%C3%A9thyloct%2D4%2Dyne%2D3%2C6%2Ddiol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
diméthyloctynediol : nom commercial. 1, fiche 35, Français, - 3%2C6%2Ddim%C3%A9thyloct%2D4%2Dyne%2D3%2C6%2Ddiol
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H5(CH3)COCH=CCOH(CH3)C2H5 ou C10H18O2 3, fiche 35, Français, - 3%2C6%2Ddim%C3%A9thyloct%2D4%2Dyne%2D3%2C6%2Ddiol
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- dimetiloctinodiol
1, fiche 35, Espagnol, dimetiloctinodiol
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino blanco. Poco soluble en agua y en keroseno; muy soluble en acetona, alcohol, benceno y tetracloruro de carbono. Combustible. Posible toxicidad. 1, fiche 35, Espagnol, - dimetiloctinodiol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H5(CH3)COCH=CCOH(CH3)C2H5 o C10H18O2 2, fiche 35, Espagnol, - dimetiloctinodiol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- diethyl tartrate
1, fiche 36, Anglais, diethyl%20tartrate
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which is used as a plasticizer for automobile lacquers and as a solvent for nitrocellulose, gums and resins. 2, fiche 36, Anglais, - diethyl%20tartrate
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C4H4O6(C2H5)2 2, fiche 36, Anglais, - diethyl%20tartrate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tartrate de diéthyle
1, fiche 36, Français, tartrate%20de%20di%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C4H4O6(C2H5)2 2, fiche 36, Français, - tartrate%20de%20di%C3%A9thyle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- tartrato de dietilo
1, fiche 36, Espagnol, tartrato%20de%20dietilo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Líquido oleoso espeso, incoloro; soluble en agua y alcohol. Combustible; toxicidad no conocida. 1, fiche 36, Espagnol, - tartrato%20de%20dietilo
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H4O6(C2H5)2 2, fiche 36, Espagnol, - tartrato%20de%20dietilo
Fiche 37 - données d’organisme externe 2011-08-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Waste Management
- Security
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hazardous waste
1, fiche 37, Anglais, hazardous%20waste
correct, OTAN
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- HW 2, fiche 37, Anglais, HW
correct, OTAN
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- dangerous waste 3, fiche 37, Anglais, dangerous%20waste
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The term "hazardous waste" has been defined by CCREM [Canadian Council of Ministers of the Environment] as "those wastes which due to their nature and quantity are potentially hazardous to human health and or the environment and require special disposal techniques to eliminate or reduce the hazard." 4, fiche 37, Anglais, - hazardous%20waste
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 5, fiche 37, Anglais, - hazardous%20waste
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- hazardous wastes
- dangerous wastes
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Sécurité
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- déchets dangereux
1, fiche 37, Français, d%C3%A9chets%20dangereux
correct, nom masculin, pluriel, OTAN
Fiche 37, Les abréviations, Français
- HW 2, fiche 37, Français, HW
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 37, Les synonymes, Français
- résidus dangereux 3, fiche 37, Français, r%C3%A9sidus%20dangereux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les «déchets dangereux» sont des déchets qui posent un risque à la santé et ou à l'environnement à cause de leur nature et de leur quantité. 4, fiche 37, Français, - d%C3%A9chets%20dangereux
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les huiles à moteur usagées, les déchets radioactifs constituent des exemples de déchets dangereux. 5, fiche 37, Français, - d%C3%A9chets%20dangereux
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- déchet dangereux
- résidu dangereux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Seguridad
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- desechos peligrosos
1, fiche 37, Espagnol, desechos%20peligrosos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- desecho peligroso 2, fiche 37, Espagnol, desecho%20peligroso
correct, nom masculin, moins fréquent
- residuos peligrosos 3, fiche 37, Espagnol, residuos%20peligrosos
correct, nom masculin, pluriel
- residuo peligroso 4, fiche 37, Espagnol, residuo%20peligroso
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Según la EPA, todo producto que satisface cualquiera de estos criterios : 1) Inflamabilidad; 2) Reactividad; 3) Corrosividad; 4) Toxicidad. 5, fiche 37, Espagnol, - desechos%20peligrosos
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ethyl propanoate
1, fiche 38, Anglais, ethyl%20propanoate
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ethyl propionate 2, fiche 38, Anglais, ethyl%20propionate
correct
- propanoic acid ethyl ester 3, fiche 38, Anglais, propanoic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- propionic acid ethyl ester 4, fiche 38, Anglais, propionic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- propionic ether 4, fiche 38, Anglais, propionic%20ether
à éviter
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears in the form of a water-white liquid with a pineapple-like odor, which is soluble in alcohol and ether and which is used as a cutting agent for pyroxylin, a flavouring agent, a solvent for cellulose ethers and esters, in various natural and synthetic resins and in fruit syrups. 5, fiche 38, Anglais, - ethyl%20propanoate
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H5COOC2H5 or CH3-CH2-CO2-C2H5 or C5H10O2 5, fiche 38, Anglais, - ethyl%20propanoate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- propanoate d'éthyle
1, fiche 38, Français, propanoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- propionate d'éthyle 2, fiche 38, Français, propionate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur d'ananas, soluble dans l'alcool et l'éther, que l'on utilise comme solvant de la nitrocellulose et dans l'industrie de l'alimentation (confiserie et liquoristerie). 3, fiche 38, Français, - propanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H5COOC2H5 ou CH3-CH2-CO2-C2H5 ou C5H10O2 3, fiche 38, Français, - propanoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- propionato de etilo
1, fiche 38, Espagnol, propionato%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Líquido blanco acuoso, con olor a piña. Soluble en alcohol y éter. Toxicidad baja. Inflamable. 2, fiche 38, Espagnol, - propionato%20de%20etilo
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H5COOC2H5 o CH3-CH2-CO2-C2H5 o C5H10O2 3, fiche 38, Espagnol, - propionato%20de%20etilo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- 1,1'-iminodi(propan-2-ol)
1, fiche 39, Anglais, 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- diisopropanolamine 2, fiche 39, Anglais, diisopropanolamine
à éviter, voir observation
- DIPA 3, fiche 39, Anglais, DIPA
voir observation
- DIPA 3, fiche 39, Anglais, DIPA
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white crystalline solid and is used as an emulsifying agent for polishes, textile specialties, leather compounds, insecticides, cutting oils, and water paints. 4, fiche 39, Anglais, - 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1,1'-iminodi(propan-2-ol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 39, Anglais, - 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
diisopropanolamine: a commercial term. 1, fiche 39, Anglais, - 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (CH3CHOHCH2)2NH or C6H15NO2 4, fiche 39, Anglais, - 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- 1,1'-iminodi(propan-2-ol)
1, fiche 39, Français, 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- diisopropanolamine 2, fiche 39, Français, diisopropanolamine
à éviter, voir observation, nom féminin
- dihydroxypropylamine 3, fiche 39, Français, dihydroxypropylamine
à éviter, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un solide cristallin blanc, hygroscopique, à faible odeur ammoniacale, que l'on utilise dans la fabrication d'agents tensioactifs (détergents, cosmétologie, pharmacie), l'épuration des gaz et de l'hydrogène. 4, fiche 39, Français, - 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1,1'-iminodi(propan-2-ol) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 39, Français, - 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
diisopropanolamine : terme commercial impropre. 1, fiche 39, Français, - 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (CH3CHOHCH2)2NO ou C6H15NO2 4, fiche 39, Français, - 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- diisopropanolamina
1, fiche 39, Espagnol, diisopropanolamina
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sólido blanco cristalino, miscible con agua. Combustible; toxicidad baja. 2, fiche 39, Espagnol, - diisopropanolamina
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (CH3CHOHCH2)2NH o C6H15NO2 3, fiche 39, Espagnol, - diisopropanolamina
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dimethyldichlorosilane
1, fiche 40, Anglais, dimethyldichlorosilane
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid which reacts with water to form a complex mixture of dimethylsiloxanes, and which liberates hydrochloric acid. 3, fiche 40, Anglais, - dimethyldichlorosilane
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (CH3)2SiCl2 3, fiche 40, Anglais, - dimethyldichlorosilane
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- diméthyldichlorosilane
1, fiche 40, Français, dim%C3%A9thyldichlorosilane
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, intermédiaire dans la fabrication des silicones [...] 2, fiche 40, Français, - dim%C3%A9thyldichlorosilane
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3)2SiCl2 3, fiche 40, Français, - dim%C3%A9thyldichlorosilane
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- dimetildiclorosilano
1, fiche 40, Espagnol, dimetildiclorosilano
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro. Soluble en benceno y éter. Inflamable. Posible toxicidad. 1, fiche 40, Espagnol, - dimetildiclorosilano
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : (CH3)2SiCl2 2, fiche 40, Espagnol, - dimetildiclorosilano
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Medication
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- eflornithine hydrochloride
1, fiche 41, Anglais, eflornithine%20hydrochloride
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- DFMO 1, fiche 41, Anglais, DFMO
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- eflorithine 2, fiche 41, Anglais, eflorithine
correct
- DFMO 2, fiche 41, Anglais, DFMO
correct
- DFMO 2, fiche 41, Anglais, DFMO
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A drug used in the treatment of parasite germs, especially against Pneumocytis carinii pneumonia (PCP), an opportunistic disease that people living with AIDS may get. 3, fiche 41, Anglais, - eflornithine%20hydrochloride
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
It may alleviate some of the symptoms of cryptosporidiosis. In vitro studies suggests that DFMO (Eflornithine) has a synergistic effect with ganciclovir, implying that lower, less toxic doses might be possible in the future to control retinitis. 2, fiche 41, Anglais, - eflornithine%20hydrochloride
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 41, La vedette principale, Français
- eflornithine hydrochloride
1, fiche 41, Français, eflornithine%20hydrochloride
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'eflornithine hydrochloride (inhibiteur de l'ornithine décarboxylase) est utilisé dans le traitement de la pneumonie à Pneumocystis carinii. 2, fiche 41, Français, - eflornithine%20hydrochloride
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- eflorentina
1, fiche 41, Espagnol, eflorentina
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Agente inhibidor de la síntesis de poliamina. Ha sido estudiado en humanos como tratamiento [contra] la neumonía por Pneumocystis carinii. La toxicidad incluye supresión de la médula ósea y flebitis en el sitio de la inyección. 1, fiche 41, Espagnol, - eflorentina
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ethyl-2-hydroxypropanoate
1, fiche 42, Anglais, ethyl%2D2%2Dhydroxypropanoate
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- ethyl lactate 2, fiche 42, Anglais, ethyl%20lactate
correct
- Actylol 3, fiche 42, Anglais, Actylol
correct, marque de commerce
- Acytol 3, fiche 42, Anglais, Acytol
correct, marque de commerce
- Solactol 3, fiche 42, Anglais, Solactol
correct, marque de commerce
- ethyl-2-hydroxypropionate 4, fiche 42, Anglais, ethyl%2D2%2Dhydroxypropionate
ancienne désignation, à éviter
- ethyl alpha-hydroxypropionate 5, fiche 42, Anglais, ethyl%20alpha%2Dhydroxypropionate
ancienne désignation, à éviter
- lactic acid ethyl ester 3, fiche 42, Anglais, lactic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, water-miscible liquid, is miscible with most organic solvents, and is used in the food industry as a flavouring agent for beverages, candy, confectionery, in the preparation of lakes and varnishes and as a solvant for cellulose compounds. 6, fiche 42, Anglais, - ethyl%2D2%2Dhydroxypropanoate
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ethyl 2-hydroxypropanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 42, Anglais, - ethyl%2D2%2Dhydroxypropanoate
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C5H10O3 6, fiche 42, Anglais, - ethyl%2D2%2Dhydroxypropanoate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- 2-hydroxypropanoate d'éthyle
1, fiche 42, Français, 2%2Dhydroxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- lactate d'éthyle 2, fiche 42, Français, lactate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- hydroxy-2 propionate d'éthyle 3, fiche 42, Français, hydroxy%2D2%20propionate%20d%27%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, miscible à l'eau et à la plupart des solvants organiques, employé pour la production de laques et de vernis et dans l'industrie alimentaire comme aromatisant pour les boissons et les confiseries. 4, fiche 42, Français, - 2%2Dhydroxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxypropanoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 42, Français, - 2%2Dhydroxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H10O3 5, fiche 42, Français, - 2%2Dhydroxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- lactato de etilo
1, fiche 42, Espagnol, lactato%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, de olor suave, miscible con agua, alcoholes, cetonas, ésteres, aceites e hidrocarburos. Inflamable. Toxicidad escasa. 1, fiche 42, Espagnol, - lactato%20de%20etilo
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H10O3 2, fiche 42, Espagnol, - lactato%20de%20etilo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- 3-oxobutananilide
1, fiche 43, Anglais, 3%2Doxobutananilide
correct, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- 3-oxo-N-phenylbutanamide 1, fiche 43, Anglais, 3%2Doxo%2DN%2Dphenylbutanamide
correct, voir observation
- acetoacetanilide 2, fiche 43, Anglais, acetoacetanilide
correct
- acetylacetanilide 3, fiche 43, Anglais, acetylacetanilide
à éviter
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a white, crystalline solid, which is slightly soluble in water, soluble in dilute sodium hydroxide, alcohol, ether, acids, chloroform, and hot benzene, which is derived by reacting ethyl acetoacetate with aniline and eliminating ethanol, and which is used in organic synthesis and dyestuffs (intermediate in the manufacture of the dry colors generally referred to as Hansa and benzidine yellows). 4, fiche 43, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
3-oxobutananilide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 43, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
3-oxo-N-phenylbutanamide: The capital letter "N" must be italicized. 1, fiche 43, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3COCH2CONHC6H5 4, fiche 43, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- 3-oxobutananilide
1, fiche 43, Français, 3%2Doxobutananilide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- 3-oxo-N-phénylbutanamide 1, fiche 43, Français, 3%2Doxo%2DN%2Dph%C3%A9nylbutanamide
correct, voir observation, nom masculin
- acétoacétanilide 1, fiche 43, Français, ac%C3%A9toac%C3%A9tanilide
correct, nom masculin
- acéto-acétylaniline 2, fiche 43, Français, ac%C3%A9to%2Dac%C3%A9tylaniline
à éviter, nom masculin
- acétylacétanilide 2, fiche 43, Français, ac%C3%A9tylac%C3%A9tanilide
à éviter, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
3-oxobutananilide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 43, Français, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
3-oxo-N-phénylbutanamide : La lettre «N» majuscule s'écrit en italique. 1, fiche 43, Français, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3COCH2CONHC6H5 3, fiche 43, Français, - 3%2Doxobutananilide
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- acetoacetanilida
1, fiche 43, Espagnol, acetoacetanilida
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco. Ligeramente soluble en agua. Soluble en disolución diluida de hidróxido sódico, alcohol, éter, ácidos, cloroformo y benceno caliente. Combustible. Toxicidad no conocida. 1, fiche 43, Espagnol, - acetoacetanilida
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3COCH2CONHC6H5 2, fiche 43, Espagnol, - acetoacetanilida
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- diphenylmethanol
1, fiche 44, Anglais, diphenylmethanol
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- diphenylcarbinol 2, fiche 44, Anglais, diphenylcarbinol
- benzhydrol 3, fiche 44, Anglais, benzhydrol
à éviter
- benzohydrol 1, fiche 44, Anglais, benzohydrol
à éviter
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of colorless crystals resembling needles which is slightly soluble in water, is easily soluble in alcohol, ether, chloroform, and carbon disulfide, is combustible, is obtained by reducing benzophenone with magnesium or zinc dust and which is used in the preparation of certain antihistamines and as an insecticide. 4, fiche 44, Anglais, - diphenylmethanol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (C6H5)2CH2O 4, fiche 44, Anglais, - diphenylmethanol
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- diphénylméthanol
1, fiche 44, Français, diph%C3%A9nylm%C3%A9thanol
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- benzhydrol 2, fiche 44, Français, benzhydrol
à éviter, nom masculin
- benzohydrol 3, fiche 44, Français, benzohydrol
à éviter, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C6H5)2CH2O 4, fiche 44, Français, - diph%C3%A9nylm%C3%A9thanol
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- benzhidrol
1, fiche 44, Espagnol, benzhidrol
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Cristales incoloros, ligeramente solubles en agua, alcohol y éter. Combustible. Toxicidad desconocida. 2, fiche 44, Espagnol, - benzhidrol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : (C6H5)2CH2O 3, fiche 44, Espagnol, - benzhidrol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- mercury chloride
1, fiche 45, Anglais, mercury%20chloride
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
One of two chlorides, dimercury dichloride Hg2Cl2, formerly called "mercurous chloride," and mercury(II) chloride HgCl2, formerly called "mercuric chloride." 2, fiche 45, Anglais, - mercury%20chloride
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- chlorure de mercure
1, fiche 45, Français, chlorure%20de%20mercure
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'un des deux sels de mercure, dichlorure de dimercure(I), Hg2Cl2, appelé auparavant «chlorure mercureux», ou chlorure de mercure(II), HgCl2, appelé auparavant «chlorure mercurique». 2, fiche 45, Français, - chlorure%20de%20mercure
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de mercurio
1, fiche 45, Espagnol, cloruro%20de%20mercurio
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cloruros de mercurio Hg2Cl2, HgCl2. El cloruro mercurioso Hg2Cl2 o calomelano, es un sólido blanco, insoluble en agua, alcohol y éter. Se descompone por la luz y el calor en HgCl2 y H. Los agentes alcalinos, como el bicarbonato, aumentan su toxicidad, al transformarlo en HgCl2. El cloruro mercúrico HgCl2 es corrosivo, fácilmente soluble en agua(mejor en fría), alcohol, éter y glicerina. El cloruro sódico aumenta su solubilidad en agua. Reductores como el SO2 o el ácido fosforoso, lo reducen a calomelano. El sublimado de HgCl2 es cáustico e irritante de las mucosas, por formación de albuminatos solubles. Los polvos de HgCl2 pueden perforar la córnea por este motivo. 1, fiche 45, Espagnol, - cloruro%20de%20mercurio
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Crop Protection
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- urea
1, fiche 46, Anglais, urea
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- carbamide 2, fiche 46, Anglais, carbamide
ancienne désignation, à éviter
- carbonyldiamide 3, fiche 46, Anglais, carbonyldiamide
ancienne désignation, à éviter
- carbomide 4, fiche 46, Anglais, carbomide
à éviter
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of white crystals or of a powder that is soluble in water, alcohol and benzene, slightly soluble in ether, almost insoluble in chloroform, almost odorless, has a saline taste, a melting point of 132.7°C, that decomposes before boiling, occurs naturally in urine, and is widely used in medicine, pharmacy, as a fertilizer and in the wine and food industry (yeast, some baked goods). 5, fiche 46, Anglais, - urea
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
urea: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 46, Anglais, - urea
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Protection des végétaux
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 46, La vedette principale, Français
- urée
1, fiche 46, Français, ur%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- carbamide 2, fiche 46, Français, carbamide
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- carbonyldiamide 3, fiche 46, Français, carbonyldiamide
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'une poudre ou de cristaux blancs, inodores, salés, très soluble dans l'eau, présent à l'état naturel dans l'urine, que l'on utilise en médecine, en pharmacie, dans l'industrie vinicole et alimentaire (dans les levures et certaines pâtisseries), de même que comme engrais. 4, fiche 46, Français, - ur%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
urée : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, fiche 46, Français, - ur%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Protección de las plantas
- Abono y mejoramiento del suelo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- urea
1, fiche 46, Espagnol, urea
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino blanco, casi inodoro, de sabor salino. Soluble en agua, alcohol y benceno; algo soluble en éter; casi insoluble en cloroformo. 2, fiche 46, Espagnol, - urea
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Baja toxicidad. No combustible. 2, fiche 46, Espagnol, - urea
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Trade Names
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Abate™
1, fiche 47, Anglais, Abate%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Laboratory studies of propoxur resistance in A. albimanus demonstrated ... continuing susceptibility to fenthion, dichlorvos, Landrin, Abate, resmethrin, and some other new pesticides ... 2, fiche 47, Anglais, - Abate%26trade%3B
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Abate™: A trademark of BASF. 3, fiche 47, Anglais, - Abate%26trade%3B
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Abate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Abate
1, fiche 47, Français, Abate
marque de commerce, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Des études de laboratoire sur la résistance au propoxur chez A. albimanus ont montré qu'elle s'accompagnait d'une [...] conservation de la sensibilité au fenthion, dichlorvos, Landrine, Abate, resméthrine et à quelques autres nouveaux pesticides [...] 1, fiche 47, Français, - Abate
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
AbateMC : Marque de commerce de la société BASF. 2, fiche 47, Français, - Abate
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Abate
1, fiche 47, Espagnol, Abate
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Insecticida organofosforado de baja toxicidad en los pájaros, mamíferos y peces. 1, fiche 47, Espagnol, - Abate
Fiche 48 - données d’organisme externe 2011-03-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- tin
1, fiche 48, Anglais, tin
correct, voir observation, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- elemental tin 2, fiche 48, Anglais, elemental%20tin
correct
- stannum 3, fiche 48, Anglais, stannum
latin, voir observation, rare
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A soft, faintly bluish-white metallic element in the fourth group of the periodic system [which is] obtained as a soft crystalline metal, is malleable at ordinary temperatures, but brittle when hot, [and which] sometimes occurs native ... 4, fiche 48, Anglais, - tin
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
stannum: The chemical Latin name for tin. (Hence the symbol Sn.) Rare in English context. 5, fiche 48, Anglais, - tin
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
tin: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 48, Anglais, - tin
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Tin flake, powder. 6, fiche 48, Anglais, - tin
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- étain
1, fiche 48, Français, %C3%A9tain
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- étain élémentaire 2, fiche 48, Français, %C3%A9tain%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc vif, très malléable, du système cristallin quadratique, [...] plus dur que le plomb mais moins dense, et [qui] ne s'oxyde presque pas à l'air. 3, fiche 48, Français, - %C3%A9tain
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 50 et de masse atomique 118,69. 3, fiche 48, Français, - %C3%A9tain
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
étain : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 48, Français, - %C3%A9tain
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Sn : Symbole chimique, du nom latin (stannum). 4, fiche 48, Français, - %C3%A9tain
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- estaño
1, fiche 48, Espagnol, esta%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico de símbolo Sn, número atómico 50, masa atómica 118.69 ± 3 y configuración electrónica (Kr)4d10 5s² 5p², con 37 nucleidos, 10 de los cuales son estables. 2, fiche 48, Espagnol, - esta%C3%B1o
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Blanco plateado, sólido dúctil. Soluble en ácidos y solución de hidróxido potásico caliente. Insoluble en agua. El estaño elemental posee baja toxicidad. 3, fiche 48, Espagnol, - esta%C3%B1o
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- manganese(II) chloride
1, fiche 49, Anglais, manganese%28II%29%20chloride
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- manganese(II) chloride (1:2) 2, fiche 49, Anglais, manganese%28II%29%20chloride%20%281%3A2%29
correct
- manganese dichloride 2, fiche 49, Anglais, manganese%20dichloride
correct
- manganese chloride 2, fiche 49, Anglais, manganese%20chloride
ancienne désignation, correct
- manganous chloride 2, fiche 49, Anglais, manganous%20chloride
ancienne désignation, à éviter
- 7773-01-5 3, fiche 49, Anglais, 7773%2D01%2D5
numéro du CAS
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
manganese(II) chloride: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, fiche 49, Anglais, - manganese%28II%29%20chloride
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
manganese chloride: generic term. 5, fiche 49, Anglais, - manganese%28II%29%20chloride
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Cl2Mn 4, fiche 49, Anglais, - manganese%28II%29%20chloride
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chlorure de manganèse(II)
1, fiche 49, Français, chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- dichlorure de manganèse 1, fiche 49, Français, dichlorure%20de%20mangan%C3%A8se
correct, nom masculin
- chlorure de manganèse 1, fiche 49, Français, chlorure%20de%20mangan%C3%A8se
ancienne désignation, correct, nom masculin
- chlorure de manganèse (II) 2, fiche 49, Français, chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%20%28II%29
à éviter, nom masculin
- chlorure manganeux 1, fiche 49, Français, chlorure%20manganeux
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 7773-01-5 3, fiche 49, Français, 7773%2D01%2D5
numéro du CAS
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
chlorure de manganèse (II) : forme fautive; il ne faut pas d'espace entre «manganèse» et «(II)»; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 49, Français, - chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
chlorure de manganèse : nom générique. 1, fiche 49, Français, - chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : Cl2Mn 4, fiche 49, Français, - chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- cloruro manganoso
1, fiche 49, Espagnol, cloruro%20manganoso
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Sólido que forma cristales rosados y delicuescentes. Muy soluble en agua y ligeramente en alcohol. Insoluble en éter. Posible toxicidad. 1, fiche 49, Espagnol, - cloruro%20manganoso
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Cl2Mn 2, fiche 49, Espagnol, - cloruro%20manganoso
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dimercury dichloride
1, fiche 50, Anglais, dimercury%20dichloride
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- mercury monochloride 2, fiche 50, Anglais, mercury%20monochloride
correct
- Calogreen 1, fiche 50, Anglais, Calogreen
correct, marque de commerce
- calomel 3, fiche 50, Anglais, calomel
ancienne désignation, correct
- Calotab 1, fiche 50, Anglais, Calotab
correct, marque de commerce
- Cyclosan 1, fiche 50, Anglais, Cyclosan
correct, marque de commerce
- mercurous chloride 4, fiche 50, Anglais, mercurous%20chloride
ancienne désignation, correct
- mercury protochloride 2, fiche 50, Anglais, mercury%20protochloride
ancienne désignation, correct
- mercury subchloride 1, fiche 50, Anglais, mercury%20subchloride
ancienne désignation, correct
- mild mercury chloride 2, fiche 50, Anglais, mild%20mercury%20chloride
ancienne désignation, correct
- dimercury(I) chloride 5, fiche 50, Anglais, dimercury%28I%29%20chloride
ancienne désignation, correct
- 10112-91-1 1, fiche 50, Anglais, 10112%2D91%2D1
numéro du CAS
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Properties: White, rhombic crystals or crystalline powder. Odorless, stable in air, but darkens on exposure to light. ... Uses: Fungicide; electrodes; pharmaceuticals; pyrotechnics; ceramic painting; maggot control in agriculture. 6, fiche 50, Anglais, - dimercury%20dichloride
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Hg2Cl2 or Cl2Hg2 7, fiche 50, Anglais, - dimercury%20dichloride
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- dichlorure de dimercure
1, fiche 50, Français, dichlorure%20de%20dimercure
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- aquila alba 2, fiche 50, Français, aquila%20alba
ancienne désignation, correct, nom masculin
- calomel 2, fiche 50, Français, calomel
ancienne désignation, correct, nom masculin
- chlorure mercureux 3, fiche 50, Français, chlorure%20mercureux
ancienne désignation, correct, nom masculin
- draco mitigatus 2, fiche 50, Français, draco%20mitigatus
ancienne désignation, correct, nom masculin
- manna metallorum 2, fiche 50, Français, manna%20metallorum
ancienne désignation, correct, nom masculin
- mercure doux 2, fiche 50, Français, mercure%20doux
ancienne désignation, correct, nom masculin
- précipité blanc 2, fiche 50, Français, pr%C3%A9cipit%C3%A9%20blanc
ancienne désignation, correct, nom masculin
- protochlorure de mercure 2, fiche 50, Français, protochlorure%20de%20mercure
ancienne désignation, correct, nom masculin
- sublimé doux 2, fiche 50, Français, sublim%C3%A9%20doux
ancienne désignation, correct, nom masculin
- chlorure de dimercure(I) 1, fiche 50, Français, chlorure%20de%20dimercure%28I%29
ancienne désignation, correct
- chlorure de mercure I 2, fiche 50, Français, chlorure%20de%20mercure%20I
ancienne désignation, correct
- 10112-91-1 4, fiche 50, Français, 10112%2D91%2D1
numéro du CAS
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Hg2Cl2 ou Cl2Hg2 5, fiche 50, Français, - dichlorure%20de%20dimercure
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- cloruro mercurioso
1, fiche 50, Espagnol, cloruro%20mercurioso
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- calomel 2, fiche 50, Espagnol, calomel
nom masculin
- calomelano 3, fiche 50, Espagnol, calomelano
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cloruros de mercurio Hg2Cl2, HgCl2. El cloruro mercurioso Hg2Cl2 o calomelano, es un sólido blanco, insoluble en agua, alcohol y éter. Se descompone por la luz y el calor en HgCl2 y H. Los agentes alcalinos, como el bicarbonato, aumentan su toxicidad, al transformarlo en HgCl2. El cloruro mercúrico HgCl2 es corrosivo, fácilmente soluble en agua(mejor en fría), alcohol, éter y glicerina. El cloruro sódico aumenta su solubilidad en agua. Reductores como el SO2 o el ácido fosforoso, lo reducen a calomelano. El sublimado de HgCl2 es cáustico e irritante de las mucosas, por formación de albuminatos solubles. Los polvos de HgCl2 pueden perforar la córnea por este motivo. 4, fiche 50, Espagnol, - cloruro%20mercurioso
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco, insoluble en agua. Tóxico. Fungicida. 5, fiche 50, Espagnol, - cloruro%20mercurioso
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- 2,3-dimethylbutane
1, fiche 51, Anglais, 2%2C3%2Ddimethylbutane
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- diisopropyl 2, fiche 51, Anglais, diisopropyl
correct
- 1,1,2,2-tetramethylethane 2, fiche 51, Anglais, 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetramethylethane
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
2,3-dimethylbutane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 51, Anglais, - 2%2C3%2Ddimethylbutane
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 2457. 3, fiche 51, Anglais, - 2%2C3%2Ddimethylbutane
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H14 or (CH3)2CHCH(CH3)2 3, fiche 51, Anglais, - 2%2C3%2Ddimethylbutane
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- 2,3-diméthylbutane
1, fiche 51, Français, 2%2C3%2Ddim%C3%A9thylbutane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- diisopropyle 2, fiche 51, Français, diisopropyle
correct, nom masculin
- 1,1,2,2-tétraméthyléthane 3, fiche 51, Français, 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9tram%C3%A9thyl%C3%A9thane
correct, nom masculin
- diméthyl-2,3 butane 3, fiche 51, Français, dim%C3%A9thyl%2D2%2C3%20butane
nom masculin, vieilli
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
2,3-diméthylbutane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 51, Français, - 2%2C3%2Ddim%C3%A9thylbutane
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H14 ou (CH3)2CHCH(CH3)2 4, fiche 51, Français, - 2%2C3%2Ddim%C3%A9thylbutane
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- 2,3-dimetilbutano
1, fiche 51, Espagnol, 2%2C3%2Ddimetilbutano
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro. Toxicidad no conocida. Inflamable, peligroso riesgo de incendio y explosión. 1, fiche 51, Espagnol, - 2%2C3%2Ddimetilbutano
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H14 o (CH3)2CHCH(CH3)2 2, fiche 51, Espagnol, - 2%2C3%2Ddimetilbutano
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- 1,1,2,3,4,4-hexachlorobuta-1,3-diene
1, fiche 52, Anglais, 1%2C1%2C2%2C3%2C4%2C4%2Dhexachlorobuta%2D1%2C3%2Ddiene
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- hexachlorobuta-1,3-diene 2, fiche 52, Anglais, hexachlorobuta%2D1%2C3%2Ddiene
correct
- hexachloro-1,3-butadiene 3, fiche 52, Anglais, hexachloro%2D1%2C3%2Dbutadiene
ancienne désignation, à éviter
- HCBD 4, fiche 52, Anglais, HCBD
à éviter
- HCBD 4, fiche 52, Anglais, HCBD
- hexachlorbutadiene 4, fiche 52, Anglais, hexachlorbutadiene
à éviter
- HCBD 4, fiche 52, Anglais, HCBD
à éviter
- HCBD 4, fiche 52, Anglais, HCBD
- hexachlorobutadiene 4, fiche 52, Anglais, hexachlorobutadiene
à éviter
- 1,1,2,3,4,4-hexachloro-1,3-butadiene 4, fiche 52, Anglais, 1%2C1%2C2%2C3%2C4%2C4%2Dhexachloro%2D1%2C3%2Dbutadiene
à éviter
- 1,3-hexachlorobutadiene 4, fiche 52, Anglais, 1%2C3%2Dhexachlorobutadiene
à éviter
- perchlorobutadiene 4, fiche 52, Anglais, perchlorobutadiene
à éviter
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
1,1,2,3,4,4-hexachlorobuta-1,3-diene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 52, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C3%2C4%2C4%2Dhexachlorobuta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
hexachloro-1,3-butadiene: obsolete form. 1, fiche 52, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C3%2C4%2C4%2Dhexachlorobuta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Dolen-Pur; RCRA waste number U128; UN 2279. 5, fiche 52, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C3%2C4%2C4%2Dhexachlorobuta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C4Cl6 5, fiche 52, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C3%2C4%2C4%2Dhexachlorobuta%2D1%2C3%2Ddiene
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- 1,1,2,3,4,4-hexachlorobuta-1,3-diène
1, fiche 52, Français, 1%2C1%2C2%2C3%2C4%2C4%2Dhexachlorobuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- hexachlorobuta-1,3-diène 2, fiche 52, Français, hexachlorobuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
correct, nom masculin
- hexachloro-1,3-butadiène 3, fiche 52, Français, hexachloro%2D1%2C3%2Dbutadi%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
1,1,2,3,4,4-hexachlorobuta-1,3-diène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 52, Français, - 1%2C1%2C2%2C3%2C4%2C4%2Dhexachlorobuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
hexachloro-1,3-butadiène : forme vieillie. 1, fiche 52, Français, - 1%2C1%2C2%2C3%2C4%2C4%2Dhexachlorobuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4Cl6 4, fiche 52, Français, - 1%2C1%2C2%2C3%2C4%2C4%2Dhexachlorobuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- hexaclorobutadieno
1, fiche 52, Espagnol, hexaclorobutadieno
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Líquido claro, incoloro, con olor dulce. Insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. No inflamable. Toxicidad no conocida. 1, fiche 52, Espagnol, - hexaclorobutadieno
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4Cl6 2, fiche 52, Espagnol, - hexaclorobutadieno
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- asulam
1, fiche 53, Anglais, asulam
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- methyl sulfanilylcarbamate 2, fiche 53, Anglais, methyl%20sulfanilylcarbamate
correct, voir observation
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
methyl sulfanilylcarbamate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 53, Anglais, - asulam
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
asulam: term standardized by ISO. 3, fiche 53, Anglais, - asulam
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H10N2O4S 3, fiche 53, Anglais, - asulam
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- asulame
1, fiche 53, Français, asulame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- (amino-4 benzènesulfonyl) carbamate de méthyle 2, fiche 53, Français, %28amino%2D4%20benz%C3%A8nesulfonyl%29%20carbamate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
asulame : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 53, Français, - asulame
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H10N2O4S 3, fiche 53, Français, - asulame
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- asulam
1, fiche 53, Espagnol, asulam
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Entre los herbicidas sintéticos más utilizados para controlar un amplio rango de malezas de tipo herbáceo, que atacan diversos cultivos, plantaciones y áreas verdes se encuentra el sulfanilil carbamato de metilo(SCM), principio activo del Asulam, Asulox o Argilan... Este herbicida tiene actividad en pre y post-emergencia, muy poca toxicidad y acumulación. 2, fiche 53, Espagnol, - asulam
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H10N2O4S 3, fiche 53, Espagnol, - asulam
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Additives and Fillers (Rubber)
- Plastics Manufacturing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- diisobutylene
1, fiche 54, Anglais, diisobutylene
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- di-isobutylene 2, fiche 54, Anglais, di%2Disobutylene
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A group of isomers of the formula C8H16, of which 2,4,4-trimethylpentene-1 and 2,4,4-trimethylpentene-2 are the most important, since they are formed in appreciable amounts when isobutene (isobutylene) is polymerized. Properties: Colorless liquids ... Use: Alkylation, intermediate, antioxidants, surfactants, lubricant additive, plasticizers, rubber chemicals. 3, fiche 54, Anglais, - diisobutylene
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Ingrédients (Caoutchouc)
- Plasturgie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- diisobutylène
1, fiche 54, Français, diisobutyl%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- di-isobutylène 2, fiche 54, Français, di%2Disobutyl%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Aditivos y rellenos (Caucho)
- Fabricación de plásticos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- diisobutileno
1, fiche 54, Espagnol, diisobutileno
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro. Inflamable. Se desconoce su toxicidad. 2, fiche 54, Espagnol, - diisobutileno
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Liver and Biliary Ducts
- Digestive Tract
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- detoxication
1, fiche 55, Anglais, detoxication
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- detoxification 2, fiche 55, Anglais, detoxification
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The destruction of toxic properties of a substance, a major function of the liver. 3, fiche 55, Anglais, - detoxication
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[In] terrestrial animals, and in some of the larger aquatic animals, ammonia is converted into some less harmful compounds (detoxication). In mammals, including man, it is detoxified to urea, which may be considered as being formed by the condensation of one molecule of carbon dioxide with two molecules of ammonia ... 4, fiche 55, Anglais, - detoxication
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Foie et voies biliaires
- Appareil digestif
Fiche 55, La vedette principale, Français
- détoxication
1, fiche 55, Français, d%C3%A9toxication
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- détoxification 2, fiche 55, Français, d%C3%A9toxification
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de processus biologiques qui aboutissent à l'élimination, par l'organisme, des substances toxiques résultant de divers métabolismes. 3, fiche 55, Français, - d%C3%A9toxication
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
C'est ainsi que, lors de la désintégration des protéines, l'ammoniaque résultant de la rupture des polypeptides se trouve transformée par le foie en urée, peu toxique et facilement excrétée par le rein. 3, fiche 55, Français, - d%C3%A9toxication
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Hígado y conductos biliares
- Aparato digestivo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- desintoxicación
1, fiche 55, Espagnol, desintoxicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- destoxificación 2, fiche 55, Espagnol, destoxificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- detoxificación 3, fiche 55, Espagnol, detoxificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Proceso metabólico por el que [el hígado] anula la toxicidad de una sustancia. 4, fiche 55, Espagnol, - desintoxicaci%C3%B3n
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Una vez que el tóxico ha sido absorbido por el tracto gastrointestinal, la piel o los pulmones, se distribuye rápidamente por todo el cuerpo. Finalmente, el hígado se encarga de eliminar el carácter tóxico de la mayoría de las sustancias, que también pueden ser excretadas en la orina. Los médicos intentan acelerar este proceso de detoxificación y la eliminación de los venenos, al mismo tiempo que intentan contrarrestar sus efectos tóxicos. 5, fiche 55, Espagnol, - desintoxicaci%C3%B3n
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Toxicology
- Crop Protection
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- subacute toxicity
1, fiche 56, Anglais, subacute%20toxicity
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- subchronic toxicity 1, fiche 56, Anglais, subchronic%20toxicity
correct
- short-term toxicity 2, fiche 56, Anglais, short%2Dterm%20toxicity
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Toxicologie
- Protection des végétaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- toxicité subaiguë
1, fiche 56, Français, toxicit%C3%A9%20subaigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- toxicité subchronique 1, fiche 56, Français, toxicit%C3%A9%20subchronique
correct, nom féminin
- toxicité à court terme 1, fiche 56, Français, toxicit%C3%A9%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom féminin
- toxicité semi-chronique 1, fiche 56, Français, toxicit%C3%A9%20semi%2Dchronique
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
À la notion de toxicité aiguë s'ajoute celle de toxicité subaiguë (ou toxicité subchronique, ou toxicité à court terme, ou toxicité semi-chronique) qui résulte de l'absorption de la substance pendant un temps relativement court. 1, fiche 56, Français, - toxicit%C3%A9%20subaigu%C3%AB
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
La toxicité semi-chronique ou toxicité à court terme résulte de l'absorption répétée, pendant un certain temps, de doses de produits insuffisantes pour provoquer des effets toxiques dans l'immédiat. Cette toxicité, nous l'avons signalé, est aussi appelée toxicité subaiguë. 1, fiche 56, Français, - toxicit%C3%A9%20subaigu%C3%AB
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Protección de las plantas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad subaguda
1, fiche 56, Espagnol, toxicidad%20subaguda
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- toxicidad subcrónica 1, fiche 56, Espagnol, toxicidad%20subcr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- toxicidad a corto plazo 1, fiche 56, Espagnol, toxicidad%20a%20corto%20plazo
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Toxicidad desencadenada por la toma repetida de un producto dentro de un período relativamente corto, comparado con lo que dura la vida del organismo receptor. 1, fiche 56, Espagnol, - toxicidad%20subaguda
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
- Plastics Industry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- 1-phenylethan-1-one
1, fiche 57, Anglais, 1%2Dphenylethan%2D1%2Done
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- acetophenone 2, fiche 57, Anglais, acetophenone
correct
- methyl phenyl ketone 1, fiche 57, Anglais, methyl%20phenyl%20ketone
correct
- hypnone 3, fiche 57, Anglais, hypnone
correct
- phenyl methyl ketone 4, fiche 57, Anglais, phenyl%20methyl%20ketone
- acetylbenzene 4, fiche 57, Anglais, acetylbenzene
- acetyl benzene 5, fiche 57, Anglais, acetyl%20benzene
- l-phenyl ethanone 6, fiche 57, Anglais, l%2Dphenyl%20ethanone
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a colorless liquid, with sweet, pungent odor and taste, slightly soluble in water, soluble in organic solvents and sulfuric acid, that is used in flavoring, in perfumery, as a solvent, as an intermediate for pharmaceuticals, resins, as a polymerization catalyst and in organic synthesis. 5, fiche 57, Anglais, - 1%2Dphenylethan%2D1%2Done
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
1-phenylethan-1-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 57, Anglais, - 1%2Dphenylethan%2D1%2Done
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: C6H5COCH3 or C6H5-CO-CH3 or C8H8 7, fiche 57, Anglais, - 1%2Dphenylethan%2D1%2Done
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
- Industrie des plastiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- 1-phényléthan-1-one
1, fiche 57, Français, 1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9than%2D1%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- méthylphénylcétone 1, fiche 57, Français, m%C3%A9thylph%C3%A9nylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- acétophénone 2, fiche 57, Français, ac%C3%A9toph%C3%A9none
correct, nom féminin
- hypnone 3, fiche 57, Français, hypnone
correct, nom féminin
- acétylbenzène 4, fiche 57, Français, ac%C3%A9tylbenz%C3%A8ne
nom masculin
- acétyl benzène 5, fiche 57, Français, ac%C3%A9tyl%20benz%C3%A8ne
nom masculin
- phénéthanone 6, fiche 57, Français, ph%C3%A9n%C3%A9thanone
nom féminin
- phénylméthylcétone 7, fiche 57, Français, ph%C3%A9nylm%C3%A9thylc%C3%A9tone
nom féminin
- phényléthanone 4, fiche 57, Français, ph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
nom féminin
- éthanoylbenzène 6, fiche 57, Français, %C3%A9thanoylbenz%C3%A8ne
nom masculin
- méthylbenzoyle 7, fiche 57, Français, m%C3%A9thylbenzoyle
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Cétone cyclique la plus simple, se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur de violette, obtenu par la méthode générale de Friedel et Crafts, soluble en toutes proportions dans l'alcool, l'éther, le chloroforme, les huiles grasses, ayant une coloration orange avec l'acide sulfurique, hypnotique, utilisée en parfumerie et comme agent de synthèse. 8, fiche 57, Français, - 1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9than%2D1%2Done
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
1-phényléthan-1-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 57, Français, - 1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9than%2D1%2Done
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : C6H5COCH3 ou C6H5-CO-CH3 ou C8H8 5, fiche 57, Français, - 1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9than%2D1%2Done
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Química
- Industria de plásticos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- acetofenona
1, fiche 57, Espagnol, acetofenona
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- acetilbenceno 2, fiche 57, Espagnol, acetilbenceno
nom masculin
- metilbenzoilo 2, fiche 57, Espagnol, metilbenzoilo
nom masculin
- hipnona 2, fiche 57, Espagnol, hipnona
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Líquido prácticamente incoloro. Olor y sabor picantes. Muy poco soluble en agua. Soluble en disolventes orgánicos. Combustible. Baja toxicidad. Narcótico en grandes concentraciones. 3, fiche 57, Espagnol, - acetofenona
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas : C6H5COCH3 o C6H5-CO-CH3 o C8H8 4, fiche 57, Espagnol, - acetofenona
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Anti-pollution Measures
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- dehalogenation
1, fiche 58, Anglais, dehalogenation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The process of removing an halogen molecule (usually chlorine) from a contaminant. 2, fiche 58, Anglais, - dehalogenation
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Catalytic Reductive Dehalogenation (CRD) uses dissolved hydrogen as a reducing agent, in the presence of a palladium-on-alumina catalyst, to chemically transform compounds such as trichloroethylene (TCE) and tetrachloroethylene (PCE) into environmentally benign ethane without the accumulation of intermediate transformation products such as vinyl chloride. 3, fiche 58, Anglais, - dehalogenation
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Catalytic reductive, chemical, mechanochemical dehalogenation. 2, fiche 58, Anglais, - dehalogenation
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Use of Metal Chelate Complexes in Dehalogenation. ... A method for dehalogenation of organohalogen compounds, e.g. environmental pollutants in industrial waste. The organohalogen is reacted with a reducing agent in the presence of a selected metal-centred corrin, porphyrin or phthalocyanine complex. 4, fiche 58, Anglais, - dehalogenation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Génie chimique
- Mesures antipollution
Fiche 58, La vedette principale, Français
- déshalogénation
1, fiche 58, Français, d%C3%A9shalog%C3%A9nation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Étude de la déshalogénation réductrice des chlorophénols par [la bactérie] Desulfitobacterium frappieri. [...] Cette recherche nous permet d'acquérir de nouvelles connaissances sur les microorganismes anaérobies et des enzymes impliquées dans la déshalogénation réductrice de polluants halogénés et leurs utilisations éventuelles dans des procédés anaérobies. 2, fiche 58, Français, - d%C3%A9shalog%C3%A9nation
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Déshalogénation anaérobie, argentique, catalytique, enzymatique, hydrolytique, microbienne réductive, oxydative, réductrice; déshalogénation catalysée par une enzyme. 3, fiche 58, Français, - d%C3%A9shalog%C3%A9nation
Record number: 58, Textual support number: 2 PHR
Dispositif, mécanisme, réaction de déshalogénation. 3, fiche 58, Français, - d%C3%A9shalog%C3%A9nation
Record number: 58, Textual support number: 3 PHR
Déshalogénation de BPC, de chlorophénols, d'hydrocarbures, de polluants halogénés. 3, fiche 58, Français, - d%C3%A9shalog%C3%A9nation
Record number: 58, Textual support number: 4 PHR
Déshalogénation par électrons solvatés, par passage sur charbon actif. 3, fiche 58, Français, - d%C3%A9shalog%C3%A9nation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Medidas contra la contaminación
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- deshalogenación
1, fiche 58, Espagnol, deshalogenaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Proceso por medio del cual, se reduce el número de átomos de halógeno que se encuentra en una molécula orgánica. 2, fiche 58, Espagnol, - deshalogenaci%C3%B3n
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Los compuestos polihalogenados son tóxicos y, la disminución del número de halógenos en la molécula disminuye su toxicidad. 2, fiche 58, Espagnol, - deshalogenaci%C3%B3n
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Pollution
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- immediately dangerous to life or health
1, fiche 59, Anglais, immediately%20dangerous%20to%20life%20or%20health
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- immediately dangerous to life and health 2, fiche 59, Anglais, immediately%20dangerous%20to%20life%20and%20health
correct
- IDLH 3, fiche 59, Anglais, IDLH
correct
- IDLH 3, fiche 59, Anglais, IDLH
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[Said of a] concentration which represents a maximum level from which one could escape within 30 minutes without any impairing symptoms or any irreversible health effects (NIOSH Guide 1978). [Source: Fundamental of Industrial Hygiene, 1979, page 735.] 4, fiche 59, Anglais, - immediately%20dangerous%20to%20life%20or%20health
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
[Said of an] atmosphere where the concentration of oxygen or flammable or toxic air contaminants would cause a person without respiratory protection to be fatally injured or would cause irreversible and incapacitating effects on that person's health. 5, fiche 59, Anglais, - immediately%20dangerous%20to%20life%20or%20health
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Canister Gas Masks are intended for use in atmospheres containing contaminants in concentrations less than those "immediately dangerous to life or health" (IDLH) and which are not oxygen deficient. 6, fiche 59, Anglais, - immediately%20dangerous%20to%20life%20or%20health
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 59, La vedette principale, Français
- présentant un danger immédiat pour la vie ou la santé
1, fiche 59, Français, pr%C3%A9sentant%20un%20danger%20imm%C3%A9diat%20pour%20la%20vie%20ou%20la%20sant%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Français
- IDLH 2, fiche 59, Français, IDLH
correct, voir observation
Fiche 59, Les synonymes, Français
- danger immédiat pour la vie et la santé 3, fiche 59, Français, danger%20imm%C3%A9diat%20pour%20la%20vie%20et%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- DIVS 4, fiche 59, Français, DIVS
correct
- DIVS 4, fiche 59, Français, DIVS
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de la] teneur plafond à laquelle, dans un délai maximal d'exposition de 30 minutes, il est possible à une personne de quitter les lieux exposés sans qu'il n'y ait manifestation de signes fonctionnels d'intoxication, perturbation irréversible de la santé ou décès. 2, fiche 59, Français, - pr%C3%A9sentant%20un%20danger%20imm%C3%A9diat%20pour%20la%20vie%20ou%20la%20sant%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il y a danger immédiat pour la vie et la santé du consommateur, la Division de l'inspection des aliments a le pouvoir de suspendre l'exploitation de cet établissement ou, le cas échéant, d'en empêcher l'accès. 5, fiche 59, Français, - pr%C3%A9sentant%20un%20danger%20imm%C3%A9diat%20pour%20la%20vie%20ou%20la%20sant%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
IDLH : Sigle anglais signifiant «Immediately Dangerous to Life or Health.» Se traduit en français par DIVS, danger immédiat pour la vie ou la santé. En matière de choix d'un appareil respiratoire, le NIOSH [National Institute for Occupational Safety and Health] définit la IDLH comme étant la concentration d'une substance dans l'air à laquelle l'exposition risque d'entraîner la mort, de produire immédiatement ou à longue échéance des effets nocifs permanents sur la santé, ou d'empêcher la personne exposée de se soustraire à l'exposition. Cette norme vise à permettre à une personne exposée de quitter les lieux contaminés si son appareil respiratoire fait défaut. Il faut en pareil cas s'efforcer par tous les moyens de quitter les lieux immédiatement. 6, fiche 59, Français, - pr%C3%A9sentant%20un%20danger%20imm%C3%A9diat%20pour%20la%20vie%20ou%20la%20sant%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'une valeur définie et déterminée par le NIOSH [National Institute for Occupational Safety and Health, des États-Unis]. L'abréviation anglaise «IDLH» est souvent utilisée telle quelle dans les ouvrages en langue française. 7, fiche 59, Français, - pr%C3%A9sentant%20un%20danger%20imm%C3%A9diat%20pour%20la%20vie%20ou%20la%20sant%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- inmediatamente peligroso para la vida o la salud
1, fiche 59, Espagnol, inmediatamente%20peligroso%20para%20la%20vida%20o%20la%20salud
correct
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- IPVS 1, fiche 59, Espagnol, IPVS
correct
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- inmediatamente peligroso para la vida y salud 2, fiche 59, Espagnol, inmediatamente%20peligroso%20para%20la%20vida%20y%20salud
correct
- IPVS 2, fiche 59, Espagnol, IPVS
correct
- IPVS 2, fiche 59, Espagnol, IPVS
- peligro inmediato a la salud o a la vida 3, fiche 59, Espagnol, peligro%20inmediato%20a%20la%20salud%20o%20a%20la%20vida
correct, nom masculin
- IDLH 4, fiche 59, Espagnol, IDLH
correct
- IDLH 4, fiche 59, Espagnol, IDLH
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
En este sentido se ha considerado como un parámetro de protección de la salud en cuanto a afectación por toxicidad, el IDLH(peligro inmediato a la salud o a la vida), que se define como un valor máximo en ppm o mg/m³ en concentración de un contaminante tóxico al cual una persona puede escapar sin daños irreversibles a su salud en un período de hasta 30 minutos de exposición. Este valor se utiliza para definir la zona de alto riesgo, lo cual se hace mediante la utilización de modelos de dispersión que permiten determinar qué distancia se requiere en los casos en los que ocurran accidentes en actividades industriales con fugas o derrames. 3, fiche 59, Espagnol, - inmediatamente%20peligroso%20para%20la%20vida%20o%20la%20salud
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Después de realizar el cruzamiento entre los listados anteriores, la Secretaria definió la inclusión de todas las sustancias que tienen un IDLH menor de 10 mg/m³ [...] 5, fiche 59, Espagnol, - inmediatamente%20peligroso%20para%20la%20vida%20o%20la%20salud
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- human superoxyde dismutase
1, fiche 60, Anglais, human%20superoxyde%20dismutase
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- superoxyde dismutase humaine
1, fiche 60, Français, superoxyde%20dismutase%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- hSOD 2, fiche 60, Français, hSOD
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Bio-Technology General va démarrer les essais cliniques de sa superoxyde dismutase humaine; (hSOD) obtenue par génie génétique, au John Hopkins Hospital (Baltimore) et à l'Interfaith Hospital (Brooklyn). Ce produit pourrait être utilisé pour les traitements nécessitant la neutralisation de radicaux libres oxygénés qui se forment par exemple dans les caillots sanguins, chez certains enfants prématurés particulièrement sensibles à l'oxygène, et lors des transplantations rénales. 1, fiche 60, Français, - superoxyde%20dismutase%20humaine
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- superóxido dismutasa humana
1, fiche 60, Espagnol, super%C3%B3xido%20dismutasa%20humana
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Enzima que] convierte el superóxido en peróxido de hidrógeno y representa la primera línea de defensa contra la toxicidad por el oxígeno. 1, fiche 60, Espagnol, - super%C3%B3xido%20dismutasa%20humana
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Medication
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- chemotherapeutic agent
1, fiche 61, Anglais, chemotherapeutic%20agent
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A chemical agent for treating disease: a curative drug. 1, fiche 61, Anglais, - chemotherapeutic%20agent
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 61, La vedette principale, Français
- agent chimiothérapeutique
1, fiche 61, Français, agent%20chimioth%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- agente quimioterapéutico
1, fiche 61, Espagnol, agente%20quimioterap%C3%A9utico
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- agente quimioterápico 2, fiche 61, Espagnol, agente%20quimioter%C3%A1pico
correct, nom masculin
- quimioterápico 3, fiche 61, Espagnol, quimioter%C3%A1pico
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Sustancia química empleada en el tratamiento de enfermedades infecciosas. 4, fiche 61, Espagnol, - agente%20quimioterap%C3%A9utico
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Los quimioterápicos son sustancias con actividad antimicrobiana(microbicida o microbiostática) con toxicidad suficientemente baja como para poder ser administrados a un organismo por la vía adecuada, hasta alcanzar y mantener concentraciones eficaces en los tejidos. 3, fiche 61, Espagnol, - agente%20quimioterap%C3%A9utico
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Antes de la gramicidina, los agentes quimioterápicos se basaban en tóxicos químicos (arsénico, mercurio o colorantes) [...] 5, fiche 61, Espagnol, - agente%20quimioterap%C3%A9utico
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Toxicology
- The Skin
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- dermal toxicity
1, fiche 62, Anglais, dermal%20toxicity
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Adverse effects resulting from the skin's exposure to a material. Ordinarily used to denote effects on experimental animals. 2, fiche 62, Anglais, - dermal%20toxicity
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Toxicologie
- Appareil cutané
- Études et analyses environnementales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- toxicité par administration cutanée
1, fiche 62, Français, toxicit%C3%A9%20par%20administration%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- toxicité cutanée 2, fiche 62, Français, toxicit%C3%A9%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
- toxicité par voie cutanée 3, fiche 62, Français, toxicit%C3%A9%20par%20voie%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
- toxicité par absorption cutanée 4, fiche 62, Français, toxicit%C3%A9%20par%20absorption%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
- toxicité par absorption au travers de la peau 5, fiche 62, Français, toxicit%C3%A9%20par%20absorption%20au%20travers%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
- toxicité dermique 6, fiche 62, Français, toxicit%C3%A9%20dermique
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] critères utilisés pour déterminer si un article donné doit être considéré comme un Toxique B [...] : a) Toxicité par voie buccale [...] b) Toxicité par inhalation [...] c) Toxicité par absorption au travers de la peau. Ceux-ci entraînent la mort dans les 48 heures de la moitié ou plus d'un lot d'au moins 10 lapins, par contact continu pendant 24 heures ou moins sur la peau nue d'une quantité de 200 milligrammes ou moins de la substance [toxique] par kilogramme de poids corporel. 5, fiche 62, Français, - toxicit%C3%A9%20par%20administration%20cutan%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Des études supplémentaires sur la toxicité par voie cutanée peuvent être utiles pour l'évaluation de l'exposition de l'opérateur. 3, fiche 62, Français, - toxicit%C3%A9%20par%20administration%20cutan%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
toxicité par absorption cutanée : Règlement concernant les marchandises dangereuses [...] 6 fév. 85, p. 33. 7, fiche 62, Français, - toxicit%C3%A9%20par%20administration%20cutan%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Piel
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad dérmica
1, fiche 62, Espagnol, toxicidad%20d%C3%A9rmica
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Los resultados de los estudios de eficacia bactericida sobre los microorganismos nombrados, realizados por diversos laboratorios nacionales e internacionales, permanecen en el archivo de ALITECNIC, así como los estudios de toxicidad aguda, toxicidad crónica, toxicidad dérmica, inhalación, irritación del ojo y prueba de «Patch». 2, fiche 62, Espagnol, - toxicidad%20d%C3%A9rmica
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Evaluación de la toxicidad dérmica de Momordica charantia L. y Cassia occidentalis en conejos. 3, fiche 62, Espagnol, - toxicidad%20d%C3%A9rmica
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-02-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Food Industries
- Wastewater Treatment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Carbo medicinalis vegetabilis
1, fiche 63, Anglais, Carbo%20medicinalis%20vegetabilis
latin
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The "decolorizing" carbons, both animal and vegetable, find a major use in the refining of raw cane sugar. ... Another major field of use for the vegetable carbons is in the treatment of municipal water supplies. 2, fiche 63, Anglais, - Carbo%20medicinalis%20vegetabilis
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Industrie de l'alimentation
- Traitement des eaux usées
Fiche 63, La vedette principale, Français
- charbon végétal
1, fiche 63, Français, charbon%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- charbon officinal 2, fiche 63, Français, charbon%20officinal
correct, nom masculin
- charbon de bois 3, fiche 63, Français, charbon%20de%20bois
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le charbon végétal provient de la calcination de bois blancs (saule, bouleau, peuplier), qui donnent un charbon très poreux. 4, fiche 63, Français, - charbon%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Les charbons sont utilisés en thérapeutique pour leur pouvoir adsorbant. Celui-ci varie selon la matière utilisée (bois ou os) et le mode de préparation. [1] Charbon animal officinal. [...] [2] Charbon végétal officinal. Il est préparé avec des fragments de bois non résineux. Il adsorbe un grand nombre de gaz. Il est désinfectant et antiputride. [3] Charbon activé officinal [...] 2, fiche 63, Français, - charbon%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 63, Textual support number: 3 CONT
Charbon actif. Charbon végétal ayant subi un traitement spécial [...] 5, fiche 63, Français, - charbon%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Clasificación del carbón
- Industria alimentaria
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Carbo medicinalis vegetabilis
1, fiche 63, Espagnol, Carbo%20medicinalis%20vegetabilis
latin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Colorante negro obtenido del carbón vegetal. 2, fiche 63, Espagnol, - Carbo%20medicinalis%20vegetabilis
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Carbo medicinalis vegetalis [se utiliza en] alimentos, conservas vegetales, condimentos, pastelería y galletas. Toxicidad : Aunque no es tóxico, puede ser peligroso dependiendo de su pureza. No tomarlo. 2, fiche 63, Espagnol, - Carbo%20medicinalis%20vegetabilis
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
- Hygiene and Health
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- food safety assessment
1, fiche 64, Anglais, food%20safety%20assessment
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The concept of substantial equivalence is key step in the safety assessment process. However, it is not a safety assessment in itself; rather it represents the starting point which is used to structure the safety assessment of a new food relative to its conventional counterpart. This concept is used to identify similarities and differences between the new food and its conventional counterpart. It aids in the identification of potential safety and nutritional issues and is considered the most appropriate strategy to date for safety assessment of foods derived from recombinant-DNA plants. The safety assessment carried out in this way does not imply absolute safety of the new product; rather, it focuses on assessing the safety of any indentified differences so that the safety of the new product can be considered relative to its conventional counterpart. 2, fiche 64, Anglais, - food%20safety%20assessment
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Hygiène et santé
Fiche 64, La vedette principale, Français
- évaluation de l'innocuité des aliments
1, fiche 64, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- évaluation de la sécurité sanitaire des aliments 2, fiche 64, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sanitaire%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[CAC/GL 45-2003 - directive] Principes pour l'analyse des risques des aliments dérivés des biotechnologies modernes. Elle traite de la sécurité sanitaire et des aspects nutritionnels des aliments composés ou dérivés de plantes possédant un historique d'une utilisation sans risque et qui ont été modifiées à l'aide de biotechnologies modernes pour exprimer des caractéristiques nouvelles ou changées. 2, fiche 64, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Higiene y Salud
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de la inocuidad de los alimentos
1, fiche 64, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20inocuidad%20de%20los%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Para determinar los posibles riesgos en la salud humana, la evaluación de la inocuidad de los alimentos genéticamente modificados, generalmente investiga :(a) los efectos directos sobre la salud(la toxicidad),(b) las tendencias a provocar una reacción alérgica(la alergenicidad),(c) los componentes específicos con sospecha de tener propiedades nutricionales o tóxicas,(d) la estabilidad del gen insertado(e) los efectos nutricionales asociados con la modificación genética, y(f) cualquier efecto no deseado que podría producirse por la inserción de genes. 1, fiche 64, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20inocuidad%20de%20los%20alimentos
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cocaine paste
1, fiche 65, Anglais, cocaine%20paste
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- coca paste 2, fiche 65, Anglais, coca%20paste
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Cocaine paste is the first extraction product in the process of refining cocaine from coca leaves. The leaves are mashed up and mixed with such chemicals as sulfuric acid and paraffin. 1, fiche 65, Anglais, - cocaine%20paste
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Coca processing can be broken down into three stages. The first is the conversion of the coca leaf into coca paste ... 3, fiche 65, Anglais, - cocaine%20paste
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pâte de coca
1, fiche 65, Français, p%C3%A2te%20de%20coca
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Produit brut obtenu en pilant des feuilles de coca et en traitant ces dernières avec des produits chimiques simples tels que le kérosène et l'acide sulfurique. 2, fiche 65, Français, - p%C3%A2te%20de%20coca
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- pasta de cocaína
1, fiche 65, Espagnol, pasta%20de%20coca%C3%ADna
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- pasta de coca 1, fiche 65, Espagnol, pasta%20de%20coca
correct, nom féminin
- pasta base de cocaína 2, fiche 65, Espagnol, pasta%20base%20de%20coca%C3%ADna
correct, nom féminin
- PBC 3, fiche 65, Espagnol, PBC
correct, nom féminin
- pasta base 2, fiche 65, Espagnol, pasta%20base
correct, nom féminin
- pasta básica de cocaína 4, fiche 65, Espagnol, pasta%20b%C3%A1sica%20de%20coca%C3%ADna
correct, nom féminin
- PBC 3, fiche 65, Espagnol, PBC
correct, nom féminin
- paco 5, fiche 65, Espagnol, paco
voir observation, nom masculin, Argentine, familier
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La pasta de coca es el primer producto que se obtiene en el proceso de extracción del alcaloide mediante el uso de ácido sulfúrico y combustibles. Se trata de sulfato de cocaína con un alto contenido de residuos orgánicos, pigmentos, taninos y otras sustancias. 1, fiche 65, Espagnol, - pasta%20de%20coca%C3%ADna
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
La pasta base de cocaína (PBC) es la cocaína no tratada, que se extrae de las hojas del arbusto de la coca -crece principalmente en Bolivia, Colombia y Perú- a través de un proceso de maceración y mezcla con solventes como parafina, bencina y ácido sulfúrico. 2, fiche 65, Espagnol, - pasta%20de%20coca%C3%ADna
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La pasta base no es apta para el consumo humano por su alta toxicidad. Sin embargo, últimamente se ha comenzado a consumir este residuo de la producción de cocaína principalmente en Argentina y se lo conoce popularmente como "paco". 6, fiche 65, Espagnol, - pasta%20de%20coca%C3%ADna
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "base de cocaína". 6, fiche 65, Espagnol, - pasta%20de%20coca%C3%ADna
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Toxicology
- Reproduction (Medicine)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- reproductive toxicity
1, fiche 66, Anglais, reproductive%20toxicity
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The effect of a product on the capability of persons or test animals to produce offspring. 2, fiche 66, Anglais, - reproductive%20toxicity
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Controlled Products Regulations describe technical criteria for identifying materials which have reproductive toxicity. These criteria refer to adverse effects on fertility. (See also Reproductive Effects). 3, fiche 66, Anglais, - reproductive%20toxicity
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
... information on biological effects, especially the determination of chronic exposure to toxic chemicals (e.g. genotoxicity, reproductive toxicity, immunotoxicity, neurotoxicity, thyroid toxicity, etc.); ... 4, fiche 66, Anglais, - reproductive%20toxicity
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Toxicologie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- toxicité pour la reproduction
1, fiche 66, Français, toxicit%C3%A9%20pour%20la%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- génésotoxicité 2, fiche 66, Français, g%C3%A9n%C3%A9sotoxicit%C3%A9
correct, nom féminin
- toxicité à l'égard des fonctions de la reproduction 3, fiche 66, Français, toxicit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20fonctions%20de%20la%20reproduction
proposition, nom féminin
- toxicité à l'égard des fonctions de la génération 3, fiche 66, Français, toxicit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20fonctions%20de%20la%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom féminin, vieilli
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Toxicité pour la reproduction. Le Règlement sur les produits contrôlés donne les critères techniques permettant d'identifier les matières toxiques pour la reproduction. Ces critères désignent des effets néfastes sur la fertilité. (Voir aussi Effets sur la reproduction). 4, fiche 66, Français, - toxicit%C3%A9%20pour%20la%20reproduction
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
[...] information sur les effets biologiques, notamment la détermination de l'exposition chronique à des substances chimiques toxiques (génotoxicité, génésotoxicité, immunotoxicité, neurotoxicité, toxicité thyroïdienne, etc.); [...] 2, fiche 66, Français, - toxicit%C3%A9%20pour%20la%20reproduction
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
génésique (adjectif) : Se dit de ce qui a trait à la génération ou aux fonctions de la génération. 5, fiche 66, Français, - toxicit%C3%A9%20pour%20la%20reproduction
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
génération : Fonction par laquelle les êtres organisés se reproduisent; reproduction (vieilli). 5, fiche 66, Français, - toxicit%C3%A9%20pour%20la%20reproduction
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
fonctions de la génération : Expression relevée dans le Dictionnaire de médecine et de biologie de Manuila. 3, fiche 66, Français, - toxicit%C3%A9%20pour%20la%20reproduction
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Reproducción (Medicina)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad reproductiva
1, fiche 66, Espagnol, toxicidad%20reproductiva
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- toxicidad para la reproducción 2, fiche 66, Espagnol, toxicidad%20para%20la%20reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de una sustancia para ejercer un efecto nocivo sobre la función reproductora de un organismo. 3, fiche 66, Espagnol, - toxicidad%20reproductiva
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La toxicidad para la reproducción incluye el deterioro de la función o capacidad reproductora masculina y femenina, así como la inducción de efectos nocivos no hereditarios en la descendencia. Así pues, estos efectos pueden clasificarse en dos grandes grupos : 1) efectos sobre la fertilidad masculina o femenina; 2) toxicidad en el desarrollo. 2, fiche 66, Espagnol, - toxicidad%20reproductiva
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hexetidine 1, fiche 67, Anglais, hexetidine
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 67, La vedette principale, Français
- hexétidine
1, fiche 67, Français, hex%C3%A9tidine
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- hexetidina
1, fiche 67, Espagnol, hexetidina
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Líquido soluble en metanol, benceno y éter de petróleo. Insoluble en agua. Toxicidad desconocida. Plaguicida. 2, fiche 67, Espagnol, - hexetidina
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La hexetidina es un medicamento desinfectante que actúa inhibiendo el crecimiento de microorganismos en la boca. 3, fiche 67, Espagnol, - hexetidina
Fiche 68 - données d’organisme externe 2004-05-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- europium
1, fiche 68, Anglais, europium
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- Eu 2, fiche 68, Anglais, Eu
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A metallic element of the rare earth group, contained in black monazite, gadolinite, samarskite, and xenotime. 2, fiche 68, Anglais, - europium
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The most sparsely distributed of the terbium family of rare earths. 2, fiche 68, Anglais, - europium
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- europium
1, fiche 68, Français, europium
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- Eu 2, fiche 68, Français, Eu
correct
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Élément de numéro atomique 63. Métal gris clair du groupe des lanthanides (terres rares). 3, fiche 68, Français, - europium
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- europio
1, fiche 68, Espagnol, europio
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- Eu 1, fiche 68, Espagnol, Eu
correct
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- europium 2, fiche 68, Espagnol, europium
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Elemento de número atómico 63. Metal gris acerado, blando y maleable. Toxicidad no conocida. Muy reactivo. Puede arder espontáneamente. 3, fiche 68, Espagnol, - europio
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- free cyanide
1, fiche 69, Anglais, free%20cyanide
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Cyanide toxicity is caused by the free cyanides (HCN and CN-) that inhibit cytochrome oxidase and thereby suppress aerobic respiration. Fish are the most susceptible organisms - sensitive species exhibit chronic and lethal effects at as low as 5-7 and 20-76 grams/liter, respectively. The toxicity of complex cyanides is usually, but not always, low, but the degradation products often include free cyanides which are toxic. Free cyanides readily degrade in the open environment but persist in groundwater. They do not bioaccumulate. Sublethal effects in fish include reduced reproductive capacity (decreased egg number and viability, and reduced embryo and larval survival), impaired swimming ability, altered growth, and hepatic necrosis. Free cyanides are phytotoxic at higher concentrations than those associated with adverse effects in fish. 2, fiche 69, Anglais, - free%20cyanide
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Refers often to "metal cyanide," q.v. 3, fiche 69, Anglais, - free%20cyanide
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cyanure libre
1, fiche 69, Français, cyanure%20libre
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La sensibilité des organismes aquatiques est très variable vis à vis des différentes formes de cyanures, les doses toxiques variant de 0.01 à quelques mg/l. Une concentration en cyanure de sodium de 0.02mg/l est sans action visible sur les poissons. Cependant une concentration de 0.05 mg/l a une action mortelle sur une truite en cinq jours et une dose de 1 mg/l est mortelle en quelques heures. Cet exemple suffit à traduire la grande toxicité des cyanures libres vis à vis des poissons, mais aussi vis à vis des organismes inférieurs [...] 2, fiche 69, Français, - cyanure%20libre
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
NF EN ISO 14403. - Qualité de l'eau. - Dosage des cyanures totaux et des cyanures libres par analyse en flux continu (indice de classement : T90-081). 3, fiche 69, Français, - cyanure%20libre
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
[...] le traitement du minerai nécessite l'utilisation de divers réactifs organiques et inorganiques qui sont susceptibles de se retrouver dans l'effluent de l'usine de traitement du minerai et, par la suite, dans celui du parc à résidus. Ainsi, dans les effluents des usines de traitement de métaux précieux, des cyanures libres et des complexes cyanurés (cyanures métalliques) ainsi que des produits de leur dégradation, tels que l'ammoniac, sont parfois observés à l'exutoire du parc à résidus. 4, fiche 69, Français, - cyanure%20libre
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Nom souvent donné aux cyanures métalliques (voir aussi cette fiche). 5, fiche 69, Français, - cyanure%20libre
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- cianuro libre
1, fiche 69, Espagnol, cianuro%20libre
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
El cianuro es extremadamente tóxico tanto para peces como para la salud humana, pues los cianuros inhiben reversiblemente la oxidación de las enzimas, deprimiendo el contenido de oxígeno en los tejidos. La toxicidad del cianuro y sus compuestos, es decir cianuro libre, los complejos cianuro-metal y los derivados del cianuro encontrados en efluentes de explotaciones auríferas varían desde muy bajos a exageradamente altos, donde el compromiso e interacción con el medioambiente se ve afectado como resultado de la disociación de estos complejos con generación del ácido cianhídrico y no por el complejo de cianuro estable en sí mismo, sin embargo debemos citar que los complejos cianuros de cobre y de plata han demostrado ser agudamente tóxicos para los peces. 2, fiche 69, Espagnol, - cianuro%20libre
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Determinación de cianuro libre y total por Electrodo Ion Selectivo (EIS). 3, fiche 69, Espagnol, - cianuro%20libre
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Toxicology
- Water Pollution
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- aquatic toxicity
1, fiche 70, Anglais, aquatic%20toxicity
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- AQTX 2, fiche 70, Anglais, AQTX
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The adverse effects observed on marine organisms after they have been exposed to a toxic substance. 3, fiche 70, Anglais, - aquatic%20toxicity
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Toxicologie
- Pollution de l'eau
Fiche 70, La vedette principale, Français
- toxicité pour les organismes aquatiques
1, fiche 70, Français, toxicit%C3%A9%20pour%20les%20organismes%20aquatiques
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- toxicité en milieu aquatique 2, fiche 70, Français, toxicit%C3%A9%20en%20milieu%20aquatique
correct, nom féminin
- toxicité aquatique 3, fiche 70, Français, toxicit%C3%A9%20aquatique
voir observation, nom féminin
- toxicité pour le milieu aquatique 2, fiche 70, Français, toxicit%C3%A9%20pour%20le%20milieu%20aquatique
proposition, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Dans le système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH), la section consacrée aux dangers pour l'environnement concerne exclusivement des données sur la toxicité pour les organismes aquatiques. Les dangers pour d'autres biotopes, et en particulier pour les systèmes terrestres, ne sont pas pris en considération dans le système actuel. 1, fiche 70, Français, - toxicit%C3%A9%20pour%20les%20organismes%20aquatiques
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
aquatique : Se dit d'un lieu plein d'eau ou d'un être vivant qui vit dans ou près de l'eau; on peut, par conséquent, difficilement l'utiliser pour qualifier un terme abstrait comme «toxicité», malgré la commodité et la fréquence d'emploi de l'expression. 2, fiche 70, Français, - toxicit%C3%A9%20pour%20les%20organismes%20aquatiques
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Contaminación del agua
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad acuática
1, fiche 70, Espagnol, toxicidad%20acu%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Efectos adversos sobre la vida acuática que resultan de la exposición a una sustancia tóxica. 2, fiche 70, Espagnol, - toxicidad%20acu%C3%A1tica
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- polyethylene imine 1, fiche 71, Anglais, polyethylene%20imine
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- polyéthylènéimine 1, fiche 71, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8n%C3%A9imine
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
plastique, résine, caoutchouc. 2, fiche 71, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8n%C3%A9imine
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- polietilenimina
1, fiche 71, Espagnol, polietilenimina
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Líquido higroscópico, miscible con agua y alcoholes inferiores. Insoluble en benceno. Combustible. Toxicidad desconocida. 1, fiche 71, Espagnol, - polietilenimina
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- N,N-diethylaniline
1, fiche 72, Anglais, N%2CN%2Ddiethylaniline
correct, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
N,N-diethylaniline: The capital letters "N" must be italicized. 2, fiche 72, Anglais, - N%2CN%2Ddiethylaniline
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- N,N-diéthylaniline
1, fiche 72, Français, N%2CN%2Ddi%C3%A9thylaniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
N,N-diéthylaniline : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union int. de chimie pure et appliquée). 2, fiche 72, Français, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thylaniline
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- N,N-dietilanilina
1, fiche 72, Espagnol, N%2CN%2Ddietilanilina
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro o amarillo. Soluble en alcohol y éter; ligeramente soluble en agua. Combustible. Posible toxicidad. 1, fiche 72, Espagnol, - N%2CN%2Ddietilanilina
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- chlorhydrine 1, fiche 73, Anglais, chlorhydrine
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- chlorhydrine
1, fiche 73, Français, chlorhydrine
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrina
1, fiche 73, Espagnol, clorhidrina
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, higroscópico, miscible con algunos disolventes orgánicos y agua; inmiscible con aceites. Toxicidad desconocida. 2, fiche 73, Espagnol, - clorhidrina
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- systemic toxicity
1, fiche 74, Anglais, systemic%20toxicity
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The site of action most frequently involved in systemic toxicity is the central nervous system. 2, fiche 74, Anglais, - systemic%20toxicity
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- toxicité générale
1, fiche 74, Français, toxicit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- toxicité systémique 2, fiche 74, Français, toxicit%C3%A9%20syst%C3%A9mique
à éviter, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad sistémica
1, fiche 74, Espagnol, toxicidad%20sist%C3%A9mica
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Toxicology
- Pharmacy
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- toxicity
1, fiche 75, Anglais, toxicity
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The quality of exerting deleterious effects on an organism or tissue. 2, fiche 75, Anglais, - toxicity
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Toxic means able to cause harmful health effects. Toxicity is the ability of a substance to cause harmful health effects. Descriptions of toxicity (e.g. low, moderate, severe, etc.) depend on the amount needed to cause an effect or the severity of the effect. 3, fiche 75, Anglais, - toxicity
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
In order to achieve therapeutic effects, however, some drugs must be given in amounts that approach the toxic range or that may even reach it for some patients. Accordingly, appropriate observations are needed to detect the approach or onset of toxicity, to reverse it, and to avoid its progression to intolerable proportions. 4, fiche 75, Anglais, - toxicity
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Toxicologie
- Pharmacie
- Études et analyses environnementales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- toxicité
1, fiche 75, Français, toxicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La toxicité d'un produit médicamenteux quelconque est calculée selon un certain nombre de critères [elle] est définie comme la dose mortelle minimale d'une substance [...] affection due à la présence en quantité excessive dans le sang de substances toxiques. 2, fiche 75, Français, - toxicit%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Peu à peu on arrive à intégrer des doses considérables bien au-dessus du seuil habituel de toxicité. 3, fiche 75, Français, - toxicit%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Farmacia
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad
1, fiche 75, Espagnol, toxicidad
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Facultad de una sustancia de dañar los tejidos vivientes cuando alcanza lugares susceptibles del cuerpo. 2, fiche 75, Espagnol, - toxicidad
Fiche 76 - données d’organisme externe 2004-01-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gadolinium
1, fiche 76, Anglais, gadolinium
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- Gd 1, fiche 76, Anglais, Gd
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A rare silvery-white metallic element; trivalent; and a member of the rare earth group. 1, fiche 76, Anglais, - gadolinium
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Only known in combination and obtained from the sources as europium. Symbol, Gd; hexagonal; atomic number, 64; atomic weight, 157.25. 1, fiche 76, Anglais, - gadolinium
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gadolinium
1, fiche 76, Français, gadolinium
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- Gd 1, fiche 76, Français, Gd
correct
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Métal du groupe des lanthanides (terres rares). Élément de numéro atomique 64; masse atomique 157,25. 1, fiche 76, Français, - gadolinium
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- gadolinio
1, fiche 76, Espagnol, gadolinio
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
- Gd 2, fiche 76, Espagnol, Gd
correct
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Elemento de número atómico 64, grupo IIIa de la tabla periódica. Tres isótopos naturales. Metal brillante. Soluble en ácidos diluidos, insoluble en agua. Alto grado de magnetismo. Propiedades superconductoras. Combustible. Toxicidad desconocida. 2, fiche 76, Espagnol, - gadolinio
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- rhodamine 1, fiche 77, Anglais, rhodamine
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- rhodamine
1, fiche 77, Français, rhodamine
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Deux molécules fluorescentes couramment utilisées dans ce cas sont la fluorescéine (émission d'une fluorescence jaune-vert lorsqu'elle est excitée avec une lumière bleue) et la rhodamine qui émet une fluorescence rouge. 2, fiche 77, Français, - rhodamine
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- rodamina
1, fiche 77, Espagnol, rodamina
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino de color amarillo claro. Soluble en metanol, éter etílico y agua caliente. Toxicidad desconocida. Explosivo si se calienta a 166º C. Despide humo tóxico. 2, fiche 77, Espagnol, - rodamina
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sulfoxide 1, fiche 78, Anglais, sulfoxide
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- sulfoxyde
1, fiche 78, Français, sulfoxyde
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- sulfóxido
1, fiche 78, Espagnol, sulf%C3%B3xido
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Líquido pardo, insoluble en agua, poco soluble en aceites. Miscible con disolventes orgánicos. Toxicidad no conocida. 2, fiche 78, Espagnol, - sulf%C3%B3xido
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
- Biochemistry
- Occupational Health and Safety
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- chronic toxicity
1, fiche 79, Anglais, chronic%20toxicity
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- long-term toxicity 2, fiche 79, Anglais, long%2Dterm%20toxicity
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Sublethal and chronic toxicity data from field and laboratory studies are available for direct and indirect effects of a wide variety of toxic materials or conditions and should be extensively used in the preparation and review of environmental impact statements or related documents. 3, fiche 79, Anglais, - chronic%20toxicity
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
- Biochimie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 79, La vedette principale, Français
- toxicité chronique
1, fiche 79, Français, toxicit%C3%A9%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- toxicité à long terme 2, fiche 79, Français, toxicit%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La toxicité chronique apparaît à longue échéance, à la suite d'administrations répétées. 3, fiche 79, Français, - toxicit%C3%A9%20chronique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La toxicité à long terme [...] concerne [...] les effets toxiques produits non pas par l'absorption en une brève période de doses assez fortes, mais au contraire de l'exposition à de très faibles concentrations [...] à des substances polluantes dont la répétition d'effets cumulatifs finit par provoquer des troubles beaucoup plus insidieux. [...] le terme d'«intoxication chronique» souvent utilisé pour qualifier ce genre d'effets est impropre : une lésion irréversible, et par conséquent chronique, peut en réalité découler d'un phénomène initial de toxicité aiguë. 4, fiche 79, Français, - toxicit%C3%A9%20chronique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Bioquímica
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad crónica
1, fiche 79, Espagnol, toxicidad%20cr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- toxicidad a largo plazo 1, fiche 79, Espagnol, toxicidad%20a%20largo%20plazo
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Toxicidad debida a pequeñas concentraciones de agentes tóxicos. 2, fiche 79, Espagnol, - toxicidad%20cr%C3%B3nica
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
- Foundry Practice
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ferrosilicon
1, fiche 80, Anglais, ferrosilicon
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- ferro-silicon 2, fiche 80, Anglais, ferro%2Dsilicon
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A silicon-rich alloy used as a deoxidiser in making castings of steel, copper or bronze, and as a constituent of certain acid-resisting cast iron such as Duriron. 3, fiche 80, Anglais, - ferrosilicon
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Alliages ferreux
- Fonderie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ferrosilicium
1, fiche 80, Français, ferrosilicium
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- ferro-silicium 2, fiche 80, Français, ferro%2Dsilicium
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Alliage de fer et de silicium (à teneur variable entre 15 et 95 % de silicium), employé en aciérie comme agent de désoxydation, apport de silicium, réducteur de scorie, agent thermogène hors du four. 3, fiche 80, Français, - ferrosilicium
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La fonderie de fonte utilise également des quantités importantes de silicium. Il améliore la coulabilité. C'est un agent ferritisant énergique employé comme désoxydant et pour incorporer le silicium dans les fontes et les aciers ou pour confectionner des récipients inattaquables aux acides. 3, fiche 80, Français, - ferrosilicium
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Ferroaleaciones
- Fundición
Entrada(s) universal(es) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- ferrosilicio
1, fiche 80, Espagnol, ferrosilicio
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Aleación de hierro y silicio utilizada para adicionar silicio al acero y al hierro. Insoluble en agua. Toxicidad desconocida. Inflamable, despide gases tóxicos. 1, fiche 80, Espagnol, - ferrosilicio
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- allene 1, fiche 81, Anglais, allene
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- allène
1, fiche 81, Français, all%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- aleno
1, fiche 81, Espagnol, aleno
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Gas inflamable. Incoloro e inestable. Licúa con facilidad. Toxicidad no conocida. Peligro de incendio. 1, fiche 81, Espagnol, - aleno
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- isocinchomeronic acid
1, fiche 82, Anglais, isocinchomeronic%20acid
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- 2,5-pyridinedicarboxylic acid 2, fiche 82, Anglais, 2%2C5%2Dpyridinedicarboxylic%20acid
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
2,5-Pyridinedicarboxylic acid .... Prepared by treating 5-ethyl-2-picoline (aldehyde-collidine) with suitable oxidizing agents ... 2, fiche 82, Anglais, - isocinchomeronic%20acid
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- acide isocinchoméronique
1, fiche 82, Français, acide%20isocinchom%C3%A9ronique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- acide pyridine-dicarboxylique-2,5 2, fiche 82, Français, acide%20pyridine%2Ddicarboxylique%2D2%2C5
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[...] acide de la formule C7H5O4N ou acide pyridine-dicarboxylique-2,5. F : 256°C; fabrication d'insecticides, de colorants et de l'acide nicotinique. 2, fiche 82, Français, - acide%20isocinchom%C3%A9ronique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- ácido isocincomerónico
1, fiche 82, Espagnol, %C3%A1cido%20isocincomer%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Polvo, hojuelas o prismas de color tostado. Inodoro. Insoluble en agua fría, alcohol, éter y benceno. Soluble en ácidos minerales diluidos. Toxicidad desconocida. 1, fiche 82, Espagnol, - %C3%A1cido%20isocincomer%C3%B3nico
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- diethylcyclohexane
1, fiche 83, Anglais, diethylcyclohexane
correct, voir observation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
diethylcyclohexane: a generic term. 2, fiche 83, Anglais, - diethylcyclohexane
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- diéthylcyclohexane
1, fiche 83, Français, di%C3%A9thylcyclohexane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
diéthylcyclohexane : terme générique. 2, fiche 83, Français, - di%C3%A9thylcyclohexane
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- dietilciclohexano
1, fiche 83, Espagnol, dietilciclohexano
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Líquido insoluble en agua. Toxicidad desconocida. Inflamable. 1, fiche 83, Espagnol, - dietilciclohexano
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- diazoaminobenzene 1, fiche 84, Anglais, diazoaminobenzene
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 84, La vedette principale, Français
- diazoaminobenzène
1, fiche 84, Français, diazoaminobenz%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- diazoaminobenceno
1, fiche 84, Espagnol, diazoaminobenceno
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Sólido amarillo dorado. Soluble en alcohol, éter y benceno; insoluble en agua. Explosivo al calentar por encima de 100º C. Toxicidad desconocida. Insecticida. 2, fiche 84, Espagnol, - diazoaminobenceno
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- toxicity threshold
1, fiche 85, Anglais, toxicity%20threshold
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The level of pollution beyond which exposure for a certain time can lead to serious problems for men and animals. 2, fiche 85, Anglais, - toxicity%20threshold
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Aluminium has been shown to be toxic to trees (as well as other plant life) but there is some scientific dispute over what level constitutes a toxicity threshold. 3, fiche 85, Anglais, - toxicity%20threshold
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- seuil de toxicité
1, fiche 85, Français, seuil%20de%20toxicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] la connaissance des seuils de toxicité de divers produits sur chaque espèce animale permet de fixer au moins approximativement la concentration du pesticide dans l'eau. 2, fiche 85, Français, - seuil%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Principaux types de courbes dose-réponse. [...] En D, nous avons figuré le cas [...] d'une substance aux effets bénéfiques à faibles doses mais qui devient nocive au-delà d'une certaine valeur. («sf» : seuil à partir duquel se manifestent les effets favorables; «st» : seuil de toxicité; «sl» : seuil de létalité). 3, fiche 85, Français, - seuil%20de%20toxicit%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- límite de toxicidad
1, fiche 85, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20toxicidad
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- toxicity index
1, fiche 86, Anglais, toxicity%20index
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- indice de toxicité
1, fiche 86, Français, indice%20de%20toxicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les études expérimentales sur l'animal permettent de mettre en évidence les relations dose-réponse; elles visent surtout à déterminer des indices de toxicité aiguë pour chaque substance à évaluer. Les indices de toxicité les plus utilisés sont la dose létale 50 et la concentration létale 50. 2, fiche 86, Français, - indice%20de%20toxicit%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- índice de toxicidad
1, fiche 86, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20toxicidad
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- toxicity emission factor 1, fiche 87, Anglais, toxicity%20emission%20factor
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Discharge of toxicity (based on an effluent LC 50 value) per unit of production. 1, fiche 87, Anglais, - toxicity%20emission%20factor
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 87, La vedette principale, Français
- facteur de rejet toxique 1, fiche 87, Français, facteur%20de%20rejet%20toxique
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- factor de emisión de toxicidad
1, fiche 87, Espagnol, factor%20de%20emisi%C3%B3n%20de%20toxicidad
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- toxicity rating
1, fiche 88, Anglais, toxicity%20rating
correct, voir observation
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
U.S. Toxicity Rating. No TLm96 has been assigned to elemental mercury; for those mercury compounds that have been assigned ratings, they are generally from 10 to 1 mg/L or less than 1 mg/L. 1, fiche 88, Anglais, - toxicity%20rating
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
to rate: to set an estimate on .... 2, fiche 88, Anglais, - toxicity%20rating
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
In the Envirotips series, the term "toxicity rating" is sometimes rendered by "évaluation de la toxicité", which refers to the action of evaluating, and sometimes by "cote de toxicité", which refers to the value obtained. Only the second meaning of "rating" has been confirmed in written sources. 3, fiche 88, Anglais, - toxicity%20rating
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- évaluation de la toxicité
1, fiche 88, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20toxicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- estimation de la toxicité 2, fiche 88, Français, estimation%20de%20la%20toxicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Évaluation de la toxicité aux États-Unis. Aucune TL m 96 (tolérance moyenne pour 96 h) n'a été établie pour le mercure élémentaire. Pour les composés de mercures cotés, les limites fixées varient entre 1 à 10 mg/l ou à moins de 1 mg/l. 3, fiche 88, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20toxicit%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- evaluación toxicológica
1, fiche 88, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20toxicol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- evaluación de la toxicidad 1, fiche 88, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20toxicidad
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ecotoxicity
1, fiche 89, Anglais, ecotoxicity
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- ecological toxicity 2, fiche 89, Anglais, ecological%20toxicity
correct
- environmental toxicity 3, fiche 89, Anglais, environmental%20toxicity
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[The] capacity of a substance to have a toxic impact not only on living species but also on their organization, their interactions and their interaction with nonliving resources (biological imbalances). 4, fiche 89, Anglais, - ecotoxicity
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ecotoxicity refers in particular to long-term toxic effects. 4, fiche 89, Anglais, - ecotoxicity
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The Conference on the Ecotoxicity of Heavy Metals and Organohalogen Compounds was held under the auspices of the NATO Science Committee as part of its continuing effort to promote the useful progress of science through international cooperation. 5, fiche 89, Anglais, - ecotoxicity
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
To characterize ecological toxicity of pollutants. 2, fiche 89, Anglais, - ecotoxicity
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 89, La vedette principale, Français
- écotoxicité
1, fiche 89, Français, %C3%A9cotoxicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- toxicité pour l'environnement 2, fiche 89, Français, toxicit%C3%A9%20pour%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Caractère toxique d'une substance pour les organismes vivants et [pour] leur milieu. 3, fiche 89, Français, - %C3%A9cotoxicit%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- ecotoxicidad
1, fiche 89, Espagnol, ecotoxicidad
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- toxicidad para el medio ambiente 2, fiche 89, Espagnol, toxicidad%20para%20el%20medio%20ambiente
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Pollutants
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- toxicity of petrol 1, fiche 90, Anglais, toxicity%20of%20petrol
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 90, Anglais, - toxicity%20of%20petrol
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 90, La vedette principale, Français
- toxicité des hydrocarbures
1, fiche 90, Français, toxicit%C3%A9%20des%20hydrocarbures
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- toxicité du pétrole 1, fiche 90, Français, toxicit%C3%A9%20du%20p%C3%A9trole
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 90, Français, - toxicit%C3%A9%20des%20hydrocarbures
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad de los hidrocarburos
1, fiche 90, Espagnol, toxicidad%20de%20los%20hidrocarburos
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- toxicidad del petróleo 1, fiche 90, Espagnol, toxicidad%20del%20petr%C3%B3leo
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Occupational Health and Safety
- Security
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- hazard threshold
1, fiche 91, Anglais, hazard%20threshold
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- danger threshold 2, fiche 91, Anglais, danger%20threshold
- hazard threshold level 3, fiche 91, Anglais, hazard%20threshold%20level
voir observation
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Reduction of lead emissions and point of impingement readings has not ended local concerns, but rather, focussed attention on questions about cumulative loadings, the existence of any hazard threshold level, and the precise degree and nature of risks relative to a complex of variables (age, level of exposure, inhalation versus ingestion, etc.). 3, fiche 91, Anglais, - hazard%20threshold
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
hazard threshold level: this term seems redundant to us. 4, fiche 91, Anglais, - hazard%20threshold
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- seuil de danger
1, fiche 91, Français, seuil%20de%20danger
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Seuil de danger de dommage auditif pour une exposition à certains bruits de 8 heures/jour : 85 décibels. 2, fiche 91, Français, - seuil%20de%20danger
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
seuil de danger : équivalent confirmé par M. Claude Gauthier, du ministère de l'Énergie, Mines et Ressources du Canada. 3, fiche 91, Français, - seuil%20de%20danger
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
L'expression anglaise «hazard threshold level» nous paraît redondante; il n'est pas essentiel de préciser «niveau à partir duquel est atteint un seuil de danger». 2, fiche 91, Français, - seuil%20de%20danger
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Salud y seguridad en el trabajo
- Seguridad
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad liminal
1, fiche 91, Espagnol, toxicidad%20liminal
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- median tolerance limit
1, fiche 92, Anglais, median%20tolerance%20limit
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- TLm 1, fiche 92, Anglais, TLm
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
In a biological assay, the concentration of a toxic material at which 50% of the test organisms survive. 2, fiche 92, Anglais, - median%20tolerance%20limit
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tolérance limite moyenne
1, fiche 92, Français, tol%C3%A9rance%20limite%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- TLm 2, fiche 92, Français, TLm
correct
Fiche 92, Les synonymes, Français
- tolérance limite médiane 3, fiche 92, Français, tol%C3%A9rance%20limite%20m%C3%A9diane
correct, nom féminin
- tolérance moyenne 4, fiche 92, Français, tol%C3%A9rance%20moyenne
nom féminin
- tolérance 50 % 5, fiche 92, Français, tol%C3%A9rance%2050%20%25
nom féminin
- limite de tolérance médiane 6, fiche 92, Français, limite%20de%20tol%C3%A9rance%20m%C3%A9diane
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Niveau de tolérance correspondant à la teneur à laquelle 50 p. 100 des sujets d'un test survivent au bout d'un temps donné. 7, fiche 92, Français, - tol%C3%A9rance%20limite%20moyenne
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La tolérance moyenne est symbolisée par les lettres TLm ou TL 50 (voir cette fiche). 8, fiche 92, Français, - tol%C3%A9rance%20limite%20moyenne
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- límite de tolerancia mediano
1, fiche 92, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20tolerancia%20mediano
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
- LTm 1, fiche 92, Espagnol, LTm
correct, voir observation
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
LTm. 1, fiche 92, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20tolerancia%20mediano
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La medida prescrita de toxicidad aguda es el límite de tolerancia mediano(LTm) que se denomina dosis letal del 50 por ciento(DL50). Ésta es la concentración de material sometido a prueba en la cual el 50 por ciento de los peces de prueba sobrevive en un periodo específico de exposición(normalmente de 48 a 96 h). 1, fiche 92, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20tolerancia%20mediano
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
límite de tolerancia : máximo nivel de concentración de una sustancia contaminante que puede soportarse en un ambiente, durante un tiempo determinado, sin que se cause daños a la comunidad biótica. 2, fiche 92, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20tolerancia%20mediano
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Toxicology
- Nuclear Waste Materials
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- chemical toxicity
1, fiche 93, Anglais, chemical%20toxicity
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... many of the wastes from mineral processing contain non-radioactive constituents, such as arsenic, which, because they do not decay, are a potential hazard forever. ... Uranium also has a greater potential for harm because of its chemical toxicity than from its radioactive properties. 1, fiche 93, Anglais, - chemical%20toxicity
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Toxicologie
- Déchets nucléaires
Fiche 93, La vedette principale, Français
- toxicité chimique
1, fiche 93, Français, toxicit%C3%A9%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de leur activité massique faible, l'uranium 238, l'uranium naturel [...] et l'uranium faiblement enrichi peuvent dans certains cas présenter une toxicité chimique pour le rein (lésions des cellules tubulaires) qui l'emporte sur la radiotoxicité. 2, fiche 93, Français, - toxicit%C3%A9%20chimique
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
[...] pour l'isotope 237 [du neptunium], qui a une période radioactive de l'ordre de 2 millions d'années, il a été possible de mettre en évidence une toxicité chimique qui, pour les très fortes incorporations, l'emporte sur la toxicité radiologique : la dose pondérale qui entraîne la mort des animaux en deux jours est de l'ordre d'une dizaine de milligrammes par kilogramme de poids corporel [...] 2, fiche 93, Français, - toxicit%C3%A9%20chimique
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
Ces substances [les déchets radioactifs] sont évidemment dangereuses par leur radioactivité (en dehors de leur toxicité chimique possible) et, comme il n'existe pas de méthode permettant de supprimer ces propriétés radioactives, il faut s'en débarrasser [...] 3, fiche 93, Français, - toxicit%C3%A9%20chimique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Desechos nucleares
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad química
1, fiche 93, Espagnol, toxicidad%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1995-05-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Respiratory System
- Toxicology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- acute inhalation toxicity
1, fiche 94, Anglais, acute%20inhalation%20toxicity
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Appareil respiratoire
- Toxicologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- toxicité aiguë par inhalation
1, fiche 94, Français, toxicit%C3%A9%20aigu%C3%AB%20par%20inhalation
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Aparato respiratorio
- Toxicología
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad aguda por inhalación
1, fiche 94, Espagnol, toxicidad%20aguda%20por%20inhalaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Una medida del efecto venenoso de una dosis única de una sustancia inhalada en los pulmones. 1, fiche 94, Espagnol, - toxicidad%20aguda%20por%20inhalaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :