TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USO FINAL [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asdic
1, fiche 1, Anglais, asdic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ASDIC 2, fiche 1, Anglais, ASDIC
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An early form of sonar used for the ultrasonic detection of submarines, fish schools and other underwater objects. 3, fiche 1, Anglais, - asdic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The name asdic is derived from that of the Anti-Submarine Detection Investigation Committee. 4, fiche 1, Anglais, - asdic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- asdic
1, fiche 1, Français, asdic
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ASDIC 2, fiche 1, Français, ASDIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ancêtre du sonar utilisant les ultrasons pour repérer des bancs de poissons, des sous-marins et d'autres objets immergés. 3, fiche 1, Français, - asdic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'asdic doit son nom au «Anti-Submarine Detection Investigation Committee». 4, fiche 1, Français, - asdic
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asdic
1, fiche 1, Espagnol, asdic
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ASDIC 1, fiche 1, Espagnol, ASDIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En la actualidad, llamamos SONAR a cualquier sistema que, haciendo uso de las ondas de sonido que se transmiten a través del agua, pueda localizar un objeto sumergido. Este instrumento comenzó siendo conocido de una manera bien distinta. El sistema era llamado ASDIC, un nombre que se correspondía con las siglas del proyecto antisubmarino que estaban llevando a cabo los aliados(Anti-Submarine Detection Investigation Committee) al final de la Primera Guerra Mundial. 1, fiche 1, Espagnol, - asdic
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Immunology
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vaccine portfolio
1, fiche 2, Anglais, vaccine%20portfolio
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Immunologie
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- portefeuille de vaccins
1, fiche 2, Français, portefeuille%20de%20vaccins
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En vertu des contrats signés, le Canada a le portefeuille de vaccins le plus diversifié de la planète — près de 10 doses par personne de sept entreprises différentes. 2, fiche 2, Français, - portefeuille%20de%20vaccins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Inmunología
- Higiene y Salud
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- portafolio de vacunas
1, fiche 2, Espagnol, portafolio%20de%20vacunas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hay muchas [...] vacunas de Europa, de Estados Unidos, de China y [...] de Rusia, [...] pero la decisión final de qué entra al portafolio de vacunas es una decisión sanitaria que toma el Ministerio de Salud con su Consejo Asesor de Vacunas y que tiene que ser aprobada por el ISP [Instituto de Salud Pública] para su importación y su uso de emergencia. 1, fiche 2, Espagnol, - portafolio%20de%20vacunas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quality of care
1, fiche 3, Anglais, quality%20of%20care
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quality of health care 2, fiche 3, Anglais, quality%20of%20health%20care
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The degree to which health care increases the probability of achieving the desired health outcomes and meets the standards of care. 3, fiche 3, Anglais, - quality%20of%20care
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
quality of care: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 3, Anglais, - quality%20of%20care
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- quality of healthcare
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qualité des soins
1, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20des%20soins
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- qualité des soins de santé 2, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Degré auquel les soins de santé augmentent la probabilité d’atteindre les résultats de santé souhaités et sont conformes aux normes de soins. 3, fiche 3, Français, - qualit%C3%A9%20des%20soins
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
qualité des soins : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 3, Français, - qualit%C3%A9%20des%20soins
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- calidad de la atención en salud
1, fiche 3, Espagnol, calidad%20de%20la%20atenci%C3%B3n%20en%20salud
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- calidad de la atención de la salud 2, fiche 3, Espagnol, calidad%20de%20la%20atenci%C3%B3n%20de%20la%20salud
correct, nom féminin
- calidad de la atención 3, fiche 3, Espagnol, calidad%20de%20la%20atenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A pesar de las dificultades para hallar una definición universalmente aceptada, el concepto de calidad de la atención en salud está vinculado a la satisfacción de las necesidades y exigencias del paciente individual, de su entorno familiar y de la sociedad como una totalidad. Se basa en la organización de un cambio cuyo objetivo es lograr niveles de excelencia en las prestaciones eliminando errores y mejorando el rendimiento de las instituciones. La Organización Mundial de la Salud define como requisitos necesarios para alcanzar la calidad en salud a los siguientes factores : un alto nivel de excelencia profesional, un uso eficiente de los recursos, un mínimo riesgo para el paciente, un alto grado de satisfacción del paciente, y la valoración del impacto final en la salud. 1, fiche 3, Espagnol, - calidad%20de%20la%20atenci%C3%B3n%20en%20salud
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- end-use certificate
1, fiche 4, Anglais, end%2Duse%20certificate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A certificate] issued upon request for grain imported into Canada as prescribed under the Canada Grain Act. 2, fiche 4, Anglais, - end%2Duse%20certificate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 4, Anglais, - end%2Duse%20certificate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- certificat d'utilisation finale
1, fiche 4, Français, certificat%20d%27utilisation%20finale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Certificat délivré sur demande à l'égard du grain importé au Canada, conformément à la Loi sur les grains du Canada. 2, fiche 4, Français, - certificat%20d%27utilisation%20finale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 4, Français, - certificat%20d%27utilisation%20finale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- certificado de uso final
1, fiche 4, Espagnol, certificado%20de%20uso%20final
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pop-corn
1, fiche 5, Anglais, pop%2Dcorn
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- popping corn 2, fiche 5, Anglais, popping%20corn
correct
- popcorn 3, fiche 5, Anglais, popcorn
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A [variety] of corn whose dried kernels explode into large, fluffy masses when heated ... 4, fiche 5, Anglais, - pop%2Dcorn
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Zea mays var. Everta. Agricultural food products (cereals). 4, fiche 5, Anglais, - pop%2Dcorn
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pop-corn; Zea mays : Terms standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - pop%2Dcorn
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pop corn
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maïs à éclater
1, fiche 5, Français, ma%C3%AFs%20%C3%A0%20%C3%A9clater
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maïs perlé 2, fiche 5, Français, ma%C3%AFs%20perl%C3%A9
nom masculin, Europe
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Zea mays var. everta. Céréales grains. 3, fiche 5, Français, - ma%C3%AFs%20%C3%A0%20%C3%A9clater
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- maíz reventón
1, fiche 5, Espagnol, ma%C3%ADz%20revent%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El maíz reventón es una forma extrema de maíz duro con endosperma duro que ocupa la mayor parte del grano y una pequeña cantidad de almidón blando en la parte basal del mismo. Los granos son pequeños, con pericarpio grueso y varían en su forma de redondos a oblongos. Cuando se calienta el grano, revienta y el endospermo sale. Varias formas primitivas de maíz tienen granos de tipo reventón. El uso principal del maíz reventón es para bocadillos(rositas o palomitas). Los granos con bajo contenido de humedad-cerca de 14%-cuando se calientan a alrededor de 170°C, revientan y cuanto mayor es su expansión mejor es la calidad del producto final. 1, fiche 5, Espagnol, - ma%C3%ADz%20revent%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- eco-design
1, fiche 6, Anglais, eco%2Ddesign
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- design for environment 2, fiche 6, Anglais, design%20for%20environment
correct
- DfE 3, fiche 6, Anglais, DfE
correct
- DFE 4, fiche 6, Anglais, DFE
correct
- DfE 3, fiche 6, Anglais, DfE
- green design 5, fiche 6, Anglais, green%20design
- sustainable design 5, fiche 6, Anglais, sustainable%20design
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The systematic integration of environmental considerations into product and process design. 6, fiche 6, Anglais, - eco%2Ddesign
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ecodesign
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écoconception
1, fiche 6, Français, %C3%A9coconception
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- éco-conception 2, fiche 6, Français, %C3%A9co%2Dconception
correct, nom féminin
- conception écologique 3, fiche 6, Français, conception%20%C3%A9cologique
nom féminin
- écodesign 4, fiche 6, Français, %C3%A9codesign
anglicisme, nom masculin, France
- conception verte 5, fiche 6, Français, conception%20verte
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Démarche qui] consiste à prendre en compte des critères environnementaux dès la phase de conception d'un produit. 6, fiche 6, Français, - %C3%A9coconception
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les critères [environnementaux] concernent généralement l'ensemble des phases du cycle de vie du produit à savoir sa production, sa distribution, son utilisation et sa fin de vie. 6, fiche 6, Français, - %C3%A9coconception
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
conception verte : Bien que le mot «vert» soit parfois utilisé pour rendre l'idée d'«écologique», l'usage d'un terme plus précis, surtout en l'absence d'un contexte, peut être souhaitable afin d'éviter toute confusion entre les différents sens du mot «vert». Par exemple, ce dernier est utilisé pour désigner un courant politique (les Verts, le programme vert), une couleur (bac vert), une tendance (virage vert), etc. 7, fiche 6, Français, - %C3%A9coconception
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
écoconception : terme publié au Journal officiel de la République française le 4 février 2010. 8, fiche 6, Français, - %C3%A9coconception
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ecodiseño
1, fiche 6, Espagnol, ecodise%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- diseño para el medio ambiente 2, fiche 6, Espagnol, dise%C3%B1o%20para%20el%20medio%20ambiente
correct, nom masculin
- diseño para el entorno 3, fiche 6, Espagnol, dise%C3%B1o%20para%20el%20entorno
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El ecodiseño es una herramienta fundamental en la ingeniería del ciclo de vida. Este libro explica esta metodología denominada ecodiseño, que permite reducir el impacto medioambiental de los productos y servicios a lo largo de su existencia; desde la fase de procesamiento de sus materias primas, pasando por la distribución y uso, hasta el retiro final del producto. 1, fiche 6, Espagnol, - ecodise%C3%B1o
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- end-use characteristics
1, fiche 7, Anglais, end%2Duse%20characteristics
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Each class of wheat has specific end-use characteristics and a unique kernel configuration based on size, shape and colour. There is a very close link between what the wheat looks like and the end-use quality characteristics. 2, fiche 7, Anglais, - end%2Duse%20characteristics
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 7, Anglais, - end%2Duse%20characteristics
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caractéristiques d'utilisation finale
1, fiche 7, Français, caract%C3%A9ristiques%20d%27utilisation%20finale
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chaque classe de blé a ses propres caractéristiques d'utilisation finale et une morphologie de grain particulière, déterminée par sa grosseur, sa forme et sa couleur. L'apparence du blé a des liens étroits avec ses caractéristiques qualitatives d'utilisation finale. 2, fiche 7, Français, - caract%C3%A9ristiques%20d%27utilisation%20finale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 7, Français, - caract%C3%A9ristiques%20d%27utilisation%20finale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- características de uso final
1, fiche 7, Espagnol, caracter%C3%ADsticas%20de%20uso%20final
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- design for recycling
1, fiche 8, Anglais, design%20for%20recycling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DFR 2, fiche 8, Anglais, DFR
correct
- DfR 3, fiche 8, Anglais, DfR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A design focus to facilitate the recovery of materials and component in used products for reuse. 2, fiche 8, Anglais, - design%20for%20recycling
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Design for recycling encourages manufacturers to design products that can be recycled safely and economically using current recycling methods. 4, fiche 8, Anglais, - design%20for%20recycling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conception en vue du recyclage
1, fiche 8, Français, conception%20en%20vue%20du%20recyclage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- conception pour le recyclage 2, fiche 8, Français, conception%20pour%20le%20recyclage
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Conception en vue du recyclage : les produits seront conçus de manière à faciliter la collecte, le démontage, l'identification et la séparation des métaux [...] 1, fiche 8, Français, - conception%20en%20vue%20du%20recyclage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- diseño para el reciclaje
1, fiche 8, Espagnol, dise%C3%B1o%20para%20el%20reciclaje
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Diseño para el reciclaje : para optimizar la gestión del final del ciclo de vida de los productos, HP se esfuerza por conseguir que sus consumibles sean más fáciles de reciclar, así como de conseguir que se aumente el uso de materiales reciclados en los productos de imagen e impresión. 1, fiche 8, Espagnol, - dise%C3%B1o%20para%20el%20reciclaje
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- end use system
1, fiche 9, Anglais, end%20use%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- end-use system 2, fiche 9, Anglais, end%2Duse%20system
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Of customs administration. 1, fiche 9, Anglais, - end%20use%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système fondé sur la destination finale
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20fond%C3%A9%20sur%20la%20destination%20finale
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
D'administration douanière. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20fond%C3%A9%20sur%20la%20destination%20finale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sistema basado en el uso final
1, fiche 9, Espagnol, sistema%20basado%20en%20el%20uso%20final
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
De administración aduanera. 1, fiche 9, Espagnol, - sistema%20basado%20en%20el%20uso%20final
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- end use
1, fiche 10, Anglais, end%20use
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- emploi final
1, fiche 10, Français, emploi%20final
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- utilisation finale 2, fiche 10, Français, utilisation%20finale
correct, nom féminin
- utilisation ultime 3, fiche 10, Français, utilisation%20ultime
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- uso final
1, fiche 10, Espagnol, uso%20final
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- empleo final 2, fiche 10, Espagnol, empleo%20final
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- heuristic approach
1, fiche 11, Anglais, heuristic%20approach
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- heuristic 2, fiche 11, Anglais, heuristic
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In problem solving, a trial and error approach involving successive evaluations at each step made in the process of reaching the final result. In contrast, an algorithm represents a consistent approach in arriving at an optimal result. 3, fiche 11, Anglais, - heuristic%20approach
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
heuristic: Pertaining to exploratory methods of problem solving in which solutions are discovered by evaluation of the progress made toward the final result. Contrast with algorithm. 4, fiche 11, Anglais, - heuristic%20approach
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- approche heuristique
1, fiche 11, Français, approche%20heuristique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Démarche pédagogique qui consiste à laisser à l'apprenant la possibilité de construire son propre cheminement de découverte de notions, de principes théoriques ou de règles. 2, fiche 11, Français, - approche%20heuristique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Définition proposée par le Centre de terminologie et néologie, Paris, 1991. 2, fiche 11, Français, - approche%20heuristique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aproximación heurística
1, fiche 11, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20heur%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Técnica de estudio y solución de problemas mediante el uso de evaluaciones sucesivas al tanteo para lograr un resultado final. 1, fiche 11, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20heur%C3%ADstica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- computer capacity 1, fiche 12, Anglais, computer%20capacity
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- moyens de traitement
1, fiche 12, Français, moyens%20de%20traitement
nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«Computer capacity» peut souvent se rendre par «moyens de traitement», terme qui englobe la capacité de mémoire et la puissance de traitement. 1, fiche 12, Français, - moyens%20de%20traitement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de computadora
1, fiche 12, Espagnol, capacidad%20de%20computadora
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de ordenador 1, fiche 12, Espagnol, capacidad%20de%20ordenador
nom féminin, Espagne
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Término que se refiere al alcance, dimensión y extensión de valores específicos que un número(variable) puede asumir, los cuales se expresan, por lo general, dentro de límites de principio y final o mediante el uso de "N", si no se conocen dichos límites. 2, fiche 12, Espagnol, - capacidad%20de%20computadora
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- end use energy efficiency 1, fiche 13, Anglais, end%20use%20energy%20efficiency
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- end-use energy efficiency
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- efficacité de l'utilisation finale de l'énergie
1, fiche 13, Français, efficacit%C3%A9%20de%20l%27utilisation%20finale%20de%20l%27%C3%A9nergie
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Distribución de energía eléctrica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- eficiencia del uso final de la energía
1, fiche 13, Espagnol, eficiencia%20del%20uso%20final%20de%20la%20energ%C3%ADa
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :