TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

USO FONDOS [9 fiches]

Fiche 1 2020-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

Une coopérative est une organisation à vocation particulière qui appartient aux membres faisant appel à ses services. […] Quant aux fonds excédentaires […], ils sont généralement distribués aux membres ou peuvent être donnés à la collectivité ou encore servir à l'amélioration des services.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Presupuestación del sector público
  • Contabilidad pública
DEF

Diferencia positiva entre la caja generada operativa y el uso de fondos. Caja disponible para reducir la deuda a corto plazo o incrementar la caja.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Forewarn to prepare for action.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Avertir pour que des mesures soient prises.

OBS

alerter : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Prevenir, prepararse para la acción.

OBS

El verbo alertar, cuando va seguido de una oración encabezada por la conjunción que, requiere la preposición de [...] Sin embargo, el queísmo, el uso incorrecto de la conjunción que en lugar de la secuencia de que, es muy frecuente en las noticias en las que aparece el verbo alertar. [...] Lo correcto [es] escribir alertó de que. Asimismo cabe señalar que [...] alertar también puede construirse con la preposición sobre :«La ONU alerta sobre la falta de fondos para refugiados sirios».

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Investment
CONT

StAR [Stolen Asset Recovery Initiative] works with and helps bring together governments, regulatory authorities, donor agencies, financial institutions, and civil society organizations from both financial centers and developing countries, fostering collective responsibility and action for the deterrence, detection and recovery of stolen assets.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Investissements et placements
CONT

La corruption dans la gestion des affaires publiques mène souvent au détournement ou à l’abus de fonds publics à des fins personnelles. […] Les avoirs volés sont généralement très vite transférés à l’étranger, ce qui complique la procédure de recouvrement et rend la coopération international nécessaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Inversiones
CONT

La corrupción en la función pública a menudo conduce al robo o el uso indebido de fondos públicos en beneficio privado. […] Este fenómeno repercute negativamente en la sociedad, especialmente en los más pobres, puesto que supone una merma de los recursos públicos. Los activos robados suelen sacarse del país rápidamente, lo que complica el proceso de recuperación y hace indispensable la cooperación internacional.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Loans
DEF

A fund that buys securities in distressed investments, such as high-yield bonds in or near default, or equities that are in or near bankruptcy.

CONT

... where a creditor of an insolvent debtor assigns its interest to a "vulture fund," any acquisition of the debtor's property by the vulture fund would not be exempt ... because the vulture fund is not the creditor who entered into the credit transaction with the debtor.

CONT

Although real estate values overseas are much firmer than in the U.S., investors are looking for bargains in spots such as London and Sydney, where office overbuilding has badly undercut prices. Jones Lang Wootton, the British real estate company, has set up a $3 billion "vulture fund" to swoop in on vulnerable properties.

OBS

The term "vulture fund" is formed by collocation (noun compound) to form one unit of meaning to designate a new notion. The word "vulture" is used in its figurative sense which means "something which preys upon a person, the mind, etc., after the manner of a vulture."

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Prêts et emprunts
DEF

Fonds commun de placement ou société d'investissement à capital variable qui acquiert à bas prix des titres de sociétés en difficulté dans le dessein d'en ravir le contrôle.

CONT

[...] si le créancier d'un débiteur insolvable cède son intérêt à un «fonds à vautour», l'acquisition des biens du débiteur par ce fonds n'est pas soustraite [...] parce que le fonds n'est pas le créancier qui a réalisé la transaction de crédit avec le débiteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
  • Préstamos
DEF

Fondo de capital riesgo que invierte en una entidad o en deuda pública de un país cercanos a la quiebra.

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "fondo buitre" no necesita comillas al estar ya extendida en los medios de comunicación. Se recuerda asimismo que el plural mayoritario en el uso es "fondos buitre".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Diferencia positiva entre la caja generada operativa y el uso de fondos. Caja disponible para reducir la deuda a corto plazo o incrementar la caja.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Hunting and Sport Fishing
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • nongame species
  • non game species

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Chasse et pêche sportive
  • Pêche commerciale
DEF

Espèce de poisson qui ne présente pas d'intérêt pour le pêcheur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Caza y pesca deportiva
  • Pesca comercial
CONT

[...] el uso de artes de pesca inadecuados tiene un tremendo impacto en los ecosistemas marinos y cada vez rinden menos resultados económicos a sus dueños. El mejor ejemplo de esto lo constituyen las redes de arrastre para la pesca del camarón con las que se arrasa con los fondos marinos de la plataforma continental. El resultado es cada vez menos camarón y una gran cantidad de fauna de acompañamiento extraída en la forma de especies sin valor comercial que son nuevamente arrojadas al mar.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A process invented by the New York printer, Benjamin Day, for mechanically transferring a great variety of shaded tints and mottled patterns to line printing plates in order to give an image the appearance of a tone.

CONT

The original benday process ... consists in applying inked patterns of different designs to an image carrier, such as a lithographic plate or photoengraving metal ... In our time the original benday process is but rarely used. Its name, though, has not only survived but has even become a generic term for a variety of tint laying techniques ... Very often [bendaying] has become part of art-and-copy preparation. Shading or tinting patterns are manufactured by several companies for this purpose. They can be used by commercial artists to provide certain tonal effects of a limited range.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Maquette et mise en page
DEF

Procédé inventé par l'Américain Benjamin Day et permettant d'obtenir une certaine variété de teintes ou grisés [...]

OBS

La technique originale, utilisée en photogravure et en typographie jusqu'à la dernière guerre, consistait à décalquer des grisés sur le métal avant gravure afin d'obtenir un cliché de trait. Plus tard, il s'agissait plutôt de la copie de l'artiste de trames (films positifs ou négatifs) offrant la même variété de grisés.

OBS

La technique, bien que modifiée, a conservé son ancien nom de Ben Day.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Litografía, offset y fototipia
  • Maqueta y compaginación
DEF

Uso de una pantalla transparente, normalmente con cuadros o lunares, que se añaden al dibujo para insertar sombras y fondos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Use of funds. Transactions that decrease working capital use funds. A list includes the following: purchase of noncurrent assets ..., payment of noncurrent liabilities ..., and declaration of a dividend ....

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

La deuxième partie de cet état financier [l'état de l'évolution de la situation financière] énumère les utilisations de fonds : 1- l'augmentation des éléments d'actif à long terme [...], 2- la diminution des éléments de passif à long terme [...], emprunts [...], dividendes aux actionnaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Es la suma de las inversiones y otras utilizaciones de caja: pago de dividendos, repago de deudas, aumento en las inversiones financieras temporales, etc.

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :