TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USUARIO TERMINAL [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual call
1, fiche 1, Anglais, virtual%20call
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VC 2, fiche 1, Anglais, VC
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- virtual call facility 3, fiche 1, Anglais, virtual%20call%20facility
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A user facility in which a call set-up procedure and a call clearing procedure determine a period of communication between two data terminal equipments (DTEs) in which user data are transferred through the network in the packet mode of operation and delivered from the network in the same order as they were received by the network. 4, fiche 1, Anglais, - virtual%20call
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This facility requires end-to-end transfer control of packets within the network; data may be delivered to the network before the call set-up has been completed, but they are not delivered to the destination address if the call set-up attempt is unsuccessful; multi-access DTEs may have several virtual calls in operation at the same time. 5, fiche 1, Anglais, - virtual%20call
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
virtual call; VC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - virtual%20call
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
virtual call facility: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 7, fiche 1, Anglais, - virtual%20call
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
virtual call: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 7, fiche 1, Anglais, - virtual%20call
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- communication virtuelle
1, fiche 1, Français, communication%20virtuelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VC 2, fiche 1, Français, VC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- service de communication virtuelle 3, fiche 1, Français, service%20de%20communication%20virtuelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service complémentaire utilisant une procédure d'établissement et de libération de la communication qui détermine une période pendant laquelle les données de l'usager sont transférées en mode paquet entre deux équipements terminaux de données et remises par le réseau dans l'ordre où il les a reçues. 4, fiche 1, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Toutes les données de l'usager sont remises dans l'ordre dans lequel elles ont été reçues par le réseau. 5, fiche 1, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce service complémentaire nécessite un contrôle de transfert de bout en bout des paquets dans le réseau; les données peuvent être remises au réseau avant l'établissement de la communication, mais [elles] ne sont pas remises au destinataire si l'appel est resté infructueux; les terminaux de données à accès multiples peuvent accepter plusieurs communications virtuelles à la fois. 5, fiche 1, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
communication virtuelle; VC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 1, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
service de communication virtuelle : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 7, fiche 1, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
communication virtuelle : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 7, fiche 1, Français, - communication%20virtuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- llamada virtual
1, fiche 1, Espagnol, llamada%20virtual
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- VC 2, fiche 1, Espagnol, VC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- facilidad de llamada virtual 3, fiche 1, Espagnol, facilidad%20de%20llamada%20virtual
nom féminin
- servicio de llamada virtual 4, fiche 1, Espagnol, servicio%20de%20llamada%20virtual
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Facilidad de usuario en la que un procedimiento de establecimiento y un procedimiento de liberación de la comunicación determinan un período de comunicación entre dos ETD [equipo terminal de datos], en el que se transferirán datos de usuario a la red según el modo paquetes. I 5, fiche 1, Espagnol, - llamada%20virtual
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La red entrega los datos de usuario en el mismo orden en que los recibe. 5, fiche 1, Espagnol, - llamada%20virtual
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
llamada virtual; VC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 1, Espagnol, - llamada%20virtual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- log in
1, fiche 2, Anglais, log%20in
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- login 2, fiche 2, Anglais, login
correct, verbe
- sign in 3, fiche 2, Anglais, sign%20in
correct, verbe
- log on 4, fiche 2, Anglais, log%20on
correct, verbe, normalisé
- log-on 5, fiche 2, Anglais, log%2Don
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Join a network, usually after supplying [a username and] a password. 2, fiche 2, Anglais, - log%20in
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
log on; log in: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 2, Anglais, - log%20in
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrir une session
1, fiche 2, Français, ouvrir%20une%20session
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- se connecter 2, fiche 2, Français, se%20connecter
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se joindre à un réseau, généralement après avoir fourni un nom d'utilisateur et un mot de passe. 3, fiche 2, Français, - ouvrir%20une%20session
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- iniciar una sesión
1, fiche 2, Espagnol, iniciar%20una%20sesi%C3%B3n
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En una terminal remota, el usuario por lo general puede obtener acceso al sistema escribiendo su número de identificación y una contraseña apropiada. 2, fiche 2, Espagnol, - iniciar%20una%20sesi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- user node
1, fiche 3, Anglais, user%20node
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Device with which a human user directly interacts and which provides direct interactive functions. 2, fiche 3, Anglais, - user%20node
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nœud utilisateur
1, fiche 3, Français, n%26oelig%3Bud%20utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nœud d'utilisateur 2, fiche 3, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27utilisateur
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nodo del usuario
1, fiche 3, Espagnol, nodo%20del%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- nodo de usuario 2, fiche 3, Espagnol, nodo%20de%20usuario
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nodo en una red al que se conecta el terminal de un usuario. 1, fiche 3, Espagnol, - nodo%20del%20usuario
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multi-user operating system
1, fiche 4, Anglais, multi%2Duser%20operating%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- multiuser operating system 2, fiche 4, Anglais, multiuser%20operating%20system
correct
- multi-user system 3, fiche 4, Anglais, multi%2Duser%20system
correct
- multiuser system 4, fiche 4, Anglais, multiuser%20system
correct
- multi-access system 5, fiche 4, Anglais, multi%2Daccess%20system
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An operating system that can serve more than one user at the same time. 6, fiche 4, Anglais, - multi%2Duser%20operating%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The TRS-XENIX Multi-User Operating System is a state-of-the-art operating system that comes with every TRS-80 Model 16B. 7, fiche 4, Anglais, - multi%2Duser%20operating%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système d'exploitation à utilisateurs multiples
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20%C3%A0%20utilisateurs%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système d'exploitation multi-utilisateurs 2, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20multi%2Dutilisateurs
nom masculin
- système d'exploitation pour plusieurs utilisateurs 3, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20pour%20plusieurs%20utilisateurs
nom masculin
- système d'exploitation multi-utilisateur 4, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20multi%2Dutilisateur
nom masculin
- système multi-utilisateur 5, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20multi%2Dutilisateur
correct, nom masculin
- système multi-utilisateurs 6, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20multi%2Dutilisateurs
nom masculin
- système multiutilisateur 7, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20multiutilisateur
nom masculin
- système d'exploitation multiutilisateur 8, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20multiutilisateur
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système autorisant plusieurs personnes, à partir de terminaux différents, à utiliser une ressource commune, par exemple un ordinateur mais éventuellement un périphérique. 9, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20%C3%A0%20utilisateurs%20multiples
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Système d'exploitation capable de servir plusieurs personnes simultanément. 8, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20%C3%A0%20utilisateurs%20multiples
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le système d'exploitation TRS-XENIX pour plusieurs utilisateurs est un système évolué fourni avec chaque TRS-80 Modèle 16B. 3, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20%C3%A0%20utilisateurs%20multiples
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon la règle, le préfixe «multi» se soude à l'élément qui suit et les mots ainsi formés ne varient en nombre que s'ils sont employés au pluriel. 8, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20%C3%A0%20utilisateurs%20multiples
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sistema de acceso múltiple
1, fiche 4, Espagnol, sistema%20de%20acceso%20m%C3%BAltiple
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sistema multiusuario 1, fiche 4, Espagnol, sistema%20multiusuario
correct, nom masculin
- sistema multiacceso 1, fiche 4, Espagnol, sistema%20multiacceso
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema que permite que varias personas, aparentemente a la misma vez, usen una sola computadora (ordenador). 1, fiche 4, Espagnol, - sistema%20de%20acceso%20m%C3%BAltiple
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Este sistema se basa en el principio del tiempo compartido y se usa mayormente para el trabajo interactivo. Cada usuario tiene una terminal, generalmente con un teclado, conectada a un multiplexor o a un procesador frontal, los cuales transmiten datos, etc., desde las diversas terminales a la computadora en forma controlada. El sistema operativo de la computadora es responsable de compartir la memoria principal, el procesador y otros recursos utilizados por las terminales. 1, fiche 4, Espagnol, - sistema%20de%20acceso%20m%C3%BAltiple
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- prototyping
1, fiche 5, Anglais, prototyping
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- software prototyping 2, fiche 5, Anglais, software%20prototyping
correct
- prototype development 3, fiche 5, Anglais, prototype%20development
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Prototyping is widely used in engineering disciplines to test a design before manufacturing. Since software is a design problem, software prototyping has a different purpose than hardware prototyping. 4, fiche 5, Anglais, - prototyping
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Rapid prototyping. 5, fiche 5, Anglais, - prototyping
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ingénierie
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prototypage
1, fiche 5, Français, prototypage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maquettage 2, fiche 5, Français, maquettage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans la fabrication d'un système expert, production d'un présystème (maquette) à partir duquel on réalise le système opérationnel. 3, fiche 5, Français, - prototypage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La conception et le développement des applications se font en utilisant des méthodes que nous classerons en trois catégories : les méthodes descendantes [...], les méthodes ascendantes [et] le maquettage, ou prototypage («prototyping»), qui consiste à développer successivement des maquettes de plus en plus élaborées, chaque étape étant validée par l'utilisateur, ce qui permet de construire un outil correspondant généralement mieux aux besoins. 2, fiche 5, Français, - prototypage
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Prototypage rapide. 3, fiche 5, Français, - prototypage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prototipado
1, fiche 5, Espagnol, prototipado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- desarrollo de prototipos 2, fiche 5, Espagnol, desarrollo%20de%20prototipos
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo de una versión preliminar de un sistema de programática para permitir la investigación de ciertos aspectos de dicho sistema. 3, fiche 5, Espagnol, - prototipado
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Con el desarrollo de prototipos [...] los analistas junto con los usuarios, pueden formular y desarrollar un sistema nuevo. Pueden crearse bases de datos que son manipuladas en el terminal mientras que el usuario va supervisando el progreso que se hace. Una vez que el usuario ve algo tangible en la pantalla o en el papel, es mucho más fácil comprender qué es lo que falta y cuál debe ser el próximo paso a seguir. 3, fiche 5, Espagnol, - prototipado
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
prototipado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "prototipado" es un término váido y bien formado a partir de la voz "prototipo". 1, fiche 5, Espagnol, - prototipado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dumb terminal
1, fiche 6, Anglais, dumb%20terminal
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- nonprogrammable terminal 2, fiche 6, Anglais, nonprogrammable%20terminal
correct, normalisé
- fixed-function terminal 3, fiche 6, Anglais, fixed%2Dfunction%20terminal
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A terminal with no independent processing capability of its own [which] can only carry out operations when connected to a computer. 4, fiche 6, Anglais, - dumb%20terminal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is to be contrasted with an intelligent or smart terminal. 4, fiche 6, Anglais, - dumb%20terminal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dump terminal; nonprogrammable terminal: terms standardized by CSA International and by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 6, Anglais, - dumb%20terminal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- terminal non intelligent
1, fiche 6, Français, terminal%20non%20intelligent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- terminal non programmable 1, fiche 6, Français, terminal%20non%20programmable
correct, nom masculin, normalisé
- terminal passif 2, fiche 6, Français, terminal%20passif
correct, nom masculin
- terminal à fonction unique 3, fiche 6, Français, terminal%20%C3%A0%20fonction%20unique
correct, nom masculin
- terminal sans mémoire 4, fiche 6, Français, terminal%20sans%20m%C3%A9moire
nom masculin
- terminal inintelligent 5, fiche 6, Français, terminal%20inintelligent
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terminal dépourvu d'intelligence [qui] dépend entièrement de l'ordinateur principal pour le traitement. 5, fiche 6, Français, - terminal%20non%20intelligent
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il transmet et reçoit les données par un canal de communication utilisant un protocole ASCII ou télétype. 5, fiche 6, Français, - terminal%20non%20intelligent
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
terminal non intelligent; terminal non programmable : termes normalisés par la CSA International et par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, fiche 6, Français, - terminal%20non%20intelligent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- terminal no programable
1, fiche 6, Espagnol, terminal%20no%20programable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- terminal no inteligente 2, fiche 6, Espagnol, terminal%20no%20inteligente
correct, nom masculin
- terminal bruto 1, fiche 6, Espagnol, terminal%20bruto
correct, nom masculin
- terminal de función fija 2, fiche 6, Espagnol, terminal%20de%20funci%C3%B3n%20fija
correct, nom masculin
- terminal básico 2, fiche 6, Espagnol, terminal%20b%C3%A1sico
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terminal de usuario que no tiene la capacidad de procesamiento de datos independiente. 1, fiche 6, Espagnol, - terminal%20no%20programable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se emplea para transmitir datos por un canal de transmisiones usando un protocolo asíncrono llamado ASCII o protocolo de teletipos. 2, fiche 6, Espagnol, - terminal%20no%20programable
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En informática y en electricidad el término "terminal" se emplea en masculino. 3, fiche 6, Espagnol, - terminal%20no%20programable
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interactive computing
1, fiche 7, Anglais, interactive%20computing
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- conversational computing 2, fiche 7, Anglais, conversational%20computing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
On-line use of the computer such that the user is in control of a program when it is being executed and can make modifications, or enter data between execution steps. [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 7, Anglais, - interactive%20computing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
interactive computing: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 7, Anglais, - interactive%20computing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- utilisation conversationnelle
1, fiche 7, Français, utilisation%20conversationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- informatique interactive 2, fiche 7, Français, informatique%20interactive
correct, nom féminin
- informatique conversationnelle 2, fiche 7, Français, informatique%20conversationnelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Utilisation en direct d'un ordinateur dans laquelle l'utilisateur gère un programme en cours d'exécution et peut y apporter des modifications ou des données pendant cette exécution. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 7, Français, - utilisation%20conversationnelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
utilisation conversationnelle : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 7, Français, - utilisation%20conversationnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- computación interactiva
1, fiche 7, Espagnol, computaci%C3%B3n%20interactiva
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cálculo interactivo 2, fiche 7, Espagnol, c%C3%A1lculo%20interactivo
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Modo(modalidad) de procesamiento que permite el intercambio frecuente entre el usuario en el terminal o microcomputadora(microordenador) y la computadora(ordenador) misma durante la ejecución de un programa. 3, fiche 7, Espagnol, - computaci%C3%B3n%20interactiva
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- conversational remote batch entry
1, fiche 8, Anglais, conversational%20remote%20batch%20entry
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- conversational remote job entry 2, fiche 8, Anglais, conversational%20remote%20job%20entry
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entry of job control language statements from a remote terminal. 4, fiche 8, Anglais, - conversational%20remote%20batch%20entry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- télésoumission de travaux en direct
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9soumission%20de%20travaux%20en%20direct
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
télésoumission des travaux (par lots) en mode dialogué 2, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9soumission%20de%20travaux%20en%20direct
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- entrada de trabajos remotos y en modo conversacional
1, fiche 8, Espagnol, entrada%20de%20trabajos%20remotos%20y%20en%20modo%20conversacional
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Técnica para ingresar instrucciones de lenguaje de control desde una terminal remota, causando la planificación y ejecución de las tareas descritas en las instrucciones. Se le indica al usuario de la terminal los operandos que faltan o correcciones necesarias. 1, fiche 8, Espagnol, - entrada%20de%20trabajos%20remotos%20y%20en%20modo%20conversacional
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computers and Calculators
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- terminal operator
1, fiche 9, Anglais, terminal%20operator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person who initiates processing and receives results by means of a terminal. 2, fiche 9, Anglais, - terminal%20operator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérateur de terminal
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20de%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- opératrice de terminal 2, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20terminal
correct, nom féminin
- terminaliste 3, fiche 9, Français, terminaliste
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- usuario de terminal
1, fiche 9, Espagnol, usuario%20de%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] toda persona autorizada para iniciar una sesión de trabajo. 1, fiche 9, Espagnol, - usuario%20de%20terminal
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Display Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- videotex
1, fiche 10, Anglais, videotex
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- interactive videography 2, fiche 10, Anglais, interactive%20videography
correct, normalisé
- videotext 3, fiche 10, Anglais, videotext
correct
- videotex service 4, fiche 10, Anglais, videotex%20service
correct
- videotex system 5, fiche 10, Anglais, videotex%20system
correct
- viewdata 6, fiche 10, Anglais, viewdata
voir observation, Grande-Bretagne, vieilli
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An interactive system for recovering information designed for [among others] the domestic user. 7, fiche 10, Anglais, - videotex
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
To access large-volume information ..., microcomputers will be linked to centralised computer databases. Viewdata systems ... are the first examples of such databases.... In such systems the ordinary television set is adapted to display pages of information retrieved over telecommunication lines to which the television set has been linked by microcircuitry. 8, fiche 10, Anglais, - videotex
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Subscribers can gain access to the information by means of a special terminal or through a television or personal computer connected to a telephone line. 7, fiche 10, Anglais, - videotex
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The system offers, for example, meteorological information, train timetables, or news. In addition, the user can send messages, order products or transfer money. 7, fiche 10, Anglais, - videotex
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Videotext is the generic term for systems which retrieve and display text information on modified televisions: viewdata (e.g. the British Telecom Prestel) is one method. An alternative method is Teletext (e.g. BBC'S Ceefax) in which pages are broadcast on otherwise unused television lines. 8, fiche 10, Anglais, - videotex
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
videotex; interactive videography: terms standardized by CSA. 9, fiche 10, Anglais, - videotex
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
videotex: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 10, fiche 10, Anglais, - videotex
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- interactive videotex
- viewdata system
- two-way videotex
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vidéotex
1, fiche 10, Français, vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vidéographie interactive 2, fiche 10, Français, vid%C3%A9ographie%20interactive
correct, nom féminin, normalisé
- service vidéotex 3, fiche 10, Français, service%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
- vidéotex interactif 4, fiche 10, Français, vid%C3%A9otex%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vidéographie dans laquelle un réseau de télécommunication assure la transmission des demandes de l'usager et des messages obtenus en réponse. 5, fiche 10, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les souscripteurs peuvent accéder à l'information [au moyen d'un] terminal spécial, un écran de télévision ou un ordinateur familial branché au réseau téléphonique. Le système offre, par exemple, l'information météorologique, les horaires de train ou les nouvelles. L'usager peut, par ailleurs, envoyer des messages, effectuer des opérations bancaires ou passer la commande de produits. 6, fiche 10, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
vidéotex; vidéographie interactive : termes normalisés par la CSA. 7, fiche 10, Français, - vid%C3%A9otex
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- videotexto
1, fiche 10, Espagnol, videotexto
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- videotex 2, fiche 10, Espagnol, videotex
nom masculin
- videografía interactiva 2, fiche 10, Espagnol, videograf%C3%ADa%20interactiva
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sistema interactivo de recuperación de información diseñado [entre otros] para el usuario doméstico y al que los suscriptores pueden acceder [...] a través de un terminal especial, de un televisor o un PC conectado a la línea telefónica. 3, fiche 10, Espagnol, - videotexto
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El sistema ofrece, por ejemplo, información meteorológica, horarios de trenes o noticias. Además el usuario puede enviar mensajes, efectuar transferencias bancarias o pedir productos. 3, fiche 10, Espagnol, - videotexto
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
videotexto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 10, Espagnol, - videotexto
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- touch screen terminal
1, fiche 11, Anglais, touch%20screen%20terminal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- touch terminal 2, fiche 11, Anglais, touch%20terminal
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A terminal with a screen which is sensitive to touch. The positions touched (usually by a finger) are recorded ... as coded signals. Data can be input simply by touching the screen. 3, fiche 11, Anglais, - touch%20screen%20terminal
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- touch-input system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- terminal à écran à contact
1, fiche 11, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- terminal à écran tactile 2, fiche 11, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20tactile
correct, nom masculin
- terminal à écran sensible 3, fiche 11, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20sensible
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Terminal qui permet à l'utilisateur d'intervenir physiquement en touchant à l'écran avec son doigt pour choisir une donnée d'entrée, au lieu de recourir aux dispositifs classiques tels que le clavier, les numériseurs ou le photostyle. 4, fiche 11, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les exercices se limitant à tester l'aptitude de compréhension écrite pourront se faire avec plus de commodité et d'efficacité sur des terminaux à écran tactile ou à plasma. 5, fiche 11, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- terminal al tacto
1, fiche 11, Espagnol, terminal%20al%20tacto
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- terminal táctil 2, fiche 11, Espagnol, terminal%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Terminal mediante la cual el usuario interactúa físicamente, tocando la pantalla con un dedo para seleccionar una opción, en lugar de usar dispositivos de entrada tradicionales como teclados, digitalizadores o lápices fotosensibles. 1, fiche 11, Espagnol, - terminal%20al%20tacto
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- user terminal
1, fiche 12, Anglais, user%20terminal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For example, U.S. Pat. No. 6,111,542 describes a user terminal including a rotating electronically steerable antenna system which combines coarse mechanical beam steering with fine electronic beam steering to provide full hemispherical coverage and enable hand-offs in a satellite communication system. 1, fiche 12, Anglais, - user%20terminal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- terminal utilisateur
1, fiche 12, Français, terminal%20utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif intégrant un amplificateur accordé (tuner) pour la réception des signaux terrestres, câblés ou satellite et leur transmission au téléviseur. 1, fiche 12, Français, - terminal%20utilisateur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ces terminaux peuvent inclure d'autres fonctions, telles que des jeux, des zones de stockage, un accès Web, etc. 1, fiche 12, Français, - terminal%20utilisateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- terminal de usuario
1, fiche 12, Espagnol, terminal%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- querying terminal
1, fiche 13, Anglais, querying%20terminal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A computer or computer terminal connected to a telecomunications system and allowing users to send requests to and receive information from a database. 1, fiche 13, Anglais, - querying%20terminal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- terminal d'interrogation
1, fiche 13, Français, terminal%20d%27interrogation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur connecté à un réseau de télécommunications, à partir duquel l'utilisateur peut adresser une requête d'information à une base de données. 1, fiche 13, Français, - terminal%20d%27interrogation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- terminal de consulta
1, fiche 13, Espagnol, terminal%20de%20consulta
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Computadora o terminal de computadora conectada a una red de telecomunicaciones a partir de la cual el usuario puede realizar consultas y obtener información de una base de datos. 1, fiche 13, Espagnol, - terminal%20de%20consulta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- control terminal
1, fiche 14, Anglais, control%20terminal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- master terminal 2, fiche 14, Anglais, master%20terminal
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In systems with time sharing, an active terminal at which the user is authorized to enter commands affecting system operation. 1, fiche 14, Anglais, - control%20terminal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- terminal maître
1, fiche 14, Français, terminal%20ma%C3%AEtre
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- terminal de control
1, fiche 14, Espagnol, terminal%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- terminal maestra 2, fiche 14, Espagnol, terminal%20maestra
voir observation, nom féminin
- terminal maestro 1, fiche 14, Espagnol, terminal%20maestro
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cualquier terminal activa en que el usuario está autorizado para ingresar instrucciones que puedan afectar las operaciones de un sistema. 3, fiche 14, Espagnol, - terminal%20de%20control
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En algunas regiones se emplea la palabra "terminal" en masculino en el campo de la informática. 3, fiche 14, Espagnol, - terminal%20de%20control
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- file transfer
1, fiche 15, Anglais, file%20transfer
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The movement of one or more files from one data processing system to another by electronic means. 2, fiche 15, Anglais, - file%20transfer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
file transfer: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 15, Anglais, - file%20transfer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transfert de fichier
1, fiche 15, Français, transfert%20de%20fichier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un ou de plusieurs fichiers d'un système de traitement des données à un autre par des moyens électroniques. 2, fiche 15, Français, - transfert%20de%20fichier
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transfert de fichier : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 15, Français, - transfert%20de%20fichier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de archivo
1, fiche 15, Espagnol, transferencia%20de%20archivo
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- transferencia de fichero 1, fiche 15, Espagnol, transferencia%20de%20fichero
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de largas secuencias de datos, como por ejemplo el texto de un memorándum o archivo desde un equipo terminal de datos a otro; con frecuencia ello se hace desde un almacenamiento central de datos a la estación de un usuario. 1, fiche 15, Espagnol, - transferencia%20de%20archivo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- modem bypass
1, fiche 16, Anglais, modem%20bypass
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A special cable that allows a local device to be connected directly to a modem communication port. It is used when modem communication is not necessary but operation of the local device is. 2, fiche 16, Anglais, - modem%20bypass
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- modem cable
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- raccordement de modem
1, fiche 16, Français, raccordement%20de%20modem
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- desvío de módem
1, fiche 16, Espagnol, desv%C3%ADo%20de%20m%C3%B3dem
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cable especial que permite que un dispositivo local se conecte directamente a un puerto de acceso de comunicaciones de módem. Se utiliza cuando la comunicación de módem no es necesaria pero la operación del dispositivo local sí lo es. Por ejemplo, puede ser que el usuario no desee desconectar el módem pero tiene necesidad de otra terminal. 1, fiche 16, Espagnol, - desv%C3%ADo%20de%20m%C3%B3dem
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- connect time
1, fiche 17, Anglais, connect%20time
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- connection time 2, fiche 17, Anglais, connection%20time
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- temps de connexion
1, fiche 17, Français, temps%20de%20connexion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- durée de liaison 2, fiche 17, Français, dur%C3%A9e%20de%20liaison
correct, nom féminin
- temps de branchement 3, fiche 17, Français, temps%20de%20branchement
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Durant une communication, la durée qui s'écoule entre le branchement initial et la coupure de la transmission. 2, fiche 17, Français, - temps%20de%20connexion
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
temps de connexion : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 17, Français, - temps%20de%20connexion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de conexión
1, fiche 17, Espagnol, tiempo%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lapso de tiempo transcurrido mientras el usuario de una terminal a distancia está conectado al sistema en tiempo compartido. 1, fiche 17, Espagnol, - tiempo%20de%20conexi%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El tiempo de conexión se mide, en general, por la duración entre el momento de inicio y la despedida. 1, fiche 17, Espagnol, - tiempo%20de%20conexi%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- delivery confirmation
1, fiche 18, Anglais, delivery%20confirmation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A user facility which will provide information to the sending DTE [data terminal equipment] that a given packet has been delivered to the nominated address. 2, fiche 18, Anglais, - delivery%20confirmation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- confirmation de remise
1, fiche 18, Français, confirmation%20de%20remise
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Service complémentaire offert aux usagers qui informe l'ETTD [équipement terminal de traitement de données] émetteur qu'un paquet donné a été remis à l'adresse indiquée. 2, fiche 18, Français, - confirmation%20de%20remise
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- confirmación de entrega 1, fiche 18, Espagnol, confirmaci%C3%B3n%20de%20entrega
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Facilidad de usuario para informar al ETD [equipo terminal de datos] transmisor que se ha entregado un determinado paquete a la dirección(o direcciones) especificada. 2, fiche 18, Espagnol, - confirmaci%C3%B3n%20de%20entrega
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- closed user group with outgoing access
1, fiche 19, Anglais, closed%20user%20group%20with%20outgoing%20access
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A closed user group that has a user to whom a facility is assigned which enables that user to communicate with other users of a data network transmission service where appropriate, that has users having a data terminal equipment (DTE) connected to any other switched network to which interworking facilities are available, or both. 2, fiche 19, Anglais, - closed%20user%20group%20with%20outgoing%20access
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - closed%20user%20group%20with%20outgoing%20access
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- groupe fermé d'usagers avec accès sortant
1, fiche 19, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20sortant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Groupe fermé d'usagers dans lequel certains usagers ont la possibilité de communiquer avec d'autres usagers du réseau de données, ou avec des usagers dont les terminaux de données sont reliés par un autre réseau commuté avec lequel des connexions sont possibles. 2, fiche 19, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20sortant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 19, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20sortant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- grupo cerrado de usuarios con acceso de salida 1, fiche 19, Espagnol, grupo%20cerrado%20de%20usuarios%20con%20acceso%20de%20salida
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Facilidad asignada a un usuario de un grupo cerrado de usuarios para permitirle comunicar con otros usuarios de un servicio de transmisión de la red pública de datos cuando proceda, y/o con los usuarios que tengan un equipo terminal de datos conectado a cualquier otra red pública con conmutación con la que se disponga de facilidades de interfuncionamiento. 2, fiche 19, Espagnol, - grupo%20cerrado%20de%20usuarios%20con%20acceso%20de%20salida
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- session
1, fiche 20, Anglais, session
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- terminal session 2, fiche 20, Anglais, terminal%20session
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The period of time during which a user of a terminal can communicate with an interactive system; usually, the elapsed time between logon and logoff. 3, fiche 20, Anglais, - session
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The students ... worked together at the computer for one 45 minute session. 4, fiche 20, Anglais, - session
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
session: term standardized by CSA. 5, fiche 20, Anglais, - session
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- session
1, fiche 20, Français, session
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- session de terminal 2, fiche 20, Français, session%20de%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Période de temps continue pendant laquelle l'utilisateur est engagé en dialogue avec le système. 3, fiche 20, Français, - session
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En EIAO, séance de travail effectuée par un apprenant sur un système EIAO entre le début (ou reprise) de l'exécution d'un didacticiel et sa suspension [CTN, Paris, 1991]. 4, fiche 20, Français, - session
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
session : terme normalisé par la CSA. 4, fiche 20, Français, - session
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sesión
1, fiche 20, Espagnol, sesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- sesión de terminal 2, fiche 20, Espagnol, sesi%C3%B3n%20de%20terminal
correct, nom féminin
- sesión terminal 3, fiche 20, Espagnol, sesi%C3%B3n%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo durante el cual el usuario de un terminal puede comunicarse con un sistema interactivo; por lo general, es el tiempo transcurrido desde el momento en que el usuario inicia su trabajo en el sistema hasta el momento en que se despide del mismo. 2, fiche 20, Espagnol, - sesi%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- multipoint access
1, fiche 21, Anglais, multipoint%20access
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- multi access line 2, fiche 21, Anglais, multi%20access%20line
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
User access in which more than one terminal equipment is supported by a single mobile termination. 3, fiche 21, Anglais, - multipoint%20access
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- accès multipoint
1, fiche 21, Français, acc%C3%A8s%20multipoint
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- acceso multipunto
1, fiche 21, Espagnol, acceso%20multipunto
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Acceso de usuario en el cual más de un equipo terminal es soportado por una sola terminación de red. 1, fiche 21, Espagnol, - acceso%20multipunto
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- packet retransmission
1, fiche 22, Anglais, packet%20retransmission
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An optional user facility agreed for a period of time, which allows a DTE [data terminal equipment] to request retransmission of one or several consecutive data packets from the DCE [data circuit-terminating equipment] (up to the window size) by transferring across the DTE/DCE interface a DTE reject packet specifying a logical channel number and a sequence number P (R). 2, fiche 22, Anglais, - packet%20retransmission
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 22, La vedette principale, Français
- retransmission de paquets
1, fiche 22, Français, retransmission%20de%20paquets
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Service complémentaire facultatif faisant l'objet d'un accord pour une période donnée permettant à un ETTD [équipement terminal de traitement de données] de demander la retransmission d'un ou plusieurs paquets de données consécutifs en provenance de l'ETCD [équipement de terminaison de circuit de données] (en nombre inférieur ou égal à la taille de la fenêtre). Pour cela, il transmet à travers l'interface ETTD/ETCD un paquet de rejet par l'ETTD précisant le numéro de voie logique et un numéro de séquence P(R). 1, fiche 22, Français, - retransmission%20de%20paquets
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- retransmisión de paquetes
1, fiche 22, Espagnol, retransmisi%C3%B3n%20de%20paquetes
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Servicio opcional del usuario, concertado por un período de tiempo, que permite a un ETD [equipo terminal de datos] pedir la retransmisión de uno o varios paquetes de datos desde el ETCD [equipo terminal del circuito de datos](un número inferior o igual al tamaño de la ventana) mediante la transmisión a través de la interfaz ETD/ETCD de un paquete de rechazo del ETD que especifica un número de canal lógico y un número de secuencia P(R). 2, fiche 22, Espagnol, - retransmisi%C3%B3n%20de%20paquetes
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- online testing
1, fiche 23, Anglais, online%20testing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- on-line testing 2, fiche 23, Anglais, on%2Dline%20testing
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Testing of a remote terminal or station that is performed concurrently with execution of the user's program with only minimal effect on the user's normal operation. 3, fiche 23, Anglais, - online%20testing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- test en ligne
1, fiche 23, Français, test%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- télétest en ligne 2, fiche 23, Français, t%C3%A9l%C3%A9test%20en%20ligne
proposition, nom masculin
- test en direct 2, fiche 23, Français, test%20en%20direct
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- prueba en línea
1, fiche 23, Espagnol, prueba%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- comprobación en línea 1, fiche 23, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
- verificación en línea 1, fiche 23, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Prueba de una estación o terminal remotos ejecutada simultáneamente con la ejecución de los programas del usuario; es decir, mientras el terminal está aún conectado a la unidad de procesamiento-con sólo un efecto mínimo en las operaciones normales del usuario. 2, fiche 23, Espagnol, - prueba%20en%20l%C3%ADnea
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- personal mobility
1, fiche 24, Anglais, personal%20mobility
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The ability of a user to access telecommunication services at any terminal on the basis of a personal identifier, and the capability of the network to provide those services according to the user's service profile. 3, fiche 24, Anglais, - personal%20mobility
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Personal mobility involves the network capability to locate the terminal associated with the user for the purposes of addressing routing and charging of the user's calls. 3, fiche 24, Anglais, - personal%20mobility
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mobilité de la personne
1, fiche 24, Français, mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mobilité personnelle 2, fiche 24, Français, mobilit%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
- PM 3, fiche 24, Français, PM
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour un usager d'accéder aux services de télécommunication à partir de n'importe quel terminal au moyen d'un identificateur personnel, et aptitude du réseau à fournir ces services en fonction du profil de service de l'usager. 1, fiche 24, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La mobilité personnelle implique la possibilité pour le réseau de localiser le terminal associé à l'usager aux fins d'adressage, d'acheminement et de taxation des appels de l'usager. 1, fiche 24, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Réseaux intelligents. 3, fiche 24, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- movilidad personal
1, fiche 24, Espagnol, movilidad%20personal
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Aptitud de un usuario acceder a servicios de telecomunicación desde cualquier terminal, sobre la base de un identificador personal, y capacidad de la red para proporcionar esos servicios según el perfil de servicio de usuario. 1, fiche 24, Espagnol, - movilidad%20personal
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En telecomunicaciones personales universales(UPT) ;la movilidad personal implica la capacidad de la red para localizar el terminal asociado con el usuario con el fin de direccionar, encaminar y tasar las llamadas del usuario. 1, fiche 24, Espagnol, - movilidad%20personal
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- programmed function key
1, fiche 25, Anglais, programmed%20function%20key
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A programmer can call up a screen by positioning the cursor next to the screen name and can use up to 32 programmed function keys to make standard changes. 3, fiche 25, Anglais, - programmed%20function%20key
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- touche de fonction programmée
1, fiche 25, Français, touche%20de%20fonction%20programm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
touche de fonction : touche particulière d'un clavier dont l'action entraîne l'exécution d'un programme de l'utilisateur. 2, fiche 25, Français, - touche%20de%20fonction%20programm%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tecla de función programada
1, fiche 25, Espagnol, tecla%20de%20funci%C3%B3n%20programada
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En un terminal, es una tecla que puede ejecutar varias funciones seleccionadas por el usuario o determinadas por un programa de aplicación. 1, fiche 25, Espagnol, - tecla%20de%20funci%C3%B3n%20programada
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- terminal job
1, fiche 26, Anglais, terminal%20job
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In systems with time-sharing, the processing done on behalf of one terminal user from log on to log off. 1, fiche 26, Anglais, - terminal%20job
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- travail-utilisateur
1, fiche 26, Français, travail%2Dutilisateur
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- trabajo del terminal
1, fiche 26, Espagnol, trabajo%20del%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En los sistemas de tiempo compartido, procesamiento hecho para un usuario de una terminal desde el momento en que inicia su sesión de trabajo(login) hasta que termina. 2, fiche 26, Espagnol, - trabajo%20del%20terminal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- local user terminal
1, fiche 27, Anglais, local%20user%20terminal
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- LUT 1, fiche 27, Anglais, LUT
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 1, fiche 27, Anglais, - local%20user%20terminal
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- terminal local d'utilisateurs
1, fiche 27, Français, terminal%20local%20d%27utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- LUT 1, fiche 27, Français, LUT
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- terminal local d'usager 2, fiche 27, Français, terminal%20local%20d%27usager
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", avec l'autorisation de l'Unesco. 1, fiche 27, Français, - terminal%20local%20d%27utilisateurs
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- station terminale d'usager local
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- terminal local de usuario
1, fiche 27, Espagnol, terminal%20local%20de%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- terminal local de usuarios 3, fiche 27, Espagnol, terminal%20local%20de%20usuarios
correct, nom masculin
- LUT 3, fiche 27, Espagnol, LUT
correct, nom masculin
- LUT 3, fiche 27, Espagnol, LUT
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 3, fiche 27, Espagnol, - terminal%20local%20de%20usuario
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- user terminal
1, fiche 28, Anglais, user%20terminal
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- terminal 2, fiche 28, Anglais, terminal
correct, normalisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An input-output unit by which a user communicates with a computer. 2, fiche 28, Anglais, - user%20terminal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
user terminal; terminal: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 28, Anglais, - user%20terminal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- terminal d'utilisateur
1, fiche 28, Français, terminal%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- terminal 2, fiche 28, Français, terminal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unité d'entrée-sortie par laquelle un utilisateur communique avec un ordinateur. 3, fiche 28, Français, - terminal%20d%27utilisateur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
terminal d'utilisateur; terminal : termes normalisés par l'ISO/CEI, l'AFNOR et l'ISO. 4, fiche 28, Français, - terminal%20d%27utilisateur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- terminal del usuario
1, fiche 28, Espagnol, terminal%20del%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unidad de entrada/salida mediante la cual el usuario se comunica con un sistema de procesamiento de datos. 2, fiche 28, Espagnol, - terminal%20del%20usuario
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- virtual address space
1, fiche 29, Anglais, virtual%20address%20space
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- virtual address area 2, fiche 29, Anglais, virtual%20address%20area
- virtual address field 2, fiche 29, Anglais, virtual%20address%20field
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In virtual storage system, the virtual storage assigned to a batched or terminal job, a system task, or a task initiated by a command. 3, fiche 29, Anglais, - virtual%20address%20space
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- espace adresse virtuel
1, fiche 29, Français, espace%20adresse%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- zone d'adresse virtuelle 2, fiche 29, Français, zone%20d%27adresse%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Espace des adresses affectées en mémoire virtuelle à un travail ou à une tâche, auxquelles le programmeur a accès. 3, fiche 29, Français, - espace%20adresse%20virtuel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- espacio de dirección virtual
1, fiche 29, Espagnol, espacio%20de%20direcci%C3%B3n%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- área de dirección virtual 1, fiche 29, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20direcci%C3%B3n%20virtual
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En los sistemas de almacenamiento virtual, es el almacenamiento virtual asignado, a un trabajo, usuario de terminal o tarea del sistema. 2, fiche 29, Espagnol, - espacio%20de%20direcci%C3%B3n%20virtual
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :