TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

USUARIO UNICO [8 fiches]

Fiche 1 2021-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
CONT

Please ensure that the system is in single user mode before changing the storage mode for tables.

OBS

If all users on the system share common access privileges to all system and data resources, and have a common need-to-know all information on the system, the user mode is defined as "single".

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

An agent, either a human agent (end-user) or software agent, who uses a computer or network service.

OBS

A user often has a user account and is identified by a username.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Toda persona que use una computadora (ordenador) [...]

CONT

Puedes personalizar la dirección web de tu biografía o página de Facebook mediante la selección de un nombre de usuario único.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Maritime Law
DEF

... the carriage of goods by at least two different modes of transport, from a place at which the goods are taken in charge situated in one country to a place designated for delivery situated in a different country.

OBS

combined transport: term and definition officially adopted by the International Chamber of Commerce in its publication No 298: "Uniform Rules for a Combined Transport Document".

OBS

In the USA and in Canada, the terms "inter-modal" and "multi-modal transport" are also used for a similar concept in a domestic context. "Combined transport" applies only when the goods are carried across national borders.

OBS

mixed-carrier transportation: Since the 1973 publication of "The Uniform Rules for a Combined Transport Document" number 273, by the ICC [International Chamber of Commerce], authors no longer use the expression "mixed-carrier transportation" which was found in the Encyclopaedia Britannica, in an article written before 1973.

PHR

combined transport document

Terme(s)-clé(s)
  • multimodal transport
  • intermodal transport

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Droit maritime
DEF

[...] transport de marchandises par au moins deux modes de transport différents, à partir d'un lieu situé dans un certain pays où les marchandises sont prises en charge jusqu'à un lieu prévu pour la livraison situé dans un pays différent.

OBS

transport combiné : terme et définition officiellement adoptés par la Chambre de Commerce Internationale dans sa publication : «Règles uniformes pour un document de transport combiné».

OBS

transport combiné : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton.

PHR

document de transport combiné

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Comercio exterior
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Derecho marítimo
DEF

Transporte de mercancías por al menos dos medios de transporte distintos, por ejemplo, barco, camión y ferrocarril.

OBS

No confundir con "transporte multimodal", que se realiza bajo un único contrato y una sola responsabilidad. En el "transporte combinado" no existe una responsabilidad única frente al usuario.

PHR

documento de transporte combinado

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A small piece of information sent by a [Web] server to a [Web] browser to be read back from that browser.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Élément d'information transmis par le serveur au navigateur lorsque l'internaute visite un site Web, et qui peut être récupéré par le serveur lors de visites ultérieures.

OBS

mouchard : terme adopté en 1999 par la Commission générale de terminologie et de néologie (France).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

La palabra cookie (galleta en inglés) hace referencia a unos pequeños archivos de texto que se alojan en el disco duro al visitar ciertas páginas web. Estos archivos contienen información que permite identificar al internauta que vuelve a una página, por lo que resultan muy útiles para no tener que introducir de nuevo nombres de usuario, contraseñas o preferencias como el idioma.

CONT

El control para detectar a usuarios únicos se suele hacer por IP [protocolo Internet] o, más habitualmente, mediante cookies. Es decir, en el caso de Google Analytics, cuando un usuario accede a una web se guarda un fichero(cookie) en su ordenador. Si al cabo del tiempo, vuelve a entrar en esta misma página, el sistema detecta la cookie y no lo contabiliza como usuario único(aunque sí como visita).

OBS

cookie: El uso del español adoptó sin modificaciones el término inglés "cookie" a pesar de haberse propuesto diferentes equivalentes que no se arraigaron en el uso, entre los que se cuentan algunos que siguen literalmente el inglés, como "galletita" o "buñuelo", y los que hacen hincapié en la función, tales como "espía" y "fisgón".

PHR

Cookie de análisis, cookie de personalización, cookie de publicidad comportamental, cookie publicitaria, cookie técnica.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

As a result of those and other flaws, [Web site] operators and advertisers have started focusing on other measurements that provide more useful information. One of the first was "unique visitors," a term that refers to the number of viewers that come to a site, as tracked by IP [Internet Protocol] address and a text-file "cookie" that gets deposited on a visitor's computer.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Un visiteur unique est déterminé en réalité [par] son adresse IP [...] Lorsqu'un visiteur accède au site, son adresse IP peut être connue et enregistrée dans les fichiers de log [...] Bien entendu, si une même personne accède au site Web deux fois dans la même journée en se connectant d'endroits différents, il sera compté comme deux visiteurs uniques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Visitante de un sitio web contado una sola vez, por más que ingrese múltiples veces al sitio y en otros momentos.

CONT

Los visitantes únicos pueden contarse gracias a su dirección IP [protocolo Internet], que varía poco, lo que ofrece una relativa exactitud en las cuentas.

CONT

Se consideran usuarios únicos las personas distintas que han visitado un sitio en un determinado lapso. Por ejemplo, se pueden medir "usuarios únicos en el día", o "usuarios únicos en el mes", que, ya que un usuario puede visitar un sitio diariamente, no son cifras proporcionales. La forma en la que se determina si una persona es distinta a la otra es guardando la dirección IP [protocolo Internet] de la computadora desde la que se conecta, por lo que esta medición en realidad es inexacta si se piensa en "personas".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
DEF

... a person (including any corporation, company or legal entity) issuing a combined transport document.

OBS

Where a national law requires a person to be authorised or licenced before being entitled to issue a combined transport document, then "combined transport operator" can only refer to a person so authorised or licenced.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
DEF

[...] personne, physique ou morale, émettant un document TC [transport combiné].

OBS

Quand une loi nationale ne reconnaît le droit d'émettre un document de transport combiné qu'à une personne titulaire d'une autorisation ou d'une licence, le terme "entrepreneur de transport combiné" ne peut que désigner une personne bénéficiant de pareille autorisation ou de licence.

OBS

Ce terme a été officiellement sanctionné et diffusé au moyen de la publication No 298 de la Chambre de Commerce Internationale, intitulée: Règles uniformes pour un document de transport combiné; traduction officielle du texte anglais: Uniform rules for a combined transport document.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
DEF

Operador de aquel transporte de mercancías que se realiza por dos o más modos diferentes de transporte [...]

OBS

No confundir "transporte combinado", en el cual no existe una única responsabilidad frente al usuario, con "transporte multimodal", que se realiza bajo un único contrato y una sola responsabilidad.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trade
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
DEF

Any person who concludes a multimodal transport contract and assumes responsibility for the performance thereof as a carrier.

CONT

... goods are taken in charge by the multimodal transport operator to a place designated for delivery in a different country.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-modal transport operator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercio
  • Transporte de mercancías
  • Derecho marítimo
OBS

No confundir "transporte multimodal", que se realiza bajo un único contrato y una sola responsabilidad, con "transporte combinado", en el cual no existe una única responsabilidad frente al usuario.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Security
  • Occupational Health and Safety
DEF

A pre-printed computer-checkable document identification number assigned to each DSL Report Form. This number appears in the upper left corner of each form.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Sécurité
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Numéro d'identification pré-imprimé, vérifiable par ordinateur, attribué à chaque formulaire de déclaration. Ce numéro apparaît dans le coin supérieur gauche de chaque formulaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de formularios
  • Seguridad
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Número único, asignado por el usuario, para identificar cada clase de forma de papel o formulario con fines de su impresión.

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :