TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USUFRUCTO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- usufruct
1, fiche 1, Anglais, usufruct
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- right of usufruct 2, fiche 1, Anglais, right%20of%20usufruct
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Right to use and enjoy produce, benefit, or profit of another's property provided that the property remains undamaged. 3, fiche 1, Anglais, - usufruct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- usufruit
1, fiche 1, Français, usufruit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- droit d'usufruit 2, fiche 1, Français, droit%20d%27usufruit
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Droit réel de jouissance sur une chose dont la nue-propriété appartient à autrui, à charge d'en conserver la substance. 3, fiche 1, Français, - usufruit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le] droit [d'usufruit] s'éteint normalement à la mort de l'usufruitier. 3, fiche 1, Français, - usufruit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- usufructo
1, fiche 1, Espagnol, usufructo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- derecho de usufructo 2, fiche 1, Espagnol, derecho%20de%20usufructo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slum
1, fiche 2, Anglais, slum
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- slum area 2, fiche 2, Anglais, slum%20area
correct
- shanty town 3, fiche 2, Anglais, shanty%20town
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A predominantly residential area where, by reason of dilapidation, overcrowding, faulty arrangement or design, lack of ventilation, light, or sanitation facilities, or any combination of these factors, living conditions are considered to be detrimental to safety, health and morals. 4, fiche 2, Anglais, - slum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
shanty town: The terms "shanty town" and "slum" are often used as synonyms, but should be kept separate because they denote two different urban phenomena. Slums are decaying, impoverished neighbourhoods in old, ready-built urban environments, whereas shanty towns are new neighbourhoods constructed of rickety materials on vacant land often at the outskirts of urban areas. 3, fiche 2, Anglais, - slum
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- shantytown
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Développement urbain
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taudis
1, fiche 2, Français, taudis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone de taudis 2, fiche 2, Français, zone%20de%20taudis
correct, nom féminin
- quartier de taudis 3, fiche 2, Français, quartier%20de%20taudis
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Viviendas (Urbanismo)
- Sociología urbana
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barrio marginal
1, fiche 2, Espagnol, barrio%20marginal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- barrio de viviendas precarias 2, fiche 2, Espagnol, barrio%20de%20viviendas%20precarias
correct, nom masculin
- barrio de tugurios 3, fiche 2, Espagnol, barrio%20de%20tugurios
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo a la definición de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], barrio marginal es aquel que carece de una o más de las siguientes condiciones : acceso a agua potable, a sanidad, a espacio habitable suficiente, a una vivienda levantada con material sólido y el derecho de usufructo. 4, fiche 2, Espagnol, - barrio%20marginal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- annuity
1, fiche 3, Anglais, annuity
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- annuity payment 2, fiche 3, Anglais, annuity%20payment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A payment of money under a contract commencing at a predetermined time or event and made annually or at more frequent intervals, either during the continuance of a given life or a combination of lives, or for a specified number of years. 3, fiche 3, Anglais, - annuity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In federal government texts, the term "pension" is often used as a synonym for "annuity." 4, fiche 3, Anglais, - annuity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rente
1, fiche 3, Français, rente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- paiement de rente 2, fiche 3, Français, paiement%20de%20rente
correct, nom masculin
- pension 3, fiche 3, Français, pension
correct, voir observation, nom féminin
- annuité 4, fiche 3, Français, annuit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Somme payable périodiquement en contrepartie de l'aliénation d'un capital constitué par des cotisations de retraite ou des primes d'assurance. 5, fiche 3, Français, - rente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans l'administration publique fédérale, on préfère utiliser le terme «pension». 6, fiche 3, Français, - rente
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
«Annuité», dans le langage technique comme dans la langue courante, désigne une somme versée annuellement, destinée à constituer un capital ou à éteindre une dette. Il ne faut pas confondre ce terme avec «rente» qui est un revenu qu'on touche annuellement. L'emploi de «annuité» comme équivalent de «annuity» dans le sens anglais de versement périodique servi à une personne en échange d'un capital aliéné, est fautif. 4, fiche 3, Français, - rente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Seguros
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- anualidad
1, fiche 3, Espagnol, anualidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cantidad fija que se paga o recibe cada año durante un período de tiempo o de forma vitalicia, y que tiene su origen en una imposición, un seguro, una donación o un usufructo. 2, fiche 3, Espagnol, - anualidad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
anualidad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Espagnol, - anualidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- enjoyment of a right 1, fiche 4, Anglais, enjoyment%20of%20a%20right
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réalisation d'un droit
1, fiche 4, Français, r%C3%A9alisation%20d%27un%20droit
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Relaciones internacionales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- disfrute de un derecho
1, fiche 4, Espagnol, disfrute%20de%20un%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- usufructo de un derecho 1, fiche 4, Espagnol, usufructo%20de%20un%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dividend-right certificate
1, fiche 5, Anglais, dividend%2Dright%20certificate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- beneficiary certificate 2, fiche 5, Anglais, beneficiary%20certificate
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Equity paper which does not confer any ownership rights e.g., voting rights but grants the holder the right to participate in the net profit and liquidation proceeds and the right to subscribe to new shares in the case of a rights issue. 3, fiche 5, Anglais, - dividend%2Dright%20certificate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bon de jouissance
1, fiche 5, Français, bon%20de%20jouissance
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Titre avec ou sans valeur nominale qui donne droit à une part du bénéfice net et au produit de la liquidation d'une société, voire la possibilité de souscrire de nouvelles actions ou autres titres de participation. Il ne confère toutefois aucun droit de sociétariat. 2, fiche 5, Français, - bon%20de%20jouissance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bono de usufructo
1, fiche 5, Espagnol, bono%20de%20usufructo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :