TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UTIL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Robot Operating System
1, fiche 1, Anglais, Robot%20Operating%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ROS 1, fiche 1, Anglais, ROS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... Robot Operating System (ROS) is a flexible framework for writing robot software. It is a collection of tools, libraries and conventions that aim to simplify the task of creating complex and robust robot behavior across a wide variety of robotic platforms. 1, fiche 1, Anglais, - Robot%20Operating%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Robot Operating System
1, fiche 1, Français, Robot%20Operating%20System
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ROS 1, fiche 1, Français, ROS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une nouvelle version de l'architecture CAIO [cognitive et affective orientée interaction] a été développée avec ROS (Robot Operating System). ROS est utilisé et largement répandu dans la communauté [de la] robotique. 1, fiche 1, Français, - Robot%20Operating%20System
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Sistemas cibernéticos de control
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Robot Operating System
1, fiche 1, Espagnol, Robot%20Operating%20System
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ROS 1, fiche 1, Espagnol, ROS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[El] Robot Operating System, ROS, [es] muy útil para el desarrollo de software para robots. [...] ROS [...] facilita librerías, visualizadores, gestión de mensajes y paquetes de datos entre otras. Con [esta herramienta es posible] realizar simulaciones bastante acordes con la realidad. 1, fiche 1, Espagnol, - Robot%20Operating%20System
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kinematic sensor
1, fiche 2, Anglais, kinematic%20sensor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In general, the disclosure relates to a fall detection device that may be uniquely associated with a wearer. The fall detection device may predict and confirm a fall experienced by the wearer based on kinematic information of the wearer. In one example, the disclosure is directed to a device, comprising at least one kinematic sensor that measures kinematic information associated with a wearer of the device, the kinematic information including threshold kinematic information and fall event kinematic information, and a controller that analyzes the threshold kinematic information to determine whether a threshold indicative of a postural disturbance is satisfied, and determines whether a fall event is imminent based on the fall event kinematic information. ... at least one kinematic sensor may include one or more of an accelerometer, a magnetometer, a pressure sensor, an altimeter, a velocity sensor, an angular velocity sensor or a gyroscope. 2, fiche 2, Anglais, - kinematic%20sensor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
kinematic sensor: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 2, Anglais, - kinematic%20sensor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capteur cinématique
1, fiche 2, Français, capteur%20cin%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour les mesures cliniques d'amplitude articulaire, deux types d'instruments sont utilisés. Les outils manuels sont chronologiquement les premiers et encore les plus largement répandus. Plus récemment, des capteurs cinématiques ont été développés pour s'adapter au caractère tridimensionnel de la plupart des mouvements humains. 1, fiche 2, Français, - capteur%20cin%C3%A9matique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sensor cinemático
1, fiche 2, Espagnol, sensor%20cinem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sensor cinemático. Los acelerómetros y giroscopios tienen características complementarias. Un acelerómetro proporciona tanto un derivado de velocidad angular y un ángulo de inclinación durante el reposo, mientras que un giroscopio calcula la derivada de un ángulo. La combinación de un giroscopio y de dos acelerómetros proporcionará un sensor cinemático útil para estimar la cinemática 2D(plano sagital o frontal) de un segmento del cuerpo. 2, fiche 2, Espagnol, - sensor%20cinem%C3%A1tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Nervous System
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- teleneurology
1, fiche 3, Anglais, teleneurology
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Teleneurology enables neurology to be practiced when the doctor and patient are not present in the same place, and possibly not at the same time. 1, fiche 3, Anglais, - teleneurology
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
teleneurology: designation validated by Canadian subject-matter experts from the Department of Medical Imaging, Saskatchewan Health Authority, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 3, Anglais, - teleneurology
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tele-neurology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Système nerveux
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- téléneurologie
1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9neurologie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La téléneurologie est une branche évolutive de la télémédecine[;] elle englobe la téléconsultation, la téléconférence [et] la télé-éducation, [entre autres,] et a été appliquée à plusieurs champs de la neurologie tels que l'épilepsie, la maladie d'Alzheimer et la pathologie neurovasculaire. 1, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9neurologie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
téléneurologie : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9neurologie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- télé-neurologie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Sistema nervioso
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- teleneurología
1, fiche 3, Espagnol, teleneurolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La evaluación de los programas de telemedicina entre pacientes neurológicos crónicos es más compleja por la heterogeneidad de los escenarios clínicos y de las necesidades de cada patología. En todo caso, el análisis de iniciativas entre pacientes con necesidades diversas facilita una validación externa en condiciones reales. Los autores concluyen que la teleneurología es una herramienta útil para la atención de pacientes con diversas patologías neurológicas, aunque no existía un grupo control o una evaluación antes-después. 1, fiche 3, Espagnol, - teleneurolog%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- launch
1, fiche 4, Anglais, launch
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- space launch 2, fiche 4, Anglais, space%20launch
correct, nom
- space shot 3, fiche 4, Anglais, space%20shot
correct, nom
- spacelaunch 4, fiche 4, Anglais, spacelaunch
correct, nom
- spaceshot 5, fiche 4, Anglais, spaceshot
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of sending a spacecraft into space through the use of a propulsion system. 6, fiche 4, Anglais, - launch
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lancement
1, fiche 4, Français, lancement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lancement spatial 2, fiche 4, Français, lancement%20spatial
correct, nom masculin
- tir spatial 3, fiche 4, Français, tir%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à envoyer un engin spatial dans l'espace au moyen d'un système de propulsion. 4, fiche 4, Français, - lancement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento
1, fiche 4, Espagnol, lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En la etapa de lanzamiento, cualquier vehículo espacial está sometido a severas fluctuaciones de presión debido a la operación de su motor cohete. […] Durante el lanzamiento, los intensos niveles de presión acústica en los alrededores del vehículo espacial pueden excitar la carga útil, la estructura de lanzamiento, los sistemas de apoyo terrestre y/o la misma estructura del vehículo, generando vibraciones peligrosas y potencialmente dañinas. 1, fiche 4, Espagnol, - lanzamiento
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lanzamiento: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 4, Espagnol, - lanzamiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- space vehicle
1, fiche 5, Anglais, space%20vehicle
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A spacecraft that is used to transport a crew or a payload. 2, fiche 5, Anglais, - space%20vehicle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
space vehicle: designation validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 2, fiche 5, Anglais, - space%20vehicle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- véhicule spatial
1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Engin spatial utilisé pour transporter un équipage ou une charge utile. 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20spatial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
véhicule spatial : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20spatial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
véhicule spatial : désignation validée par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20spatial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vehículo espacial
1, fiche 5, Espagnol, veh%C3%ADculo%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En la actualidad, un vehículo espacial suele diseñarse con una vida útil limitada de unos 10-15 años, dependiendo de la misión. El principal factor que limita la vida útil de un vehículo espacial suele ser la falta de combustible para realizar las maniobras orbitales y de actitud. 1, fiche 5, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vehículo espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 5, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- launch vehicle
1, fiche 6, Anglais, launch%20vehicle
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LV 2, fiche 6, Anglais, LV
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- launcher 3, fiche 6, Anglais, launcher
correct, nom
- space launch vehicle 4, fiche 6, Anglais, space%20launch%20vehicle
correct, nom
- SLV 4, fiche 6, Anglais, SLV
correct, nom
- SLV 4, fiche 6, Anglais, SLV
- space launcher 3, fiche 6, Anglais, space%20launcher
correct, nom
- launching vehicle 5, fiche 6, Anglais, launching%20vehicle
correct, nom
- LV 5, fiche 6, Anglais, LV
correct, nom
- LV 5, fiche 6, Anglais, LV
- spacelaunch vehicle 6, fiche 6, Anglais, spacelaunch%20vehicle
correct, nom
- SLV 7, fiche 6, Anglais, SLV
correct, nom
- SLV 7, fiche 6, Anglais, SLV
- space-launch vehicle 8, fiche 6, Anglais, space%2Dlaunch%20vehicle
correct, nom
- SLV 8, fiche 6, Anglais, SLV
correct, nom
- SLV 8, fiche 6, Anglais, SLV
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An aerospace vehicle designed to send a spacecraft into space through the use of a propulsion system. 7, fiche 6, Anglais, - launch%20vehicle
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
expendable launch vehicle, fully reusable launch vehicle, reusable launch vehicle, semi-reusable launch vehicle 7, fiche 6, Anglais, - launch%20vehicle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lanceur spatial
1, fiche 6, Français, lanceur%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lanceur 1, fiche 6, Français, lanceur
correct, nom masculin
- véhicule de lancement 2, fiche 6, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Véhicule aérospatial conçu pour envoyer un engin spatial dans l'espace au moyen d'un système de propulsion. 3, fiche 6, Français, - lanceur%20spatial
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
lanceur spatial entièrement réutilisable, lanceur spatial non réutilisable, lanceur spatial réutilisable, lanceur spatial semi-réutilisable 3, fiche 6, Français, - lanceur%20spatial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lanzadores (Astronáutica)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vehículo lanzador
1, fiche 6, Espagnol, veh%C3%ADculo%20lanzador
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[La] invención se centra en el diseño de un vehículo espacial multietapa de transferencia a órbita terrestre baja, que presenta dos novedades fundamentales : comprende un vehículo lanzador entendido como primera etapa y concebido como un dirigible semirrígido, que asciende hasta la estratosfera, lanza un cohete y regresa a tierra para ser reutilizado totalmente, otro vehículo entendido como segunda etapa y concebido como un cohete monoetapa, que todo él se considera como carga útil, sin que se desprenda durante el viaje ninguna parte de él. 1, fiche 6, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20lanzador
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vehículo lanzador: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 6, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20lanzador
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sclerotherapy
1, fiche 7, Anglais, sclerotherapy
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sclerosing therapy 2, fiche 7, Anglais, sclerosing%20therapy
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A treatment involving the injection of a sclerosing solution into vessels or tissues. 2, fiche 7, Anglais, - sclerotherapy
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sclerotherapy effectively treats varicose and spider veins. It's often considered the treatment of choice for small varicose veins. Sclerotherapy involves injecting a solution directly into the vein. The sclerotherapy solution causes the vein to scar, forcing blood to reroute through healthier veins. The collapsed vein is reabsorbed into local tissue and eventually fades. 3, fiche 7, Anglais, - sclerotherapy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sclérothérapie
1, fiche 7, Français, scl%C3%A9roth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- traitement sclérosant 2, fiche 7, Français, traitement%20scl%C3%A9rosant
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sclérothérapie. Cette technique, utilisée par les angiologues depuis plusieurs décennies pour le traitement des veines variqueuses, consiste en une injection percutanée d'un produit toxique pour l'endothélium. Le résultat est une exposition de la matrice extracellulaire qui déclenche une thrombose et une phase inflammatoire subséquente aboutissant à une résorption naturelle du thrombus et de la paroi. 1, fiche 7, Français, - scl%C3%A9roth%C3%A9rapie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- escleroterapia
1, fiche 7, Espagnol, escleroterapia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La escleroterapia es una técnica mínimamente invasiva utilizada desde hace más de cien años y útil para tratar pequeñas venitas, hasta que recientemente, en 1993, se desarrolla una espuma de grado farmacéutico que logra el tratamiento de grandes varices y es imitada por muchas otras. 1, fiche 7, Espagnol, - escleroterapia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tomography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multislice computed tomography
1, fiche 8, Anglais, multislice%20computed%20tomography
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MSCT 1, fiche 8, Anglais, MSCT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- multislice CT 1, fiche 8, Anglais, multislice%20CT
correct, nom
- MSCT 1, fiche 8, Anglais, MSCT
correct
- MSCT 1, fiche 8, Anglais, MSCT
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The basic idea of MSCT is the use of multiple rows of detectors in conjunction with widening the X-ray beam in the z-direction (slice thickness) to use the X-ray beam more effectively. 1, fiche 8, Anglais, - multislice%20computed%20tomography
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- multi-slice computed tomography
- multi-slice CT
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tomographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tomodensitométrie multicoupe
1, fiche 8, Français, tomodensitom%C3%A9trie%20multicoupe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- TDM multicoupe 2, fiche 8, Français, TDM%20multicoupe
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tomografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tomografía computarizada multicorte
1, fiche 8, Espagnol, tomograf%C3%ADa%20computarizada%20multicorte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En este artículo describimos una nueva técnica mediante tomografía computarizada multicorte, que puede ser una herramienta útil para estudiar las funduplicaturas con sospecha de complicación o fallo tardío. 1, fiche 8, Espagnol, - tomograf%C3%ADa%20computarizada%20multicorte
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Radiography (Medicine)
- Dentistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- head positioner
1, fiche 9, Anglais, head%20positioner
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Each panoramic unit has a head positioner, which is used to align the patient's teeth as accurately as possible in the focal trough. The typical head positioner consists of a chin rest, notched bite-block, forehead rest, and lateral head supports or guides ... 1, fiche 9, Anglais, - head%20positioner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Radiographie (Médecine)
- Dentisterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de contention
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20contention
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La radiographie panoramique dentaire permet d'obtenir en un seul cliché, une vue d'ensemble des dents du patient, ainsi que ses deux mâchoires et ses articulations. L'examen est très rapide et indolore, la tête du patient est maintenue par un système de contention afin de rester immobile. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contention
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Radiografía (Medicina)
- Odontología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sistema de posicionamiento
1, fiche 9, Espagnol, sistema%20de%20posicionamiento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Este kit de sistema de posicionamiento de película de rayos X dental está hecho de acero inoxidable sólido y gran plástico, puede soportar alta temperatura y limpieza a alta presión, durabilidad y larga vida útil. Los bloques de mordida redondeados sin bordes afilados mejoran la comodidad, el diseño de bloque de mordida abierto proporciona una mordida más suave. 2, fiche 9, Espagnol, - sistema%20de%20posicionamiento
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- karat
1, fiche 10, Anglais, karat
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- k 2, fiche 10, Anglais, k
correct
- kt. 2, fiche 10, Anglais, kt%2E
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- carat 1, fiche 10, Anglais, carat
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for the fineness of gold, equal to 1/24 part. 1, fiche 10, Anglais, - karat
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pure gold is 24 karat; gold that is 50 percent pure is 12 karat. 1, fiche 10, Anglais, - karat
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carat
1, fiche 10, Français, carat
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ct 2, fiche 10, Français, ct
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Chaque vingt-quatrième d'or fin contenu dans une quantité d'or [...] 3, fiche 10, Français, - carat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Orfebrería
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- quilate
1, fiche 10, Espagnol, quilate
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Medida de la cantidad de oro puro en aleación. 2, fiche 10, Espagnol, - quilate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oro puro al 100% equivale a 24 quilates. 2, fiche 10, Espagnol, - quilate
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
El metal 100% puro es demasiado suave para ser utilizado solo, de manera que se le agregan otros metales a fin de hacerlo más útil. De aquí que el oro de 22 quilates, que es el más fino que se usa en la manufactura de joyería, tiene aproximadamente un 92% de oro y el resto es aleación. 3, fiche 10, Espagnol, - quilate
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
quilate: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 10, Espagnol, - quilate
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Health Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- informed decision-making
1, fiche 11, Anglais, informed%20decision%2Dmaking
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- informed decision making 2, fiche 11, Anglais, informed%20decision%20making
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Informed decision-making requires that the patient or substitute decision-maker be given the information and support necessary for assessing the available options for care. 3, fiche 11, Anglais, - informed%20decision%2Dmaking
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Droit de la santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prise de décision éclairée
1, fiche 11, Français, prise%20de%20d%C3%A9cision%20%C3%A9clair%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- prise de décision judicieuse 2, fiche 11, Français, prise%20de%20d%C3%A9cision%20judicieuse
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des lignes directrices et des recommandations concernant le dépistage du VIH [virus de l'immunodéficience humaine] chez les femmes enceintes ont été élaborées dans chaque province et territoire pour favoriser la prise de décisions éclairées [...] 3, fiche 11, Français, - prise%20de%20d%C3%A9cision%20%C3%A9clair%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Derecho de salud
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- toma de decisiones fundamentada
1, fiche 11, Espagnol, toma%20de%20decisiones%20fundamentada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- toma de decisiones con conocimiento de causa 2, fiche 11, Espagnol, toma%20de%20decisiones%20con%20conocimiento%20de%20causa
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El objetivo de este programa es convertir al presupuesto en una herramienta para la toma de decisiones fundamentada en la obtencion de productos y servicios que requiera o demande la ciudadania de una forma transparente, útil y medible, que permita la rendición de cuentas sobre la actuación gubernamental y en consecuencia, una justifiçación del presupuesto sustentada en los resultados obtenidos. 1, fiche 11, Espagnol, - toma%20de%20decisiones%20fundamentada
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Marketing Research
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- psychographic segmentation
1, fiche 12, Anglais, psychographic%20segmentation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Psychographic segmentation has been used in marketing research as a form of market segmentation [that] divides consumers into sub-groups based on shared psychological characteristics, including subconscious or conscious beliefs, motivations, and priorities to explain and predict consumer behavior. 2, fiche 12, Anglais, - psychographic%20segmentation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Étude du marché
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- segmentation psychographique
1, fiche 12, Français, segmentation%20psychographique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Motivación y psicología de la publicidad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- segmentación psicográfica
1, fiche 12, Espagnol, segmentaci%C3%B3n%20psicogr%C3%A1fica
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- segmentación psicológica 2, fiche 12, Espagnol, segmentaci%C3%B3n%20psicol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Clasificación que divide a una población en grupos según una o varias variables de tipo psicológico, fundamentalmente estilos de vida y personalidades como, por ejemplo, su orientación hacia la naturaleza o la ecología o si son personalidades líderes o seguidoras. 2, fiche 12, Espagnol, - segmentaci%C3%B3n%20psicogr%C3%A1fica
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Se debe complementar con criterios demográficos, socioeconómicos y por los diferentes comportamientos que los consumidores tienen con respecto a una marca para poder llegar a una segmentación útil. 2, fiche 12, Espagnol, - segmentaci%C3%B3n%20psicogr%C3%A1fica
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
segmentación psicológica: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 12, Espagnol, - segmentaci%C3%B3n%20psicogr%C3%A1fica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telephones
- Telecommunications Transmission
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- captioned telephone
1, fiche 13, Anglais, captioned%20telephone
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- captioned phone 2, fiche 13, Anglais, captioned%20phone
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A captioned telephone looks and acts like any other traditional telephone with one important difference: it shows word-for-word captions of everything the caller says. 3, fiche 13, Anglais, - captioned%20telephone
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Téléphones
- Transmission (Télécommunications)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- téléphone à sous-titrage
1, fiche 13, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20sous%2Dtitrage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- teléfono con subtítulos
1, fiche 13, Espagnol, tel%C3%A9fono%20con%20subt%C3%ADtulos
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- teléfono subtitulado 1, fiche 13, Espagnol, tel%C3%A9fono%20subtitulado
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El teléfono con subtítulos [...] es útil para los individuos que tienen cierta cantidad de pérdida auditiva, lo que dificulta entender lo que se dice por teléfono. Con [este teléfono], los usuarios hablan directamente con la otra parte y escuchan mientras leen leyendas de palabra por palabra de lo que se les dice. Los subtítulos aparecen en la pantalla de visualización integrada y brillante del teléfono[, ] justo momentos después de que la otra parte haya hablado. 1, fiche 13, Espagnol, - tel%C3%A9fono%20con%20subt%C3%ADtulos
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- person with a visual impairment
1, fiche 14, Anglais, person%20with%20a%20visual%20impairment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- person with a visual disability 1, fiche 14, Anglais, person%20with%20a%20visual%20disability
correct
- visually impaired person 1, fiche 14, Anglais, visually%20impaired%20person
correct
- visually disabled person 1, fiche 14, Anglais, visually%20disabled%20person
correct
- visually impaired 1, fiche 14, Anglais, visually%20impaired
à éviter, voir observation, nom
- visually disabled 1, fiche 14, Anglais, visually%20disabled
à éviter, voir observation, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An individual with a mild or moderate vision loss. 1, fiche 14, Anglais, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
person with a visual impairment; person with a visual disability; visually impaired person; visually disabled person: The designations "person with a visual impairment" and "person with a visual disability" are examples of person-first language, whereas "visually impaired person" and "visually disabled person" are examples of identity-first language. Since some people with disabilities prefer person-first language and others prefer identity-first language, it is best to ask a person with a disability how they prefer to be referred to. In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws. 2, fiche 14, Anglais, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
visually impaired; visually disabled: The use of the designations "visually impaired" and "visually disabled" as nouns can be considered offensive. 2, fiche 14, Anglais, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- personne ayant une déficience visuelle
1, fiche 14, Français, personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- personne malvoyante 2, fiche 14, Français, personne%20malvoyante
correct, nom féminin
- personne handicapée visuelle 3, fiche 14, Français, personne%20handicap%C3%A9e%20visuelle
nom féminin
- déficient visuel 3, fiche 14, Français, d%C3%A9ficient%20visuel
à éviter, voir observation, nom masculin
- déficiente visuelle 4, fiche 14, Français, d%C3%A9ficiente%20visuelle
à éviter, voir observation, nom féminin
- handicapé visuel 3, fiche 14, Français, handicap%C3%A9%20visuel
à éviter, voir observation, nom masculin
- handicapée visuelle 4, fiche 14, Français, handicap%C3%A9e%20visuelle
à éviter, voir observation, nom féminin
- malvoyant 2, fiche 14, Français, malvoyant
à éviter, voir observation, nom masculin
- malvoyante 5, fiche 14, Français, malvoyante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Personne] dont le sens de la vue est légèrement ou moyennement affaibli. 6, fiche 14, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
personne ayant une déficience visuelle; personne malvoyante : L'expression «personne malvoyante» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne ayant une déficience visuelle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question. 4, fiche 14, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
déficient visuel; déficiente visuelle; handicapé visuel; handicapée visuelle; malvoyant; malvoyante : Ces désignations employées comme noms peuvent être jugées offensantes. 4, fiche 14, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- persona con deficiencia visual
1, fiche 14, Espagnol, persona%20con%20deficiencia%20visual
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Persona que con la mejor corrección posible podría ver o distinguir, aunque con gran dificultad, algunos objetos a una distancia muy corta. 2, fiche 14, Espagnol, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria(desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.). 2, fiche 14, Espagnol, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "persona con ceguera", que indica pérdida total de la visión ni con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual. 3, fiche 14, Espagnol, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gender dysphoria
1, fiche 15, Anglais, gender%20dysphoria
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A condition where a person experiences persistent discomfort or distress because of a mismatch between their gender and the sex they were assigned at birth. 2, fiche 15, Anglais, - gender%20dysphoria
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Sociologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dysphorie de genre
1, fiche 15, Français, dysphorie%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
État caractérisé par un sentiment persistant d'inconfort ou de détresse causé par une discordance entre le genre et le sexe assigné à la naissance. 2, fiche 15, Français, - dysphorie%20de%20genre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Sociología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- trastorno de identidad de género
1, fiche 15, Espagnol, trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- TIG 1, fiche 15, Espagnol, TIG
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- disforia de género 2, fiche 15, Espagnol, disforia%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Insatisfacción resultante del conflicto entre la identidad de género y el sexo legalmente asignado al nacer. 1, fiche 15, Espagnol, - trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
género : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo "género" tiene el significado de "categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. ", un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. [...] No es incorrecto, por tanto, hablar de "violencia de género", "estudios de género" o "identidad de género", pero se recomienda restringir su uso a los estudios sociológicos. 3, fiche 15, Espagnol, - trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- person who is blind
1, fiche 16, Anglais, person%20who%20is%20blind
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- blind person 2, fiche 16, Anglais, blind%20person
correct
- blind 3, fiche 16, Anglais, blind
à éviter, voir observation, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A person who has a severe or total lack of vision. 4, fiche 16, Anglais, - person%20who%20is%20blind
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
blind: The use of the noun "blind" in the singular (for example, "she is a blind") or as a collective noun ("the blind") to refer to blind people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "blind," such as in "a person who is blind." 4, fiche 16, Anglais, - person%20who%20is%20blind
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- personne qui est aveugle
1, fiche 16, Français, personne%20qui%20est%20aveugle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- personne aveugle 2, fiche 16, Français, personne%20aveugle
correct, nom féminin
- personne non voyante 3, fiche 16, Français, personne%20non%20voyante
correct, voir observation, nom féminin
- personne non-voyante 3, fiche 16, Français, personne%20non%2Dvoyante
correct, voir observation, nom féminin
- aveugle 4, fiche 16, Français, aveugle
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
- non-voyant 4, fiche 16, Français, non%2Dvoyant
à éviter, voir observation, nom masculin
- non-voyante 3, fiche 16, Français, non%2Dvoyante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la vue est affaiblie de manière importante ou qui est atteinte de cécité. 5, fiche 16, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
personne qui est aveugle; personne aveugle : L'expression «personne aveugle» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne qui est aveugle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question. 5, fiche 16, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
personne non voyante; personne non-voyante : Il est conseillé d'éviter ces termes en raison de la négation. 5, fiche 16, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
aveugle; non-voyant; non-voyante : Les termes «aveugle», «non-voyant» et «non-voyante» employés comme noms peuvent être jugés offensants. 5, fiche 16, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- persona ciega
1, fiche 16, Espagnol, persona%20ciega
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- ciego 2, fiche 16, Espagnol, ciego
correct, nom masculin
- persona con ceguera 1, fiche 16, Espagnol, persona%20con%20ceguera
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que no ve nada en absoluto o solamente tiene una ligera percepción de luz (puede ser capaz de distinguir entre luz y oscuridad, pero no la forma de los objetos). 3, fiche 16, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria(desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.). 3, fiche 16, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "persona con deficiencia visual", que indica diferentes grados de pérdida visual. 4, fiche 16, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual. 4, fiche 16, Espagnol, - persona%20ciega
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ethical hacking
1, fiche 17, Anglais, ethical%20hacking
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- white hat hacking 2, fiche 17, Anglais, white%20hat%20hacking
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
What is white hat hacking? White hat hackers engage in ethical hacking because they use their skills to help improve cybersecurity. ... Some companies employ white hat hackers to work within their company to constantly try to hack their system, exposing vulnerabilities and preventing more dangerous attacks. 2, fiche 17, Anglais, - ethical%20hacking
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- piratage informatique éthique
1, fiche 17, Français, piratage%20informatique%20%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- piratage contrôlé 2, fiche 17, Français, piratage%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- piratería ética
1, fiche 17, Espagnol, pirater%C3%ADa%20%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La piratería ética es algo más que tener buenas intenciones. Una intrusión no autorizada sigue siendo una intrusión no autorizada independientemente de si el hacker estaba tratando de ser útil o no. Aunque todos los hackers utilizan idénticos conocimientos y habilidades, los hackers éticos solo utilizan esas habilidades para poder acceder a los sistemas con autorización expresa de los titulares. 1, fiche 17, Espagnol, - pirater%C3%ADa%20%C3%A9tica
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- single-supply back-to-back test
1, fiche 18, Anglais, single%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- electrical back-to-back test 2, fiche 18, Anglais, electrical%20back%2Dto%2Dback%20test
voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A test in which two identical machines are mechanically coupled together, and are both connected electrically to the same power system. 1, fiche 18, Anglais, - single%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The total losses of both machines are taken as the input power drawn from the system. 1, fiche 18, Anglais, - single%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
electrical back-to-back test: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but not included in the 2007 amendment. 3, fiche 18, Anglais, - single%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
single-supply back-to-back test: term and definition standardized by the IEC. 4, fiche 18, Anglais, - single%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- essai en opposition à simple alimentation
1, fiche 18, Français, essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20simple%20alimentation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- essai en opposition avec marche en parallèle sur un réseau 2, fiche 18, Français, essai%20en%20opposition%20avec%20marche%20en%20parall%C3%A8le%20sur%20un%20r%C3%A9seau
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Essai dans lequel deux machines identiques sont couplées ensemble mécaniquement et sont les deux connectées électriquement au même système de puissance. 1, fiche 18, Français, - essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20simple%20alimentation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les pertes totales des deux machines sont égales à la puissance d'entrée extraite du système. 1, fiche 18, Français, - essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20simple%20alimentation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
essai en opposition avec marche en parallèle sur un réseau : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, fiche 18, Français, - essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20simple%20alimentation
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
essai en opposition à simple alimentation : terme et définition normalisés par la CEI. 4, fiche 18, Français, - essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20simple%20alimentation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ensayo en oposición con acoplamiento en paralelo sobre una red
1, fiche 18, Espagnol, ensayo%20en%20oposici%C3%B3n%20con%20acoplamiento%20en%20paralelo%20sobre%20una%20red
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensayo en el cual se acoplan mecánicamente dos máquinas idénticas y se conectan las dos a la misma red de alimentación. 1, fiche 18, Espagnol, - ensayo%20en%20oposici%C3%B3n%20con%20acoplamiento%20en%20paralelo%20sobre%20una%20red
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Las pérdidas totales de las dos máquinas se consideran iguales a la potencia útil total absorbida de la red de alimentación. 1, fiche 18, Espagnol, - ensayo%20en%20oposici%C3%B3n%20con%20acoplamiento%20en%20paralelo%20sobre%20una%20red
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chirp
1, fiche 19, Anglais, chirp
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An amplitude-modulated, medium-to-high frequency sound. 1, fiche 19, Anglais, - chirp
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
chirp: term used to describe vibration and noise related to automotive vehicles and their trailers. 2, fiche 19, Anglais, - chirp
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
chirp: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - chirp
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- couinement
1, fiche 19, Français, couinement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Son de moyenne à haute fréquence, modulé en amplitude. 1, fiche 19, Français, - couinement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
couinement : terme utilisé pour décrire les vibrations et bruits liés au freinage des véhicules automobiles et de leurs remorques. 2, fiche 19, Français, - couinement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
couinement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 19, Français, - couinement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- chirrido
1, fiche 19, Espagnol, chirrido
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sonido de frecuencia media a alta, de amplitud modulada. 2, fiche 19, Espagnol, - chirrido
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Chirrido al arrancar : Si al poner en marcha el motor se deja escuchar un chirrido, es probable que sea consecuencia de una correa en mal estado. [...] También el defecto puede provenir por un tensor en mal estado, que no cumple su función. [...] Chirrido al frenar :[...] Las pastillas suelen ser las culpables ya que algunas tienen una punta metálica, que tienen como única misión hacer ruido para indicar que llegaron al fin de su vida útil. 3, fiche 19, Espagnol, - chirrido
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
chirrido al arrancar, chirrido al frenar, chirrido proveniente de los frenos 3, fiche 19, Espagnol, - chirrido
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- trackball
1, fiche 20, Anglais, trackball
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- trackerball 2, fiche 20, Anglais, trackerball
correct
- tracker ball 3, fiche 20, Anglais, tracker%20ball
correct
- track-ball 3, fiche 20, Anglais, track%2Dball
correct
- rollerball 3, fiche 20, Anglais, rollerball
correct
- roller ball 4, fiche 20, Anglais, roller%20ball
correct
- control ball 5, fiche 20, Anglais, control%20ball
normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A pointing device that consists of a semi-exposed ball set in a case that is rotated with fingers or a thumb to control the movement of a pointer on a screen. 6, fiche 20, Anglais, - trackball
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
trackball; control ball: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 20, Anglais, - trackball
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- track ball
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- boule de commande
1, fiche 20, Français, boule%20de%20commande
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- boule roulante 2, fiche 20, Français, boule%20roulante
nom féminin, normalisé
- boule de poursuite 3, fiche 20, Français, boule%20de%20poursuite
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de pointage qui consiste en une boule semi-apparente insérée dans un boîtier qui est tournée par un ou plusieurs doigts pour contrôler le déplacement d'un pointeur sur un écran. 4, fiche 20, Français, - boule%20de%20commande
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
boule de commande; boule roulante : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 20, Français, - boule%20de%20commande
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
boule roulante : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 20, Français, - boule%20de%20commande
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- bola de seguimiento
1, fiche 20, Espagnol, bola%20de%20seguimiento
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- bola de guía 2, fiche 20, Espagnol, bola%20de%20gu%C3%ADa
correct, nom féminin
- bola rodante 3, fiche 20, Espagnol, bola%20rodante
correct, nom féminin
- esfera de control 4, fiche 20, Espagnol, esfera%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de entrada, diseñado para reemplazar al ratón, que mueve el puntero del ratón sobre la pantalla según el usuario va rotando una esfera situada dentro de una caja contigua al teclado. 4, fiche 20, Espagnol, - bola%20de%20seguimiento
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La bola de seguimiento es útil para trabajos de precisión gracias a que el usuario puede ejercer un control exacto con las yemas de los dedos [...] 5, fiche 20, Espagnol, - bola%20de%20seguimiento
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Environment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- permaculture
1, fiche 21, Anglais, permaculture
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An agricultural system or method that seeks to integrate human activity with natural surroundings so as to create highly efficient self-sustaining ecosystems. 2, fiche 21, Anglais, - permaculture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Environnement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- permaculture
1, fiche 21, Français, permaculture
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Forme d'agriculture durable économe en ressources et respectueuse de la biodiversité, qui est pratiquée à l'échelle locale par des individus ou des groupes recherchant une certaine autonomie, notamment alimentaire. 2, fiche 21, Français, - permaculture
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
permaculture : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 27 mai 2021. 3, fiche 21, Français, - permaculture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Medio ambiente
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- permacultura
1, fiche 21, Espagnol, permacultura
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La permacultura es la integración del medio ambiente con el ser humano. Es un proyecto sostenible en el que se integran y armonizan el ser humano y el paisaje. En este concepto se añade también el hecho de reutilizar los materiales aumentando su vida útil, evitar la generación de residuos en lo máximo posible, y la creación de sistemas ecológicos para la agricultura de la forma más sostenible. 2, fiche 21, Espagnol, - permacultura
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-11-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- energy source
1, fiche 22, Anglais, energy%20source
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- source of energy 2, fiche 22, Anglais, source%20of%20energy
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A naturally occurring substance or phenomenom from which energy is obtained. 3, fiche 22, Anglais, - energy%20source
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The energy sources are normally divided into two groups. Renewable and non-renewable. A renewable energy source is an energy source that can never run out. Examples are wind, water and sun. A non-renewable energy source is an energy source that we consume faster than it is produced, such as oil and coal. 4, fiche 22, Anglais, - energy%20source
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- source d'énergie
1, fiche 22, Français, source%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une source d'énergie est une matière première ou un phénomène pouvant être exploités afin d'obtenir une forme d'énergie utilisable par l'homme. 2, fiche 22, Français, - source%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- fuente de energía
1, fiche 22, Espagnol, fuente%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Aquello que permite la producción de energía útil, bien directamente o bien mediante procesos de transformación. 1, fiche 22, Espagnol, - fuente%20de%20energ%C3%ADa
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Consumer Product Safety
- Food Preservation and Canning
- Medication
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- shelf-stable
1, fiche 23, Anglais, shelf%2Dstable
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[That is] able to survive long periods on store or home shelves without spoiling. 2, fiche 23, Anglais, - shelf%2Dstable
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
shelf-stable meal, shelf-stable milk, shelf-stable package, shelf-stable product 3, fiche 23, Anglais, - shelf%2Dstable
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des produits de consommation
- Conservation des aliments et conserverie
- Médicaments
Fiche 23, La vedette principale, Français
- de longue conservation
1, fiche 23, Français, de%20longue%20conservation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- à longue durée de conservation 2, fiche 23, Français, %C3%A0%20longue%20dur%C3%A9e%20de%20conservation
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les conserves et denrées sèches – farines, produits céréaliers, pâtes, etc. – sont considérées comme des aliments de longue conservation. Ces aliments devraient idéalement être entreposés dans un endroit frais et sec, comme un garde-manger. 3, fiche 23, Français, - de%20longue%20conservation
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
emballage de longue conservation, lait de longue conservation, produit de longue conservation 4, fiche 23, Français, - de%20longue%20conservation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de los productos de consumo
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Medicamentos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- establece al almacenamiento sin enfriamiento
1, fiche 23, Espagnol, establece%20al%20almacenamiento%20sin%20enfriamiento
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- de larga duración sin necesidad de refrigeración 2, fiche 23, Espagnol, de%20larga%20duraci%C3%B3n%20sin%20necesidad%20de%20refrigeraci%C3%B3n
correct
- de larga conservación a temperatura ambiente 3, fiche 23, Espagnol, de%20larga%20conservaci%C3%B3n%20a%20temperatura%20ambiente
correct
- de larga vida útil sin refrigeración 4, fiche 23, Espagnol, de%20larga%20vida%20%C3%BAtil%20sin%20refrigeraci%C3%B3n
correct
- de larga conservación 5, fiche 23, Espagnol, de%20larga%20conservaci%C3%B3n
correct
- de larga vida útil 6, fiche 23, Espagnol, de%20larga%20vida%20%C3%BAtil
correct
- de larga conservación en anaquel 7, fiche 23, Espagnol, de%20larga%20conservaci%C3%B3n%20en%20anaquel
correct
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Las tecnologías combinadas se están usando cada día más en el diseño de alimentos [...] como una herramienta para mejorar la calidad de productos de larga vida útil sin disminuir su estabilidad microbiológica [...] 6, fiche 23, Espagnol, - establece%20al%20almacenamiento%20sin%20enfriamiento
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Oxbow biface knife
1, fiche 24, Anglais, Oxbow%20biface%20knife
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In Manitoba, Oxbow artifacts are found primarily in the southwestern and central portions of the province, although finds have be made as far away as Southern Indian Lake in the northern part of the province and along the Winnipeg River in the east. 2, fiche 24, Anglais, - Oxbow%20biface%20knife
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
biface: [said of] a type of prehistoric stone implement flaked on both faces. 3, fiche 24, Anglais, - Oxbow%20biface%20knife
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- couteau biface Oxbow
1, fiche 24, Français, couteau%20biface%20Oxbow
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
biface : [se dit d'un] outil préhistorique de pierre, en forme d'amande, taillé sur ses deux faces. 2, fiche 24, Français, - couteau%20biface%20Oxbow
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cuchillo bifaz Oxbow
1, fiche 24, Espagnol, cuchillo%20bifaz%20Oxbow
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bifaz : dicho de un útil lítico : de forma más o menos almendrada, tallado por sus dos caras y con aristas cortantes, característico especialmente del Paleolítico inferior y del medio. 2, fiche 24, Espagnol, - cuchillo%20bifaz%20Oxbow
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fartlek training
1, fiche 25, Anglais, fartlek%20training
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- fartlek 2, fiche 25, Anglais, fartlek
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Fartlek is the Swedish for "speed play," and that is exactly what this run is all about. Unlike tempo and interval work, fartlek is unstructured and alternates between moderate to hard efforts with easy efforts throughout. 3, fiche 25, Anglais, - fartlek%20training
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fartlek training is generally associated with running, but can include almost any kind of exercise. 1, fiche 25, Anglais, - fartlek%20training
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fartlek
1, fiche 25, Français, fartlek
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Entraînement au cours duquel l'athlète varie l'intensité selon son bon vouloir et, parfois, en s'inspirant de l'environnement (côtes, vent, etc.) pour décider de l'effort à fournir. 1, fiche 25, Français, - fartlek
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- fartlek
1, fiche 25, Espagnol, fartlek
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Fartlek significa ’juego de velocidad’ en sueco y fue precisamente en este país donde se inventó este útil y popular sistema de entrenamiento. 1, fiche 25, Espagnol, - fartlek
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- landfill compactor
1, fiche 26, Anglais, landfill%20compactor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The standard method of in-place waste compaction is the use of landfill compactors. These are specialized earthmovers resembling typical soil compactors that have been modified to operate in the harsher environment of the landfill. They are also modified to achieve the highest possible in-place compaction by mobile equipment operating on heterogeneous material such as municipal solid waste. 2, fiche 26, Anglais, - landfill%20compactor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 26, La vedette principale, Français
- compacteur de décharge
1, fiche 26, Français, compacteur%20de%20d%C3%A9charge
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- compacteur pour site d'enfouissement 1, fiche 26, Français, compacteur%20pour%20site%20d%27enfouissement
nom masculin
- compacteur pour enfouissement 1, fiche 26, Français, compacteur%20pour%20enfouissement
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- compactador para vertederos
1, fiche 26, Espagnol, compactador%20para%20vertederos
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Las ruedas de su compactador para vertederos también son importantes. Necesitan protecciones para aumentar la vida útil y unos flancos que requieran menos mantenimiento. 1, fiche 26, Espagnol, - compactador%20para%20vertederos
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-11-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Music
- Computer Programs and Programming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- computer-aided composition
1, fiche 27, Anglais, computer%2Daided%20composition
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CAC 1, fiche 27, Anglais, CAC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- computer-assisted composition 2, fiche 27, Anglais, computer%2Dassisted%20composition
correct
- computer composition 3, fiche 27, Anglais, computer%20composition
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
… composers use computers to generate and test musical ideas quickly and in a more exploratory fashion, rather than to generate entire pieces of music in one go. This has led to the emergence of a … practice referred to as computer-aided composition, or CAC. 1, fiche 27, Anglais, - computer%2Daided%20composition
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Computer composition. … Composers may elect to use a set of compositional programs to produce a composition. They may then stop using a computer and print their results for transcription to instrumental performance. Alternatively, they may transfer their results directly into electronic sounds by means of a second set of programs for sound synthesis. 3, fiche 27, Anglais, - computer%2Daided%20composition
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Musique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- composition assistée par ordinateur
1, fiche 27, Français, composition%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CAO 1, fiche 27, Français, CAO
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- composition par ordinateur 2, fiche 27, Français, composition%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La composition assistée par ordinateur (CAO) met en œuvre des formalismes et techniques informatiques dans une perspective musicale, afin de proposer des outils de modélisation et de calcul aux compositeurs [...] 1, fiche 27, Français, - composition%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Música
- Programas y programación (Informática)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- composición asistida por computadora
1, fiche 27, Espagnol, composici%C3%B3n%20asistida%20por%20computadora
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- CAC 2, fiche 27, Espagnol, CAC
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- composición por computadora 3, fiche 27, Espagnol, composici%C3%B3n%20por%20computadora
correct, nom féminin
- composición asistida por ordenador 4, fiche 27, Espagnol, composici%C3%B3n%20asistida%20por%20ordenador
correct, nom féminin
- CAO 4, fiche 27, Espagnol, CAO
correct, nom féminin
- CAO 4, fiche 27, Espagnol, CAO
- composición por ordenador 5, fiche 27, Espagnol, composici%C3%B3n%20por%20ordenador
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La composición por computadora. La computadora puede servir a varios fines dentro de la composición. [Por ejemplo], funcionando como secuenciador permite la verificación inmediata de lo que se está componiendo, lo cual es particularmente útil cuando se busca lograr efectos tímbricos nuevos y por lo tanto desconocidos. 3, fiche 27, Espagnol, - composici%C3%B3n%20asistida%20por%20computadora
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Information Processing (Informatics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- canonical correlation analysis
1, fiche 28, Anglais, canonical%20correlation%20analysis
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CCA 2, fiche 28, Anglais, CCA
correct
- CCorA 3, fiche 28, Anglais, CCorA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- canonical correlation 4, fiche 28, Anglais, canonical%20correlation
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... the study of the linear relations between two sets of variables. 2, fiche 28, Anglais, - canonical%20correlation%20analysis
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
canonical correlation analysis: not to be confused with "canonical correspondence analysis." "Canonical correlation analysis" seeks to find the linear responses between two datasets, while "canonical correspondence analysis" studies the unimodal bell-shaped response functions. 5, fiche 28, Anglais, - canonical%20correlation%20analysis
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- analysis of canonical correlation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- analyse canonique des corrélations
1, fiche 28, Français, analyse%20canonique%20des%20corr%C3%A9lations
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- corrélation canonique 2, fiche 28, Français, corr%C3%A9lation%20canonique
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- analyse de corrélation canonique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- análisis canónico de correlación
1, fiche 28, Espagnol, an%C3%A1lisis%20can%C3%B3nico%20de%20correlaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- análisis de correlación canónica 2, fiche 28, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20correlaci%C3%B3n%20can%C3%B3nica
correct, nom masculin
- ACC 2, fiche 28, Espagnol, ACC
correct, nom masculin
- ACC 2, fiche 28, Espagnol, ACC
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El análisis de correlación canónica(ACC, o CCA en inglés) es útil para determinar los modos lineales dominantes de covariabilidad entre dos conjuntos de datos. 2, fiche 28, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20can%C3%B3nico%20de%20correlaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- strategic voting
1, fiche 29, Anglais, strategic%20voting
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- tactical voting 1, fiche 29, Anglais, tactical%20voting
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Voting to eliminate a candidate or to prevent an undesirable political party from taking power. 2, fiche 29, Anglais, - strategic%20voting
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Tactical voting, also called strategic voting, is when voters cast an insincere ballot in order to increase their expected value for an election outcome. A common example of this behavior is when supporters of a minor party candidate vote for their favorite major party candidate, based on the impression that the minor party candidate is unlikely to win. 1, fiche 29, Anglais, - strategic%20voting
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vote utile
1, fiche 29, Français, vote%20utile
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Voter pour éliminer un candidat ou pour empêcher un parti politique indésirable de prendre le pouvoir. 2, fiche 29, Français, - vote%20utile
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- voto útil
1, fiche 29, Espagnol, voto%20%C3%BAtil
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- voto estratégico 1, fiche 29, Espagnol, voto%20estrat%C3%A9gico
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Modalidad de decidir el voto ciudadano en función del eventual resultado de las elecciones. El "voto útil" concede máxima importancia a ganar la elección concentrando el voto, a la vez que busca evitar la dispersión del voto en múltiples alternativas. 2, fiche 29, Espagnol, - voto%20%C3%BAtil
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- The Skin
- Piezoelectricity
- Applications of Automation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- artificial skin
1, fiche 30, Anglais, artificial%20skin
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
To meet the needs of robotics, manufacturers are producing not only standard sensors, such as strain gauges, but also "artificial skin" made out of piezoelectric or piezoresistive material, which turns a sensed pressure into an electrical current. 2, fiche 30, Anglais, - artificial%20skin
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Artificial skin uses sensors to help prosthetics and robotic limbs process sensations and perform tasks with dexterity. ... Researchers want to create artificial skin that responds to multiple stimuli the way real skin does, creating more functionality. 3, fiche 30, Anglais, - artificial%20skin
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Piézoélectricité
- Automatisation et applications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- peau artificielle
1, fiche 30, Français, peau%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La «peau artificielle», développée en France, est constituée par un élastomère conducteur placé entre 2 électrodes. Une pression exercée sur l'élastomère, rapproche les particules conductrices et diminue la résistance entre électrodes. 2, fiche 30, Français, - peau%20artificielle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Piel
- Piezoelectricidad
- Automatización y aplicaciones
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- piel artificial
1, fiche 30, Espagnol, piel%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] la piel artificial puede ser útil también en ámbito médico. Si se aplica a aparatos utilizados en la rehabilitación de personas con discapacidad, por ejemplo, puede detectar y transmitir con sus sensores información precisa útil para mejorar la atención a pacientes [...] 1, fiche 30, Espagnol, - piel%20artificial
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hearing
- Sociology of persons with a disability
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- deafness
1, fiche 31, Anglais, deafness
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A loss of the ability to hear without designation of the degree of loss or the cause. 2, fiche 31, Anglais, - deafness
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Ouïe
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 31, La vedette principale, Français
- surdité
1, fiche 31, Français, surdit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Diminution unilatérale ou bilatérale de l'ouïe, quels qu'en soient le degré et l'origine. 2, fiche 31, Français, - surdit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
surdité : désignation normalisée par l'AFNOR. 3, fiche 31, Français, - surdit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sordera
1, fiche 31, Espagnol, sordera
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pérdida completa de la audición en uno o ambos oídos. 2, fiche 31, Espagnol, - sordera
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dentro del término general de discapacidad auditiva se suele distinguir entre tres trastornos [...] Hipoacusia : cuando la audición es deficiente, pero permanece cierta capacidad que es útil para la percepción del lenguaje oral y de los sonidos ambientales. Sordera : existe una audición residual imperceptible, que imposibilita la percepción del lenguaje oral y de los sonidos ambientales. Cofosis o anacusia : es una ausencia total de audición. Es un problema muy poco frecuente, ya que incluso en las sorderas profundas se mantienen unos mínimos restos auditivos. 3, fiche 31, Espagnol, - sordera
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mode
1, fiche 32, Anglais, mode
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- modal value 2, fiche 32, Anglais, modal%20value
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The value, or range of values, of a variable which occurs most frequently in a set of data. 3, fiche 32, Anglais, - mode
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mode
1, fiche 32, Français, mode
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- valeur modale 2, fiche 32, Français, valeur%20modale
correct, nom féminin
- valeur dominante 3, fiche 32, Français, valeur%20dominante
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Valeur la plus fréquente d'une série statistique. 4, fiche 32, Français, - mode
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- moda
1, fiche 32, Espagnol, moda
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
En estadística, el valor correspondiente a la máxima concentración en una distribución de frecuencias. 1, fiche 32, Espagnol, - moda
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Es sencilla y rápida de calcular, aunque no tiene en cuenta todos los datos, y muy útil en contestaciones sobre atributos. 1, fiche 32, Espagnol, - moda
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gender equality
1, fiche 33, Anglais, gender%20equality
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- equality of men and women 2, fiche 33, Anglais, equality%20of%20men%20and%20women
correct
- equality of women and men 3, fiche 33, Anglais, equality%20of%20women%20and%20men
correct
- equality between men and women 2, fiche 33, Anglais, equality%20between%20men%20and%20women
correct
- equality between women and men 2, fiche 33, Anglais, equality%20between%20women%20and%20men
correct
- equality between the sexes 4, fiche 33, Anglais, equality%20between%20the%20sexes
correct
- sexual equality 5, fiche 33, Anglais, sexual%20equality
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The concept that both men and women are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by stereotypes, rigid gender roles and prejudices, and that the different behaviours, aspirations and needs of men and women are considered, valued and favoured equally. 2, fiche 33, Anglais, - gender%20equality
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Gender equality does not mean that men and women have to become the same, but that their rights, responsibilities and opportunities do not depend on the sex they were assigned at birth. 2, fiche 33, Anglais, - gender%20equality
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- égalité des sexes
1, fiche 33, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- égalité entre les sexes 2, fiche 33, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
- égalité entre les hommes et les femmes 3, fiche 33, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- égalité entre les femmes et les hommes 4, fiche 33, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- égalité hommes-femmes 5, fiche 33, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- égalité femmes-hommes 4, fiche 33, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
- égalité homme-femme 4, fiche 33, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20homme%2Dfemme
correct, nom féminin
- égalité femme-homme 4, fiche 33, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femme%2Dhomme
correct, nom féminin
- égalité entre les genres 6, fiche 33, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- égalité des genres 7, fiche 33, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- égalité de genre 8, fiche 33, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Concept signifiant, d'une part, que les hommes et les femmes sont libres de développer leurs aptitudes personnelles et de faire leurs propres choix, sans être bridés par les stéréotypes, la division rigide des rôles et les préjugés et, d'autre part, que les comportements, les aspirations et les besoins différents des hommes et des femmes sont, de manière égale, pris en compte, valorisés et encouragés. 4, fiche 33, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'égalité des sexes ne signifie pas que les hommes et les femmes doivent devenir identiques, mais que leurs droits, leurs responsabilités et leurs possibilités ne dépendent pas du sexe qui leur a été assigné à la naissance. 4, fiche 33, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 9, fiche 33, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de género
1, fiche 33, Espagnol, igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- igualdad entre hombres y mujeres 2, fiche 33, Espagnol, igualdad%20entre%20hombres%20y%20mujeres
correct, nom féminin
- igualdad entre mujeres y hombres 3, fiche 33, Espagnol, igualdad%20entre%20mujeres%20y%20hombres
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual mujeres y hombres acceden con las mismas posibilidades y oportunidades al uso, control y beneficio de bienes, servicios y recursos de la sociedad, así como a la toma de decisiones en todos los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y familiar. 3, fiche 33, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
igualdad de género: [No confundir los términos "igualdad de género" y "equidad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La "equidad" introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de "igualdad de género" parte de la idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La "igualdad" es una meta a conseguir. [...] Por "equidad de género" se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente en lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades. 4, fiche 33, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "género" y "sexo" designan, en la lengua general, realidades distintas :"género" se refiere a la categoría gramatical de las palabras y "sexo" alude a la condición de los seres vivos por la que se distingue el macho de la hembra. Por otra parte, en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo género tiene el significado de ‘categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. ’, un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. 5, fiche 33, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Golf
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- greens rolling
1, fiche 34, Anglais, greens%20rolling
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- rolling 1, fiche 34, Anglais, rolling
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The practice of using a machine to pass a revolving cylinder on the grass of the putting green. 2, fiche 34, Anglais, - greens%20rolling
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
"Fairway rolling (now) is where greens rolling was in 1992," he says. "I can remember superintendents … looking at our greens roller and chuckling. A typical comment was, 'Yeah, I'll roll greens. Never!' Look where we are in 2016." 3, fiche 34, Anglais, - greens%20rolling
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Golf
Fiche 34, La vedette principale, Français
- roulage des verts
1, fiche 34, Français, roulage%20des%20verts
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- roulage des greens 2, fiche 34, Français, roulage%20des%20greens
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le roulage des greens. Une ancienne méthode de travail, réhabilitée et remise au goût du jour grâce aux nouvelles technologies permet aujourd'hui d'obtenir des greens homogènes, plus roulants, sans effets secondaires de compactage […] 2, fiche 34, Français, - roulage%20des%20verts
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- pase de rodillos
1, fiche 34, Espagnol, pase%20de%20rodillos
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Disminuir la frecuencia de corte de los greens y sustituirla por solo pases de rodillos, esto puede realizarse los días de semana cuando se tenga menor afluencia de usuarios, los rodillos tienen una vida útil mucho mayor y no requieren de mucho mantenimiento. 1, fiche 34, Espagnol, - pase%20de%20rodillos
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-08-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- biface
1, fiche 35, Anglais, biface
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A stone tool flaked on both faces. 2, fiche 35, Anglais, - biface
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- biface
1, fiche 35, Français, biface
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- coup-de-poing 2, fiche 35, Français, coup%2Dde%2Dpoing
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Outil de pierre taillé sur les deux faces [...] 3, fiche 35, Français, - biface
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- bifaz
1, fiche 35, Espagnol, bifaz
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Útil lítico de forma más o menos almendrada, tallado por sus dos caras y con aristas cortantes, característico especialmente del Paleolítico inferior y del medio. 1, fiche 35, Espagnol, - bifaz
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Golf
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fairway rolling
1, fiche 36, Anglais, fairway%20rolling
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The practice of using a machine to pass a revolving cylinder on the grass of the area between the tee and the putting green. 2, fiche 36, Anglais, - fairway%20rolling
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Fairway rolling, which has been a relatively minor golf course maintenance practice for decades, has been upgraded for the 21st century. New rollers, and new reasons to use them backed by research, mean more superintendents are rolling fairways. 3, fiche 36, Anglais, - fairway%20rolling
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Golf
Fiche 36, La vedette principale, Français
- roulage des allées
1, fiche 36, Français, roulage%20des%20all%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- pase de rodillos
1, fiche 36, Espagnol, pase%20de%20rodillos
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Disminuir la frecuencia de corte de los greens y sustituirla por solo pases de rodillos, esto puede realizarse los días de semana cuando se tenga menor afluencia de usuarios, los rodillos tienen una vida útil mucho mayor y no requieren de mucho mantenimiento. 1, fiche 36, Espagnol, - pase%20de%20rodillos
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- discussion thread
1, fiche 37, Anglais, discussion%20thread
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- thread 2, fiche 37, Anglais, thread
correct, nom
- topical thread 3, fiche 37, Anglais, topical%20thread
correct, moins fréquent
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A sequence of posts on the same topic. 4, fiche 37, Anglais, - discussion%20thread
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The term "thread" can ... refer to a series of related postings in an online discussion. Web-based bulletin boards are made up of many topics, or threads. 5, fiche 37, Anglais, - discussion%20thread
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
discussion thread; thread: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 6, fiche 37, Anglais, - discussion%20thread
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fil de discussion
1, fiche 37, Français, fil%20de%20discussion
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- fil 1, fiche 37, Français, fil
correct, nom masculin
- fil d'intérêt 2, fiche 37, Français, fil%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Suite de publications sur un même sujet. 3, fiche 37, Français, - fil%20de%20discussion
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
fil de discussion; fil : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 37, Français, - fil%20de%20discussion
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- hilo de discusión
1, fiche 37, Espagnol, hilo%20de%20discusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- hilo 2, fiche 37, Espagnol, hilo
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un debate sencillo es simplemente un intercambio de ideas sobre un solo tema y un único hilo de discusión, todo en una página. Útil para debates cortos y muy concretos. 3, fiche 37, Espagnol, - hilo%20de%20discusi%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Shipbuilding
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- clamping device
1, fiche 38, Anglais, clamping%20device
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Constructions navales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dispositif de serrage
1, fiche 38, Français, dispositif%20de%20serrage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Construcción naval
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de sujeción
1, fiche 38, Espagnol, dispositivo%20de%20sujeci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de fijación 1, fiche 38, Espagnol, dispositivo%20de%20fijaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- útil de fijación 1, fiche 38, Espagnol, %C3%BAtil%20de%20fijaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- beef grading
1, fiche 39, Anglais, beef%20grading
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Beef Grading. Canadian beef is graded in two general ways: Tenderness - as indicated by youthfulness of the carcass. Grade A is the most tender, E the least. Fat level - as indicated by surface fat. 1 is the leanest, 4 the fattest. Most cuts of beef used in the food service trade grade A1, A2 or A3. The grade is most commonly indicated by the "Red Brand" ribbon-rolled down the entire beef side. Grade B shows as a blue ribbon brand. 1, fiche 39, Anglais, - beef%20grading
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- classement du bœuf
1, fiche 39, Français, classement%20du%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Classement du bœuf. La majeure partie du bœuf vendu au détail est classé. Pour déterminer le rendement en viande comestible des jeunes carcasses, on incise celles-ci entre la 11e et la 12e côte de façon à exposer le muscle long dorsal (faux-filet). Cela permet aux agents de classement d'évaluer la qualité de la viande et de mesurer la couche adipeuse à un point précis déterminé à partir de l'extrémité du faux-filet. La couleur de la couche adipeuse extérieure varie du blanc au bronze ou à l'ambre, selon la maturité de la carcasse. L'âge avancé de l'animal ou certains types de nourritures tels les fourrages verts donnent au gras une teinte jaunâtre, cependant la qualité de la viande n'en n'est pas diminuée. 1, fiche 39, Français, - classement%20du%20b%26oelig%3Buf
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de la carne vacuna
1, fiche 39, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- clasificación de la carne de res 2, fiche 39, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20de%20res
correct, nom féminin
- tipificación de la carne vacuna 1, fiche 39, Espagnol, tipificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
correct, voir observation, nom féminin, Argentine, Uruguay
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La correcta clasificación de la materia prima en términos inequívocos y cuantificables(el novillo y su media res) junto con cualquier dato útil que la caracterice, es la base de todo sistema de tipificación("grading"). Este consiste en evaluar objetivamente varios indicadores que hacen a la calidad de la carne, como su pH, el color, el marmóreo, el espesor de la grasa, la textura y consistencia de la carne, etc., según preferencias del mercado. 3, fiche 39, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
clasificación de la carne vacuna; tipificación de la carne vacuna: En Argentina y Uruguay estos términos también se utilizan para referirse a la evaluación de la res antes de faenarla. 3, fiche 39, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Embryology
- Vessels (Medicine)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- vascular permeability factor
1, fiche 40, Anglais, vascular%20permeability%20factor
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- VPF 2, fiche 40, Anglais, VPF
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A lymphokine that increases vascular permeability and induces inflammatory reactions. 3, fiche 40, Anglais, - vascular%20permeability%20factor
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Embryologie
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- facteur de perméabilité vasculaire
1, fiche 40, Français, facteur%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9%20vasculaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- VPF 2, fiche 40, Français, VPF
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un facteur qui stimule lui aussi l'angiogénèse, mais dont l'effet primitif semble être d'augmenter la perméabilité des vaisseaux sanguins, a été identifié en 1983 à partir du milieu conditionné d'une lignée tumorale de cobaye. Tout dernièrement, les propriétés de ce facteur de perméabilité vasculaire ou VPF ont été précisées dans deux laboratoires, l'un de Saint Louis (MO, USA), à partir de cette même lignée, l'autre de Genentech (San Francisco, CA, USA), à partir de cellules folliculaires d'hypophyse de bœuf. L'identité de ce nouvel acteur intervenant dans le système vasculaire repose sur ses propriétés chimiques et biologiques. 1, fiche 40, Français, - facteur%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9%20vasculaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- factor de permeabilidad capilar
1, fiche 40, Espagnol, factor%20de%20permeabilidad%20capilar
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- vitamina de la permeabilidad 1, fiche 40, Espagnol, vitamina%20de%20la%20permeabilidad
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de bioflavinoides extraída de vegetales, especialmente frutas cítricas. Reduce la permeabilidad y fragilidad de los capilares y es útil en el tratamiento de ciertos casos de púrpura resistentes al tratamiento con vitamina C. 2, fiche 40, Espagnol, - factor%20de%20permeabilidad%20capilar
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- retail case life
1, fiche 41, Anglais, retail%20case%20life
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The effects of muscle quality ... upon the bacteriology and retail case life of pork chops were determined. Pork loin chops were processed from boneless backs after 90 days of frozen storage at -30 °C. 1, fiche 41, Anglais, - retail%20case%20life
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- durée de conservation en emballage de vente au détail
1, fiche 41, Français, dur%C3%A9e%20de%20conservation%20en%20emballage%20de%20vente%20au%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
durée de conservation en emballage de vente au détail : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 41, Français, - dur%C3%A9e%20de%20conservation%20en%20emballage%20de%20vente%20au%20d%C3%A9tail
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- vida útil en envase para venta minorista
1, fiche 41, Espagnol, vida%20%C3%BAtil%20en%20envase%20para%20venta%20minorista
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Special Packaging
- Testing and Quality Control (Packaging)
- Food Preservation and Canning
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- leaker
1, fiche 42, Anglais, leaker
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- leaking package 2, fiche 42, Anglais, leaking%20package
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A not sufficiently resistant package or bag, such as gas-flush and vacuum packages made of films and laminates, that cannot retain air or liquid content. 2, fiche 42, Anglais, - leaker
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Curwood films can help reduce current leaker rates by up to 90%. 3, fiche 42, Anglais, - leaker
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Essais et contrôle (Emballages)
- Conservation des aliments et conserverie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- emballage fuyard
1, fiche 42, Français, emballage%20fuyard
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- fuyard 2, fiche 42, Français, fuyard
correct, nom masculin
- fuité 3, fiche 42, Français, fuit%C3%A9
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] un flacon de polyéthylène coloré dans la masse, de section carrée, à fond bombé et doté d'une ouverture du type bouteille d'eau minérale. [...] un taux de «fuyards» des plus faibles, quelques unités sur 10 000, ce qui évite les problèmes en entrepôt, sur les linéaires et dans les «caddies». 4, fiche 42, Français, - emballage%20fuyard
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Embalajes especiales
- Pruebas y control de calidad (Embalajes)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- empaque no hermético
1, fiche 42, Espagnol, empaque%20no%20herm%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Los problemas derivados del esquema de alimentación registrados con mayor frecuencia son el costo elevado de los alimentos y difícil disponibilidad regional, deficiencias en la presentación de éstos(empaque no hermético, vida útil muy corta), almacenaje inadecuado [...] 1, fiche 42, Espagnol, - empaque%20no%20herm%C3%A9tico
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- feed
1, fiche 43, Anglais, feed
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The relative amount of motion of a cutting tool into the work during each revolution of the spindle. 2, fiche 43, Anglais, - feed
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Definition written by the "Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils." 2, fiche 43, Anglais, - feed
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
- Tournage sur métaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- avance
1, fiche 43, Français, avance
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Valeur du déplacement longitudinal ou transversal de l'outil après une révolution de la broche du tour. 1, fiche 43, Français, - avance
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Fresado (Operación de mecanizado)
- Torneado sobre metales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- avance
1, fiche 43, Espagnol, avance
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En las fresadoras [...], distancia que el útil, en el curso de una vuelta, recorre en dirección de la pieza. 2, fiche 43, Espagnol, - avance
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Seleccione el número de rotaciones de la fresa y el avance de la mesa. Frese la superficie "a", con avance manual el desbastado y el acabado, con avance automático. 3, fiche 43, Espagnol, - avance
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- quill
1, fiche 44, Anglais, quill
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A hollow shaft into which another shaft is inserted in mechanical devices. 1, fiche 44, Anglais, - quill
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 44, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Pièce cylindrique coulissante, servant de logement à un outil circulaire conique, une pointe [...] 2, fiche 44, Français, - fourreau
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- mandril
1, fiche 44, Espagnol, mandril
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que, en los tornos y otras máquinas herramienta, sirve [...] como portaherramienta, para fijar el útil. 1, fiche 44, Espagnol, - mandril
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- The Eye
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- eye speculum
1, fiche 45, Anglais, eye%20speculum
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- blepharostat 2, fiche 45, Anglais, blepharostat
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An instrument for keeping the eyelids apart during inspection of or operation on the eye. 2, fiche 45, Anglais, - eye%20speculum
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
There are many varieties of eye specula, often bearing the name of their inventor: Barraquer eye speculum; Cook eye speculum; Lancaster eye speculum; Ginsberg eye speculum; Lancaster eye speculum; Lester-Burch eye speculum; Murdoch eye speculum; Smirmaul eye speculum; Williams eye speculum; etc. 3, fiche 45, Anglais, - eye%20speculum
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Plural forms : speculums; specula. 3, fiche 45, Anglais, - eye%20speculum
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Oeil
Fiche 45, La vedette principale, Français
- blépharostat
1, fiche 45, Français, bl%C3%A9pharostat
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- spéculum oculaire 2, fiche 45, Français, sp%C3%A9culum%20oculaire
correct, nom masculin
- spéculum ophtalmologique 3, fiche 45, Français, sp%C3%A9culum%20ophtalmologique
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à maintenir les deux paupières écartées pendant les interventions sur l'œil. 4, fiche 45, Français, - bl%C3%A9pharostat
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le blépharostat [est un] instrument de chirurgie oculaire utilisé dans les opérations sur le globe et permettant de maintenir les paupières ouvertes. 5, fiche 45, Français, - bl%C3%A9pharostat
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le terme blépharostat est plus spécifique que spéculum. Le terme spéculum désigne en effet tout instrument permettant d'agrandir et de maintenir béantes certaines cavités (vagin, rectum, etc.) pour en faciliter l'examen et éventuellement y introduire un instrument. Il y a notamment des spéculums anaux, rectaux, vaginaux et oculaires. 6, fiche 45, Français, - bl%C3%A9pharostat
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
- Ojo
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- blefaróstato
1, fiche 45, Espagnol, blefar%C3%B3stato
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Instrumento útil para mantener separados los párpados durante las operaciones en el ojo. 1, fiche 45, Espagnol, - blefar%C3%B3stato
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-05-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Waste Management
- Agriculture - General
- Biomass Energy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- agricultural waste
1, fiche 46, Anglais, agricultural%20waste
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- agricultural residues 2, fiche 46, Anglais, agricultural%20residues
correct, normalisé
- on-farm waste 3, fiche 46, Anglais, on%2Dfarm%20waste
correct, normalisé
- agricultural by-products 4, fiche 46, Anglais, agricultural%20by%2Dproducts
correct, pluriel
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The waste resulting from the activities of farming operations. 3, fiche 46, Anglais, - agricultural%20waste
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Agricultural waste is diverse and includes crop harvest waste, animal waste, liquid or solid waste from the production and marketing of poultry, livestock or fur-bearing animals, residues from the application of pesticides, herbicides, fertilizers and other chemicals, wastewater and bedding material. It does not include waste stemming from fish farms and forestry operations. 3, fiche 46, Anglais, - agricultural%20waste
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
agricultural waste; agricultural residues; on-farm waste: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 46, Anglais, - agricultural%20waste
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
agricultural residues: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 46, Anglais, - agricultural%20waste
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Agriculture - Généralités
- Énergie de la biomasse
Fiche 46, La vedette principale, Français
- déchets agricoles
1, fiche 46, Français, d%C3%A9chets%20agricoles
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- déchets de l'agriculture 2, fiche 46, Français, d%C3%A9chets%20de%20l%27agriculture
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
- résidus agricoles 3, fiche 46, Français, r%C3%A9sidus%20agricoles
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
- biorésidus agricoles 2, fiche 46, Français, bior%C3%A9sidus%20agricoles
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
- résidus de l'agriculture 4, fiche 46, Français, r%C3%A9sidus%20de%20l%27agriculture
correct, nom masculin, pluriel
- sous-produits agricoles 5, fiche 46, Français, sous%2Dproduits%20agricoles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Déchets qui résultent des activités des exploitations agricoles. 2, fiche 46, Français, - d%C3%A9chets%20agricoles
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les déchets agricoles [...] comprennent les résidus de cultures, les effluents d'élevage, les déchets solides ou liquides provenant de la production et de la commercialisation des volailles, du bétail et des animaux à fourrure, les résidus de l'application de pesticides, d'herbicides, de fertilisants et d'autres produits chimiques, les eaux usées et les litières. Les déchets agricoles ne comprennent pas les déchets produits par les exploitations piscicoles et sylvicoles. 2, fiche 46, Français, - d%C3%A9chets%20agricoles
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
déchets agricoles; déchets de l'agriculture; résidus agricoles; biorésidus agricoles : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 46, Français, - d%C3%A9chets%20agricoles
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
résidus agricoles : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 46, Français, - d%C3%A9chets%20agricoles
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- déchet agricole
- déchet de l'agriculture
- résidu agricole
- biorésidu agricole
- résidu de l'agriculture
- sous-produit agricole
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Agricultura - Generalidades
- Energía de la biomasa
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- residuos agrícolas
1, fiche 46, Espagnol, residuos%20agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- desechos agrícolas 2, fiche 46, Espagnol, desechos%20agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin
- residuos agrarios 3, fiche 46, Espagnol, residuos%20agrarios
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Los residuos agrícolas provienen de la parte de las plantas cultivadas que es preciso separar para obtener la parte útil que va a ser destinada al consumo y que es conveniente recoger para no obstaculizar el futuro aprovechamiento del espacio de cultivo. Se puede hacer una primera clasificación de los mismos en función de si los cultivos son herbáceos o leñosos. 1, fiche 46, Espagnol, - residuos%20agr%C3%ADcolas
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- residuo agrícola
- residuo agrario
- desecho agrícola
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- information security management
1, fiche 47, Anglais, information%20security%20management
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ISM 2, fiche 47, Anglais, ISM
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Information security management aims to achieve effective confidentiality, integrity and availability of information. 3, fiche 47, Anglais, - information%20security%20management
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Information and records are valuable resources within organisations, and should be protected accordingly. Nowadays organisations focus primarily on the protection of their electronic information assets against the risks of loss, misuse, disclosure or corruption. This process is commonly referred to as information security management. 4, fiche 47, Anglais, - information%20security%20management
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gestion de la sécurité de l'information
1, fiche 47, Français, gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La gestion de la sécurité de l'information est une entreprise très vaste, qui englobe l'ensemble des divisions et des services d'une organisation. Toute entreprise dont les activités reposent sur l'utilisation de technologies a le devoir de mettre en œuvre des mesures efficaces de protection dans le cadre d'un programme global de gestion de la sécurité de l'information. 2, fiche 47, Français, - gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la seguridad de la información
1, fiche 47, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La norma ISO/IEC 17799 : 2005, Código de buenas prácticas para la gestión de la seguridad de la información, es un instrumento para la gestión de la seguridad de la información que aporta un conjunto de 133 controles y de recomendaciones, dirigido a los responsables de promover, implantar y mantener la seguridad, con vocación de ser útil en la mayor parte de las situaciones y organizaciones y de establecer una referencia común para el sector de la seguridad de los sistemas de información que favorezca el intercambio de productos, sistemas y servicios entre los proveedores, los clientes, los subcontratistas y otros actores. 1, fiche 47, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pickup
1, fiche 48, Anglais, pickup
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- pick-up 2, fiche 48, Anglais, pick%2Dup
correct
- pickup truck 1, fiche 48, Anglais, pickup%20truck
correct
- pick-up truck 3, fiche 48, Anglais, pick%2Dup%20truck
correct, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A light truck having an open body with low sides and tailboard mounted usually on a passenger car chassis. 4, fiche 48, Anglais, - pickup
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
pick-up truck: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 48, Anglais, - pickup
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- camionnette
1, fiche 48, Français, camionnette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
camionnette : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 48, Français, - camionnette
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- camioneta
1, fiche 48, Espagnol, camioneta
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Camión pequeño, a veces constituido por un chasis de coche con carrocería especial, de carga útil inferior a 1500 kg. 1, fiche 48, Espagnol, - camioneta
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- end-of-phase evaluation 1, fiche 49, Anglais, end%2Dof%2Dphase%20evaluation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
End-of-phase evaluations are undertaken at the completion of a phase during multi-phase initiatives, providing information for consideration in the implementation of subsequent phases. 1, fiche 49, Anglais, - end%2Dof%2Dphase%20evaluation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 49, La vedette principale, Français
- évaluation de fin de phase
1, fiche 49, Français, %C3%A9valuation%20de%20fin%20de%20phase
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les évaluations de fin de phase d'initiatives devant en comporter plusieurs fournissent les renseignements pris en compte dans la mise en œuvre des phases suivantes. 1, fiche 49, Français, - %C3%A9valuation%20de%20fin%20de%20phase
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de final de etapa
1, fiche 49, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20final%20de%20etapa
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Las evaluaciones de final de etapa se llevan a cabo tras completar una etapa de las iniciativas que se componen de varias etapas y ofrecen información útil para la ejecución de las etapas siguientes. 1, fiche 49, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20final%20de%20etapa
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
- Environmental Economics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- usable farm area
1, fiche 50, Anglais, usable%20farm%20area
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- useable farm area 1, fiche 50, Anglais, useable%20farm%20area
correct
- usable agricultural area 1, fiche 50, Anglais, usable%20agricultural%20area
correct
- useable agricultural area 1, fiche 50, Anglais, useable%20agricultural%20area
correct
- useful agricultural area 2, fiche 50, Anglais, useful%20agricultural%20area
voir observation
- useful farm space 3, fiche 50, Anglais, useful%20farm%20space
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
(Sometimes) truck gardens, orchards, vineyards, permanent pastures (and) arable land (are) grouped together under the heading "surface agricole utile" (useful agricultural area). 2, fiche 50, Anglais, - usable%20farm%20area
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The concept of useful agricultural area seems to be peculiar to France. 4, fiche 50, Anglais, - usable%20farm%20area
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Related concepts: agricultural land, agricultural area in use. 5, fiche 50, Anglais, - usable%20farm%20area
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- farm area
- agricultural area
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
- Économie environnementale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- superficie agricole utile
1, fiche 50, Français, superficie%20agricole%20utile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- S.A.U. 2, fiche 50, Français, S%2EA%2EU%2E
correct
- SAU 3, fiche 50, Français, SAU
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
- surface agricole utilisable 4, fiche 50, Français, surface%20agricole%20utilisable
nom féminin
- surface agricole utile 5, fiche 50, Français, surface%20agricole%20utile
correct, nom féminin
- SAU 6, fiche 50, Français, SAU
correct
- SAU 6, fiche 50, Français, SAU
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] différentes superficies d'une exploitation agricole. 6, fiche 50, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
En statistique agricole, expression qui a été employée pour désigner la dimension des exploitations. La S.A.U. correspondait à la superficie totale moins les bois et le territoire non agricole, c'est-à-dire aux terres labourables, à la surface toujours en herbe (S.T.H.), aux cultures permanentes (vignes, vergers, etc.) et spéciales (maraîchères, etc.), à la superficie des cours et des bâtiments de l'exploitation ainsi qu'à celle des landes non productives, qui, dans certaines zones pauvres ou désertées, représentent parfois des étendues importantes. 7, fiche 50, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
superficie agricole utile : Pour mieux cerner les superficies contribuant effectivement à la production, on a, à partir de 1963, remplacé cette expression par celle de superficie agricole utilisée, qui désigne la superficie agricole utile moins la superficie des landes improductives et celle des cours et des bâtiments. [Voir cette autre fiche dans TERMIUM] 7, fiche 50, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le sigle S.A.U. désigne aussi la superficie agricole utilisée d'après LAGRI 1981. 8, fiche 50, Français, - superficie%20agricole%20utile
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- superficie agricole utilisable
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Economía agrícola
- Economía del medio ambiente
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- superficie agrícola útil
1, fiche 50, Espagnol, superficie%20agr%C3%ADcola%20%C3%BAtil
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-11-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Organization Planning
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Delphi method
1, fiche 51, Anglais, Delphi%20method
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Delphi 2, fiche 51, Anglais, Delphi
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An anonymous survey method using iterative structured feedback to pool expert opinion on the future. 3, fiche 51, Anglais, - Delphi%20method
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
It consists of several rounds of questions and answers designed in such a way that previous average response has an affect on opinions (either surveyed or not), in order to gradually reach a consensus in relation to current and especially future situations. Useful in identifying trends. 1, fiche 51, Anglais, - Delphi%20method
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Delphi method: term and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 51, Anglais, - Delphi%20method
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Planification d'organisation
Fiche 51, La vedette principale, Français
- méthode Delphi
1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20Delphi
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Delphi 2, fiche 51, Français, Delphi
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Méthode anonyme de sondage faisant appel à la rétroaction itérative structurée pour regrouper les opinions d'experts au sujet de l'avenir. 2, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20Delphi
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La méthode permet l'identification des tendances. 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20Delphi
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
méthode Delphi : terme et observation extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20Delphi
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Planificación de organización
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- método Delphi
1, fiche 51, Espagnol, m%C3%A9todo%20Delphi
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Método de predicción de la demanda o de las características de un mercado que se basa en encuestas a grupos de expertos. 1, fiche 51, Espagnol, - m%C3%A9todo%20Delphi
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Consiste en varias rondas de preguntas y respuestas para que la media de respuestas de la ronda anterior influencie la opinión del experto(ya encuestado o nuevo) y se vaya produciendo un consenso sobre la situación actual y especialmente sobre la futura. Puede ser útil para identificar tendencias. 1, fiche 51, Espagnol, - m%C3%A9todo%20Delphi
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
método Delphi: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 51, Espagnol, - m%C3%A9todo%20Delphi
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- infrastructure gap
1, fiche 52, Anglais, infrastructure%20gap
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- infrastructure deficit 2, fiche 52, Anglais, infrastructure%20deficit
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In leveraging those resources, our partnership offers great promise for tackling the massive infrastructure deficit in developing economies and emerging markets, which is one of the fundamental bottlenecks to reducing poverty and boosting shared prosperity. 3, fiche 52, Anglais, - infrastructure%20gap
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- déficit infrastructurel
1, fiche 52, Français, d%C3%A9ficit%20infrastructurel
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Combler le déficit infrastructurel en Afrique est indispensable à la prospérité économique et au développement durable. 2, fiche 52, Français, - d%C3%A9ficit%20infrastructurel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- déficit de infraestructura
1, fiche 52, Espagnol, d%C3%A9ficit%20de%20infraestructura
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Nuestra asociación movilizará esos recursos, por lo que puede resultar muy útil para abordar el enorme déficit de infraestructura de las economías en desarrollo y los mercados emergentes, deficiencia que constituye uno de los principales obstáculos para reducir la pobreza e impulsar la prosperidad compartida. 1, fiche 52, Espagnol, - d%C3%A9ficit%20de%20infraestructura
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Security
- Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- communications security
1, fiche 53, Anglais, communications%20security
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- COMSEC 2, fiche 53, Anglais, COMSEC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- communications-electronic security 3, fiche 53, Anglais, communications%2Delectronic%20security
correct
- COMSEC 4, fiche 53, Anglais, COMSEC
correct
- COMSEC 4, fiche 53, Anglais, COMSEC
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The protection resulting from the application of cryptographic, transmission, emission and physical security measures to deny unauthorized persons any information of value which might be derived from the study of all means of communication. 5, fiche 53, Anglais, - communications%20security
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
communications security; COMSEC: term and abbreviation standardized by (U.S.) Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, 1980 and by NATO; term and abbreviation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 6, fiche 53, Anglais, - communications%20security
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sécurité des communications
1, fiche 53, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- SECOM 2, fiche 53, Français, SECOM
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- COMSEC 3, fiche 53, Français, COMSEC
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
- sécurité des communications électroniques 4, fiche 53, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Protection obtenue en mettant en œuvre des mesures de sécurité dans les domaines de la cryptographie, de la transmission, de l'émission et de la sécurité physique, afin d'empêcher toute personne non habilitée d'accéder à des informations sensibles pouvant être déduites de l'étude de tout moyen de télécommunication. 5, fiche 53, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
SECOM; COMSEC : Bien que l'abréviation anglaise «COMSEC» soit répandue en français, l'usage de l'abréviation «SECOM» est à privilégier au gouvernement du Canada. 6, fiche 53, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
sécurité des communications; SECOM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 53, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
sécurité des communications; SECOM; COMSEC : terme, abréviations et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 8, fiche 53, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
sécurité des communications; COMSEC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions; terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 7, fiche 53, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Telecomunicaciones
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de las comunicaciones
1, fiche 53, Espagnol, seguridad%20de%20las%20comunicaciones
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- COMSEC 1, fiche 53, Espagnol, COMSEC
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- seguridad de las comunicaciones electrónicas 2, fiche 53, Espagnol, seguridad%20de%20las%20comunicaciones%20electr%C3%B3nicas
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Por "seguridad de las comunicaciones"(COMSEC) se entenderá la aplicación a las telecomunicaciones de medidas de seguridad encaminadas a denegar a las personas no autorizadas información útil que pudiera derivarse de la posesión y el estudio de dichas telecomunicaciones o a garantizar la autenticidad de dichas telecomunicaciones. 1, fiche 53, Espagnol, - seguridad%20de%20las%20comunicaciones
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- flight information service
1, fiche 54, Anglais, flight%20information%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- FIS 2, fiche 54, Anglais, FIS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- flight-information service 3, fiche 54, Anglais, flight%2Dinformation%20service
correct, normalisé
- FIS 4, fiche 54, Anglais, FIS
correct, normalisé
- FIS 4, fiche 54, Anglais, FIS
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A service provided for the purpose of giving advice and information useful for the safe and efficient conduct of flights. [Definition officially approved by ICAO.] 5, fiche 54, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A [flight information service consists] of the following: (a) the dissemination of aviation weather information and aeronautical information for departure, destination and alternate aerodromes along a proposed route of flight; (b) the dissemination of aviation weather information and aeronautical information to aircraft in flight; (c) the acceptance, processing and activation of flight plans (FP) and flight itineraries, amendments to FPs [flight plans] and flight itineraries, and cancellations of FPs and flight itineraries; (d) the exchange of FP [flight plan] information with domestic or foreign governments or agencies or foreign ATS [air traffic services] units; and (e) the provision of known information concerning ground and air traffic. 6, fiche 54, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
flight information service; FIS: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 54, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
flight-information service; FIS: term and abbreviation standardized by the British Standards Institution (BSI). 8, fiche 54, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
flight information service: term standardized by NATO. 9, fiche 54, Anglais, - flight%20information%20service
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 54, La vedette principale, Français
- service d'information de vol
1, fiche 54, Français, service%20d%27information%20de%20vol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- FIS 2, fiche 54, Français, FIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Service assuré dans le but de fournir les avis et les renseignements utiles à l'exécution sûre et efficace des vols. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 54, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[Un service d'information de vol] consiste en : a) la diffusion de renseignements sur la météorologie aéronautique et de l'information aéronautique pour les aérodromes de départ, de destination et de dégagement, tout le long de la route de vol; b) la diffusion de renseignements sur la météorologie aéronautique et de l'information aéronautique pour les aéronefs en vol; c) la réception, le traitement et la mise en vigueur des plans de vol [FP] et des itinéraires de vol, et leur modification et annulation; d) l'échange d'information relative aux FP [plans de vol] avec des administrations publiques canadiennes ou étrangères ou leur mandataire, ou avec des unités étrangères chargées de la circulation aérienne; e) la fourniture de toute information connue relative à la circulation au sol et dans les airs. 4, fiche 54, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
service d'information de vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 54, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
service d'information de vol; FIS : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 54, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
service d'information de vol : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 54, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- servicio de información de vuelo
1, fiche 54, Espagnol, servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- FIS 1, fiche 54, Espagnol, FIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Servicio cuya finalidad es aconsejar y facilitar información útil para la realización segura y eficaz de los vuelos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 54, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
servicio de información de vuelo; FIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 54, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- thrust horsepower
1, fiche 55, Anglais, thrust%20horsepower
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- thrust horse-power
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 55, La vedette principale, Français
- puissance nette
1, fiche 55, Français, puissance%20nette
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- puissance en HP 1, fiche 55, Français, puissance%20en%20HP
correct, nom féminin
- puissance restituée 1, fiche 55, Français, puissance%20restitu%C3%A9e
correct, nom féminin
- puissance de traction 1, fiche 55, Français, puissance%20de%20traction
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- puissance en horse-power
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- potencia útil
1, fiche 55, Espagnol, potencia%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Accounting
- Economic Planning
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- economic life
1, fiche 56, Anglais, economic%20life
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- useful life 2, fiche 56, Anglais, useful%20life
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The period of time over which a fixed asset can efficiently be kept in use. 3, fiche 56, Anglais, - economic%20life
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Distinguished from "physical life", a period often longer, during which a fixed asset can continue to function notwithstanding its acquired obsolescence, inefficient operation, high cost of maintenance, or obsolete product. 4, fiche 56, Anglais, - economic%20life
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
economic life: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 56, Anglais, - economic%20life
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Comptabilité
- Planification économique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- durée économique
1, fiche 56, Français, dur%C3%A9e%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- vie utile 2, fiche 56, Français, vie%20utile
correct, nom féminin
- durée de vie 3, fiche 56, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, nom féminin
- durée d'utilisation 4, fiche 56, Français, dur%C3%A9e%20d%27utilisation
correct, nom féminin
- durée utile 5, fiche 56, Français, dur%C3%A9e%20utile
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle on estime qu'il demeurera rentable pour l'entité d'utiliser une immobilisation donnée moyennant des réparations normales et un entretien normal. 1, fiche 56, Français, - dur%C3%A9e%20%C3%A9conomique
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- durée de vie utile
- durée de vie économique
- durée de rentabilité
- période de rentabilité
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Planificación económica
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- vida económica
1, fiche 56, Espagnol, vida%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- vida útil 2, fiche 56, Espagnol, vida%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
- vida técnica 3, fiche 56, Espagnol, vida%20t%C3%A9cnica
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
El período durante el cual un activo fijo tiene capacidad para rendir servicios a su propietario. Se distingue de la «vida física», período a menudo más prolongado, durante el cual un activo fijo puede seguir funcionando, pese a la obsolencia adquirida, operación ineficiente, elevado costo de mantenimiento o producto obsoleto. 4, fiche 56, Espagnol, - vida%20econ%C3%B3mica
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
vida económica; vida útil : términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 56, Espagnol, - vida%20econ%C3%B3mica
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- informed consent
1, fiche 57, Anglais, informed%20consent
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- enlightened consent 2, fiche 57, Anglais, enlightened%20consent
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The legal and ethical obligation not to perform any significant medical procedure until a competent patient has been informed of the nature and risks of the procedure and the alternatives to it, as well as of the prognosis if the procedure is not done. 3, fiche 57, Anglais, - informed%20consent
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
If the patient agrees to the procedure, he or she must do so freely and voluntarily. 3, fiche 57, Anglais, - informed%20consent
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
informed consent: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 57, Anglais, - informed%20consent
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- consentement éclairé
1, fiche 57, Français, consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- obtention d'un consentement libre et éclairé 2, fiche 57, Français, obtention%20d%27un%20consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Obligation légale et éthique de ne pas pratiquer une intervention médicale importante sans qu’un patient en état d’exprimer ses volontés ait été informé de la nature de l’intervention, de ses risques ainsi que des autres options, ou encore du pronostic si l’intervention n’était pas pratiquée. 2, fiche 57, Français, - consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Si le patient accepte l’intervention, il doit le faire sans contrainte et de son plein gré. 2, fiche 57, Français, - consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
obtention d'un consentement libre et éclairé : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 57, Français, - consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
consentement éclairé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 57, Français, - consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- consentimiento informado
1, fiche 57, Espagnol, consentimiento%20informado
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- consentimiento con conocimiento de causa 2, fiche 57, Espagnol, consentimiento%20con%20conocimiento%20de%20causa
correct, nom masculin
- consentimiento razonado 3, fiche 57, Espagnol, consentimiento%20razonado
nom masculin
- consentimiento válido 4, fiche 57, Espagnol, consentimiento%20v%C3%A1lido
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Explicación a un paciente atento y mentalmente competente de la naturaleza de su enfermedad, así como el balance entre los efectos de la misma y los riesgos y beneficios de los procedimientos terapéuticos recomendados, para a continuación solicitarle su aprobación para ser sometido a esos procedimientos. 5, fiche 57, Espagnol, - consentimiento%20informado
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
El consentimiento denominado válido [...] implica, por parte del paciente, su racionalidad, lo cual le adjudica competencia para el acto del consentimiento. En ella también va involucrada no solamente la voluntad y el deseo de efectuar el contrato, sino también no estar sometido a coerción alguna. El consentimiento sigue un proceso y está ligado a la forma de presentación del problema por parte del médico al paciente, que debe involucrar precisiones sobre ventajas o desventajas, costos y beneficios, que permitirá generar en el paciente el acuerdo sobre la base de una información útil y realista. Este consentimiento será válido si se cumplen requisitos tales como información adecuada y completa, en el sentido del esclarecimiento del problema y en el sentido de la oportunidad del informe. 4, fiche 57, Espagnol, - consentimiento%20informado
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Biological Sciences
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- auxiliary agricultural meteorological station
1, fiche 58, Anglais, auxiliary%20agricultural%20meteorological%20station
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Station which provides meteorological and biological data useful for agricultural purposes. 1, fiche 58, Anglais, - auxiliary%20agricultural%20meteorological%20station
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Sciences biologiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- station auxiliaire de météorologie agricole
1, fiche 58, Français, station%20auxiliaire%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Station qui fournit des données météorologiques et biologiques utiles à l'agriculture. 1, fiche 58, Français, - station%20auxiliaire%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20agricole
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Ciencias biológicas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- estación de meteorología agrícola auxiliar 1, fiche 58, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20meteorolog%C3%ADa%20agr%C3%ADcola%20auxiliar
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Estación que facilita información biológica y meteorológica útil para la agricultura. 1, fiche 58, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20meteorolog%C3%ADa%20agr%C3%ADcola%20auxiliar
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Plastic Materials
- Placement of Concrete
- Solid Fossil Fuels
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- compression strength
1, fiche 59, Anglais, compression%20strength
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- compressive strength 2, fiche 59, Anglais, compressive%20strength
correct
- resistance to compression 3, fiche 59, Anglais, resistance%20to%20compression
- vertical compression strength 4, fiche 59, Anglais, vertical%20compression%20strength
- top load strength 4, fiche 59, Anglais, top%20load%20strength
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The degree of resistance of a material to force acting along one of its axes in a manner tending to crush it. 5, fiche 59, Anglais, - compression%20strength
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
In the case of briquettes formed in a plunger press, the maximum test pressure at the working face of a test plunger before a briquette sample is crushed, under standardized conditions. 6, fiche 59, Anglais, - compression%20strength
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Test for compressive strength of plastics. Compressive strength (lbf/in² or kfg/cm²) = load (lbf or kgf)/a.b (in² or cm²). Standard test methods: ASTM D795, BS 2782 method 303, ISO R604. 7, fiche 59, Anglais, - compression%20strength
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
The result ... of impregnating ordinary concrete with a liquid organic monomer ... is greatly increased tension and compression strength ... accompanied by ... improved impermeability, hardness and durability. 8, fiche 59, Anglais, - compression%20strength
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
compressive strength: ... usually expressed in pounds of force per square inch (psi) of surface affected. 5, fiche 59, Anglais, - compression%20strength
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
- Mise en place du béton
- Combustibles fossiles solides
Fiche 59, La vedette principale, Français
- résistance à la compression
1, fiche 59, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- résistance en compression 2, fiche 59, Français, r%C3%A9sistance%20en%20compression
correct, nom féminin
- résistance à la rupture en compression 2, fiche 59, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20en%20compression
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Résistance d'un matériau à une force exercée perpendiculairement à sa surface, ou à une force appliquée de façon à l'écraser dans le sens de sa longueur (éprouvette normalisée de béton, échantillon de bois, de pierre, etc.); les essais permettent de mesurer la limite d'élasticité, et sont poursuivis jusqu'à la rupture effective du matériau par écrasement. 3, fiche 59, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
Quotient de la charge maximale enregistrée lors de la compression d'une éprouvette par la section initiale de cette éprouvette. 4, fiche 59, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 59, Textual support number: 3 DEF
(Pour les agglomérés fabriqués à la presse à plongeur.) Pression d'essai maximale rapportée à la surface utile d'un plongeur d'essai pour laquelle la cassure d'un échantillon d'aggloméré se produit dans des conditions déterminées. 5, fiche 59, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La résistance du béton à la traction est faible, environ 1/12 de sa résistance à la compression. Aussi néglige-t-on toujours cette résistance dans le calcul des pièces en béton armé. 6, fiche 59, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
[...] le béton traditionnel est caractérisé [...] par sa résistance à la rupture en compression. 2, fiche 59, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Materiales plásticos
- Aplicación del hormigón
- Combustibles fósiles sólidos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la compresión
1, fiche 59, Espagnol, resistencia%20a%20la%20compresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
(Para los aglomerados fabricados en prensa de pistón.) Presión máxima de ensayo, referida a la superficie útil de un pistón de ensayo, que provoca la rotura, en determinadas condiciones, de una probeta de aglomerado. 2, fiche 59, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20compresi%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- data reduction
1, fiche 60, Anglais, data%20reduction
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The process of sorting and combining data to reduce their volume and present them in a form that is more suitable for some purposes. 2, fiche 60, Anglais, - data%20reduction
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
data reduction: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 60, Anglais, - data%20reduction
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- réduction de données
1, fiche 60, Français, r%C3%A9duction%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- réduction des données 2, fiche 60, Français, r%C3%A9duction%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- dépouillement des données 3, fiche 60, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Tri et combinaison de données en vue d'en réduire le volume et de les présenter sous une forme plus utile à certaines fins. 4, fiche 60, Français, - r%C3%A9duction%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
réduction de données : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, fiche 60, Français, - r%C3%A9duction%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- reducción de datos
1, fiche 60, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- reducción de los datos 1, fiche 60, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Transformación de los datos en bruto en una forma más útil mediante diversos métodos [...] 2, fiche 60, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- inclinometer
1, fiche 61, Anglais, inclinometer
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- slip/skid indicator 1, fiche 61, Anglais, slip%2Fskid%20indicator
correct
- slip and skid indicator 2, fiche 61, Anglais, slip%20and%20skid%20indicator
correct
- sideslip indicator 3, fiche 61, Anglais, sideslip%20indicator
correct
- skid indicator 4, fiche 61, Anglais, skid%20indicator
- slip indicator 2, fiche 61, Anglais, slip%20indicator
- ball 3, fiche 61, Anglais, ball
nom, jargon
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft's rate of turn –how fast it's changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn –whether the turn is "coordinated." 1, fiche 61, Anglais, - inclinometer
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Trimming Technique. Set thrust symmetrically with autopilot in altitude hold and speed stabilized. Disconnect autopilot and observe response. If aircraft does not hold altitude, trim the stabilizer to correct the mistrim. Manually fly the aircraft and hold wings level. Center the sideslip indicator ("ball") using rudder trim. Trim the ailerons hands off as required to maintain wings level. 5, fiche 61, Anglais, - inclinometer
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- slip skid indicator
- side-slip indicator
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 61, La vedette principale, Français
- inclinomètre
1, fiche 61, Français, inclinom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- indicateur de glissade-dérapage 2, fiche 61, Français, indicateur%20de%20glissade%2Dd%C3%A9rapage
correct, nom masculin, uniformisé
- niveau à bille 2, fiche 61, Français, niveau%20%C3%A0%20bille
correct, nom masculin, uniformisé
- indicateur de glissade/dérapage 1, fiche 61, Français, indicateur%20de%20glissade%2Fd%C3%A9rapage
correct, nom masculin
- indicateur d'attaque oblique 3, fiche 61, Français, indicateur%20d%27attaque%20oblique
nom masculin
- bille 4, fiche 61, Français, bille
nom féminin, jargon
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[...] partie du [contrôleur de virage] servant à indiquer s'il y a glissade ou dérapage [...] 4, fiche 61, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelée «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé». 5, fiche 61, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage [...] Composé par 2 instruments : Le gyroscope; L'inclinomètre / L'indicateur de glissade/dérapage. 6, fiche 61, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
indicateur de glissade-dérapage; niveau à bille : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 61, Français, - inclinom%C3%A8tre
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- clinómetro
1, fiche 61, Espagnol, clin%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- inclinómetro 1, fiche 61, Espagnol, inclin%C3%B3metro
correct, nom masculin
- indicador de viraje 2, fiche 61, Espagnol, indicador%20de%20viraje
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que permite medir la inclinación de un avión, particularmente útil cuando las nubes o la bruma impiden ver el horizonte. 3, fiche 61, Espagnol, - clin%C3%B3metro
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- vacuum snap-back thermoforming
1, fiche 62, Anglais, vacuum%20snap%2Dback%20thermoforming
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- snap-back thermoforming 1, fiche 62, Anglais, snap%2Dback%20thermoforming
correct, normalisé
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A vacuum thermoforming process, particularly useful for very deep draws, in which a heated sheet is drawn into a concave shape by means of vacuum, a male plug is lowered into the concavity, and the sheet is pulled rapidly upward against the surface of the plug by means of vacuum drawn through the plug. 2, fiche 62, Anglais, - vacuum%20snap%2Dback%20thermoforming
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
vacuum snap-back thermoforming; snap-back thermoforming: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 62, Anglais, - vacuum%20snap%2Dback%20thermoforming
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- vacuum snapback thermoforming
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- thermoformage en relief profond sous vide
1, fiche 62, Français, thermoformage%20en%20relief%20profond%20sous%20vide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- thermoformage en relief profond 1, fiche 62, Français, thermoformage%20en%20relief%20profond
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Procédé de thermoformage sous vide, utilisé particulièrement pour des reliefs très profonds, selon lequel une feuille chauffée est tendue selon une forme concave au moyen du vide, un noyau mâle est descendu dans la concavité, et la feuille est appliquée rapidement contre la surface du noyau, au moyen d'une aspiration par le vide à travers le noyau. 2, fiche 62, Français, - thermoformage%20en%20relief%20profond%20sous%20vide
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
thermoformage en relief profond sous vide; thermoformage en relief profond : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 62, Français, - thermoformage%20en%20relief%20profond%20sous%20vide
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- termoformado de relieve profundo bajo vacío
1, fiche 62, Espagnol, termoformado%20de%20relieve%20profundo%20bajo%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- termoformado en relieve profundo 1, fiche 62, Espagnol, termoformado%20en%20relieve%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Proceso de termoformado en vacío, particularmente útil para relieves muy profundos, en el cual una lámina caliente se extiende sobre una forma cóncava por medio del vacío, un dispositivo macho se aplica contra la concavidad y la lámina se hala rápidamente hacia arriba contra la superficie del macho mediante vacío aspirado a través del macho. 1, fiche 62, Espagnol, - termoformado%20de%20relieve%20profundo%20bajo%20vac%C3%ADo
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office-Work Organization
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- folder
1, fiche 63, Anglais, folder
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- file folder 2, fiche 63, Anglais, file%20folder
correct
- filing folder 3, fiche 63, Anglais, filing%20folder
- kit folder 4, fiche 63, Anglais, kit%20folder
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A folded sheet of light cardboard used to cover or hold papers, letters, etc. 5, fiche 63, Anglais, - folder
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Organisation du travail de bureau
Fiche 63, La vedette principale, Français
- chemise
1, fiche 63, Français, chemise
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- chemise de classement 2, fiche 63, Français, chemise%20de%20classement
correct, nom féminin
- dossier 3, fiche 63, Français, dossier
nom masculin
- filière 4, fiche 63, Français, fili%C3%A8re
anglicisme, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Couverture (cartonnée, toilée) dans laquelle on insère des documents. 5, fiche 63, Français, - chemise
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Organización del trabajo de oficina
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- carpeta
1, fiche 63, Espagnol, carpeta
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Útil de escritorio que consiste en un una pieza rectangular, generalmente de cartón o plástico, que, doblada por la mitad y atada con cintas, gomas o cualquier otro medio, sirve para guardar o clasificar papeles, dibujos o documentos. 1, fiche 63, Espagnol, - carpeta
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-01-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Operations (Air Forces)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- air refuelling
1, fiche 64, Anglais, air%20refuelling
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 64, Anglais, AR
correct, uniformisé
- AIRFL 3, fiche 64, Anglais, AIRFL
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- in-flight refuelling 4, fiche 64, Anglais, in%2Dflight%20refuelling
correct, OTAN
- IFR 5, fiche 64, Anglais, IFR
correct, OTAN
- IFR 5, fiche 64, Anglais, IFR
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The refuelling of an aircraft in flight. 6, fiche 64, Anglais, - air%20refuelling
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Air refuelling includes both air-to-air refuelling and helicopter in-flight refuelling. 6, fiche 64, Anglais, - air%20refuelling
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
air refuelling; AR: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 7, fiche 64, Anglais, - air%20refuelling
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
air refuelling; in-flight refuelling: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 64, Anglais, - air%20refuelling
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- air refueling
- in-flight refueling
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ravitaillement en vol
1, fiche 64, Français, ravitaillement%20en%20vol
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- RV 2, fiche 64, Français, RV
correct, nom masculin, uniformisé
- IFR 3, fiche 64, Français, IFR
correct, nom masculin, OTAN
- AIRFL 4, fiche 64, Français, AIRFL
nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Réapprovisionnement en carburant d’un aéronef en vol. 5, fiche 64, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le ravitaillement en vol comprend le ravitaillement air-air et le ravitaillement d'hélicoptère en vol. 5, fiche 64, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
[...] prendre garde à ne pas traduire «in-flight refuelling» par «avitaillement en vol». 6, fiche 64, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
À une exception près, «avitaillement» et «ravitaillement» sont interchangeables puisque, à l'origine, le premier est un archaïsme du second. Cependant, si l'on peut avitailler ou ravitailler un avion au sol, on ne peut que ravitailler un avion en vol. 6, fiche 64, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
ravitaillement en vol; RV : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 7, fiche 64, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 64, Textual support number: 5 OBS
ravitaillement en vol : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 64, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- abastecimiento en vuelo
1, fiche 64, Espagnol, abastecimiento%20en%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- reabastecimiento en vuelo 1, fiche 64, Espagnol, reabastecimiento%20en%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transferir combustible de una aeronave a otra en vuelo. 1, fiche 64, Espagnol, - abastecimiento%20en%20vuelo
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Esta es una capacidad esencial que aumenta la autonomía, el alcance, la carga útil y la flexibilidad de la aeronave receptora. 1, fiche 64, Espagnol, - abastecimiento%20en%20vuelo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- stabilizer
1, fiche 65, Anglais, stabilizer
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A substance used in the formulation of some plastics to assist in maintaining the properties of the material at or near their initial values during processing and service life. 2, fiche 65, Anglais, - stabilizer
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Stabilizers. Most polymers are susceptible to one or more forms of degradation, usually as a result of high temperatures during processing operations or environmental exposure to oxygen or ultraviolet radiation. Stabilizers are added to inhibit chemically the degradation reactions. 3, fiche 65, Anglais, - stabilizer
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
stabilizer : term and definition standardized by ISO. 4, fiche 65, Anglais, - stabilizer
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- stabilisant
1, fiche 65, Français, stabilisant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Substance, utilisée dans la formulation de certains plastiques, destinée à aider au maintien des caractéristiques de la matière à leurs valeurs initiales ou à des valeurs voisines pendant leur transformation et leur durée de vie. 2, fiche 65, Français, - stabilisant
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les stabilisants sont des composés ou des mélanges complexes ajoutés aux matières plastiques et aux élastomères, soit pour neutraliser l'agent de dégradation (capteur d'oxygène, absorbeur UV [ultraviolet]), soit pour capter les produits de dégradation et éviter une autocatalyse de celle-ci. 3, fiche 65, Français, - stabilisant
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
stabilisant : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 65, Français, - stabilisant
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- estabilizador
1, fiche 65, Espagnol, estabilizador
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- estabilizante 2, fiche 65, Espagnol, estabilizante
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que se usa en la formulación de algunos plásticos para ayudar a mantener las propiedades del material en o cerca de los valores iniciales durante el procesamiento y vida útil. 1, fiche 65, Espagnol, - estabilizador
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-08-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Electrical Measuring: Practice
- Electric Motors
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- no-load test
1, fiche 66, Anglais, no%2Dload%20test
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
no-load test: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 66, Anglais, - no%2Dload%20test
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Exécution des mesures électriques
- Moteurs électriques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- essai à vide
1, fiche 66, Français, essai%20%C3%A0%20vide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
essai à vide : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 66, Français, - essai%20%C3%A0%20vide
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Electrometría
- Motores eléctricos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- ensayo en vacío
1, fiche 66, Espagnol, ensayo%20en%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Ensayo en el cual la máquina funciona como motor sin suministrar potencia mecánica útil en el extremo de eje de accionamiento. 1, fiche 66, Espagnol, - ensayo%20en%20vac%C3%ADo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- post-mortem routine
1, fiche 67, Anglais, post%2Dmortem%20routine
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- post-mortem 2, fiche 67, Anglais, post%2Dmortem
correct
- post mortem routine 3, fiche 67, Anglais, post%20mortem%20routine
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A routine that, either automatically or on demand, prints information ... at the time the routine stopped ... to assist in the location of a mistake in coding. 4, fiche 67, Anglais, - post%2Dmortem%20routine
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- postmortem routine
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- routine d'autopsie
1, fiche 67, Français, routine%20d%27autopsie
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- autopsie 2, fiche 67, Français, autopsie
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Impression-mémoire effectuée après l'arrêt d'un programme pour faciliter la recherche d'erreur. 2, fiche 67, Français, - routine%20d%27autopsie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- rutina post mortem
1, fiche 67, Espagnol, rutina%20post%20mortem
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- autopsia 1, fiche 67, Espagnol, autopsia
correct, nom féminin
- post mortem 2, fiche 67, Espagnol, post%20mortem
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Rutina que, automáticamente o por petición, imprime la información concerniente al contenido de las posiciones de registros y almacenamiento en el momento en que la rutina se detiene, para ayudar en la ubicación de un error de codificación. 3, fiche 67, Espagnol, - rutina%20post%20mortem
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Rutina de servicio que es útil para analizar la causa de un fallo, como la rutina que produce un vaciado del contenido de la memoria después de un fallo. 3, fiche 67, Espagnol, - rutina%20post%20mortem
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Post mortem [...] se escribe en dos palabras, sin tilde y en cursiva, de acuerdo con la Ortografía académica, que establece que las locuciones latinas han de recibir el mismo tratamiento que las de cualquier otro idioma [...] 4, fiche 67, Espagnol, - rutina%20post%20mortem
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- protein chip array
1, fiche 68, Anglais, protein%20chip%20array
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- protein chip 1, fiche 68, Anglais, protein%20chip
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
SELDI-TOF MS [Surface Enhanced Laser Desorption Ionisation Time of Flight Mass Spectrometry] employs a variety of selective chips (protein chips), on which complex biomaterials can be spotted. The protein chip array is defined by multiple, addressable locations of chemically or biologically defined protein "docking" sites on a chip. 2, fiche 68, Anglais, - protein%20chip%20array
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- puce à protéines
1, fiche 68, Français, puce%20%C3%A0%20prot%C3%A9ines
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- biopuce à protéines 1, fiche 68, Français, biopuce%20%C3%A0%20prot%C3%A9ines
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Support de métal ou d'une autre matière appropriée, à la surface duquel sont immobilisés des microdépôts calibrés de protéines formant un réseau. 1, fiche 68, Français, - puce%20%C3%A0%20prot%C3%A9ines
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les puces à protéines sont utilisées pour reconnaître des ligands, des anticorps, des récepteurs ou des acides nucléiques qui établissent des interactions moléculaires avec les protéines déposées. 1, fiche 68, Français, - puce%20%C3%A0%20prot%C3%A9ines
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
puce à protéines; biopuce à protéines : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2008. 2, fiche 68, Français, - puce%20%C3%A0%20prot%C3%A9ines
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Biotecnología
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- chip de proteínas
1, fiche 68, Espagnol, chip%20de%20prote%C3%ADnas
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- biochip de proteínas 2, fiche 68, Espagnol, biochip%20de%20prote%C3%ADnas
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] estamos estudiando la respuesta de anticuerpos en pacientes con candidiasis sistémica (inmunoproteómica) con el objetivo de desarrollar un “chip de proteínas” de utilidad en el diagnóstico de la candidiasis. 1, fiche 68, Espagnol, - chip%20de%20prote%C3%ADnas
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
[...] el SOLID(Sign of Life Detector) [es] un instrumento diseñado por el Centro de Astrobiología español que tiene como fin detectar e identificar, mediante un biochip de proteínas, compuestos de bioquímicos y potenciales biomarcadores por lo que en un futuro resultará útil para estudiar actividad biológica en la superficie de Marte. 2, fiche 68, Espagnol, - chip%20de%20prote%C3%ADnas
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- payload
1, fiche 69, Anglais, payload
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- PL 2, fiche 69, Anglais, PL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- pay load 3, fiche 69, Anglais, pay%20load
- P 3, fiche 69, Anglais, P
voir observation
- load capacity 4, fiche 69, Anglais, load%20capacity
- net load 4, fiche 69, Anglais, net%20load
- net tonnage 4, fiche 69, Anglais, net%20tonnage
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The load, in addition to its unladen weight, that a vehicle is designed to transport under specified conditions of operation. 5, fiche 69, Anglais, - payload
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The load may include people, materiel and/or equipment. 5, fiche 69, Anglais, - payload
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
... the symbol P denotes the maximum pay load of the container under test. 3, fiche 69, Anglais, - payload
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
payload; PL: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, fiche 69, Anglais, - payload
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- pay-load
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- charge utile
1, fiche 69, Français, charge%20utile
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CU 2, fiche 69, Français, CU
correct, nom féminin
- P 3, fiche 69, Français, P
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Charge en sus de son poids à vide qu'un véhicule est capable d'emporter pour une mission donnée. 4, fiche 69, Français, - charge%20utile
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La charge peut comprendre des personnes, des matériels ou des équipements. 4, fiche 69, Français, - charge%20utile
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Est exprimée en effectifs, poids au volume. 4, fiche 69, Français, - charge%20utile
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
charge utile : terme uniformisé par le CN. 5, fiche 69, Français, - charge%20utile
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
charge utile : terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 69, Français, - charge%20utile
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- carga útil
1, fiche 69, Espagnol, carga%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Carga (expresada en toneladas de carga o equipo, galones de líquido o número de pasajeros) que puede transportar un vehículo bajo ciertas condiciones de funcionamiento, añadido a su tara. 1, fiche 69, Espagnol, - carga%20%C3%BAtil
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- wear
1, fiche 70, Anglais, wear
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- usure
1, fiche 70, Français, usure
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- desgaste
1, fiche 70, Espagnol, desgaste
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Acción acumulativa de todas las influencias mecánicas nocivas encontradas en uso que tienden a reducir la duración de la vida útil de un material. 1, fiche 70, Espagnol, - desgaste
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hyperinflationary economy
1, fiche 71, Anglais, hyperinflationary%20economy
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- économie hyperinflationniste
1, fiche 71, Français, %C3%A9conomie%20hyperinflationniste
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- économie à forte inflation 2, fiche 71, Français, %C3%A9conomie%20%C3%A0%20forte%20inflation
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Économie d'un pays dont la monnaie perd de son pouvoir d'achat à un rythme tel que la comparaison de montants reliés à des opérations ou à des faits survenus à des moments différents, même au cours d'une même période comptable, est trompeuse. 1, fiche 71, Français, - %C3%A9conomie%20hyperinflationniste
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- economía hiperinflacionaria
1, fiche 71, Espagnol, econom%C3%ADa%20hiperinflacionaria
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
En una economía hiperinflacionaria no es útil presentar en la moneda local, sin una reexpresión previa, la información sobre los resultados de las operaciones y la situación financiera. La moneda pierde poder adquisitivo con una rapidez tal que la comparación entre montos de transacciones y otros hechos ocurridos en momentos diferentes, aun dentro del mismo ejercicio de presentación, se vuelve engañosa. 1, fiche 71, Espagnol, - econom%C3%ADa%20hiperinflacionaria
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- domestic inflation
1, fiche 72, Anglais, domestic%20inflation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- inflation at home 2, fiche 72, Anglais, inflation%20at%20home
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In this scheme dollarization occurs when domestic inflation rises and reverses when such inflation declines. 3, fiche 72, Anglais, - domestic%20inflation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- inflation intérieure
1, fiche 72, Français, inflation%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Parfois il y a dollarisation quand l'inflation intérieure augmente, et le phénomène s'inverse lorsqu'elle ralentit. 2, fiche 72, Français, - inflation%20int%C3%A9rieure
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- inflación nacional
1, fiche 72, Espagnol, inflaci%C3%B3n%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Los rendimientos de los inversionistas extranjeros también pueden suministrar información útil : los rendimientos reales, que dependen de la trayectoria prevista del tipo de cambio(y de la inflación externa, no de la nacional), pueden ser un factor determinante clave. 1, fiche 72, Espagnol, - inflaci%C3%B3n%20nacional
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Epidemiology
- Psychology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- effect size
1, fiche 73, Anglais, effect%20size
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A dimensionless measure of the degree of presence of a phenomenon in the population of interest. 2, fiche 73, Anglais, - effect%20size
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
In the case of continuous variables, it is generally defined as the difference in means between the experimental and control groups, divided by the standard deviation of the control group or both groups. When different scales (pain assessment, for example) are used to measure an outcome, they become comparable. 2, fiche 73, Anglais, - effect%20size
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
This measure is used to determine the size of a sample. 2, fiche 73, Anglais, - effect%20size
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
effect size: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 73, Anglais, - effect%20size
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
Although tests of statistical significance tell how likely a result was simply due to chance, effect size estimates can be used to estimate clinical significance of a particular finding. 4, fiche 73, Anglais, - effect%20size
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Épidémiologie
- Psychologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ampleur de l'effet
1, fiche 73, Français, ampleur%20de%20l%27effet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- importance de l'effet 2, fiche 73, Français, importance%20de%20l%27effet
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Mesure adimensionnelle du degré de présence d’un phénomène dans la population étudiée. 3, fiche 73, Français, - ampleur%20de%20l%27effet
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des variables continues, elle est généralement définie comme la différence des moyennes du groupe expérimental et du groupe témoin divisée par l’écart type dans le groupe témoin ou les deux groupes. Lorsque différentes échelles (d’évaluation de la douleur, par exemple) sont utilisées pour mesurer un résultat, elles deviennent comparables. 3, fiche 73, Français, - ampleur%20de%20l%27effet
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Cette mesure est utilisée pour déterminer la taille d’un échantillon. 3, fiche 73, Français, - ampleur%20de%20l%27effet
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
ampleur de l'effet : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 73, Français, - ampleur%20de%20l%27effet
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Epidemiología
- Psicología
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- magnitud del efecto
1, fiche 73, Espagnol, magnitud%20del%20efecto
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Estimador estandarizado no escalar de la relación entre una exposición y un efecto. 1, fiche 73, Espagnol, - magnitud%20del%20efecto
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
En sentido general, este término se aplica a cualquier medida de la diferencia en el resultado entre los grupos de estudio; de tal manera que el riesgo relativo(relative risk), la razón de odds(odds ratio) y la diferencia de riesgos(risk difference) son "magnitudes de efecto". Cuando la magnitud de efecto se aplica a mediciones de variables continuas(como la media), su estimador común más usado es la diferencia media estandarizada, que se calcula como la diferencia de medias dividida por la desviación estándar. Esto es sobre todo útil cuando no hay una medida común a todos los estudios. 1, fiche 73, Espagnol, - magnitud%20del%20efecto
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Food Additives
- Brewing and Malting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- malt extract
1, fiche 74, Anglais, malt%20extract
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A flavorant which is formed by extracting the water soluble enzymes from barley and evaporating to form a concentrate which contains d-alpha amylase enzyme ... 2, fiche 74, Anglais, - malt%20extract
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Malt extract is a natural flavouring and colouring, rich in protein and natural sugar, and recognised as a major natural energy source. Apart from its use in brewing, it's also widely used in baking, confectionery, breakfast cereals, malt beverages, dairy products, condiments and as a caramel substitute. 3, fiche 74, Anglais, - malt%20extract
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Brasserie et malterie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- extrait de malt
1, fiche 74, Français, extrait%20de%20malt
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Bouillie formée de farine maltée mélangée avec de l'eau et ayant subi un processus d'hydrolyse enzymatique. 1, fiche 74, Français, - extrait%20de%20malt
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'extrait de malt peut être sirupeux ou sec. 2, fiche 74, Français, - extrait%20de%20malt
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Le sirop contient essentiellement des dérivés de l'amidon (maltose principalement), des acides aminés issus de la transformation de protéines, des vitamines et des sels minéraux. 1, fiche 74, Français, - extrait%20de%20malt
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- extracto de malta
1, fiche 74, Espagnol, extracto%20de%20malta
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de azúcares naturales, que resultan de la hidrólisis enzimática de la cebada malteada. 1, fiche 74, Espagnol, - extracto%20de%20malta
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Debido a su especial sabor, color y agradable aroma, el extracto de malta se usa ampliamente en la industria alimentaria con el fin de mejorar las propiedades organolépticas, valor nutricional, textura y vida útil de los productos. El extracto de malta es también un producto muy usado en cervezas y bebidas carbonatadas en base a malta. 1, fiche 74, Espagnol, - extracto%20de%20malta
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Cold Storage
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- freezing damage
1, fiche 75, Anglais, freezing%20damage
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The damage to living produce caused by formation of ice in the tissues. 1, fiche 75, Anglais, - freezing%20damage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
freezing damage: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 75, Anglais, - freezing%20damage
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Entreposage frigorifique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- endommagement de congélation
1, fiche 75, Français, endommagement%20de%20cong%C3%A9lation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Altération de la vie du produit provoquée par la formation de glace dans les tissus. 1, fiche 75, Français, - endommagement%20de%20cong%C3%A9lation
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
endommagement de congélation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 75, Français, - endommagement%20de%20cong%C3%A9lation
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Almacenaje frigorífico
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- daño por congelación
1, fiche 75, Espagnol, da%C3%B1o%20por%20congelaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Daño a la vida útil de un producto, causado por la formación de hielo en los tejidos. 1, fiche 75, Espagnol, - da%C3%B1o%20por%20congelaci%C3%B3n
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[Daño] ocasionado por la exposición de los productos a temperaturas de congelación durante largos periodos. 1, fiche 75, Espagnol, - da%C3%B1o%20por%20congelaci%C3%B3n
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- working life
1, fiche 76, Anglais, working%20life
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- pot life 2, fiche 76, Anglais, pot%20life
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The time during which an adhesive, after mixing with catalyst solvent or other additives, remains usable. 3, fiche 76, Anglais, - working%20life
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- vie en pot
1, fiche 76, Français, vie%20en%20pot
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- délai d'utilisation 1, fiche 76, Français, d%C3%A9lai%20d%27utilisation
correct, nom masculin, normalisé
- durée d'emploi 1, fiche 76, Français, dur%C3%A9e%20d%27emploi
correct, nom féminin, normalisé
- temps d'utilisation 1, fiche 76, Français, temps%20d%27utilisation
correct, nom masculin, normalisé
- durée d'utilisation 2, fiche 76, Français, dur%C3%A9e%20d%27utilisation
correct, nom féminin
- durée de vie en pot 2, fiche 76, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20en%20pot
correct, nom féminin
- durée de conservation en pot 3, fiche 76, Français, dur%C3%A9e%20de%20conservation%20en%20pot
correct, nom féminin
- durée de service 4, fiche 76, Français, dur%C3%A9e%20de%20service
nom féminin
- pot life 5, fiche 76, Français, pot%20life
nom masculin
- temps de travail 5, fiche 76, Français, temps%20de%20travail
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
À une température considérée, temps s'écoulant entre le moment où l'on ajoute à une colle l'agent réticulant, et le moment où la colle ne peut plus être appliquée par suite de l'élévation de sa viscosité. 1, fiche 76, Français, - vie%20en%20pot
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Une famille de colles bi-composant qui colle le PE (Polyéthylène) le PP (Polypropylène) et le PTFE [polytetrafluoroéthylène], directement sans préparation de surface. Pot life (temps de travail) : 10 minutes [...] 5, fiche 76, Français, - vie%20en%20pot
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
délai d'utilisation; durée d'emploi; temps d'utilisation; vie en pot : termes normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 76, Français, - vie%20en%20pot
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- vida útil
1, fiche 76, Espagnol, vida%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- vida en servicio 1, fiche 76, Espagnol, vida%20en%20servicio%20
correct, nom féminin
- tiempo de conservación en recipiente 2, fiche 76, Espagnol, tiempo%20de%20conservaci%C3%B3n%20en%20recipiente
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo durante el cual un adhesivo, después de mezclado con un catalizador, solvente u otros componentes, permanece adecuado para su uso. 1, fiche 76, Espagnol, - vida%20%C3%BAtil
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Pharmacology
- Dentistry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- shelf life
1, fiche 77, Anglais, shelf%20life
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The time from the date of manufacture, during which a material retains the properties necessary for its prescribed purposes. 2, fiche 77, Anglais, - shelf%20life
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Dentisterie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- durée de conservation
1, fiche 77, Français, dur%C3%A9e%20de%20conservation
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- durée de validité 2, fiche 77, Français, dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Durée, à partir de la date de fabrication, pendant laquelle un produit conserve son aptitude à l'emploi. 3, fiche 77, Français, - dur%C3%A9e%20de%20conservation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Odontología
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de vida útil
1, fiche 77, Espagnol, tiempo%20de%20vida%20%C3%BAtil
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de conservación 2, fiche 77, Espagnol, tiempo%20de%20conservaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- vida útil 2, fiche 77, Espagnol, vida%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Tiempo desde la fecha de fabricación durante el cual un material retiene las propiedades necesarias para el propósito prescrito. 1, fiche 77, Espagnol, - tiempo%20de%20vida%20%C3%BAtil
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- storage conditions
1, fiche 78, Anglais, storage%20conditions
correct, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The conditions such as packaging, handling, exposure to humidity, heat, light and radiation, which could influence the shelf life of a material. 1, fiche 78, Anglais, - storage%20conditions
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- storage condition
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- conditions de stockage
1, fiche 78, Français, conditions%20de%20stockage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Conditions telles qu'emballage, manipulation, exposition à l'humidité, à la chaleur, à la lumière et aux radiations, qui peuvent influencer la durée de conservation d'un produit. 1, fiche 78, Français, - conditions%20de%20stockage
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- condition de stockage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de almacenamiento
1, fiche 78, Espagnol, condiciones%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Condiciones tales como empaque, manipulación, exposición a la humedad, calor, luz y radiación las cuales pueden influir en el tiempo de vida útil de un material. 1, fiche 78, Espagnol, - condiciones%20de%20almacenamiento
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- decommissioning
1, fiche 79, Anglais, decommissioning
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The dismantling of a wind farm at the conclusion of its working life. 2, fiche 79, Anglais, - decommissioning
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In some jurisdictions "decommissioning" also requires removal of all or a portion of the foundation and ancillary facilities. 3, fiche 79, Anglais, - decommissioning
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 79, La vedette principale, Français
- déclassement
1, fiche 79, Français, d%C3%A9classement
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- démantèlement à terme 2, fiche 79, Français, d%C3%A9mant%C3%A8lement%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Démantèlement des éoliennes d'un site à la fin de leur durée de vie utile. 3, fiche 79, Français, - d%C3%A9classement
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Suivant les juridictions, une opération de déclassement comprendra l'enlèvement d'une partie ou de la totalité des fondations d'éoliennes et de leurs infrastructures. 3, fiche 79, Français, - d%C3%A9classement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- desmantelamiento
1, fiche 79, Espagnol, desmantelamiento
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- decomiso 1, fiche 79, Espagnol, decomiso%20
correct, nom masculin
- desclasificación 1, fiche 79, Espagnol, desclasificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Desmantelamiento de instalaciones de energía eólica [al finalizar su vida útil]. 1, fiche 79, Espagnol, - desmantelamiento
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-12-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- estate in fee simple
1, fiche 80, Anglais, estate%20in%20fee%20simple
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- fee simple 2, fiche 80, Anglais, fee%20simple
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- domaine en fief simple
1, fiche 80, Français, domaine%20en%20fief%20simple
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- fief simple 2, fiche 80, Français, fief%20simple
correct, nom masculin
- propriété foncière en fief simple 3, fiche 80, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20fonci%C3%A8re%20en%20fief%20simple
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- dominio absoluto
1, fiche 80, Espagnol, dominio%20absoluto
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
El dominio propiamente dicho o propiedad; el dominio directo y a la vez útil sobre una cosa. 1, fiche 80, Espagnol, - dominio%20absoluto
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- anacusis
1, fiche 81, Anglais, anacusis
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- anakusis 2, fiche 81, Anglais, anakusis
correct
- anacousia 2, fiche 81, Anglais, anacousia
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Total deafness. 1, fiche 81, Anglais, - anacusis
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 81, La vedette principale, Français
- anacousie
1, fiche 81, Français, anacousie
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- cophose 1, fiche 81, Français, cophose
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Surdité totale. 1, fiche 81, Français, - anacousie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Oído
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- cofosis
1, fiche 81, Espagnol, cofosis
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- anacusia 1, fiche 81, Espagnol, anacusia
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ausencia total de audición. 1, fiche 81, Espagnol, - cofosis
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Dentro del término general de discapacidad auditiva se suele distinguir entre tres trastornos que permiten describir mejor las casuísticas habituales, y cuyo conocimiento resulta fundamental para el logopeda : Hipoacusia : cuando la audición es deficiente, pero permanece cierta capacidad que es útil para la percepción del lenguaje oral y de los sonidos ambientales. Sordera : existe una audición residual imperceptible, que imposibilita la percepción del lenguaje oral y de los sonidos ambientales. Cofosis o anacusia : es una ausencia total de audición. Es un problema muy poco frecuente, ya que incluso en las sorderas profundas se mantienen unos mínimos restos auditivos. 1, fiche 81, Espagnol, - cofosis
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-08-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Crop Protection
- Ship Maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- antifouling paint
1, fiche 82, Anglais, antifouling%20paint
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- antifouling coating 2, fiche 82, Anglais, antifouling%20coating
correct
- antifouling 3, fiche 82, Anglais, antifouling
correct, nom, normalisé
- antifouling composition 4, fiche 82, Anglais, antifouling%20composition
correct
- boat bottom antifouling paint 5, fiche 82, Anglais, boat%20bottom%20antifouling%20paint
correct
- shipbottom antifouling paint 6, fiche 82, Anglais, shipbottom%20antifouling%20paint
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Antifouling paints are usually contain a biocide, or toxin, held within the structure of the paint. The coating is designed to leach biocide slowly into the marine environment, preventing any organism adhering to the paint by poisoning the settling organisms. 7, fiche 82, Anglais, - antifouling%20paint
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
antifouling; antifouling paint: terms standardized by ISO. 5, fiche 82, Anglais, - antifouling%20paint
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- anti-fouling paint
- anti-fouling coating
- boat bottom anti-fouling paint
- ship bottom anti-fouling paint
- anti-fouling composition
- anti-fouling
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Protection des végétaux
- Entretien des navires
Fiche 82, La vedette principale, Français
- peinture antisalissure
1, fiche 82, Français, peinture%20antisalissure
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- peinture antisalissures 2, fiche 82, Français, peinture%20antisalissures
correct, nom féminin
- peinture marine antisalissure 3, fiche 82, Français, peinture%20marine%20antisalissure
correct, nom féminin
- antifouling 4, fiche 82, Français, antifouling
correct, nom masculin, France
- peinture maritime antisalissure 5, fiche 82, Français, peinture%20maritime%20antisalissure
correct, nom féminin
- peinture antiparasite 6, fiche 82, Français, peinture%20antiparasite
correct, nom féminin, uniformisé
- antisalissure 7, fiche 82, Français, antisalissure
correct, nom masculin
- peinture antifouling 8, fiche 82, Français, peinture%20antifouling
correct, nom féminin, France
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Peinture ayant la propriété de s'opposer, pendant un délai variable, au développement des salissures marines constituées par des organismes vivants (algues, mollusques, bryozoaires, etc.). 9, fiche 82, Français, - peinture%20antisalissure
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
peinture antiparasite; peinture antisalissure : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 10, fiche 82, Français, - peinture%20antisalissure
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
peinture antisalissure : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 10, fiche 82, Français, - peinture%20antisalissure
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- antisalissures
- peinture marine antisalissures
- peinture anti parasites
- peinture maritime antisalissures
- peinture anti-parasite
- peinture anti-parasites
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Protección de las plantas
- Mantenimiento de los buques
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- capa protectora antivegetal
1, fiche 82, Espagnol, capa%20protectora%20antivegetal
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- pintura antiincrustante 2, fiche 82, Espagnol, pintura%20antiincrustante
correct, nom féminin
- pintura antifouling 3, fiche 82, Espagnol, pintura%20antifouling
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Pintura Antifouling [...]. Es una dispersión estable(de pigmentos, biocidas y aditivos) base solventes para la impregnación de redes, se utilizan en trenes y cercos salmoneros. [...] producto químicamente balanceado y ha sido diseñado específicamente para proteger las redes utilizadas en la industria del salmón. Su formulación permite liberar en forma controlada óxido cuproso y alguicida evitando las incrustaciones de microorganismos, algas y crustáceos. Lo anterior permite extender la vida útil de las redes por un largo período de tiempo. 3, fiche 82, Espagnol, - capa%20protectora%20antivegetal
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- flight information
1, fiche 83, Anglais, flight%20information
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Information useful for the safe and efficient conduct of flight, including information on air traffic, meteorological conditions, aerodrome conditions or air route facilities. 2, fiche 83, Anglais, - flight%20information
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
flight information: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 83, Anglais, - flight%20information
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 83, La vedette principale, Français
- information de vol
1, fiche 83, Français, information%20de%20vol
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Information utile à la conduite sûre et efficace d'un vol, comprenant des informations sur la circulation aérienne, les conditions météorologiques, l'état des aérodromes ou les installations et services de route aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 83, Français, - information%20de%20vol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
information de vol : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 83, Français, - information%20de%20vol
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- información de vuelo
1, fiche 83, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Información útil para que el vuelo transcurra en condiciones de seguridad y eficiencia y que comprende información sobre tránsito aéreo, condiciones meteorológicas y estado de los aerodromos, o acerca de las instalaciones en ruta. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 83, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
información de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 83, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- secondary-electron emission
1, fiche 84, Anglais, secondary%2Delectron%20emission
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- secondary emission 2, fiche 84, Anglais, secondary%20emission
correct, normalisé
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Electron emission caused directly by bombardment of the surface of material by electrons or ions. 1, fiche 84, Anglais, - secondary%2Delectron%20emission
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
secondary emission: term standardized by IEEE; secondary-electron emission: term standardized by IEC. 2, fiche 84, Anglais, - secondary%2Delectron%20emission
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- secondary electron emission
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- émission électronique secondaire
1, fiche 84, Français, %C3%A9mission%20%C3%A9lectronique%20secondaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- émission secondaire 2, fiche 84, Français, %C3%A9mission%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Émission électronique résultant du bombardement de la surface d'un matériau par des électrons ou des ions. 3, fiche 84, Français, - %C3%A9mission%20%C3%A9lectronique%20secondaire
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
émission électronique secondaire : terme normalisé par la CEI. 3, fiche 84, Français, - %C3%A9mission%20%C3%A9lectronique%20secondaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- emisión electrónica secundaria
1, fiche 84, Espagnol, emisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- emisión secundaria 2, fiche 84, Espagnol, emisi%C3%B3n%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Emisión de electrones provocada en la superficie de un cuerpo por el choque de otros electrones. 2, fiche 84, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20secundaria
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
En un tubo electrónico la emisión secundaria es perjudicial, pues a ella se debe la emisión parásita de electrones por los electrodos fríos, en vez de producirse solamente en el cátodo caldeado. Por el contrario, este fenómeno es muy útil en otros dispositivos electrónicos, especialmente en los multiplicadores de electrones. 2, fiche 84, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20secundaria
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- emphyteusis
1, fiche 85, Anglais, emphyteusis
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The right that, for a certain time, grants a person the full benefit and enjoyment of an immovable owned by another provided he does not endanger its existence and undertakes to make constructions, works or plantations thereon that durably increases its value. 2, fiche 85, Anglais, - emphyteusis
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Emphyteusis is established by contract or by will. 2, fiche 85, Anglais, - emphyteusis
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- emphytéose
1, fiche 85, Français, emphyt%C3%A9ose
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Droit qui permet à une personne, pendant un certain temps, d'utiliser pleinement un immeuble appartenant à autrui et d'en tirer tous ses avantages, à la condition de ne pas en compromettre l'existence et à charge d'y faire des constructions, ouvrages ou plantations qui augmentent sa valeur d'une façon durable. 2, fiche 85, Français, - emphyt%C3%A9ose
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'emphytéose s'établit par contrat ou par testament. 2, fiche 85, Français, - emphyt%C3%A9ose
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- enfiteusis
1, fiche 85, Espagnol, enfiteusis
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Derecho real o contrato por virtud del cual el propietario de una cosa inmueble cede a otro, a perpetuidad o por largo tiempo, el goce de la misma, con la obligación del concesionario de cuidarla, mejorarla y pagar, en reconocimiento del dominio, una pensión o canon anual. 2, fiche 85, Espagnol, - enfiteusis
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
En la agricultura tradicional, cesión perpetua, o por largo tiempo, del dominio útil de una finca, a cambio del pago de un canon anual. 3, fiche 85, Espagnol, - enfiteusis
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-05-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- be expedient
1, fiche 86, Anglais, be%20expedient
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The commanding officers of units that are in the same locality may establish one polling station for all electors in their units, if the commanding officers consider that it would be expedient for the purposes of this Division. 1, fiche 86, Anglais, - be%20expedient
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- estimer utile
1, fiche 86, Français, estimer%20utile
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les commandants d'unités qui sont situées dans la même localité peuvent établir un seul bureau de scrutin à l'intention de tous les électeurs de ces unités s'ils l'estiment utile à l'application de la présente section. 1, fiche 86, Français, - estimer%20utile
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- considerar útil 1, fiche 86, Espagnol, considerar%20%C3%BAtil
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Mineralogy
- Economic Geology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- industrial mineral
1, fiche 87, Anglais, industrial%20mineral
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A naturally occurring rock or mineral, [excluding] metal ores, mineral fuels, and gemstones. 2, fiche 87, Anglais, - industrial%20mineral
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The properties of industrial minerals are what make them so valuable. They are either used as a source of important elements, such as the Silica (Si) extracted from industrial sand, or they are used for their physical properties, such as the ability of bentonite to absorb water. 3, fiche 87, Anglais, - industrial%20mineral
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
... used in abrasives, absorbents, agricultural additives, ceramics, chemicals, drilling mud, electronics, filtration media, flame retardants, glass, paint, paper, metal castings, pigments and synthetic fibers ... 3, fiche 87, Anglais, - industrial%20mineral
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géologie économique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- minéral industriel
1, fiche 87, Français, min%C3%A9ral%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le terme «minéral industriel» désigne les minéraux dont les propriétés physiques ou chimiques sont mises à contribution dans divers usages, produits ou procédés industriels. Les minéraux industriels proviennent de plus d'une cinquantaine de roches, substances et minéraux, non métalliques pour la plupart, dont plus d'une trentaine ont été répertoriés au Québec [...] Au Québec, on extrait ou récupère les minéraux industriels suivants : l'amiante, le graphite, l'ilménite (minerai de titane), le mica, le sel, la silice, le soufre, la stéatite et la tourbe. 2, fiche 87, Français, - min%C3%A9ral%20industriel
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
[...] des minéraux industriels comme les feldspaths et les micas. 3, fiche 87, Français, - min%C3%A9ral%20industriel
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geología económica
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- mineral industrial
1, fiche 87, Espagnol, mineral%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Mineral útil en la industria. 1, fiche 87, Espagnol, - mineral%20industrial
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-02-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Chemical Elements and Compounds
- Dietetics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- trans fat
1, fiche 88, Anglais, trans%20fat
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- trans fatty acid 2, fiche 88, Anglais, trans%20fatty%20acid
correct
- trans unsaturated fatty acid 3, fiche 88, Anglais, trans%20unsaturated%20fatty%20acid
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An unsaturated fatty acid that contains one or more isolated or non-conjugated double bonds in a trans-configuration. 4, fiche 88, Anglais, - trans%20fat
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
There are four major categories of dietary fat for labeling purposes: saturated, monounsaturated, polyunsaturated and trans fat. The FDA [Food and Drug Administration] considers the terms "trans fat" and "trans fatty acids" as interchangeable. 5, fiche 88, Anglais, - trans%20fat
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
When listed on a Nutrition Facts panel, it must be termed "trans fat" and be declared directly below the amount of saturated fat. Listing unhealthy fats, such as saturated and trans fats, will be mandatory. Mono- and polyunsaturated fats, which are considered "healthy" fats, are voluntary nutrients. They may or may not be declared on a Nutrition Facts panel. 5, fiche 88, Anglais, - trans%20fat
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Éléments et composés chimiques
- Diététique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- gras trans
1, fiche 88, Français, gras%20trans
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- acide gras trans 2, fiche 88, Français, acide%20gras%20trans
correct, nom masculin
- acide gras insaturé de forme trans 3, fiche 88, Français, acide%20gras%20insatur%C3%A9%20de%20forme%20trans
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Acide gras insaturé qui contient une ou plusieurs liaisons doubles isolées ou non conjugées de configuration trans. 4, fiche 88, Français, - gras%20trans
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les gras trans apparaissent lorsqu'on utilise un processus appelé hydrogénation, c'est-à-dire lorsque l'on transforme des huiles liquides en huiles solides. Ce procédé a pour effet d'augmenter la durée de vie et la stabilité du produit, mais également de former les gras trans. 2, fiche 88, Français, - gras%20trans
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Elementos y compuestos químicos
- Dietética
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- grasa trans
1, fiche 88, Espagnol, grasa%20trans
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- ácido graso trans 2, fiche 88, Espagnol, %C3%A1cido%20graso%20trans
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ácido graso insaturado que ha sido parcialmente hidrogenado y se utiliza en los alimentos para aumentar su vida útil y mantener su sabor. 1, fiche 88, Espagnol, - grasa%20trans
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Los ácidos grasos trans, como las grasas saturadas y el colesterol dietético elevan el colesterol LDL (colesterol "malo") que incrementa el riesgo de insuficiencia coronaria. Los expertos en salud recomiendan mantener la ingesta de estos nutrientes lo más baja que sea posible al tiempo de consumir una dieta nutricionalmente adecuada. 3, fiche 88, Espagnol, - grasa%20trans
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canadá. 4, fiche 88, Espagnol, - grasa%20trans
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- pesticide
1, fiche 89, Anglais, pesticide
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A [substance, usually a] chemical, used to control, to repel, to attract or to kill pests, for example, insects, weeds, birds, mammals, fish, or microbes, that are considered a nuisance. 2, fiche 89, Anglais, - pesticide
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Pesticides are usually, but not always, poisons. Examples of pesticides [are] - herbicides for destruction or development prevention of weeds; - fungicides for destruction or development prevention of fungi (example, QoI); - insecticides for destruction or development prevention of insects; - Growth regulators to prevent excess growth of a plant (prevention of lodging in wheat); - molluscicides (against snails...); - acaricides or miticides against mites; - products favoring plant resistance ... 2, fiche 89, Anglais, - pesticide
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Regulations on pesticides make a distinction between those mainly used for crop protection purposes, which are generally known as phytopharmaceuticals or, more commonly, phytosanitary products (Directive 91/414/EEC), and those known as biocides (defined in particular in Directive 98/8/EEC). For example, an insecticide is a phytosanitary product when applied to a wheat crop, but is called a biocide when applied to roof timbers. 3, fiche 89, Anglais, - pesticide
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
Agricultural, biological, chemical, domestic, inorganic, low-impact, minor-use, natural, organic, synthetic pesticide. 4, fiche 89, Anglais, - pesticide
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pesticide
1, fiche 89, Français, pesticide
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Substance ou produit chimique capable de contrôler, d'attirer, de repousser ou de détruire des organismes vivants (microbiens, animaux ou végétaux) considérés comme nuisibles ou de s'opposer à leur développement. 2, fiche 89, Français, - pesticide
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
Pesticide agricole, à usage limité, biologique, chimique, inorganique, naturel, organique, organique persistant, synthétique. 3, fiche 89, Français, - pesticide
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- plaguicida
1, fiche 89, Espagnol, plaguicida
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- parasiticida 2, fiche 89, Espagnol, parasiticida
correct, nom masculin
- pesticida 3, fiche 89, Espagnol, pesticida
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Sustancia utilizada para luchar contra los seres vivos perjudiciales al hombre y a aquello que es útil para su existencia, excepto los productos farmacéuticos o veterinarios. 4, fiche 89, Espagnol, - plaguicida
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Substancia que sirve para matar los parásitos. 5, fiche 89, Espagnol, - plaguicida
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- vehicle registration
1, fiche 90, Anglais, vehicle%20registration
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The vehicle registration must be transferred to the new owner as well. Regulations governing a vehicle's transfer of ownership vary from province to province. 1, fiche 90, Anglais, - vehicle%20registration
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- immatriculation de la voiture
1, fiche 90, Français, immatriculation%20de%20la%20voiture
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- immatriculation du véhicule 2, fiche 90, Français, immatriculation%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'immatriculation de la voiture doit être transférée au nouveau propriétaire. 1, fiche 90, Français, - immatriculation%20de%20la%20voiture
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- inscripción de vehículo
1, fiche 90, Espagnol, inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- inscripción de automotor 2, fiche 90, Espagnol, inscripci%C3%B3n%20de%20automotor
correct, nom féminin, Argentine
- matriculación de vehículo 3, fiche 90, Espagnol, matriculaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Inscripción de vehículos motorizados. Todos los vehículos motorizados que circulen por calles y caminos públicos deben estar inscritos en el Registro de Vehículos Motorizados […]. Es un procedimiento que debe realizarse para la primera inscripción de un vehículo y para obtener la Placa Patente Única correspondiente, esta última es el distintivo que identifica al vehículo durante toda su vida útil. 1, fiche 90, Espagnol, - inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- touch screen
1, fiche 91, Anglais, touch%20screen
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- touch sensitive screen 2, fiche 91, Anglais, touch%20sensitive%20screen
correct, normalisé
- touch-screen 3, fiche 91, Anglais, touch%2Dscreen
correct
- touch-sensitive screen 4, fiche 91, Anglais, touch%2Dsensitive%20screen
correct, normalisé
- touchscreen 5, fiche 91, Anglais, touchscreen
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A display device that allows the user to interact with a data processing system by touching an area on its screen. 2, fiche 91, Anglais, - touch%20screen
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
touch screen; touch sensitive screen: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 91, Anglais, - touch%20screen
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
touch screen; touch-sensitive screen: terms standardized by CSA International. 6, fiche 91, Anglais, - touch%20screen
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
touch screen: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 91, Anglais, - touch%20screen
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 91, La vedette principale, Français
- écran tactile
1, fiche 91, Français, %C3%A9cran%20tactile
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- écran à effleurement 2, fiche 91, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20effleurement
correct, nom masculin
- écran sensible 3, fiche 91, Français, %C3%A9cran%20sensible
correct, nom masculin
- écran à contact 4, fiche 91, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Écran de visualisation permettant à un utilisateur l'interaction avec le système informatique en touchant une des zones repérées de l'écran. 5, fiche 91, Français, - %C3%A9cran%20tactile
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'apprenant touche de son doigt, de la pointe de son stylo ou de l'extrémité de son crayon lumineux spécial, une zone de l'écran à plasma qui peut représenter une case sur un tableau, une partie d'une image ou d'un schéma, un mot, une lettre [...] Ce moyen pallie les difficultés d'utilisation du clavier mais limite l'activité pédagogique à des exercices du type choix multiples. Les deux moyens, clavier et écran tactile, sont généralement combinés. 6, fiche 91, Français, - %C3%A9cran%20tactile
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
écran tactile : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par la CSA International; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 7, fiche 91, Français, - %C3%A9cran%20tactile
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- pantalla táctil
1, fiche 91, Espagnol, pantalla%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- pantalla sensible al tacto 2, fiche 91, Espagnol, pantalla%20sensible%20al%20tacto
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Pantalla con un papel transparente sobrepuesto que, al captar la señal cuando el usuario la toca con su dedo o con un lápiz óptico, permite al software interpretar la señal y realizar la operación solicitada. 3, fiche 91, Espagnol, - pantalla%20t%C3%A1ctil
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La escritura directa sobre la gran pantalla táctil resulta especialmente útil para alumnos con pocas habilidades psicomotrices que se inician en la escritura y para estudiantes con necesidades educativas especiales. 4, fiche 91, Espagnol, - pantalla%20t%C3%A1ctil
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- gluten flour
1, fiche 92, Anglais, gluten%20flour
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 92, La vedette principale, Français
- farine de gluten
1, fiche 92, Français, farine%20de%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- farine enrichie de gluten 1, fiche 92, Français, farine%20enrichie%20de%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- harina de gluten
1, fiche 92, Espagnol, harina%20de%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La harina de gluten se produce con trigo de grano duro tratado para eliminar el almidón. Contiene al menos un 70% de gluten y un mínimo de almidón. Se suele usar como aditivo para las harinas bajas en gluten, pero [en exceso] tiende a apelmazar los panes [...]. Es muy útil para las masas de pizza, bagels, [etcétera], porque ayuda a que la masa sea más elástica y no se rompa. 1, fiche 92, Espagnol, - harina%20de%20gluten
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- standard normal curve
1, fiche 93, Anglais, standard%20normal%20curve
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... a common curve for all normally distributed variables - the standard normal curve. 1, fiche 93, Anglais, - standard%20normal%20curve
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- courbe standard normale
1, fiche 93, Français, courbe%20standard%20normale
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] une courbe générale unique applicable à toutes les variables qui possèdent une distribution normale et que l'on appelle «courbe standard normale». 1, fiche 93, Français, - courbe%20standard%20normale
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- curva normal estándar
1, fiche 93, Espagnol, curva%20normal%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Curva de la función de densidad de una distribución normal con media cero y desviación estándar igual a uno. 2, fiche 93, Espagnol, - curva%20normal%20est%C3%A1ndar
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
El área bajo la curva normal estándar es útil para asignar probabilidades de ocurrencia de la variable X. 1, fiche 93, Espagnol, - curva%20normal%20est%C3%A1ndar
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- world regionalization
1, fiche 94, Anglais, world%20regionalization
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- regionalization 2, fiche 94, Anglais, regionalization
correct
- world regionalisation 3, fiche 94, Anglais, world%20regionalisation
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Regionalization is characterized by: the establishment of regional sections, such as one each in South America, Europe, Asia, etcetera. 4, fiche 94, Anglais, - world%20regionalization
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Regionalization in the other parts of the world, for example, Europe and North America, is putting a lot of pressure on East Asia to live together and promote its interest in the world affairs as a region. 5, fiche 94, Anglais, - world%20regionalization
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- régionalisation du monde
1, fiche 94, Français, r%C3%A9gionalisation%20du%20monde
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- régionalisation 2, fiche 94, Français, r%C3%A9gionalisation
correct
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel se forme des blocs politiques et/ou économiques entre plusieurs États y adhérant volontairement. 3, fiche 94, Français, - r%C3%A9gionalisation%20du%20monde
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La régionalisation correspond, sur le plan économique, au « phénomène de concentration croissante des échanges internationaux sur les trois grandes régions économiques du monde que sont l'Amérique du Nord, l'Europe et l'Asie du Sud-Est. 4, fiche 94, Français, - r%C3%A9gionalisation%20du%20monde
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- regionalización del mundo
1, fiche 94, Espagnol, regionalizaci%C3%B3n%20del%20mundo
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- regionalización mundial 1, fiche 94, Espagnol, regionalizaci%C3%B3n%20mundial
correct, nom féminin
- regionalización 1, fiche 94, Espagnol, regionalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
En [los años ’80] se incrementó la conexión de todos los países al proceso de mundialización : la regionalización del mundo, como complemento a la globalización, en tres bloques principales : América, Europa y Asia. El primero liderado por los Estados Unidos, el segundo comandado conjuntamente por Alemania y Francia [y] el tercero regenteado por el Japón […]. La finalidad de la formación de bloques es integrar la "masa básica" útil para responder a las nuevas necesidades de la competencia internacional y para conseguir un acceso especial a otras áreas integradas. 1, fiche 94, Espagnol, - regionalizaci%C3%B3n%20del%20mundo
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- employee record
1, fiche 95, Anglais, employee%20record
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- personnel record 2, fiche 95, Anglais, personnel%20record
correct
- personnel file 2, fiche 95, Anglais, personnel%20file
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A record of personal information relating to the employment of the employee. This includes information relating to the: engagement, training, disciplining, resignation or termination of an employee; terms and conditions of employment of the employee; employee's personal and emergency contact details; employee's performance of conduct; employee's hours of employment, salary or wages; employee's membership of professional or trade associations; employee's recreation, long service, sick, personal, maternity, paternity and other leave; employee's taxation, banking and superannuation affairs. 3, fiche 95, Anglais, - employee%20record
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- dossier du personnel
1, fiche 95, Français, dossier%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- fichier du personnel 2, fiche 95, Français, fichier%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tous les documents qui se rapportent à chaque travailleur d'une entreprise et qui sont généralement conservés au bureau du personnel. 3, fiche 95, Français, - dossier%20du%20personnel
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le dossier contient principalement les renseignements relatifs à l'âge, à la scolarité, aux états de services, au comportement, à l'expérience, à l'ancienneté, au rendement et au potentiel d'un travailleur. Dans la grande entreprise, ces renseignements sont de plus en plus confiés à la mémoire d'un ordinateur. 3, fiche 95, Français, - dossier%20du%20personnel
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Trabajo y empleo
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- ficha del empleado
1, fiche 95, Espagnol, ficha%20del%20empleado
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- expediente del trabajador 2, fiche 95, Espagnol, expediente%20del%20trabajador
correct, nom masculin
- expediente de personal 3, fiche 95, Espagnol, expediente%20de%20personal
correct, nom masculin
- expediente del empleado 4, fiche 95, Espagnol, expediente%20del%20empleado
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de registros y documentos que contienen información sobre la competencia profesional de cada empleado, su trayectoria en la empresa, y cualquier otra información útil para conocer sus capacidades y sus logros, con la finalidad de aprovechar al máximo su potencial en beneficio de la organización. 5, fiche 95, Espagnol, - ficha%20del%20empleado
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Los expedientes se pueden presentar de diversas formas, no existe una regla fija al respecto. Pueden residir íntegramente en formato digital, en una aplicación de software específica, o en papel. En ellos se suele guardar el currículum previo a la incorporación, sus datos personales, la formación recibida en la empresa, su trayectoria (cargos que ha ostentado), la incidencias (bajas, accidentes,...), etcétera. 5, fiche 95, Espagnol, - ficha%20del%20empleado
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Food Industries
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sweating
1, fiche 96, Anglais, sweating
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- chilling 2, fiche 96, Anglais, chilling
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Of meat immediately after killing and dressing. 3, fiche 96, Anglais, - sweating
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Abattoirs
- Industrie de l'alimentation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- ressuage
1, fiche 96, Français, ressuage
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- ressuyage 2, fiche 96, Français, ressuyage
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Après l'abattage, premier stade de refroidissement des carcasses qui viennent d'être préparées. 3, fiche 96, Français, - ressuage
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Ressuage de la viande immédiatement après l'abattage et l'habillage. 2, fiche 96, Français, - ressuage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Industria alimentaria
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- enfriamiento
1, fiche 96, Espagnol, enfriamiento
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
El enfriamiento rápido de las carcasas evita que la microflora presente pueda crecer, trayendo un aumento en los patógenos y en la flora de alteración y disminuyendo la vida útil del producto. Además, el proceso del lavado con agua clorada produce una buena reducción de la carga microbiológica y nivela la presencia de microorganismos patógenos hacia abajo. 1, fiche 96, Espagnol, - enfriamiento
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- invitation to appear
1, fiche 97, Anglais, invitation%20to%20appear
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An invitation to a private individual or the representative of a group to appear before a committee for the purpose of providing information about some matter to the committee. 2, fiche 97, Anglais, - invitation%20to%20appear
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Distinguish: "summoning a witness". 2, fiche 97, Anglais, - invitation%20to%20appear
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- invitation à comparaître
1, fiche 97, Français, invitation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Invitation adressée à un particulier, ou au représentant d'un groupe, afin qu'il accepte de comparaître devant le comité pour lui soumettre tout renseignement qui pourrait lui être utile dans son étude. 1, fiche 97, Français, - invitation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Distinguer : «assignation d'un témoin». 1, fiche 97, Français, - invitation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- invitación a comparecer
1, fiche 97, Espagnol, invitaci%C3%B3n%20a%20comparecer
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Invitación dirigida a un particular o al representante de un grupo para que comparezca ante una comisión a fin de proporcionarle información sobre algún asunto que pueda serle útil en su estudio. 1, fiche 97, Espagnol, - invitaci%C3%B3n%20a%20comparecer
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Cells and Batteries
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- service output
1, fiche 98, Anglais, service%20output
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The useful service of a cell or battery under given conditions. 1, fiche 98, Anglais, - service%20output
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Expressed either in ampere-hours, watt-hours, or as a duration. 2, fiche 98, Anglais, - service%20output
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Électrochimie
- Piles et accumulateurs
Fiche 98, La vedette principale, Français
- capacité utile
1, fiche 98, Français, capacit%C3%A9%20utile
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Notion qui caractérise le service utile d'une pile dans des conditions spécifiques d'utilisation. 2, fiche 98, Français, - capacit%C3%A9%20utile
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être exprimée en wattheures, ampères-heures ou en durée. 2, fiche 98, Français, - capacit%C3%A9%20utile
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Pilas y acumuladores
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- capacidad útil
1, fiche 98, Espagnol, capacidad%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- useful output power
1, fiche 99, Anglais, useful%20output%20power
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- load power 1, fiche 99, Anglais, load%20power
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
That part of the output power which is delivered by a system to its load and which is not reflected by it. 2, fiche 99, Anglais, - useful%20output%20power
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- puissance de sortie utile
1, fiche 99, Français, puissance%20de%20sortie%20utile
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Partie de la puissance de sortie transmise à sa propre charge. 2, fiche 99, Français, - puissance%20de%20sortie%20utile
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- potencia de salida útil
1, fiche 99, Espagnol, potencia%20de%20salida%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- useful area
1, fiche 100, Anglais, useful%20area
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
useful area: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 100, Anglais, - useful%20area
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- surface utile
1, fiche 100, Français, surface%20utile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
surface utile : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 100, Français, - surface%20utile
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- superficie útil
1, fiche 100, Espagnol, superficie%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :