TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UTILIDAD LUGAR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retained earnings
1, fiche 1, Anglais, retained%20earnings
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reinvested earnings 2, fiche 1, Anglais, reinvested%20earnings
correct, pluriel
- retained income 3, fiche 1, Anglais, retained%20income
correct
- undistributed income 4, fiche 1, Anglais, undistributed%20income
correct, voir observation
- undistributed earnings 5, fiche 1, Anglais, undistributed%20earnings
correct, pluriel
- earned surplus 6, fiche 1, Anglais, earned%20surplus
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The accumulated balance of income less losses of a limited company, after taking into account dividends and other appropriate charges or credits. 7, fiche 1, Anglais, - retained%20earnings
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
undistributed income: a term in income tax legislation; broadly, retained earnings of a limited company. 4, fiche 1, Anglais, - retained%20earnings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bénéfices non répartis
1, fiche 1, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20non%20r%C3%A9partis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bénéfices non distribués 2, fiche 1, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20non%20distribu%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- bénéfices réinvestis 3, fiche 1, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20r%C3%A9investis
correct, nom masculin, pluriel
- résultats non distribués 3, fiche 1, Français, r%C3%A9sultats%20non%20distribu%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Total des bénéfices réalisés par l'entreprise depuis sa constitution, diminué des pertes des exercices déficitaires, compte tenu des dividendes et des autres éléments qui ont pu en être retranchés ou y être ajoutés. 4, fiche 1, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fices%20non%20r%C3%A9partis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
résultats non distribués : terme utilisé par le Conseil des normes comptables internationales. 3, fiche 1, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fices%20non%20r%C3%A9partis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- beneficios no distribuidos
1, fiche 1, Espagnol, beneficios%20no%20distribuidos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- utilidades retenidas 2, fiche 1, Espagnol, utilidades%20retenidas
correct, nom féminin
- ganancias retenidas 3, fiche 1, Espagnol, ganancias%20retenidas
correct, nom féminin
- utilidades no distribuidas 4, fiche 1, Espagnol, utilidades%20no%20distribuidas
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Porción del ingreso neto o utilidad que se mantiene dentro de una empresa y se reinvierte en lugar de distribuirse como dividendos a los accionistas. 5, fiche 1, Espagnol, - beneficios%20no%20distribuidos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
beneficios no distribuidos: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 1, Espagnol, - beneficios%20no%20distribuidos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- place utility
1, fiche 2, Anglais, place%20utility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The value that is added to a product when the product is moved to a location that is close to the consumer at the time of purchase. 2, fiche 2, Anglais, - place%20utility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- utilité de la place
1, fiche 2, Français, utilit%C3%A9%20de%20la%20place
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Utilité créée en plaçant les choses à acheter au bon endroit. 1, fiche 2, Français, - utilit%C3%A9%20de%20la%20place
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- utilidad del lugar
1, fiche 2, Espagnol, utilidad%20del%20lugar
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ordinal utility 1, fiche 3, Anglais, ordinal%20utility
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- utilité ordinale
1, fiche 3, Français, utilit%C3%A9%20ordinale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- utilidad ordinal
1, fiche 3, Espagnol, utilidad%20ordinal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Concepto de utilidad que se basa en la idea de orden de preferencia o rango, en lugar del concepto marshalliano de utilidad medible. 2, fiche 3, Espagnol, - utilidad%20ordinal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :