TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VAGRAS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ship structure
1, fiche 1, Anglais, ship%20structure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vessel structure 2, fiche 1, Anglais, vessel%20structure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- structure of the ship
- structure of the vessel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- structure du navire
1, fiche 1, Français, structure%20du%20navire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La quille est un profilé, ou un montage de profilés, installé longitudinalement, qui forme la base de la structure du navire. 2, fiche 1, Français, - structure%20du%20navire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
structure du navire : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - structure%20du%20navire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estructura de una embarcación
1, fiche 1, Espagnol, estructura%20de%20una%20embarcaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estructura de un buque 1, fiche 1, Espagnol, estructura%20de%20un%20buque
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La estructura de un buque es lo que le da forma y fortaleza. [...] algunos elementos estructurales forman el esqueleto del buque como la quílla, cuadernas, varengas, baos, vagras, puntales, palmejares, roda y codaste). Otros compartimientos estancos(forro exterior, cubiertas y mamparos) que contribuyen con la solidez de la estructura del buque. 1, fiche 1, Espagnol, - estructura%20de%20una%20embarcaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ceiling 1, fiche 2, Anglais, ceiling
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cabin lining 1, fiche 2, Anglais, cabin%20lining
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A lining inside the hull of a ship to keep cargo off the side plating. 2, fiche 2, Anglais, - ceiling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vaîgrage
1, fiche 2, Français, va%C3%AEgrage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Revêtement intérieur de la coque d'un navire. 1, fiche 2, Français, - va%C3%AEgrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vagras 1, fiche 2, Espagnol, vagras
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :