TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEN [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- space mission
1, fiche 1, Anglais, space%20mission
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Space missions are conducted to gain an understanding of the universe and our solar system; to study the surface of planets other than earth; and to explore our extraterrestrial environment. 2, fiche 1, Anglais, - space%20mission
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mission spatiale
1, fiche 1, Français, mission%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les missions spatiales permettent d'obtenir des informations sur les corps constituant actuellement notre système solaire [...] 2, fiche 1, Français, - mission%20spatiale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- misión espacial
1, fiche 1, Espagnol, misi%C3%B3n%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con el mecanismo compacto de liberación utilizado en un nanosatélite se busca desarrollar el experimento "masa de prueba en vuelo libre", el cual consiste en mantener a una masa de prueba(en este caso una esfera de 20 mm de diámetro) flotando libremente en el centro de una cámara cúbica hueca, aislándola de cualquier perturbación externa distinta a la gravedad mientras que el satélite se encuentra en un vuelo orbital alrededor de la Tierra. Actualmente, existen misiones espaciales que buscan realizar este experimento, y que se ven obligadas a crear un mecanismo de liberación para sostener a la masa de prueba comprimida durante el lanzamiento y liberarla cuando el nanosatélite se encuentre en órbita. 1, fiche 1, Espagnol, - misi%C3%B3n%20espacial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
misión espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 1, Espagnol, - misi%C3%B3n%20espacial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sensory robot
1, fiche 2, Anglais, sensory%20robot
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sensor-based robot 2, fiche 2, Anglais, sensor%2Dbased%20robot
correct, nom
- sensor-equipped robot 3, fiche 2, Anglais, sensor%2Dequipped%20robot
correct, nom
- sensory-controlled robot 4, fiche 2, Anglais, sensory%2Dcontrolled%20robot
correct, nom, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A robot whose control is a function of information sensed from its environment. 5, fiche 2, Anglais, - sensory%20robot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The sensory robot is a computerized robot with one or more artificial senses to observe and record its environment and to feed information back to the controller. The artificial senses most frequently employed are sight (robot or computer vision) and touch. 6, fiche 2, Anglais, - sensory%20robot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sensor based robot
- sensor equipped robot
- sensory controlled robot
- sensor-controlled robot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- robot sensoriel
1, fiche 2, Français, robot%20sensoriel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Robot réalisant lui-même des fonctions variées grâce à ses capacités d'action et de perception sensorielle. 2, fiche 2, Français, - robot%20sensoriel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Système sensoriel [...] L'instrumentation d'un robot, au niveau de l'effecteur, du porteur et de l'environnement local, constitue un appareil sensoriel qui rend possible l'adaptivité à l'environnement et permet à la partie commande de contrôler l'exécution de la tâche imposée. 3, fiche 2, Français, - robot%20sensoriel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- robot sensorial
1, fiche 2, Espagnol, robot%20sensorial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[En el proyecto se utiliza] un robot sensorial en forma de dinosaurio que pretende convertirse en el perfecto compañero de juegos de aquellos niños que debido a enfermedades se ven obligados a pasar largos periodos de tiempo en el hospital, por lo que muchas veces padecen estrés, abatimiento o depresión. Este pequeño robot [es] capaz de sentir […] caricias, golpes o sentimientos […]. El reto ahora es conseguir que [el robot] sea capaz de interactuar con el niño a través de la percepción de su estado de ánimo y así actuar en función de este. 1, fiche 2, Espagnol, - robot%20sensorial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- echography
1, fiche 3, Anglais, echography
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ultrasonography 2, fiche 3, Anglais, ultrasonography
correct
- sonography 1, fiche 3, Anglais, sonography
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The technique of using ultrasound to produce pictures of structures within the body, as for example of a fetus. 3, fiche 3, Anglais, - echography
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échographie
1, fiche 3, Français, %C3%A9chographie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ultrasonographie 2, fiche 3, Français, ultrasonographie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de visualiser certains organes internes ou un fœtus grâce à l'emploi des ultrasons. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9chographie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ecografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ecografía
1, fiche 3, Espagnol, ecograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ultrasonografía 2, fiche 3, Espagnol, ultrasonograf%C3%ADa
correct, nom féminin
- sonografía 2, fiche 3, Espagnol, sonograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Técnica de diagnóstico por imagen, basada en la diferente capacidad de los tejidos de reflejar o refractar ondas de ultrasonido. 2, fiche 3, Espagnol, - ecograf%C3%ADa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Las ondas transmitidas a un ordenador se convierten en imágenes en las que se ven posibles anormalidades. 2, fiche 3, Espagnol, - ecograf%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- environmental injustice
1, fiche 4, Anglais, environmental%20injustice
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Environmental injustice refers to inequitable exposure to environmental risks, including to health risks, making some populations more vulnerable to climate change. 1, fiche 4, Anglais, - environmental%20injustice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- injustice environnementale
1, fiche 4, Français, injustice%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'injustice environnementale désigne l'exposition inéquitable aux risques environnementaux, y compris aux risques sanitaires, ce qui rend certaines populations plus vulnérables aux changements climatiques. 1, fiche 4, Français, - injustice%20environnementale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
- Medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- injusticia ambiental
1, fiche 4, Espagnol, injusticia%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La injusticia ambiental sucede cuando las personas se ven afectadas de manera desproporcionada por factores ambientales debido a la discriminación. 1, fiche 4, Espagnol, - injusticia%20ambiental
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Population Movements
- Climate Change
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- climate-induced migration
1, fiche 5, Anglais, climate%2Dinduced%20migration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- climate migration 2, fiche 5, Anglais, climate%20migration
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The movement of a person or group of people who have to leave their usual place of residence, generally for an extended period of time, due to the consequences of climate change. 3, fiche 5, Anglais, - climate%2Dinduced%20migration
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- climate induced migration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Changements climatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- migration climatique
1, fiche 5, Français, migration%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'une personne ou d'un groupe de personnes qui doivent quitter leur lieu de résidence habituel, généralement pendant une période prolongée, en raison des conséquences des changements climatiques. 2, fiche 5, Français, - migration%20climatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Movimientos de población
- Cambio climático
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- migración climática
1, fiche 5, Espagnol, migraci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de una persona o grupos de personas que, predominantemente por razones de cambio súbito o progresivo del medio ambiente debido al cambio climático, se ven obligadas a abandonar su lugar de residencia habitual, o deciden hacerlo, ya sea temporal o permanentemente, dentro de un Estado o a través de una frontera internacional. 1, fiche 5, Espagnol, - migraci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trillion
1, fiche 6, Anglais, trillion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- billion 2, fiche 6, Anglais, billion
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The number represented by 1 followed by 12 zeros. 3, fiche 6, Anglais, - trillion
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The British "billion" (1,000 milliards or 1,000,000 millions) is equivalent to the American "trillion." 4, fiche 6, Anglais, - trillion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- billion
1, fiche 6, Français, billion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mille milliards 2, fiche 6, Français, mille%20milliards
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre représenté par 1 suivi de 12 zéros. 3, fiche 6, Français, - billion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aritmética y teoría de los números
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- billón
1, fiche 6, Espagnol, bill%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- millón de millones 1, fiche 6, Espagnol, mill%C3%B3n%20de%20millones
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Número que] se expresa por la unidad seguida de doce ceros. 2, fiche 6, Espagnol, - bill%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
billón; millón de millones: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que one billion es 1 000 000 000, una cifra que en español es un millardo, o más comúnmente, mil millones, mientras que un billón español es 1 000 000 000 000, es decir, un millón de millones. 3, fiche 6, Espagnol, - bill%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para facilitar la lectura, los números de más de cuatro dígitos pueden escribirse con espacios que separan grupos de tres cifras, empezando por la derecha : 12 345, 678 901, 4 500 000. Según las normas internacionales y las de las Academias, es impropio emplear punto o coma en lugar del espacio, pues estos signos tienen como función separar los decimales. No obstante, en los números de cuatro dígitos es frecuente y válido omitir el espacio, aunque se siga incluyendo en los de cinco o más [por ejemplo, ] "9500 y 10 200" […] Este espacio se omite siempre en los años [por ejemplo, ] "1998, y no [...] 1 998". No hay un signo especial para los millones, que se marcan igualmente con un espacio. Se desaconsejan, por tanto, grafías como 1’000, 000(con apóstrofo) y 1, 000. 000(coma y punto), que se ven ocasionalmente en los medios. 3, fiche 6, Espagnol, - bill%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- potency
1, fiche 7, Anglais, potency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Potency is a measure of how much drug is required to elicit a therapeutic response. The lower the dose required to achieve the maximal therapeutic response, the more potent the drug. 2, fiche 7, Anglais, - potency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- puissance d'action
1, fiche 7, Français, puissance%20d%27action
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- puissance 2, fiche 7, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chaque substance possède la propriété d'atteindre un effet maximal à des doses qui lui sont spécifiques : c'est la puissance d'action, ou puissance («potency»). 3, fiche 7, Français, - puissance%20d%27action
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- potencia
1, fiche 7, Espagnol, potencia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los efectos de la mariguana son diferentes en cada individuo, dependen de su estado de ánimo, de lo que espera sentir al fumarla, de la cantidad que se fume y de la potencia de la droga. [...] Algunos individuos se muestran temerosos, nerviosos y, dependiendo de la potencia y la cantidad de droga fumada, llegan a tener alucinaciones(escuchan voces y ven gente o cosas inexistentes). 2, fiche 7, Espagnol, - potencia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hydrochloride
1, fiche 8, Anglais, hydrochloride
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- HCl 2, fiche 8, Anglais, HCl
à éviter, voir observation
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- chlorhydrate 3, fiche 8, Anglais, chlorhydrate
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A compound of hydrochloric acid used especially with the names of organic bases for convenience in naming salts. 4, fiche 8, Anglais, - hydrochloride
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Example: The reaction of pyridine (C5H5N) with hydrochloric acid (HCl) yields pyridine hydrochloride (C5H5N·HCl). Other examples: lysine hydrochloride and arginine hydrochloride. 5, fiche 8, Anglais, - hydrochloride
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Distinguished from "chloride." 4, fiche 8, Anglais, - hydrochloride
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
HCl: This term designates hydrogen chloride (a compound having the chemical formula HCl) or hydrochloric acid (a solution of hydrogen chloride in water, and also having the chemical formula HCl). 5, fiche 8, Anglais, - hydrochloride
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chlorhydrate
1, fiche 8, Français, chlorhydrate
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hydrochlorure 2, fiche 8, Français, hydrochlorure
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit d'addition de l'acide chlorhydrique [HCl] avec une base azotée ou phosphorée (il s'agit alors d'un sel) ou avec un composé renfermant une liaison multiple (il s'agit alors d'un composé organique chloré). 3, fiche 8, Français, - chlorhydrate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chlorhydrate; hydrochlorure : Le terme «chlorhydrate» est un dérivé d'«acide chlorhydrique»; la terminaison en «-ate» est correcte ici. Une terminaison en «-ure» donnerait «chlorhydrure», ce qui est inacceptable (notons que «chlorhydrique» ne peut donner «hydrochlorure»); la règle est à l'effet de donner la terminaison «-ure» (en anglais : «-ide») aux anions (chargés négativement) monoatomiques, comme Cl0, et la terminaison «-ate» aux anions polyatomiques, dont HCl, qui porte le nom d'un anion sans en être un. Conclusion : la forme française «hydrochlorure» est à proscrire. 2, fiche 8, Français, - chlorhydrate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Exemples : chlorhydrate d'ammonium (NH4Cl), chlorhydrate d'arginine et chlorhydrate de lysine. 4, fiche 8, Français, - chlorhydrate
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hydrochlorate
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato
1, fiche 8, Espagnol, clorhidrato
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- hidrocloruro 2, fiche 8, Espagnol, hidrocloruro
correct, nom masculin
- hidroclorida 2, fiche 8, Espagnol, hidroclorida
voir observation, nom féminin
- hidroclorido 3, fiche 8, Espagnol, hidroclorido
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sal derivada del ácido clorhídrico y de una base nitrogenada. 4, fiche 8, Espagnol, - clorhidrato
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Aunque cada vez se ven más las formas "hidroclorida" e hidrocloruro(esta última ya con carácter oficial en la nomenclatura química), la forma tradicional en español era clorhidrato. 2, fiche 8, Espagnol, - clorhidrato
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Marine Biology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- marine biologist
1, fiche 9, Anglais, marine%20biologist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- aquatic biologist 2, fiche 9, Anglais, aquatic%20biologist
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A person who] conducts research into the origin, relationship, development and functions of plants and animals that live in water. 3, fiche 9, Anglais, - marine%20biologist
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biologie marine
Fiche 9, La vedette principale, Français
- biologiste de la vie marine
1, fiche 9, Français, biologiste%20de%20la%20vie%20marine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- biologiste de la vie aquatique 2, fiche 9, Français, biologiste%20de%20la%20vie%20aquatique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Biología Marina
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- biólogo marino
1, fiche 9, Espagnol, bi%C3%B3logo%20marino
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- bióloga marina 2, fiche 9, Espagnol, bi%C3%B3loga%20marina
correct, nom féminin
- biólogo acuático 3, fiche 9, Espagnol, bi%C3%B3logo%20acu%C3%A1tico
correct, nom masculin
- bióloga acuática 4, fiche 9, Espagnol, bi%C3%B3loga%20acu%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los biólogos marinos estudian las plantas, animales y microorganismos que viven en el mar. Toman y analizan muestras de la vida marina para investigar especies y evaluar cómo se ven afectadas por la actividad humana. Sus investigaciones ayudan a gestionar y proteger la vida marina, a controlar el daño ambiental y a explorar maneras de hacer un uso seguro de los recursos del mar. 1, fiche 9, Espagnol, - bi%C3%B3logo%20marino
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Information Technology (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- technological unemployment
1, fiche 10, Anglais, technological%20unemployment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The rapid advances in the capacity of computing technology are raising the specter of "technological unemployment": permanent job loss caused by labor-saving technology. 2, fiche 10, Anglais, - technological%20unemployment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chômage technologique
1, fiche 10, Français, ch%C3%B4mage%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Résultat] du développement du progrès technique, qui conduit à la disparition de certains postes de travail ou de certains métiers. 2, fiche 10, Français, - ch%C3%B4mage%20technologique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- desempleo tecnológico
1, fiche 10, Espagnol, desempleo%20tecnol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- paro tecnológico 2, fiche 10, Espagnol, paro%20tecnol%C3%B3gico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Desempleo] por causa de la mecanización del trabajo. 1, fiche 10, Espagnol, - desempleo%20tecnol%C3%B3gico
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A medida que se progresa a través del tiempo, la tecnología utilizada va haciéndose más intensiva en capital, con el resultado de que se requiere-en ciertos sectores o en el conjunto de la economía-menos factor trabajo; con lo cual aparece o aumenta el desempleo. Pero como la relación capital/trabajo escogida por los empresarios es, a su vez, consecuencia de los precios relativos de los factores mismos, en una visión neoclásica del tema los precios del factor más abundante deben descender, en tanto que subirán los del más escaso. De esta forma, el desempleo tecnológico no debería ir más allá de ser una mera situación coyuntural. Sin embargo, esas observaciones no se ven confirmadas en muchos casos, y de hecho se produce paro de larga duración. 2, fiche 10, Espagnol, - desempleo%20tecnol%C3%B3gico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Animal Husbandry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- farm blindness
1, fiche 11, Anglais, farm%20blindness
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Another reason for looking at cow signals more purposefully is to overcome the danger of "farm blindness", that is thinking that what you see every day around the farm is normal. 1, fiche 11, Anglais, - farm%20blindness
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Élevage des animaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cécité d'élevage
1, fiche 11, Français, c%C3%A9cit%C3%A9%20d%27%C3%A9levage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour déceler les dysfonctionnements, [l'agriculteur doit] reconnaître ce qui est normal [en étant] conscient du risque de cécité d'élevage. Cela consiste à considérer la situation sur son exploitation comme la norme. 1, fiche 11, Français, - c%C3%A9cit%C3%A9%20d%27%C3%A9levage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Cría de ganado
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ceguera de granja
1, fiche 11, Espagnol, ceguera%20de%20granja
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El concepto de ceguera de granja puede ser definido como la percepción errónea por parte de los ganaderos de que lo que ven cada día en sus propias explotaciones es normal, especialmente cuando no lo es. 1, fiche 11, Espagnol, - ceguera%20de%20granja
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-04-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- synchronous learning
1, fiche 12, Anglais, synchronous%20learning
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Learning in which communication between the learner and the teacher or trainer takes place in real time. 1, fiche 12, Anglais, - synchronous%20learning
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 12, La vedette principale, Français
- apprentissage en mode synchrone
1, fiche 12, Français, apprentissage%20en%20mode%20synchrone
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- apprentissage synchrone 1, fiche 12, Français, apprentissage%20synchrone
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mode d'apprentissage selon lequel les échanges entre l'apprenant et l'enseignant ou le formateur ont lieu en temps réel. 1, fiche 12, Français, - apprentissage%20en%20mode%20synchrone
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje síncrono
1, fiche 12, Espagnol, aprendizaje%20s%C3%ADncrono
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- aprendizaje sincrónico 2, fiche 12, Espagnol, aprendizaje%20sincr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] en el aprendizaje síncrono, el tutor y el alumno se escuchan, se leen y/o se ven en el mismo momento; independientemente de que se encuentren en espacios físicos diferentes. 1, fiche 12, Espagnol, - aprendizaje%20s%C3%ADncrono
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spike protein
1, fiche 13, Anglais, spike%20protein
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- spike glycoprotein 2, fiche 13, Anglais, spike%20glycoprotein
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Membrane-enveloped viruses, like influenza virus, carry spike glycoproteins on their surface that mediate binding of the virus to cellular receptors and fusion of the viral membrane with cellular target membranes. 2, fiche 13, Anglais, - spike%20protein
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- protéine de spicule
1, fiche 13, Français, prot%C3%A9ine%20de%20spicule
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- glycoprotéine de spicule 2, fiche 13, Français, glycoprot%C3%A9ine%20de%20spicule
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Chez les coronavirus, la protéine de spicule est impliquée dans l'entrée des virus dans la cellule hôte [...] 3, fiche 13, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20spicule
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- proteína de la espícula
1, fiche 13, Espagnol, prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- proteína espicular 1, fiche 13, Espagnol, prote%C3%ADna%20espicular
correct, nom féminin
- proteína de espícula 2, fiche 13, Espagnol, prote%C3%ADna%20de%20esp%C3%ADcula
correct, nom féminin
- proteína S 3, fiche 13, Espagnol, prote%C3%ADna%20S
correct, nom féminin
- glicoproteína de la espícula 4, fiche 13, Espagnol, glicoprote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
correct, nom féminin
- glucoproteína de la espícula 4, fiche 13, Espagnol, glucoprote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
correct, nom féminin
- glicoproteína espicular 4, fiche 13, Espagnol, glicoprote%C3%ADna%20espicular
correct, nom féminin
- glucoproteína espicular 4, fiche 13, Espagnol, glucoprote%C3%ADna%20espicular
correct, nom féminin
- glicoproteína S 4, fiche 13, Espagnol, glicoprote%C3%ADna%20S
correct, nom féminin
- glucoproteína S 4, fiche 13, Espagnol, glucoprote%C3%ADna%20S
correct, nom féminin
- proteína de pico 5, fiche 13, Espagnol, prote%C3%ADna%20de%20pico
à éviter, nom féminin
- proteína de espiga 5, fiche 13, Espagnol, prote%C3%ADna%20de%20espiga
à éviter, nom féminin
- proteína spike 5, fiche 13, Espagnol, prote%C3%ADna%20spike
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Proteína estructural transmembranaria de la envoltura de los virus de la familia Coronaviridae que forma homotrímeros que se proyectan desde la superficie externa de la misma y que es el factor clave para la entrada del virus en las células del huésped susceptible. 4, fiche 13, Espagnol, - prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
proteína de la espícula; proteína espicular; proteína S; proteína de pico; proteína de espiga : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la expresión inglesa "spike protein", el primer elemento no es más que una voz inglesa cuya traducción puede ser, en el ámbito de la medicina, "espícula". De ahí que la forma adecuada en español, como señala el diccionario de la Real Academia Nacional de Medicina de España, sea "proteína de la espícula", aunque esta obra ofrece otras opciones como "proteína espicular" o "proteína S". Estas formas son preferibles a "proteína de pico" o "proteína de espiga", que se ven en ocasiones. 5, fiche 13, Espagnol, - prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
proteína de la espícula; proteína spike: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre de una proteína del virus SARS-CoV-2 que en inglés se conoce como "spike protein" es "proteína de la espícula", no "proteína spike". [...] La propia palabra "espícula" puede emplearse por sí sola para aludir a las proyecciones con forma de bastón que dan a los coronavirus su aspecto característico similar al de una corona [...] 5, fiche 13, Espagnol, - prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tidal river
1, fiche 14, Anglais, tidal%20river
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A river in which flow and water surface elevation are affected by the tides. 2, fiche 14, Anglais, - tidal%20river
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Such effect usually occurs in the lower stretch near the mouth, where the gradient is very flat. In some streams, the effect may extend a hundred or more miles upstream from the mouth. 2, fiche 14, Anglais, - tidal%20river
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rivière à marées
1, fiche 14, Français, rivi%C3%A8re%20%C3%A0%20mar%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rivière dans laquelle le débit et le niveau de la surface sont soumis à des marées. 2, fiche 14, Français, - rivi%C3%A8re%20%C3%A0%20mar%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- río con marea
1, fiche 14, Espagnol, r%C3%ADo%20con%20marea
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Río cuyo caudal y nivel de agua se ven afectados por las mareas. 1, fiche 14, Espagnol, - r%C3%ADo%20con%20marea
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- impostor syndrome
1, fiche 15, Anglais, impostor%20syndrome
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The persistent inability to believe that one's success is deserved or has been legitimately achieved as a result of one's own efforts or skills. 1, fiche 15, Anglais, - impostor%20syndrome
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
Fiche 15, La vedette principale, Français
- syndrome de l'autodidacte
1, fiche 15, Français, syndrome%20de%20l%27autodidacte
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- syndrome de l'imposteur 1, fiche 15, Français, syndrome%20de%20l%27imposteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les personnes atteintes du syndrome de l'imposteur, appelé aussi syndrome de l'autodidacte, expriment une forme de doute maladif qui consiste essentiellement à nier la propriété de tout accomplissement[.] Ces personnes rejettent donc plus ou moins systématiquement le mérite lié à leur travail et attribuent le succès de leurs entreprises à des éléments qui leur sont extérieurs (la chance, un travail acharné, leurs relations, des circonstances particulières). Elles se perçoivent souvent comme des dupeurs-nés qui abusent leurs collègues, leurs amis, leurs supérieurs et s'attendent à être démasquées d'un jour à l'autre. 2, fiche 15, Français, - syndrome%20de%20l%27autodidacte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Comportamiento humano
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- síndrome del impostor
1, fiche 15, Espagnol, s%C3%ADndrome%20del%20impostor
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Las personas que sufren este trastorno se ven incapaces de adueñarse de sus propios logros tanto profesionales como personales. 1, fiche 15, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20del%20impostor
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gasterophilus infestation
1, fiche 16, Anglais, gasterophilus%20infestation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- gastrophilus infestation 1, fiche 16, Anglais, gastrophilus%20infestation
correct
- gasterophilosis 2, fiche 16, Anglais, gasterophilosis
correct
- gastrophilosis 3, fiche 16, Anglais, gastrophilosis
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The disease caused by infestation with Gasterophilus spp. 2, fiche 16, Anglais, - gasterophilus%20infestation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sporadic cases of abscess formation, even rupture of the stomach wall with local peritonitis, occur but the infestation, though dramatic, is virtually nonpathogenic. 2, fiche 16, Anglais, - gasterophilus%20infestation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Gasterophilus a genus of flies, the horse bot flies, the larvae of which develop in the gastrointestinal tract of horses and may sometimes infect humans. 2, fiche 16, Anglais, - gasterophilus%20infestation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gastérophilose équine
1, fiche 16, Français, gast%C3%A9rophilose%20%C3%A9quine
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- gastrophilose équine 1, fiche 16, Français, gastrophilose%20%C3%A9quine
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Myiase gastrique causée par une mouche (gastérophile [ou gastrophile]). 1, fiche 16, Français, - gast%C3%A9rophilose%20%C3%A9quine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Larve de Gastrophilus equi, mouche de la famille des œstridés qui parasite l'estomac du cheval. La forme adulte qui éclot en août est une mouche qui ne vit que quelques jours pendant lesquels elle pond ses œufs dans le pelage du cheval; une fois les larves écloses elles occasionnent du prurit au cheval qui se lèche et les ingère. 2, fiche 16, Français, - gast%C3%A9rophilose%20%C3%A9quine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- gasterofilosis
1, fiche 16, Espagnol, gasterofilosis
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- gastrofilosis 2, fiche 16, Espagnol, gastrofilosis
correct, nom féminin
- gasterofilosis equina 3, fiche 16, Espagnol, gasterofilosis%20equina
correct, nom féminin
- gasterofilosis de los equinos 4, fiche 16, Espagnol, gasterofilosis%20de%20los%20equinos
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Parasitosis del ganado caballar producida por las larvas del género Gasterophilus. 5, fiche 16, Espagnol, - gasterofilosis
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La gastrofilosis es una parasitosis invernal debida a la presencia y desarrollo, dentro del aparato digestivo del caballo, de larvas de moscas [...], la sospecha de infestación puede plantearse cuando los huevos de los gastrófilos se ven sobre el pelaje en el verano o en el otoño. 6, fiche 16, Espagnol, - gasterofilosis
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- subarea node 1, fiche 17, Anglais, subarea%20node
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sub-area node
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nœud de sous-zone
1, fiche 17, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20sous%2Dzone
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- nodo de subárea
1, fiche 17, Espagnol, nodo%20de%20sub%C3%A1rea
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En las comunicaciones de datos, es un nodo que usa las direcciones de la red para el encaminamiento, y cuyas tablas de rutinas, por lo tanto, se ven afectadas por los cambios en la configuración de la red. 2, fiche 17, Espagnol, - nodo%20de%20sub%C3%A1rea
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Los nodos de subáreas pueden proveer funciones limítrofes de respaldo para los nodos periféricos. 2, fiche 17, Espagnol, - nodo%20de%20sub%C3%A1rea
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mare
1, fiche 18, Anglais, mare
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- maria 2, fiche 18, Anglais, maria
correct
- sea 3, fiche 18, Anglais, sea
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
One of the several dark, low-lying, level, relatively smooth, plains-like areas of considerable extent on the surface of the Moon, having fewer large craters than the highlands, and composed of mafic or ultramafic volcanic rock ... 4, fiche 18, Anglais, - mare
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Expanses of iron-rich basaltic lava flows of low albedo (i.e. comparatively dark) that were erupted onto the lunar surface. 3, fiche 18, Anglais, - mare
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the Moon's eastern hemisphere, contains five large "seas" which actually are vast plains of frozen lava. 5, fiche 18, Anglais, - mare
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[A mare] is completely waterless. 4, fiche 18, Anglais, - mare
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mer
1, fiche 18, Français, mer
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Maré 2, fiche 18, Français, Mar%C3%A9
correct, nom féminin
- région sombre 3, fiche 18, Français, r%C3%A9gion%20sombre
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sur la lune, vaste étendue plane, sombre, constituée de roche basaltique et généralement bordée de montagnes. 4, fiche 18, Français, - mer
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Au télescope, et même déjà à l'œil nu, on distingue sur la Lune [...] des régions foncées, baptisées «Marés» [...]. [L'albédo] va, pour les Marés de 5 à 10, exceptionnellement 19 %. Les Marés sont beaucoup moins étendues sur la face cachée que sur la face visible [...]. Les Marés sont très probablement d'anciens cratères, creusés par l'impact de météorites gigantesques, et qui ont été ensuite remplis par des montées de laves basaltiques, étalées en nappes; les Terras et, dans une moindre mesure, les Marés, sont à leur tour criblées de cratères en immense majorité météoritiques, quelques-unes toutefois peut-être volcaniques [...] 2, fiche 18, Français, - mer
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Les plaines lunaires sont au nombre d'une douzaine. Étant donné leur teinte sombre, elles furent appelées «mers» par les anciens astronomes, et, bien qu'elles ne contiennent pas d'eau, ce nom leur est resté. Ce sont des dépressions au sol inégal généralement limitées par des massifs montagneux. 5, fiche 18, Français, - mer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Luna (Astronomía)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- mar
1, fiche 18, Espagnol, mar
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las llanuras lunares, de naturaleza basáltica, que se ven desde la Tierra más lisas y oscuras que las regiones montañosas, lo cual incitó a los astrónomos del siglo XVII a creer que se trataba de mares. 1, fiche 18, Espagnol, - mar
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Venezuela
1, fiche 19, Anglais, Venezuela
correct, Amérique du Sud
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Bolivarian Republic of Venezuela 2, fiche 19, Anglais, Bolivarian%20Republic%20of%20Venezuela
correct, Amérique du Sud
- Republic of Venezuela 3, fiche 19, Anglais, Republic%20of%20Venezuela
ancienne désignation, correct, Amérique du Sud
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A country ... bordering the Caribbean Sea, in northern South America. 4, fiche 19, Anglais, - Venezuela
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Capital: Caracas. 5, fiche 19, Anglais, - Venezuela
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Venezuelan. 5, fiche 19, Anglais, - Venezuela
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Venezuela: common name of the country. 6, fiche 19, Anglais, - Venezuela
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
VE; VEN: codes recognized by ISO. 6, fiche 19, Anglais, - Venezuela
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Vénézuéla
1, fiche 19, Français, V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- République bolivarienne du Vénézuéla 1, fiche 19, Français, R%C3%A9publique%20bolivarienne%20du%20V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
correct, nom féminin, Amérique du Sud
- Venezuela 2, fiche 19, Français, Venezuela
correct, nom masculin, Amérique du Sud
- République bolivarienne du Venezuela 3, fiche 19, Français, R%C3%A9publique%20bolivarienne%20du%20Venezuela
correct, nom féminin, Amérique du Sud
- République du Venezuela 4, fiche 19, Français, R%C3%A9publique%20du%20Venezuela
ancienne désignation, correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud. 5, fiche 19, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Caracas. 6, fiche 19, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Vénézuélien, Vénézuélienne. 6, fiche 19, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Vénézuéla; Venezuela : noms communs du pays. 7, fiche 19, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
VE; VEN : codes reconnus par l'ISO. 7, fiche 19, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
aller au Vénézuéla, visiter le Vénézuéla 7, fiche 19, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Venezuela
1, fiche 19, Espagnol, Venezuela
correct, Amérique du Sud
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- República Bolivariana de Venezuela 2, fiche 19, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Bolivariana%20de%20Venezuela
correct, nom féminin
- República de Venezuela 3, fiche 19, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Venezuela
ancienne désignation, correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur entre Guyana y Colombia. 4, fiche 19, Espagnol, - Venezuela
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Capital: Caracas. 2, fiche 19, Espagnol, - Venezuela
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Habitante: venezolano, venezolana. 2, fiche 19, Espagnol, - Venezuela
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Venezuela: nombre usual del país. 5, fiche 19, Espagnol, - Venezuela
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
VE; VEN : códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 19, Espagnol, - Venezuela
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- compassionate ground
1, fiche 20, Anglais, compassionate%20ground
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- compassionate reason 2, fiche 20, Anglais, compassionate%20reason
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
compassionate ground; compassionate reason: terms usually used in the plural. 3, fiche 20, Anglais, - compassionate%20ground
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
compassionate ground; compassionate reason: The plural forms of these terms (compassionate grounds, compassionate reasons) are used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 20, Anglais, - compassionate%20ground
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
on compassionate grounds: term used by the Passport Office of Canada. 3, fiche 20, Anglais, - compassionate%20ground
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
for compassionate grounds, on compassionate grounds 3, fiche 20, Anglais, - compassionate%20ground
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- compassionate grounds
- compassionate reasons
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- raison d'ordre humanitaire
1, fiche 20, Français, raison%20d%27ordre%20humanitaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- raison humanitaire 2, fiche 20, Français, raison%20humanitaire
correct, nom féminin
- motif de commisération 3, fiche 20, Français, motif%20de%20commis%C3%A9ration
ancienne désignation, correct, nom masculin
- motif de compassion 3, fiche 20, Français, motif%20de%20compassion
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
raison d'ordre humanitaire; raison humanitaire; motif de commisération; motif de compassion : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 20, Français, - raison%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
raison d'ordre humanitaire; raison humanitaire : Les formes au pluriel de ces termes (raisons d'ordre humanitaire, raisons humanitaires) sont employées par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 20, Français, - raison%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
pour des raisons humanitaires : terme employé au Bureau des passeports du Canada. 4, fiche 20, Français, - raison%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
pour des raisons d'ordre humanitaire, pour des raisons humanitaires 4, fiche 20, Français, - raison%20d%27ordre%20humanitaire
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- raisons d'ordre humanitaire
- raisons humanitaires
- motifs de commisération
- motifs de compassion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- razones humanitarias
1, fiche 20, Espagnol, razones%20humanitarias
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Excepcionalmente, podrá autorizarse la permanencia en España por razones humanitarias o de interés público, sobre todo en el caso de quienes se ven obligados a abandonar su país como consecuencia de conflictos o disturbios graves de carácter político, étnico o religioso o que, por razones humanitarias o de interés público, se les autorice excepcionalmente para ello. 1, fiche 20, Espagnol, - razones%20humanitarias
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reliability check
1, fiche 21, Anglais, reliability%20check
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- reliability screening 2, fiche 21, Anglais, reliability%20screening
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A step in the security screening process that aims to determine whether a reliability status should be attributed. 3, fiche 21, Anglais, - reliability%20check
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
At the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation." 4, fiche 21, Anglais, - reliability%20check
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vérification de fiabilité
1, fiche 21, Français, v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- enquête de sûreté 2, fiche 21, Français, enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Étape du processus de filtrage de sécurité qui vise à déterminer si une cote de fiabilité sera attribuée. 3, fiche 21, Français, - v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité». 4, fiche 21, Français, - v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- verificación de confiabilidad
1, fiche 21, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La verificación de confiabilidad en el proceso de selección tiene como objetivo garantizar a cada organización, sin importar su tamaño, que el aspirante a un cargo durante el proceso de selección cumpla con las competencias, principios y valores exigidos por parte de la misma, reduciendo así la materialización de conductas delictivas al interior de la organización, las cuales se ven representadas en costos administrativos, operativos y en la imagen corporativa. 1, fiche 21, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases: la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad". 2, fiche 21, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- access to financial services
1, fiche 22, Anglais, access%20to%20financial%20services
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
At their Pittsburgh Summit in September 2009, G20 leaders committed to improving access to financial services for the poor. 2, fiche 22, Anglais, - access%20to%20financial%20services
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- accès aux services financiers
1, fiche 22, Français, acc%C3%A8s%20aux%20services%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'accès aux services financiers des catégories de population à faibles revenus a nettement progressé ces six dernières années. 2, fiche 22, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20services%20financiers
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- acceso a los servicios financieros
1, fiche 22, Espagnol, acceso%20a%20los%20servicios%20financieros
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La falta de acceso a los servicios financieros se debe a factores físicos, económicos, normativos y culturales. Los pobres, las mujeres, los jóvenes, la población rural y las personas que trabajan en la economía informal se ven particularmente afectados. 1, fiche 22, Espagnol, - acceso%20a%20los%20servicios%20financieros
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
- Television Arts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- viewing share
1, fiche 23, Anglais, viewing%20share
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- share of viewing 2, fiche 23, Anglais, share%20of%20viewing
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The share of the total viewing audience during a defined period gained by a programme or channel. 3, fiche 23, Anglais, - viewing%20share
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
ITV channels lost viewing share but reported a strong financial performance in the first half of 2015. 4, fiche 23, Anglais, - viewing%20share
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- part d'écoute
1, fiche 23, Français, part%20d%27%C3%A9coute
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Tableau 3.1. Part d’écoute des services télévisés canadiens et non canadiens, par marché linguistique et par langue de service [...] 2, fiche 23, Français, - part%20d%27%C3%A9coute
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Encuestas (Relaciones públicas)
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cuota de pantalla
1, fiche 23, Espagnol, cuota%20de%20pantalla
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje de espectadores que ven una determinada cadena, programa, espacio. 2, fiche 23, Espagnol, - cuota%20de%20pantalla
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] índice de audiencia y cuota de pantalla [...] La diferencia entre estos dos indicadores de audiencia radica en la referencia que se utiliza para medirla: mientras que en el primero se consideran todos los televisores, encendidos y apagados, del universo de la muestra (por ejemplo, el territorio español) en el momento de la medición, en el segundo solo se tienen en cuenta los que están encendidos. 3, fiche 23, Espagnol, - cuota%20de%20pantalla
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cuota de pantalla: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "share" en este contexto por "cuota de pantalla". 3, fiche 23, Espagnol, - cuota%20de%20pantalla
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- visible-light microscope
1, fiche 24, Anglais, visible%2Dlight%20microscope
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- visible light microscope 2, fiche 24, Anglais, visible%20light%20microscope
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The invention of the visible-light microscope late in the 16th century introduced a previously unknown realm of single-cell plants and animals. 3, fiche 24, Anglais, - visible%2Dlight%20microscope
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The many stages in the development and life cycle of Plasmodium are difficult to visualize with a visible light microscope and require fixation, coating, and sectioning procedures for electron microscopy. 2, fiche 24, Anglais, - visible%2Dlight%20microscope
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Bright field visible light microscope. 4, fiche 24, Anglais, - visible%2Dlight%20microscope
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- microscope à lumière visible
1, fiche 24, Français, microscope%20%C3%A0%20lumi%C3%A8re%20visible
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Diminution de la longueur d'onde. Microphotographie. Le pouvoir séparateur peut être amélioré en réduisant la longueur d'onde de la lumière. Il n'est pas possible de réduire la longueur d'onde dans le cas d'un microscope à lumière visible. 1, fiche 24, Français, - microscope%20%C3%A0%20lumi%C3%A8re%20visible
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos ópticos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- microscopio de luz visible
1, fiche 24, Espagnol, microscopio%20de%20luz%20visible
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Los] cristales [de lípidos] están formados por múltiples capas de fosfolípidos, colesterol y agua. En el microscopio de luz visible se ven como pequeñas burbujas de color verdoso. 2, fiche 24, Espagnol, - microscopio%20de%20luz%20visible
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Poultry Production
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Newcastle disease virus 1, fiche 25, Anglais, Newcastle%20disease%20virus
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maladies virales
- Élevage des volailles
Fiche 25, La vedette principale, Français
- virus de la maladie de Newcastle
1, fiche 25, Français, virus%20de%20la%20maladie%20de%20Newcastle
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- VMN 2, fiche 25, Français, VMN
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Cría de aves
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- virus de la enfermedad de Newcastle
1, fiche 25, Espagnol, virus%20de%20la%20enfermedad%20de%20Newcastle
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- virus de la ENC 2, fiche 25, Espagnol, virus%20de%20la%20ENC
correct, nom masculin
- VEN 3, fiche 25, Espagnol, VEN
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La Enfermedad de Newcastle [...] es producida por un virus de la familia Paramyxoviridae, género Rubulavirus, sensible al éter, formalina, fenol y pH ácido, que sobrevive durante largos períodos a temperatura ambiente, especialmente en heces. Se transmite por contacto directo con las secreciones de las aves infectadas, comida, agua, instrumentos, locales, vestimentas humanas, etc., contaminados. El virus es transmitido durante el período de incubación y por un período limitado durante la convalecencia. 1, fiche 25, Espagnol, - virus%20de%20la%20enfermedad%20de%20Newcastle
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
El virus de la ENC se divide por su grado de patogenicidad y virulencia en cepas lentogénicas (baja patogenicidad), mesogénicas (moderada patogenicidad) y velogénicas (alta patogenicidad), representando estas dos últimas, un serio problema sanitario y de comercialización para la avicultura nacional. 2, fiche 25, Espagnol, - virus%20de%20la%20enfermedad%20de%20Newcastle
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-12-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cyanopsia
1, fiche 26, Anglais, cyanopsia
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- blue vision 1, fiche 26, Anglais, blue%20vision
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cyanopsie
1, fiche 26, Français, cyanopsie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Anomalie faisant voir tous les objets en bleu. 2, fiche 26, Français, - cyanopsie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cianopsia
1, fiche 26, Espagnol, cianopsia
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- cianopía 1, fiche 26, Espagnol, cianop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Discromatopsia en la que todos los objetos se ven de color azul. 1, fiche 26, Espagnol, - cianopsia
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-11-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- chloropsia
1, fiche 27, Anglais, chloropsia
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- green vision 1, fiche 27, Anglais, green%20vision
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chloropsie
1, fiche 27, Français, chloropsie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Anomalie faisant voir tous les objets en vert. 1, fiche 27, Français, - chloropsie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cloropsia
1, fiche 27, Espagnol, cloropsia
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- cloropía 1, fiche 27, Espagnol, clorop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Discromatopsia en la cual todos los objetos se ven de color verde. 1, fiche 27, Espagnol, - cloropsia
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Psychology (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- metamorphopsia
1, fiche 28, Anglais, metamorphopsia
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Psychologie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- métamorphopsie
1, fiche 28, Français, m%C3%A9tamorphopsie
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
- Psicología (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- metamorfopsia
1, fiche 28, Espagnol, metamorfopsia
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Distorsión perceptiva consistente en las alteraciones de la percepción del tamaño (dismegalopsias) y/o de la forma (dismorfopsias) de los objetos. 1, fiche 28, Espagnol, - metamorfopsia
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Generalmente se pone de manifiesto porque las líneas rectas se ven como torcidas. Se da con frecuencia en las afecciones de coroides y retina, y también en delirios febriles, epilepsia, psicosis esquizofrénicas agudas y estados psicasténicos. 1, fiche 28, Espagnol, - metamorfopsia
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- erythropsia
1, fiche 29, Anglais, erythropsia
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- red vision 1, fiche 29, Anglais, red%20vision
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 29, La vedette principale, Français
- érythropsie
1, fiche 29, Français, %C3%A9rythropsie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Anomalie faisant voir tous les objets en rouge. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9rythropsie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- eritropsia
1, fiche 29, Espagnol, eritropsia
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- eritropía 1, fiche 29, Espagnol, eritrop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Discromatopsia en la cual los objetos se ven de color rojo. 1, fiche 29, Espagnol, - eritropsia
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hyperopia
1, fiche 30, Anglais, hyperopia
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- hypermetropia 2, fiche 30, Anglais, hypermetropia
correct
- farsightedness 3, fiche 30, Anglais, farsightedness
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The condition of the eye where incoming rays of light reach the retina before they converge into a focused image. 4, fiche 30, Anglais, - hyperopia
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Hyperopia, farsightedness, or an inability of the eye to focus on nearby objects. It results from an error of refraction in which rays of light entering the eye parallel to the optic axis are brought to a focus behind the retina. 5, fiche 30, Anglais, - hyperopia
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
hypermetropia: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 6, fiche 30, Anglais, - hyperopia
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hypermétropie
1, fiche 30, Français, hyperm%C3%A9tropie
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- hyperopie 1, fiche 30, Français, hyperopie
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Défaut de réfraction oculaire caractérisé par la focalisation en arrière de la rétine des objets éloignés. 1, fiche 30, Français, - hyperm%C3%A9tropie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- hipermetropía
1, fiche 30, Espagnol, hipermetrop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- hiperopía 1, fiche 30, Espagnol, hiperop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Estado refractivo del ojo en que sin acomodar la imagen del objeto se forma por detrás de la retina, es decir, focaliza los rayos por detrás de la retina por lo que los objetos lejanos, sin acomodar, se ven borrosos. 1, fiche 30, Espagnol, - hipermetrop%C3%ADa
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En este estado refractivo se activa el mecanismo de la acomodación para ver los objetos lejanos nítidos por lo que el músculo ciliar está en constante esfuerzo. 1, fiche 30, Espagnol, - hipermetrop%C3%ADa
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- trip to the net
1, fiche 31, Anglais, trip%20to%20the%20net
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- net approach 2, fiche 31, Anglais, net%20approach
correct, nom
- approach 2, fiche 31, Anglais, approach
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The term "approach" is even more general than "approach shot": one can start an approach without necessarily using an approach shot. 2, fiche 31, Anglais, - trip%20to%20the%20net
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Zvereva won with a steady, if not spectacular ground game, strong serves and judicious trips to the net where she hit winning volleys. 1, fiche 31, Anglais, - trip%20to%20the%20net
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, backhand, fast, mental, moonball, safe, shot, surprise approach. 2, fiche 31, Anglais, - trip%20to%20the%20net
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
To develop, drive, plan, play, practice an approach. 2, fiche 31, Anglais, - trip%20to%20the%20net
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 31, La vedette principale, Français
- montée au filet
1, fiche 31, Français, mont%C3%A9e%20au%20filet
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Jeu plus rapproché du filet, lorsque le joueur quitte le fond du court pour exécuter ses coups à l'intérieur de la zone entre la ligne de service et le filet. 2, fiche 31, Français, - mont%C3%A9e%20au%20filet
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il peut être intéressant de slicer son service (surtout en première balle) pour assurer sa montée au filet. Il sera nécessaire de jouer ainsi les volées basses. 3, fiche 31, Français, - mont%C3%A9e%20au%20filet
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
[Au moment du service,] les hanches passent au-dessus de la ligne de fond, ce qui permettra d'effectuer la poussée des jambes vers le terrain et de retomber bien à l'intérieur du terrain pour amorcer la montée au filet. 4, fiche 31, Français, - mont%C3%A9e%20au%20filet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- subida a la red
1, fiche 31, Espagnol, subida%20a%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- camino a la red 1, fiche 31, Espagnol, camino%20a%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[El golpe cortado] se utiliza mucho por subidas a la red. 1, fiche 31, Espagnol, - subida%20a%20la%20red
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
A pesar de lo que la gente cree, el lob es un arma muy eficaz, puesto que destroza las piernas y el ánimo de muchos buenos voleadores, que en su camino a la red ven cómo un lob les obliga a retroceder una y otra vez, sin poder conseguir su objetivo. 1, fiche 31, Espagnol, - subida%20a%20la%20red
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- smoking habit
1, fiche 32, Anglais, smoking%20habit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- habitude de fumer
1, fiche 32, Français, habitude%20de%20fumer
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les habitudes sont des choses que nous apprenons à faire automatiquement, sans y réfléchir. [...] Elles en viennent à faire partie de notre routine quotidienne, c'est-à-dire des activités avec lesquelles nous nous sentons à l'aise parce qu'elles n'exigent pas de nous des pensées ou des efforts conscients. [...] La pensée consciente est l'une des clés pour rompre ou déconstruire votre habitude de fumer et la routine qui l'entoure. Vous devez donc prendre conscience des émotions et des activités auxquelles vous en êtes venu à associer la cigarette -- c'est-à-dire les facteurs qui vous poussent à fumer et ce que vous offre apparemment la cigarette ainsi que ce à quoi le tabac est censé vous préparer. 1, fiche 32, Français, - habitude%20de%20fumer
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- hábito de fumar
1, fiche 32, Espagnol, h%C3%A1bito%20de%20fumar
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- hábito tabáquico 2, fiche 32, Espagnol, h%C3%A1bito%20tab%C3%A1quico
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de la gente empieza a fumar durante la adolescencia, generalmente debido a la presión de grupo y la curiosidad. [...] los estudios han reportado que los jóvenes que ven el hábito de fumar en las películas tienen una probabilidad mayor de comenzar a fumar. [...] El consumo de tabaco, incluyendo fumar cigarrillos, productos de uso oral e inhalar tabaco en polvo [...] es común entre los jóvenes [...] 3, fiche 32, Espagnol, - h%C3%A1bito%20de%20fumar
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- weapon
1, fiche 33, Anglais, weapon
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
She lacks that one big weapon in her game. 2, fiche 33, Anglais, - weapon
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Lethal, potent, tactical weapon. 2, fiche 33, Anglais, - weapon
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- arme
1, fiche 33, Français, arme
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Arrivé à cette période de votre histoire d'amour avec le tennis, vous pouvez, sans crainte d'indigestion aiguë, ajouter de nouvelles armes à votre jeu. Ces armes seront le coup d'approche, la demi-volée, le smash, le lob, l'amorti et les balles travaillées. 2, fiche 33, Français, - arme
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Arme fatale, puissante, redoutable. 3, fiche 33, Français, - arme
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- arma
1, fiche 33, Espagnol, arma
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A pesar de lo que la gente cree, el lob es un arma muy eficaz, puesto que destroza las piernas y el ánimo de muchos buenos voleadores, que en su camino a la red ven cómo un lob les obliga a retroceder una y otra vez, sin poder conseguir su objetivo. 1, fiche 33, Espagnol, - arma
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Arma letal. 2, fiche 33, Espagnol, - arma
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Finance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- full dollarization
1, fiche 34, Anglais, full%20dollarization
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Finances
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dollarisation intégrale
1, fiche 34, Français, dollarisation%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- dolarización total
1, fiche 34, Espagnol, dolarizaci%C3%B3n%20total
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- dolarización integral 2, fiche 34, Espagnol, dolarizaci%C3%B3n%20integral
correct, nom féminin
- plena dolarización 3, fiche 34, Espagnol, plena%20dolarizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Abandono, por las autoridades, de la moneda nacional en favor del dólar de los Estados Unidos. 2, fiche 34, Espagnol, - dolarizaci%C3%B3n%20total
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El dólar tiene curso legal(los residentes del país se ven obligados a aceptarlo en los pagos) y se convierte en la nueva moneda nacional con la retirada progresiva de la antigua moneda. Contrariamente a la dolarización parcial, la dolarización integral es un caso extremadamente raro. 2, fiche 34, Espagnol, - dolarizaci%C3%B3n%20total
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Group Dynamics
- Clinical Psychology
- Sociology of persons with a disability
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- self-help group
1, fiche 35, Anglais, self%2Dhelp%20group
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Group with members who support each other in eliminating a problem or resolving an issue that is common to all of them. 2, fiche 35, Anglais, - self%2Dhelp%20group
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Examples of self-help groups include Alcoholics Anonymous and Weight Watchers. 2, fiche 35, Anglais, - self%2Dhelp%20group
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Dynamique des groupes
- Psychologie clinique
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- groupe d'entraide
1, fiche 35, Français, groupe%20d%27entraide
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le patient dont le nom se trouve sur la liste d'attente en vue d'une consultation peut aussi bénéficier d'autres sources d'aide : les groupes d'entraide divers (par exemple : Alcooliques Anonymes, Déprimés Anonymes, groupes de femmes battues, de personnes séparées, etc.), les programmes d'autothérapie («self-help») offerts par des psychothérapeutes sous forme de livres ou de cassettes, les tribunes téléphoniques avec des thérapeutes-conseils à la radio [...] 2, fiche 35, Français, - groupe%20d%27entraide
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
groupe d'entraide : équivalent approuvé par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, fiche 35, Français, - groupe%20d%27entraide
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Dinámica de grupos
- Psicología clínica
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- grupo de autoayuda
1, fiche 35, Espagnol, grupo%20de%20autoayuda
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- grupo de ayuda mutua 2, fiche 35, Espagnol, grupo%20de%20ayuda%20mutua
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Los grupos de autoayuda pueden ser útiles para mejorar la motivación de una persona con un trastorno de ansiedad(fobia social, agorafobia, etc.) en la búsqueda de una solución a su problema. En el grupo de personas que comparten un problema, algunos individuos sirven de estímulo positivo a otros, y todos se ven beneficiados por esta dinámica : tanto los que en un momento desempeñan un papel activo, didáctico, altruista, etc., con los otros, como los que reciben esa ayuda de sus compañeros. 1, fiche 35, Espagnol, - grupo%20de%20autoayuda
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
- Parliamentary Language
- Citizenship and Immigration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- public interest
1, fiche 36, Anglais, public%20interest
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The public interest refers to the "common well-being" or "general welfare." The public interest is central to policy debates, politics, democracy and the nature of government itself. While nearly everyone claims that aiding the common well-being or general welfare is positive, there is little, if any, consensus on what exactly constitutes the public interest. 2, fiche 36, Anglais, - public%20interest
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
public interest: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 36, Anglais, - public%20interest
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
- Vocabulaire parlementaire
- Citoyenneté et immigration
Fiche 36, La vedette principale, Français
- intérêt public
1, fiche 36, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- intérêt général 2, fiche 36, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
intérêt public; intérêt général : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 36, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho privado
- Lenguaje parlamentario
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- interés público
1, fiche 36, Espagnol, inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Excepcionalmente, podrá autorizarse la permanencia en España por razones humanitarias o de interés público, sobre todo en el caso de quienes se ven obligados a abandonar su país como consecuencia de conflictos o disturbios graves de carácter político, étnico o religioso o que, por razones humanitarias o de interés público, se les autorice excepcionalmente para ello. 2, fiche 36, Espagnol, - inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- observed fire
1, fiche 37, Anglais, observed%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Fire for which the point of impact or burst can be seen by an observer. 2, fiche 37, Anglais, - observed%20fire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The fire can be controlled and adjusted on the basis of observation. 2, fiche 37, Anglais, - observed%20fire
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
observed fire: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 37, Anglais, - observed%20fire
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tir observé
1, fiche 37, Français, tir%20observ%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tir au cours duquel les impacts ou les éclatements peuvent être vus par un observateur. 2, fiche 37, Français, - tir%20observ%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le tir est conduit et réglé en fonction des observations. 2, fiche 37, Français, - tir%20observ%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
tir observé : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 37, Français, - tir%20observ%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- fuego observado
1, fiche 37, Espagnol, fuego%20observado
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Fuego en el que se ven los impactos o las explosiones en el aire. El fuego puede ser dirigido y ajustado con base en estas observaciones. 1, fiche 37, Espagnol, - fuego%20observado
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- International Geosphere-Biosphere Programme
1, fiche 38, Anglais, International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- IGBP 1, fiche 38, Anglais, IGBP
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- International Biosphere-Geosphere Programme 2, fiche 38, Anglais, International%20Biosphere%2DGeosphere%20Programme
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The International Geosphere-Biosphere Programme (IGBP) is an interdisciplinary scientific activity established and sponsored by the International Council for Science (ICSU). The Programme was instituted by ICSU in 1986, and the IGBP Secretariat was established at the Royal Swedish Academy of Sciences in 1987. ... The programme is focused on acquiring basic scientific knowledge about the interactive processes of biology and chemistry of the Earth as they relate to Global Change. The goal of the programme is: To describe and understand the interactive physical, chemical and biological processes that regulate the total Earth system, the unique environment that it provides for life, the changes that are occurring in this system, and the manner in which they are influenced by human actions. 3, fiche 38, Anglais, - International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- International Geosphere-Biosphere Program
- International Biosphere-Geosphere Program
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Études et analyses environnementales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Programme International Géosphère Biosphère
1, fiche 38, Français, Programme%20International%20G%C3%A9osph%C3%A8re%20Biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- IGBP 1, fiche 38, Français, IGBP
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Programme international concernant la géosphère et la biosphère 2, fiche 38, Français, Programme%20international%20concernant%20la%20g%C3%A9osph%C3%A8re%20et%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
- PIGB 2, fiche 38, Français, PIGB
correct, nom masculin
- PIGB 2, fiche 38, Français, PIGB
- Programme international de biosphère-géosphère 3, fiche 38, Français, Programme%20international%20de%20biosph%C3%A8re%2Dg%C3%A9osph%C3%A8re
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Programme International Géosphère Biosphère (IGBP) est une activité scientifique interdisciplinaire fondée et patronnée par le Conseil International des Unions Scientifiques (ICSU). Le Programme fut créé par l'ICSU en 1986, et le Secrétariat fut établi à l'Académie royale des Sciences de la Suède en 1987. [...] Le programme s'intéresse directement à l'acquisition du savoir scientifique de base géosphère-biosphère ayant trait aux processus interactifs de la biologie et de la chimie du système, ainsi qu'aux rapports de ces processus avec le changement global. Il se donne pour but : De décrire et comprendre les interactions physiques, chimiques et biologiques qui règlent le système géosphère-biosphère dans son intégralité, le milieu unique qu'il offre pour la vie, les transformations qui s'y opèrent, et la façon dont ces interactions sont affectées par les activités humaines. 1, fiche 38, Français, - Programme%20International%20G%C3%A9osph%C3%A8re%20Biosph%C3%A8re
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Programme international géosphère-biosphère
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Programa Internacional Geósfera-Biósfera
1, fiche 38, Espagnol, Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- PIGB 1, fiche 38, Espagnol, PIGB
correct, nom masculin, international
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- Programa Internacional de la Geósfera y la Biósfera 2, fiche 38, Espagnol, Programa%20Internacional%20de%20la%20Ge%C3%B3sfera%20y%20la%20Bi%C3%B3sfera
correct, nom masculin
- IGBP 2, fiche 38, Espagnol, IGBP
nom masculin, international
- IGBP 2, fiche 38, Espagnol, IGBP
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
El Programa Internacional de la Geósfera y la Biósfera(IGBP) es una actividad científica interdisciplinaria establecida y apoyada por el Consejo Internacional de Asociaciones Científicas(ICSU). El Programa fue instituído por ICSU en 1986 y la Secretaría del IGBP fue establecida en la Real Academia de Ciencias de Suecia en 1987. [...] El programa está centrado en la adquisición de conocimiento científico básico acerca de los procesos interactivos de la biología y la química de la Tierra en relación con el Cambio Global. El objetivo del Programa es : Describir y entender los procesos interactivos físicos, químicos y biológicos que regulan el sistema global de la Tierra, el ambiente particular que provee para la vida, los cambios que ocurren en este sistema y las formas en que se ven influenciados por las acciones humanas. 2, fiche 38, Espagnol, - Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Biosfera o biósfera, geosfera o geósfera. 3, fiche 38, Espagnol, - Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- necrobacillosis
1, fiche 39, Anglais, necrobacillosis
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any disease or lesion with which Fusobacterium necrophorum is associated. 1, fiche 39, Anglais, - necrobacillosis
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
It includes necrotic laryngitis [...], necrotic stomatitis of calves, necrotic rhinitis of pigs [...], foot rot of cattle [...], foot abscess of sheep [...], postparturient necrosis of the vagina and uterus, focal necrosis of the liver of cattle and sheep, quittor of horses [...], and numerous other necrotic lesions in ruminants and, less commonly, in pigs, horses, fowl, and rabbits. F. necrophorum is probably a secondary invader rather than a primary etiologic agent and is usually present as part of a mixed infection. However, its necrotizing exotoxin undoubtedly plays a role in the production of characteristic lesions. It is part of the normal flora of the mouth, intestine, and genital tract of many herbivores and omnivores and it is widespread in the environment. 1, fiche 39, Anglais, - necrobacillosis
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- nécrobacillose
1, fiche 39, Français, n%C3%A9crobacillose
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pathologie provoquée par une bactérie : le bacille de la nécrose Spherophorus (ou Fusobacterium) necrophorum, qui agit au niveau de la peau, des muqueuses et même d'autres organes, en y faisant apparaître des lésions et des suppurations. 1, fiche 39, Français, - n%C3%A9crobacillose
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- necrobacilosis
1, fiche 39, Espagnol, necrobacilosis
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad [...] producida por una bacteria llamada Fusobacterium necrophorum, está considerada [como] una patología secundaria a otras enfermedades. 1, fiche 39, Espagnol, - necrobacilosis
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[La] necrobacilosis [se caracteriza por presentar] lesiones [...] en el labio inferior [que con el tiempo] pasan a ser abscesos que contienen un material purulento [con] una cápsula dura, fibrosa, con poca tendencia a romperse y drenar. [Cuando] la enfermedad progresa a la ulceración y a la necrosis en la región de la cara, cabeza y cuello de los tejidos subcutáneos [y] el hígado y los pulmones se ven afectados, el animal muere en unas semanas. 1, fiche 39, Espagnol, - necrobacilosis
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- virtual doctor
1, fiche 40, Anglais, virtual%20doctor
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The idea behind telemedicine is to pool expensive medical equipment and human resources and utilize them widely and effectively with the aid of telecommunications systems such as telephone, ISDN [integrated services digital network] and high-speed data lines. This means moving the specialist, not the patient - and that the patient will actually deal with a virtual doctor. 2, fiche 40, Anglais, - virtual%20doctor
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- médecin virtuel
1, fiche 40, Français, m%C3%A9decin%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le Global Medic est un site regroupant une foule d'informations sur la santé. On y trouve, entre autres, une encyclopédie médicale et un guide des médicaments. On peut même y consulter un médecin virtuel. Celui-ci tentera de poser un diagnostic à partir des symptômes qu'on lui rapporte. 2, fiche 40, Français, - m%C3%A9decin%20virtuel
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- médico virtual
1, fiche 40, Espagnol, m%C3%A9dico%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- doctor virtual 2, fiche 40, Espagnol, doctor%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Especialista que desde su casa o consultorio provee atención médica a través de tecnologías de telesalud a pacientes que se encuentran alejados. 3, fiche 40, Espagnol, - m%C3%A9dico%20virtual
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
En muchos países del mundo hay carencias marcadas de ciertas especialidades médicas [...] Las nuevas tecnologías de la comunicación han revolucionado la adquisición de información en biomedicina y harán también lo mismo en la asistencia. Un especialista de guardia, o en su casa, puede dar su opinión sobre la Tomografía Axial Computarizada(TAC) que se le está realizando a un accidentado a más de 100 kilómetros. Hay hospitales del otro lado del Atlántico con unidades de Cuidados Intensivos atendidas por los médicos virtuales. Éstos se encuentran en su casa y desde allí vigilan las constantes vitales y la imagen de los pacientes ingresados en varias de ellas. Hablan por vídeoconferencia con las enfermeras que atienden a los pacientes y sugieren modificaciones terapéuticas en tiempo real gracias a lo que ven en sus ordenadores. 1, fiche 40, Espagnol, - m%C3%A9dico%20virtual
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-02-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Pregnancy
- Biotechnology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- AID child
1, fiche 41, Anglais, AID%20child
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
An AID child has two fathers, for a start - the biological father and the mother's [partner]. 2, fiche 41, Anglais, - AID%20child
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
AID: artificial insemination by donor. 3, fiche 41, Anglais, - AID%20child
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Grossesse
- Biotechnologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- enfant conçu par IAD
1, fiche 41, Français, enfant%20con%C3%A7u%20par%20IAD
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- enfant IAD 2, fiche 41, Français, enfant%20IAD
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Qui est le père de l'enfant conçu par IAD? Le père social a les droits et responsabilités d'un père, mais le donneur garde les caractéristiques qui définissent traditionnellement la paternité. 1, fiche 41, Français, - enfant%20con%C3%A7u%20par%20IAD
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
IAD : insémination artificielle avec donneur. 3, fiche 41, Français, - enfant%20con%C3%A7u%20par%20IAD
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Biotecnología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- niño concebido por IAD
1, fiche 41, Espagnol, ni%C3%B1o%20concebido%20por%20IAD
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- niño IAD 2, fiche 41, Espagnol, ni%C3%B1o%20IAD
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Niño cuya concepción ha sido lograda mediante inseminación artificial con donante. 3, fiche 41, Espagnol, - ni%C3%B1o%20concebido%20por%20IAD
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Los niños concebidos por IAD [inseminación artificial con donante], deben ser contemplados por la ley como hijos de sus madres y de los maridos de éstas, cuando ambos hayan prestado su consentimiento al tratamiento. [...] Debe modificarse la ley de manera que el donante de semen carezca de derechos y deberes paternos respecto al hijo. 1, fiche 41, Espagnol, - ni%C3%B1o%20concebido%20por%20IAD
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Resulta difícil sostener que las prácticas heterólogas cumplan los requisitos exigidos a toda práctica terapéutica que es la obtención máxima de beneficios y el mínimo de riesgos. [...] "los niños IAD pueden sentirse oscuramente engañados por sus propios padres y experimentar que son diversos de los otros, en algún modo, y que las personas a quienes ven como sus padres no son sus verdaderos padres"(Comisión Warnock). 4, fiche 41, Espagnol, - ni%C3%B1o%20concebido%20por%20IAD
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Eye
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Hermann grid
1, fiche 42, Anglais, Hermann%20grid
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Hermann-Hering grid 2, fiche 42, Anglais, Hermann%2DHering%20grid
correct
- Hermann's grid 3, fiche 42, Anglais, Hermann%27s%20grid
correct
- Hering-Hermann grid 3, fiche 42, Anglais, Hering%2DHermann%20grid
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Lateral inhibition is induced by the Hermann-Hering grid. The drawing induces the appearance of illusory gray spots at the intersections of the white lines. 2, fiche 42, Anglais, - Hermann%20grid
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Oeil
Fiche 42, La vedette principale, Français
- grille de Hermann
1, fiche 42, Français, grille%20de%20Hermann
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- quadrillage de Hering-Hermann 2, fiche 42, Français, quadrillage%20de%20Hering%2DHermann
nom masculin
- quadrillage de Hermann 2, fiche 42, Français, quadrillage%20de%20Hermann
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Quadrillage formé de traits blancs perpendiculaires entre eux sur un fond noir. 2, fiche 42, Français, - grille%20de%20Hermann
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 42, Français, - grille%20de%20Hermann
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Ojo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- retícula de Hering
1, fiche 42, Espagnol, ret%C3%ADcula%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La retícula de Hering : dibujo con cuadrados negros en vertical y horizontal sobre fondo blanco. En cada intersección aparecen puntos grises, a excepción del punto en el que incide nuestra visión, porque los receptores de una parte se ven afectados por los [receptores] vecinos. 1, fiche 42, Espagnol, - ret%C3%ADcula%20de%20Hering
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-03-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- basic ecological linkage
1, fiche 43, Anglais, basic%20ecological%20linkage
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... after the results of the ecological characterization have been incorporated into the study strategy ... the potential range of basic ecological linkages between the project and the ecosystem will have been considered .... 1, fiche 43, Anglais, - basic%20ecological%20linkage
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- lien écologique fondamental
1, fiche 43, Français, lien%20%C3%A9cologique%20fondamental
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- vínculo ecológico fundamental
1, fiche 43, Espagnol, v%C3%ADnculo%20ecol%C3%B3gico%20fundamental
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En su vuelo a través de los países de América del Norte, las aves migratorias no ven fronteras [...] Estas especies, algunas amenazadas o en peligro, establecen un vínculo ecológico fundamental entre los trópicos del sur y los silenciosos bosques, praderas, humedales y tundra del norte. 1, fiche 43, Espagnol, - v%C3%ADnculo%20ecol%C3%B3gico%20fundamental
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Environmental Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- eco-marketing
1, fiche 44, Anglais, eco%2Dmarketing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- green marketing 2, fiche 44, Anglais, green%20marketing
correct
- environmental marketing 2, fiche 44, Anglais, environmental%20marketing
correct
- ecological marketing 2, fiche 44, Anglais, ecological%20marketing
- ecomarketing 3, fiche 44, Anglais, ecomarketing
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Marketing strategy, to which end companies present themselves, together with their products or services as being beneficial for the environment. 1, fiche 44, Anglais, - eco%2Dmarketing
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
eco-marketing: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 44, Anglais, - eco%2Dmarketing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Économie environnementale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- éco-marketing
1, fiche 44, Français, %C3%A9co%2Dmarketing
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- écomarketing 2, fiche 44, Français, %C3%A9comarketing
correct, nom masculin
- marketing environnemental 3, fiche 44, Français, marketing%20environnemental
correct, nom masculin
- mercatique écologique 4, fiche 44, Français, mercatique%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
- marketing vert 5, fiche 44, Français, marketing%20vert
voir observation, nom masculin
- marketing écologique 6, fiche 44, Français, marketing%20%C3%A9cologique
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Stratégie utilisée par une entreprise et qui consiste à présenter ses produits ou services comme avantageux pour l'environnement. 7, fiche 44, Français, - %C3%A9co%2Dmarketing
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
éco-marketing : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 8, fiche 44, Français, - %C3%A9co%2Dmarketing
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
marketing vert : Bien que le mot «vert» soit parfois utilisé pour rendre l'idée d'«écologique», l'usage d'un terme plus précis, surtout en l'absence d'un contexte, peut être souhaitable afin d'éviter toute confusion entre les différents sens du mot «vert». Par exemple, ce dernier est utilisé pour désigner un courant politique (les Verts, le programme vert), une couleur (bac vert), une tendance (virage vert), etc. 9, fiche 44, Français, - %C3%A9co%2Dmarketing
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Economía del medio ambiente
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- mercadotecnia ecológica
1, fiche 44, Espagnol, mercadotecnia%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- mercadotecnia verde 2, fiche 44, Espagnol, mercadotecnia%20verde
correct, nom féminin
- mercadotecnia sustentable 2, fiche 44, Espagnol, mercadotecnia%20sustentable
correct, nom féminin
- ecomercadotecnia 3, fiche 44, Espagnol, ecomercadotecnia
correct, nom féminin
- marketing ambiental 4, fiche 44, Espagnol, marketing%20ambiental
nom masculin
- marketing ecológico 5, fiche 44, Espagnol, marketing%20ecol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Proceso de gestión integral, responsable de la identificación, anticipación y satisfacción de las demandas de los clientes y de la sociedad de una forma rentable y sostenible. 1, fiche 44, Espagnol, - mercadotecnia%20ecol%C3%B3gica
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La mercadotecnia ecológica está cambiando a raíz de una necesidad : las empresas se ven obligadas a adaptarse a las demandas ecológicas de sus mercados y de los organismos que regulan sus actividades contaminantes. [...] Ante esta ya urgente necesidad de preservar nuestro ecosistema, surge como nuevo modelo el desarrollo sostenible, lo que no significa que se intente eliminar el consumo, ya que el consumo y la preocupación ecológica no son totalmente excluyentes. 1, fiche 44, Espagnol, - mercadotecnia%20ecol%C3%B3gica
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
La mercadotecnia sustentable promueve la modificación de todo el ciclo del producto para involucrar la responsabilidad ecológica en cada parte del proceso. 6, fiche 44, Espagnol, - mercadotecnia%20ecol%C3%B3gica
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemistry
- Occupational Health and Safety
- Biochemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- corrosive
1, fiche 45, Anglais, corrosive
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- corrosive material 2, fiche 45, Anglais, corrosive%20material
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A material that causes visible destruction or irreversible alterations in human skin tissue at the site of contact or that has a severe corrosion rate on steel or aluminum. 3, fiche 45, Anglais, - corrosive
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A corrosive material can attack (corrode) metals or human tissues such as the skin or eyes. Corrosive materials may cause metal containers or structural materials to become weak and eventually to leak or collapse. Corrosive materials can burn or destroy human tissues on contact and can cause effects such as permanent scarring or blindness. The Controlled Products Regulations describe technical criteria for identifying materials which are classified as corrosive materials. 2, fiche 45, Anglais, - corrosive
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Corrosives: Class 8 of the Classification of Dangerous Goods. 4, fiche 45, Anglais, - corrosive
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Chimie
- Santé et sécurité au travail
- Biochimie
- Études et analyses environnementales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- matière corrosive
1, fiche 45, Français, mati%C3%A8re%20corrosive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- substance corrosive 2, fiche 45, Français, substance%20corrosive
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Matières corrosives. Une substance est dite corrosive si elle attaque (corrode) les métaux et les tissus du corps humain, comme ceux de la peau ou des yeux. Les substances corrosives peuvent détériorer les contenants en métal et entraîner une fuite, ou affaiblir les matériaux de charpente et entraîner un effondrement. Les substances corrosives peuvent brûler les tissus du corps humain et causer des cicatrices permanentes ou rendre une personne aveugle. Le Règlement sur les produits contrôlés donne les critères techniques servant à identifier les substances qui appartiennent à la catégorie des matières corrosives. 2, fiche 45, Français, - mati%C3%A8re%20corrosive
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
matière corrosive : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 45, Français, - mati%C3%A8re%20corrosive
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Les matières corrosives forment la Classe 8 de la Classification des marchandises dangereuses. 4, fiche 45, Français, - mati%C3%A8re%20corrosive
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Química
- Salud y seguridad en el trabajo
- Bioquímica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- material corrosivo
1, fiche 45, Espagnol, material%20corrosivo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- sustancia corrosiva 2, fiche 45, Espagnol, sustancia%20corrosiva
correct, nom féminin
- corrosivo 3, fiche 45, Espagnol, corrosivo
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sustancia química que causa destrucción visible o alteraciones irreversibles a los tejidos vivos en el lugar de contacto. 4, fiche 45, Espagnol, - material%20corrosivo
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Las sustancias químicas corrosivas pueden quemar, irritar o destruir los tejidos vivos. Cuando se inhala o ingiere una sustancia corrosiva, se ven afectados los tejidos del pulmón y estómago. [...] Los materiales con propiedades corrosivas pueden ser ácidos(pH bajo) o básicos(pH elevado). 1, fiche 45, Espagnol, - material%20corrosivo
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- substancia corrosiva
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-12-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- non-refoulement principle
1, fiche 46, Anglais, non%2Drefoulement%20principle
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- principle of non-refoulement 2, fiche 46, Anglais, principle%20of%20non%2Drefoulement
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The principle of non-refoulement embodied in Article 33 encompasses any measure attributable to the State which could have the effect of returning an asylum seeker or refugee to the frontiers of territorries where his or her life or freedom would be threatened, or where he or she is at risk of persecution, including interception, rejection at the frontier or indirect refoulement. 3, fiche 46, Anglais, - non%2Drefoulement%20principle
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Although terms like "non-rejection at border" or " non-refoulement" may be seen in texts, the United Nations High Commissioner for Refugees online thesaurus recommends to use "non-refoulement principle." 4, fiche 46, Anglais, - non%2Drefoulement%20principle
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 5, fiche 46, Anglais, - non%2Drefoulement%20principle
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- non-rejection at border
- non-refoulement
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- principe de non-refoulement
1, fiche 46, Français, principe%20de%20non%2Drefoulement
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est tiré du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 2, fiche 46, Français, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'on constate l'utilisation des termes «non-refoulement», «non-rejet à la frontière» et «non-renvoi à la frontière», le lexique en ligne du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés recommande l'utilisation de «principe de non-refoulement». 3, fiche 46, Français, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 46, Français, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- non-refoulement
- non-rejet à la frontière
- non-renvoi à la frontière
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- principio de no devolución
1, fiche 46, Espagnol, principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- principio de non-refoulement 2, fiche 46, Espagnol, principio%20de%20non%2Drefoulement
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Principio fundamental del derecho de los refugiados, en virtud del cual ningún Estado podrá, por devolución, poner en modo alguno a un refugiado en las fronteras de territorios donde su vida o su libertad corra peligro. 3, fiche 46, Espagnol, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
El principio de no devolución forma parte del derecho internacional consuetudinario y es, por ende, vinculante para todos los Estados, sean o no partes en la Convención de 1951. 3, fiche 46, Espagnol, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
A pesar de que en algunos textos se ven los términos "no rechazo en la frontera", "no negación de la entrada" y "no devolución", el tesauro en línea del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados recomienda el empleo de "principio de no devolución". 4, fiche 46, Espagnol, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- no rechazo en la frontera
- no negación de la entrada
- no devolución
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- artificial tooth
1, fiche 47, Anglais, artificial%20tooth
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A fabricated tooth, usually made of porcelain or plastic, substituting for a natural tooth in a prosthesis. 1, fiche 47, Anglais, - artificial%20tooth
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dent artificielle
1, fiche 47, Français, dent%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les implants dentaires peuvent remplacer efficacement une ou plusieurs dents. Chaque implant se compose d'un dispositif d'ancrage en métal inséré dans le maxillaire et d'un tenon dépassant de celui-ci pour servir de support à une dent artificielle. 1, fiche 47, Français, - dent%20artificielle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- diente artificial
1, fiche 47, Espagnol, diente%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Diente fabricado para usarse como sustituto de un diente natural en una prótesis, hecho generalmente de porcelana o acrílico. 2, fiche 47, Espagnol, - diente%20artificial
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Los implantes dentales son dientes de repuesto que se sienten y se ven como los propios. La raíz del diente artificial es colocada en el maxilar, y después de un periodo de cicatrización, se coloca el diente artificial. 3, fiche 47, Espagnol, - diente%20artificial
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- reasons of public policy
1, fiche 48, Anglais, reasons%20of%20public%20policy
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 48, Anglais, - reasons%20of%20public%20policy
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 48, La vedette principale, Français
- motifs d'intérêt public
1, fiche 48, Français, motifs%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 48, Français, - motifs%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- motif d'intérêt public
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- razones de interés público
1, fiche 48, Espagnol, razones%20de%20inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Excepcionalmente, podrá autorizarse la permanencia en España por razones humanitarias o de interés público, sobre todo en el caso de quienes se ven obligados a abandonar su país como consecuencia de conflictos o disturbios graves de carácter político, étnico o religioso o que, por razones humanitarias o de interés público, se les autorice excepcionalmente para ello. 1, fiche 48, Espagnol, - razones%20de%20inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- circumzenithal arc
1, fiche 49, Anglais, circumzenithal%20arc
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Photometeor consisting of a luminous arc of a circle situated in a horizontal plane and centred at the zenith. 2, fiche 49, Anglais, - circumzenithal%20arc
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
It sometimes happens that circumzenithal arcs are seen when the large halo is not visible. 2, fiche 49, Anglais, - circumzenithal%20arc
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
It is produced by the refraction of light through the 90° prisms of ice crystals, having entered through the horizontal bases and passed out through the vertical sides. Normally, the crystals are large, oriented, hexagonal plates. The circumzenithal arc is the high sky counterpart of the circumhorizontal arc. The circumhorizontal arc is low in the sky when the sun is high (above 58° elevation); the circumzenithal arc is high in the sky when the sun is low (below 32° elevation). The majority of circumzenithal arcs are short-lived, short in length and faint or moderately bright. However, very colorful circumhorizontal arcs can occur when the refraction is close to the minimum angle of deviation, corresponding to a solar elevation angle of about 22°. 3, fiche 49, Anglais, - circumzenithal%20arc
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- arc circumzénithal
1, fiche 49, Français, arc%20circumz%C3%A9nithal
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Photométéore consistant en un arc de cercle lumineux situé dans un plan horizontal et centré au zénith. 2, fiche 49, Français, - arc%20circumz%C3%A9nithal
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'arc circumzénithal est moins fréquent, car il n'apparaît que si la hauteur du soleil au-dessus de l'horizon est inférieure à 32,2 degrés. Cet arc est formé quand la lumière solaire entre dans le cristal par la face horizontale supérieure et en ressort par une face latérale verticale. Quand le soleil est au-dessus de 32,2 degrés, la lumière est entièrement réfléchie à l'intérieur du cristal; c'est pourquoi on ne voit cet arc que lorsque le Soleil est relativement bas sur l'horizon. À 32,2 degrés, la lumière ressort du cristal verticalement vers le bas; on verra alors l'arc circumzénithal comme un point éclatant au zénith. À mesure que le soleil descend (se couche), le point se déploie pour former un arc de cercle coloré et centré au zénith face au soleil. Pour être bien technique, lorsque le soleil est à 22,1 degrés, l'éclat de l'arc est à son maximum et il est tangent au grand halo. 3, fiche 49, Français, - arc%20circumz%C3%A9nithal
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Il arrive parfois que l'on observe les arcs circumzénithaux sans que le grand halo soit visible. 2, fiche 49, Français, - arc%20circumz%C3%A9nithal
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- arco circumcenital
1, fiche 49, Espagnol, arco%20circumcenital
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Fotometeoro formado por un arco de un círculo luminoso situado en un plano horizontal y concéntrico con el cenit. 1, fiche 49, Espagnol, - arco%20circumcenital
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A veces ocurre que se ven los arcos circumcenitales cuando no es visible el halo grande. 1, fiche 49, Espagnol, - arco%20circumcenital
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fail-safe system
1, fiche 50, Anglais, fail%2Dsafe%20system
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- failsafe system 2, fiche 50, Anglais, failsafe%20system
correct
- fallback facility 2, fiche 50, Anglais, fallback%20facility
- fallback procedure 3, fiche 50, Anglais, fallback%20procedure
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A system which continues to process data despite the failure of some of its parts. 2, fiche 50, Anglais, - fail%2Dsafe%20system
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- fail safe system
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 50, La vedette principale, Français
- système à sécurité intégrée
1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- système redondant 2, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20redondant
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Système qui garantit à l'utilisateur un fonctionnement sans interruption (non stop) même en cas de défaillance du matériel. On y arrive de deux manières : en doublant les équipements standard et en concevant un logiciel qui assure les commutations indispensables en cas de panne, ou en prévoyant la redondance au niveau des circuits, dans la conception initiale de l'architecture de la machine. 2, fiche 50, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- sistema de desconexión
1, fiche 50, Espagnol, sistema%20de%20desconexi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- sistema de protección 2, fiche 50, Espagnol, sistema%20de%20protecci%C3%B3n
nom masculin
- procedimiento de reserva 1, fiche 50, Espagnol, procedimiento%20de%20reserva
nom masculin
- procedimiento auxiliar 1, fiche 50, Espagnol, procedimiento%20auxiliar
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Procesos que se ven obligados a establecer una conmutación con otras computadoras(ordenadores) u otros archivos(ficheros) o cambiar los dispositivos de salida, etc., como consecuencia de la falla de un equipo, que ha podido circunscribir el programa que se ejecuta. 3, fiche 50, Espagnol, - sistema%20de%20desconexi%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cyclonic precipitation
1, fiche 51, Anglais, cyclonic%20precipitation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Any precipitation associated with, or within the circulation of, a cyclone. 2, fiche 51, Anglais, - cyclonic%20precipitation
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Cyclonic precipitations [are] due to air movements resulting from cyclonic storms which, in the United States, enter from the west and pass over the land from west to east. These moving air masses transfer moisture from one section of the United States, or from the ocean, to another section. 3, fiche 51, Anglais, - cyclonic%20precipitation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- précipitation cyclonique
1, fiche 51, Français, pr%C3%A9cipitation%20cyclonique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- précipitation dépressionnaire 2, fiche 51, Français, pr%C3%A9cipitation%20d%C3%A9pressionnaire
correct, nom féminin
- précipitation cyclonale 3, fiche 51, Français, pr%C3%A9cipitation%20cyclonale
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Toute précipitation associée à un cyclone ou liée à sa circulation interne. 4, fiche 51, Français, - pr%C3%A9cipitation%20cyclonique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- precipitación ciclónica
1, fiche 51, Espagnol, precipitaci%C3%B3n%20cicl%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de origen ciclónico, es decir, asociada a depresiones móviles en las que las masas de aire se ven obligadas a ascender y enfriarse. 2, fiche 51, Espagnol, - precipitaci%C3%B3n%20cicl%C3%B3nica
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Programs and Programming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- skip factor
1, fiche 52, Anglais, skip%20factor
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In most cases, it is not necessary to plot all the values in a ListPlot. This would take a long time and would make the graphics very big. Therefore we may define a skip factor which specifies how many value points are actually plotted. 2, fiche 52, Anglais, - skip%20factor
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infographie
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- facteur de saut
1, fiche 52, Français, facteur%20de%20saut
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Programas y programación (Informática)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- factor de salto
1, fiche 52, Espagnol, factor%20de%20salto
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
En los programas de gráficos es un incremento que especifica cuántos puntos de datos debe saltar el programa al construir un diagrama o gráfico. 2, fiche 52, Espagnol, - factor%20de%20salto
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
El factor de salto se emplea cuando el gráfico aparece muy confuso, ya sea con demasiadas columnas muy finas o cuando las categorías de sus ejes se ven muy llenas con demasiados encabezados. 2, fiche 52, Espagnol, - factor%20de%20salto
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Photography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- floating lines
1, fiche 53, Anglais, floating%20lines
correct, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In photogrammetry, lines connecting the same two points of detail on each print of a stereo pair, used to determine whether or not the points are intervisible. The lines may be drawn directly on to the prints or superimposed by means of strips of transparent material. 1, fiche 53, Anglais, - floating%20lines
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
floating lines: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 53, Anglais, - floating%20lines
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ligne flottante
1, fiche 53, Français, ligne%20flottante
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
En photogrammétrie, ligne reliant deux points identiques des deux épreuves d'un couple stéréoscopique, utilisée pour déterminer si ces points sont visibles l'un de l'autre. De telles lignes peuvent être tracées directement sur les épreuves ou sur des bandes de matière transparente posées sur les photographies. 1, fiche 53, Français, - ligne%20flottante
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ligne flottante : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 53, Français, - ligne%20flottante
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- líneas flotantes
1, fiche 53, Espagnol, l%C3%ADneas%20flotantes
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
En fotogrametría, líneas que unen los dos mismos puntos en cada una de las fotografías de un par esteroscópico; se emplean para determinar si dos puntos se ven entre sí. Estas líneas pueden trazarse directamente sobre la fotografía o ser dibujadas sobre tiras de material transparente que se usará como superponible. 1, fiche 53, Espagnol, - l%C3%ADneas%20flotantes
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- adaptation of monopolies
1, fiche 54, Anglais, adaptation%20of%20monopolies
locution nominale
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 54, La vedette principale, Français
- adaptation de monopoles
1, fiche 54, Français, adaptation%20de%20monopoles
locution nominale, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- adaptación de monopolios
1, fiche 54, Espagnol, adaptaci%C3%B3n%20de%20monopolios
correct, locution nominale, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Proceso utilizado para adecuar los monopolios comerciales, existentes en los Estados Miembros, a las normas de la libre circulación de mercancías. Se ven afectados a estos efectos sólo los monopolios comerciales que se refieren a importación, exportación y comercio al por mayor, ya que los monopolios de producción y los de comercio al por menor pueden subsistir siempre que no produzcan discriminaciones entre productos y ciudadanos de los diferentes países miembros. 1, fiche 54, Espagnol, - adaptaci%C3%B3n%20de%20monopolios
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
En el Derecho Comunitario Europeo. 1, fiche 54, Espagnol, - adaptaci%C3%B3n%20de%20monopolios
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :