TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VENCER [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Taxation Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ways and means motion
1, fiche 1, Anglais, ways%20and%20means%20motion
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- motion of ways and means 2, fiche 1, Anglais, motion%20of%20ways%20and%20means
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A motion proposing to introduce a new tax, to increase an existing tax, to continue an expiring tax or to extend the application of a tax. 3, fiche 1, Anglais, - ways%20and%20means%20motion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
If adopted, it becomes an order that a bill or bills based on its provisions be brought in. 3, fiche 1, Anglais, - ways%20and%20means%20motion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[When] the government wishes to make [the annual] budget presentation[, the Minister of Finance moves] a ways and means motion ... to deliver the budget speech. 4, fiche 1, Anglais, - ways%20and%20means%20motion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ways-and-means motion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Droit fiscal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- motion de voies et moyens
1, fiche 1, Français, motion%20de%20voies%20et%20moyens
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- motion des voies et moyens 2, fiche 1, Français, motion%20des%20voies%20et%20moyens
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Motion visant à imposer une nouvelle taxe ou un nouvel impôt, à maintenir une taxe ou un impôt qui expire, à augmenter le taux d'une taxe ou d'un impôt existant ou à élargir à une nouvelle catégorie de contribuables le champ d'application d'une taxe ou d'un impôt. 3, fiche 1, Français, - motion%20de%20voies%20et%20moyens
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'elle est adoptée, une motion de voies et moyens devient un ordre de la [Chambre des communes du Canada] en vue du dépôt d'un projet ou de projets de loi de voies et moyens fondés sur les dispositions de ladite motion. 3, fiche 1, Français, - motion%20de%20voies%20et%20moyens
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Lorsque le gouvernement désire présenter un exposé budgétaire [annuel, le ministre des Finances propose] une motion des voies et moyens [...] pour présenter le discours du budget. 2, fiche 1, Français, - motion%20de%20voies%20et%20moyens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Derecho fiscal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- moción de medios y arbitrios
1, fiche 1, Espagnol, moci%C3%B3n%20de%20medios%20y%20arbitrios
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moción que propone implantar un nuevo impuesto o tributo, mantener un impuesto o tributo próximo a vencer, aumentar la tasa de un impuesto o tributo existente o ampliar a una nueva categoría de contribuyentes el campo de aplicación de un impuesto o tributo. 1, fiche 1, Espagnol, - moci%C3%B3n%20de%20medios%20y%20arbitrios
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
moción de medios y arbitrios: Si se adopta, una moción de medios y arbitrios se convierte en una orden de la Cámara de que se presente uno o varios proyectos de ley de medios y arbitrios basados en las disposiciones de dicha moción. 1, fiche 1, Espagnol, - moci%C3%B3n%20de%20medios%20y%20arbitrios
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- climbing robot
1, fiche 2, Anglais, climbing%20robot
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mobility of robotic systems allows many different roles for systems in space, including exploration on extraterrestrial surfaces and navigating vehicle surfaces in orbit. Climbing robots in space may provide extra capability in the ability to negotiate a broader range of terrains. The range of surfaces that might be required to be negotiated in space can be matched by the range of different possible climbing strategies. 1, fiche 2, Anglais, - climbing%20robot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
climbing robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 2, Anglais, - climbing%20robot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- robot grimpeur
1, fiche 2, Français, robot%20grimpeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Développé comme un robot grimpeur, Lemur IIb [...] diffère en plusieurs points des autres variantes. Pour commencer, le nombre de jambes a été diminué de six à quatre. Le principal avantage du nombre réduit de jambes est le poids plus léger du robot, une préoccupation importante pour l'escalade. 1, fiche 2, Français, - robot%20grimpeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
robot grimpeur : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, fiche 2, Français, - robot%20grimpeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- robot escalador
1, fiche 2, Espagnol, robot%20escalador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los robots escaladores son capaces de desplazarse sobre superficies verticales e inclinadas, y vencer la fuerza de la gravedad y de su propio peso. Pueden adherirse de diversas formas, como aplicando presión a la superficie, adherencia magnética, succión o vacío, y cualquier combinación de las antes mencionadas. 1, fiche 2, Espagnol, - robot%20escalador
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mature
1, fiche 3, Anglais, mature
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fall due 2, fiche 3, Anglais, fall%20due
correct, verbe
- come in course of payment 3, fiche 3, Anglais, come%20in%20course%20of%20payment
correct, verbe
- become due 4, fiche 3, Anglais, become%20due
verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Become due for repayment 5, fiche 3, Anglais, - mature
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These bonds mature in 2005. 5, fiche 3, Anglais, - mature
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échoir
1, fiche 3, Français, %C3%A9choir
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- venir à échéance 2, fiche 3, Français, venir%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct
- arriver à échéance 2, fiche 3, Français, arriver%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct
- devenir exigible 3, fiche 3, Français, devenir%20exigible
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Devenir dû ou exigible, notamment dans le cas d'une dette ou d'une obligation. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9choir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vencer
1, fiche 3, Espagnol, vencer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cumplir el plazo 2, fiche 3, Espagnol, cumplir%20el%20plazo
correct
- devengar 3, fiche 3, Espagnol, devengar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gene knockout technology
1, fiche 4, Anglais, gene%20knockout%20technology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- knockout technology 2, fiche 4, Anglais, knockout%20technology
correct
- knockout technique 3, fiche 4, Anglais, knockout%20technique
correct
- gene knockout 4, fiche 4, Anglais, gene%20knockout
correct
- gene disruption 5, fiche 4, Anglais, gene%20disruption
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The replacement of a normal gene with a mutated form of the gene by using homologous recombination. 6, fiche 4, Anglais, - gene%20knockout%20technology
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We use proprietary gene knockout technology to systematically discover the physiological functions of genes in mice and to identify which corresponding human genes encode potential targets for therapeutic intervention, or drug targets. 1, fiche 4, Anglais, - gene%20knockout%20technology
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gene knock-out technology
- knock-out technology
- knock-out technique
- gene knock-out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode d'inactivation de gène
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20d%27inactivation%20de%20g%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technique d'inactivation de gène 2, fiche 4, Français, technique%20d%27inactivation%20de%20g%C3%A8ne
correct, nom féminin
- invalidation génique 3, fiche 4, Français, invalidation%20g%C3%A9nique
correct, nom féminin
- méthode knockout 1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20knockout
voir observation, nom féminin
- technique knockout 4, fiche 4, Français, technique%20knockout
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode expérimentale de recherche du rôle d'un gène par l'observation des effets de son inactivation. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20d%27inactivation%20de%20g%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le gène considéré est muté par recombinaison homologue dans des cellules souches embryonnaires de souris. Ces cellules au génome modifié sont alors réinjectées dans un embryon de souris aux premiers stades de développement. Elles s'intègrent à l'embryon et participent à la composition des différents tissus. La fonction du gène rendu inactif peut être alors étudiée tout au long du développement de l'animal. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20d%27inactivation%20de%20g%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
technique knockout; méthode knockout : Bien que ces termes soient largement utilisés en français, on recommande de remplacer «knockout» par «inactivation de gène». 5, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20d%27inactivation%20de%20g%C3%A8ne
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- méthode knock-out
- technique knock-out
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gen desactivado
1, fiche 4, Espagnol, gen%20desactivado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- gen anulado 1, fiche 4, Espagnol, gen%20anulado
correct, nom masculin
- desactivación génica 2, fiche 4, Espagnol, desactivaci%C3%B3n%20g%C3%A9nica
correct, nom féminin
- técnica de desactivación génica 3, fiche 4, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20desactivaci%C3%B3n%20g%C3%A9nica
nom féminin
- gen noqueado 1, fiche 4, Espagnol, gen%20noqueado
à éviter, voir observation, nom masculin
- noqueado génico 4, fiche 4, Espagnol, noqueado%20g%C3%A9nico
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Inactivación de un gen mediante una mutación espontánea o por la integración de un fragmento de DNA modificado especialmente. 4, fiche 4, Espagnol, - gen%20desactivado
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El término gen noqueado, del término inglés "knock-out gene", hace referencia al proceso de anulación de la expresión de un gen específico en un animal con el fin de estudiar las consecuencias a que da lugar la falta de la proteína correspondiente a ese gen. [...] Referirnos a esta técnica como del ’gen noqueado’, traducción literal de la expresión inglesa, no es adecuado en español. Noquear, que curiosamente es una castellanización del término inglés knock out, es un término perteneciente al ámbito popular y pugilístico y que significa vencer a un adversario haciéndole perder el conocimiento; noquear tiene además un sentido de transitoriedad(la pérdida de conocimiento es temporal), lo que podría inducir la falsa idea de que los genes anulados lo son sólo transitoriamente. Cuando queramos referirnos a ratones manipulados mediante esta técnica es mejor escribir "ratones con un gen desactivado", "ratones con un gen no funcional", "ratones con un gen anulado", "ratón con los dos alelos silenciados", etcétera. 1, fiche 4, Espagnol, - gen%20desactivado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Traction (Rail)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- traction
1, fiche 5, Anglais, traction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The drawing of a vehicle by motive power. 2, fiche 5, Anglais, - traction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 5, Français, traction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Tracción (Ferrocarriles)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tracción
1, fiche 5, Espagnol, tracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acción de tirar, de mover un cuerpo cuando la fuerza es ejercida hacia adelante, respecto a la resistencia. 1, fiche 5, Espagnol, - tracci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La tracción de un vehículo solamente es posible si la adherencia de las ruedas motrices es suficientemente grande. Por otra parte, debe vencer la resistencia al avance opuesta por el aire y la resistencia de rodadura. 1, fiche 5, Espagnol, - tracci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Tracción delantera, tracción trasera. 1, fiche 5, Espagnol, - tracci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wrestling
1, fiche 6, Anglais, wrestling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Olympic style wrestling 2, fiche 6, Anglais, Olympic%20style%20wrestling
correct
- Olympic wrestling 2, fiche 6, Anglais, Olympic%20wrestling
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Wrestling may be the oldest sport in human history, but the action on the mat during competitions will show that it has lost none of its ferocity. In a contest of strength, skill, will and training, the combatants attempt to collect points by controlling their opponents with holds, grapples, throws and pins. 3, fiche 6, Anglais, - wrestling
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Freestyle wrestling and Greco-Roman wrestling are two disciplines in the sport of wrestling. 4, fiche 6, Anglais, - wrestling
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
wrestling: official term of the Pan American Games. 5, fiche 6, Anglais, - wrestling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lutte
1, fiche 6, Français, lutte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lutte olympique 2, fiche 6, Français, lutte%20olympique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La lutte est peut-être le plus ancien sport de l’histoire humaine, mais l’action sur le tapis lors des compétitions démontrera que le sport n’a rien perdu de son intensité. Luttant grâce à leur force, leur talent, leur volonté et leur entraînement, les combattants tentent d’accumuler des points en contrôlant leur adversaire avec des prises, des accrochés, des jetés et des tombés. 3, fiche 6, Français, - lutte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La lutte libre et la lutte gréco-romaine sont deux modalités en lutte. 4, fiche 6, Français, - lutte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lucha
1, fiche 6, Espagnol, lucha
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- lucha olímpica 2, fiche 6, Espagnol, lucha%20ol%C3%ADmpica
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Deporte de contacto en el cual dos contendientes compiten por vencer a su oponente mediante el empleo de técnicas y agarres intentando poner de espaldas a su rival en la colchoneta de lucha. 3, fiche 6, Espagnol, - lucha
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La lucha libre y la lucha grecorromana son dos disciplinas comprendidas por la lucha olímpica. 4, fiche 6, Espagnol, - lucha
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lucha: término oficial de los Juegos Panamericanos. 5, fiche 6, Espagnol, - lucha
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Security Devices
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- keyway
1, fiche 7, Anglais, keyway
correct, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The aperture in locks of the cylinder type that receives the key and engages closely with it throughout its length, as distinguished from the open keyhole of a common lock. 1, fiche 7, Anglais, - keyway
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... in a cylinder lock the key not only enters the lock through the keyway but remains interlocked with and contiguous to the keyway throughout the length of the cylinder. 1, fiche 7, Anglais, - keyway
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
keyway: Not to be confused with "keyhole," which describes the opening in a different type of lock. 2, fiche 7, Anglais, - keyway
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Serrurerie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entrée de clef
1, fiche 7, Français, entr%C3%A9e%20de%20clef
correct, nom féminin, générique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- entrée de clé 2, fiche 7, Français, entr%C3%A9e%20de%20cl%C3%A9
correct, nom féminin, générique
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans le palâtre, le foncet, le bloc de sûreté, etc., épousant le contour de la section de la clé et permettant l'introduction de celle-ci. 1, fiche 7, Français, - entr%C3%A9e%20de%20clef
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
entrée de clef : Ce terme désigne l'ouverture permettant l'entrée de la clef, dans tous les types de serrures. 2, fiche 7, Français, - entr%C3%A9e%20de%20clef
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
- Dispositivos de seguridad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ojo
1, fiche 7, Espagnol, ojo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Agujero por donde se mete la llave en la cerradura. 2, fiche 7, Espagnol, - ojo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] el estribo se prolonga en la dirección del ojo de la cerradura, de tal forma que, al hacer girar la llave, ésta empieza por vencer la resistencia del resorte y levantar el estribo. 3, fiche 7, Espagnol, - ojo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En español, el agujero donde se mete la llave se llama "ojo", independientemente del tipo de cerradura de la que se trate. El concepto comparte el mismo campo semántico que el que representa el francés "entrée de clef", pero es una noción genérica con respecto a los conceptos designados por los términos ingleses "keyhole" y "keyway". 4, fiche 7, Espagnol, - ojo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- keyhole
1, fiche 8, Anglais, keyhole
correct, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hole or a slot for receiving a key. 2, fiche 8, Anglais, - keyhole
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... in a bit key lock the keyhole is an aperture in the lock case that serves only to permit the key to enter the lock and to provide a bearing on which the key is rotated. 3, fiche 8, Anglais, - keyhole
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
keyhole: not to be confused with "keyway," which describes the opening in a cylindrical lock. 4, fiche 8, Anglais, - keyhole
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entrée de clef
1, fiche 8, Français, entr%C3%A9e%20de%20clef
correct, voir observation, nom féminin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- entrée de clé 2, fiche 8, Français, entr%C3%A9e%20de%20cl%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, générique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
entrée de clef : Ce terme désigne l'ouverture permettant l'entrée de la clef, dans tous les types de serrures. 2, fiche 8, Français, - entr%C3%A9e%20de%20clef
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents proposés dans le Bulletin de terminologie 159, «La serrurerie», (entrée de serrure, trou de la serrure) sont à éviter. 2, fiche 8, Français, - entr%C3%A9e%20de%20clef
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ojo
1, fiche 8, Espagnol, ojo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Agujero por donde se mete la llave en la cerradura. 2, fiche 8, Espagnol, - ojo
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] el estribo se prolonga en la dirección del ojo de la cerradura, de tal forma que, al hacer girar la llave, ésta empieza por vencer la resistencia del resorte y levantar el estribo. 3, fiche 8, Espagnol, - ojo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En español, el agujero donde se mete la llave se llama "ojo", independientemente del tipo de cerradura de la que se trate. El concepto comparte el mismo campo semántico que el que representa el francés "entrée de clef", pero es una noción genérica con respecto a los conceptos designados por los términos ingleses "keyhole" y "keyway". 4, fiche 8, Espagnol, - ojo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Sports (General)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- defeat
1, fiche 9, Anglais, defeat
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- def. 2, fiche 9, Anglais, def%2E
correct, verbe
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- beat 3, fiche 9, Anglais, beat
correct, verbe
- oust 4, fiche 9, Anglais, oust
correct, verbe
- overpower 4, fiche 9, Anglais, overpower
correct, verbe
- rout 4, fiche 9, Anglais, rout
correct, verbe
- subdue 4, fiche 9, Anglais, subdue
correct, verbe
- down 4, fiche 9, Anglais, down
correct, verbe
- dispose 4, fiche 9, Anglais, dispose
correct, verbe
- overcome 4, fiche 9, Anglais, overcome
correct, verbe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The loss of a match. 5, fiche 9, Anglais, - defeat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
All of these verbs not only are more or less of the same meaning in the world of tennis, they are all transitive verbs. For intransitive verbs, see "win". In Spanish, the generic verb "superar" can often mean "to beat", "to defeat", as well as "to surpass", "to go beyond", "to get through" and "to overcome" (el tenista superó (batió) el récord mundial). Nonetheless it is always used transitively. The Spanish verb "ganar" , unlike its intransitive equivalent in English (i.e. win) can become an indirect transitive verb and in so doing takes on the additional meaning of defeating or beating. To rout is to defeat decisively. 3, fiche 9, Anglais, - defeat
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Billie Jean King subdues Bobby Riggs in their ballyhooed $100,000 Battle of the Sexes at Houston's Astrodome. 3, fiche 9, Anglais, - defeat
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Voinea [of Romania] faces six-seeded American Michael Chang, who ousted 12th-seeded German Michael Stich .... 4, fiche 9, Anglais, - defeat
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
... Becker was in impressive form as he overpowered Jared Palmer, 6-2, 6-2, 6-2 ... sixth-seeded Chang dropped a set before subduing Daniel Vacek ... Larsson, the 10th seed, overcame Hendrik Dreekmann ... No. 14 seed Todd Martin advanced over Slava Dosedel ... Arantxa Sanchez Vicario routed Sarah Pitkowski, 6-3, 6-0. 4, fiche 9, Anglais, - defeat
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Patricia Hy-Boulais of Montréal won her opening match, disposing of Katarina Studenikova of Slovakia 6-3, 6-0. 4, fiche 9, Anglais, - defeat
Record number: 9, Textual support number: 5 CONT
Third-seeded Garrison-Jackson, the 1990 champion, qualified for the championship by downing unseeded Belgian Els Callens 6-2, 6-1. 4, fiche 9, Anglais, - defeat
Record number: 9, Textual support number: 6 CONT
Sampras, the No. 2 seed, was ousted by Austrian clay-court specialist Gilbert Schaller, 7-6 (7-3), 4-6, 6-7 (7-4), 6-2, 6-4 - the fourth time this spring he has failed to get past his opening match. 4, fiche 9, Anglais, - defeat
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
To be beaten/defeated soundly. 3, fiche 9, Anglais, - defeat
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
To beat somebody fair and square. 3, fiche 9, Anglais, - defeat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- battre
1, fiche 9, Français, battre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- infliger une leçon 2, fiche 9, Français, infliger%20une%20le%C3%A7on
correct, verbe
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Robichaud/McFarlane bat Boulet/Larose 6-3, 6-4. 3, fiche 9, Français, - battre
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[Elle] n'a pris que 41 minutes pour infliger une leçon sans appel à [son adversaire]. 2, fiche 9, Français, - battre
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Subir un battre. 4, fiche 9, Français, - battre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario general
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- derrotar
1, fiche 9, Espagnol, derrotar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- arrasar 2, fiche 9, Espagnol, arrasar
correct
- vencer 3, fiche 9, Espagnol, vencer
correct
- superar 2, fiche 9, Espagnol, superar
correct
- ganar 2, fiche 9, Espagnol, ganar
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Vencer a los adversarios. 4, fiche 9, Espagnol, - derrotar
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Conchita Martínez, tercera favorita, derrotó en las semifinales a la francesa Mary Pierce (2) por un doble 6-3 [tras 2h de juego. Helena Sukova] que ya sorprendió a Gabriela Sabatini en la primera ronda, superó fácilmente a Kruger, por 6-0 y 6-3 ... Conchita, por su parte, arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3. 2, fiche 9, Espagnol, - derrotar
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[Thomas Muster] supera a [Michael] Chang y se convierte en el primer austriaco que gana un Grand Slam. 2, fiche 9, Espagnol, - derrotar
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Venció a la búlgara Magdalena Maleeva por 6-4, 6-1 en una hora y cinco minutos y evidenció que se ha cargado las alforjas y ya está a punto. 2, fiche 9, Espagnol, - derrotar
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
[Thomas Muster] ganó a Chang en la final de Roland Garros por 7-5, 6-2, 6-4. 2, fiche 9, Espagnol, - derrotar
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- batir
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Volleyball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tactic
1, fiche 10, Anglais, tactic
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tactics 2, fiche 10, Anglais, tactics
pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Though there will surely be times when the server will try a shock tactic, it is usually best to serve as the partnership has agreed is correct for the opponent receiving. 3, fiche 10, Anglais, - tactic
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A strategy includes several tact ics. 4, fiche 10, Anglais, - tactic
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term often found in the plural. 5, fiche 10, Anglais, - tactic
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Disruptive, singles, surprise tactic. 4, fiche 10, Anglais, - tactic
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
To plot tactics. 4, fiche 10, Anglais, - tactic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Volleyball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tactique
1, fiche 10, Français, tactique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui appelle une réponse appropriée dans des circonstances spécifiques. Un exemple : si votre adversaire monte au filet, vous devenez tacticien en lobant contre lui. 2, fiche 10, Français, - tactique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une des tactiques les plus éculées au tennis consiste à jouer sur le revers de son [adversaire]. 2, fiche 10, Français, - tactique
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] avec une meilleure technique, en appliquant une meilleure tactique, en soignant sa condition physique, en connaissant les règles ou encore en choisissant de quel champion s'inspirer, l'amateur de tennis sera mieux armé pour atteindre [son] but. 3, fiche 10, Français, - tactique
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
[...] un enseignant est comme un joueur de tennis. Il se fixe une stratégie et élabore une tactique à l'aide d'outils techniques qu'il a à sa disposition. 4, fiche 10, Français, - tactique
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Tactique en double, en simple, des frères siamois, du yo-yo, perdante, victorieuse. 5, fiche 10, Français, - tactique
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Une tactique commande de faire. 5, fiche 10, Français, - tactique
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Appliquer une tactique. 5, fiche 10, Français, - tactique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Vóleibol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- táctica
1, fiche 10, Espagnol, t%C3%A1ctica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plan de juego que un tenista adopta para intentar vencer a un adversario del que conoce sus puntos débiles. 2, fiche 10, Espagnol, - t%C3%A1ctica
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador. 2, fiche 10, Espagnol, - t%C3%A1ctica
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Táctica improvisada. 3, fiche 10, Espagnol, - t%C3%A1ctica
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Formar, utilizar una táctica. 3, fiche 10, Espagnol, - t%C3%A1ctica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- knock-out
1, fiche 11, Anglais, knock%2Dout
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- knockout 2, fiche 11, Anglais, knockout
correct, adjectif
- KO 3, fiche 11, Anglais, KO
correct
- KO 3, fiche 11, Anglais, KO
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Said of a gene or genes which have been inactivated in an organism (generally a mouse) producing a mutant specifically designed for experimentation. 4, fiche 11, Anglais, - knock%2Dout
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
One of the most useful kinds of experiments for determining the function of a gene involves its permanent inactivation (to create a knockout mouse, for example) followed by studies of impaired functions in the gene-deficient animal. 2, fiche 11, Anglais, - knock%2Dout
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The adjective is often used to designate the organism in which a gene has been inactivated. 4, fiche 11, Anglais, - knock%2Dout
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- knocked out
- knock out
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- inactivé
1, fiche 11, Français, inactiv%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- neutralisé 1, fiche 11, Français, neutralis%C3%A9
correct, voir observation
- knock-out 2, fiche 11, Français, knock%2Dout
voir observation, adjectif
- KO 3, fiche 11, Français, KO
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les biologistes moléculaires de l'INSERM [Institut national de la santé et de la recherche médicale] ont mis au point un nouveau modèle de souris knock-out (souris dont le génome a été modifié de manière à rendre silencieux un [ou plusieurs] gène[s]. 4, fiche 11, Français, - inactiv%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
inactivé; neutralisé : Ces termes doivent être utilisés avec le nom du gène pour lequel l'organisme a été inactivé ou neutralisé. Par exemple, souris inactivée pour le gène ABC1. 5, fiche 11, Français, - inactiv%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
knock-out : Bien que l'expression «knock-out» soit largement utilisée en français, on recommande de la remplacer par une périphrase telle que : organisme dont un gène a été inactivé, organisme pour lequel un gène est inactivé, etc. 5, fiche 11, Français, - inactiv%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Les souris knock-out sont utilisées pour le dépistage de maladies héréditaires (déficience immunitaire, anomalie du métabolisme, etc.), qui sont souvent dues à un gène manquant ou inactivité. Pour ce faire, on supprime délibérément une propriété génétique bien précise afin d'observer les répercussions de son absence sur l'organisme. 6, fiche 11, Français, - inactiv%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- desactivado
1, fiche 11, Espagnol, desactivado
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- anulado 2, fiche 11, Espagnol, anulado
correct, adjectif
- noqueado 3, fiche 11, Espagnol, noqueado
à éviter, voir observation, adjectif
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de la] inactivación de un gen específico. 3, fiche 11, Espagnol, - desactivado
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El término gen noqueado, del término inglés "knock-out gene", hace referencia al proceso de anulación de la expresión de un gen específico en un animal con el fin de estudiar las consecuencias a que da lugar la falta de la proteína correspondiente a ese gen. [...] Referirnos a esta técnica como del ’gen noqueado’, traducción literal de la expresión inglesa, no es adecuado en español. Noquear, que curiosamente es una castellanización del término inglés knock out, es un término perteneciente al ámbito popular y pugilístico y que significa vencer a un adversario haciéndole perder el conocimiento; noquear tiene además un sentido de transitoriedad(la pérdida de conocimiento es temporal), lo que podría inducir la falsa idea de que los genes anulados lo son sólo transitoriamente. Cuando queramos referirnos a ratones manipulados mediante esta técnica es mejor escribir "ratones con un gen desactivado", "ratones con un gen no funcional", "ratones con un gen anulado", "ratón con los dos alelos silenciados", etcétera. 2, fiche 11, Espagnol, - desactivado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- taxation bill
1, fiche 12, Anglais, taxation%20bill
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bill introduced by a Minister proposing to introduce a new tax, to increase an existing tax, to continue an expiring tax or to extend the application of a tax, or a bill introduced by a Member proposing to reduce an existing tax. 2, fiche 12, Anglais, - taxation%20bill
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- projet de loi d'imposition et de taxation
1, fiche 12, Français, projet%20de%20loi%20d%27imposition%20et%20de%20taxation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- projet de loi d'imposition 2, fiche 12, Français, projet%20de%20loi%20d%27imposition
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Projet de loi présenté par un ministre et visant à imposer une nouvelle taxe ou un nouvel impôt, à maintenir une taxe ou un impôt qui expire, à augmenter le taux d'une taxe ou d'un impôt existant ou à élargir le champ d'application d'une taxe ou d'un impôt ou tout projet de loi présenté par un député visant à réduire le taux d'une taxe ou d'un impôt existant. 1, fiche 12, Français, - projet%20de%20loi%20d%27imposition%20et%20de%20taxation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sans égard de la quantité de services ou de denrées par exemple. 2, fiche 12, Français, - projet%20de%20loi%20d%27imposition%20et%20de%20taxation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley tributaria
1, fiche 12, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20tributaria
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley presentado por un ministro a fin de implantar un nuevo impuesto o tributo, mantener un impuesto o tributo próximo a vencer, aumentar la tasa de un impuesto o tributo existente o ampliar el campo de aplicación de un impuesto o tributo, o cualquier proyecto de ley presentado por un diputado a fin de reducir la tasa de un impuesto o tributo existente. 1, fiche 12, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20tributaria
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ionization potential
1, fiche 13, Anglais, ionization%20potential
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The minimum energy required to remove an electron from an atom or molecule, thus making a positive ion. 2, fiche 13, Anglais, - ionization%20potential
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The energy required to pull an electron off an isolated atom is known as the ionization potential. 1, fiche 13, Anglais, - ionization%20potential
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- potentiel d'ionisation
1, fiche 13, Français, potentiel%20d%27ionisation
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] travail (exprimé en électron-volts) nécessaire pour extraire un électron donné de son orbite et pour le porter à une distance infinie. 2, fiche 13, Français, - potentiel%20d%27ionisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrólisis (Electrocinética)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- energía de ionización
1, fiche 13, Espagnol, energ%C3%ADa%20de%20ionizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- potencial de ionización 2, fiche 13, Espagnol, potencial%20de%20ionizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía necesaria para separar un electrón de un átomo en estado gaseoso [...] 2, fiche 13, Espagnol, - energ%C3%ADa%20de%20ionizaci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Para separar uno o varios electrones de un átomo neutro, hasta [una] distancia infinita, es necesario suministrar a éste cierta cantidad de energía que se emplea en vencer las fuerzas por las que los electrones están unidos al átomo [...] Suele llamarse energía de ionización o potencial de ionización. 3, fiche 13, Espagnol, - energ%C3%ADa%20de%20ionizaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-07-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- conditional payment
1, fiche 14, Anglais, conditional%20payment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Payment only made in certain circumstances, for example, in a public offer of acquisition. Bonus payment to company directors intended to persuade them to accept the takeover. 2, fiche 14, Anglais, - conditional%20payment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 14, Anglais, - conditional%20payment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paiement conditionnel
1, fiche 14, Français, paiement%20conditionnel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Paiement réalisé dans certaines conditions spécifiques, par exemple lors de l'achat d'une entreprise à travers une OPA, gratification aux membres de la direction pour qu'ils n'offrent aucune résistance à l'opération. 2, fiche 14, Français, - paiement%20conditionnel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 14, Français, - paiement%20conditionnel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pago contingente
1, fiche 14, Espagnol, pago%20contingente
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pago que sólo se produce si se da una cierta circunstancia, por ejemplo, en una OPA, gratificación que una empresa compradora da a la dirección de otra empresa para vencer su resistencia a la operación. 1, fiche 14, Espagnol, - pago%20contingente
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pago contingente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 14, Espagnol, - pago%20contingente
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- creaking
1, fiche 15, Anglais, creaking
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sounds produced by moving joints, especially the knees or hips, usually resulting from gross loss of cartilage that permits the rubbing together of opposing bone ends. 2, fiche 15, Anglais, - creaking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- craquement
1, fiche 15, Français, craquement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bruits provoqués, lors des mouvements, par des irrégularités du cartilage qui frottent entre elles ou par certaines malpositions des surfaces articulaires. 2, fiche 15, Français, - craquement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les craquements sont soit de simples crissements comme ceux que donne le sable remué, soit des craquements francs, secs et sonores (sac de noix); les craquements sont surtout très nets au niveau du genou. 2, fiche 15, Français, - craquement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- crujido
1, fiche 15, Espagnol, crujido
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- chasquido 2, fiche 15, Espagnol, chasquido
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Generalmente la manipulación se acompaña de un ruido(chasquido o crujido) que significa que la amplitud del movimiento ha sido suficiente para vencer las resistencias periarticulares y permitir una brusca separación de las superficies articulares. 1, fiche 15, Espagnol, - crujido
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- game plan
1, fiche 16, Anglais, game%20plan
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The basic strategy that a tennis player intends to follow for a particular match-up with an opponent. 2, fiche 16, Anglais, - game%20plan
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A long baseline exchange is not a good game plan for your style of play. 2, fiche 16, Anglais, - game%20plan
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It includes special offensive and defensive tactics designed to take advantage of the opponent's weaknesses. 2, fiche 16, Anglais, - game%20plan
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Related terms: to scout (an opponent), strategy, tactics, plan B. 2, fiche 16, Anglais, - game%20plan
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
To execute a game plan. 2, fiche 16, Anglais, - game%20plan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plan de match
1, fiche 16, Français, plan%20de%20match
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Stratégie qu'un joueur ou une équipe entend adopter contre un adversaire; tactiques offensives ou défensives visant à tirer profit de faiblesses connues chez l'adversaire ou l'équipe adverse. 2, fiche 16, Français, - plan%20de%20match
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le plan de match [fera appel] à des décisions tactiques. 1, fiche 16, Français, - plan%20de%20match
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 16, Français, - plan%20de%20match
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 16, Français, - plan%20de%20match
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Exécuter son plan de match. 5, fiche 16, Français, - plan%20de%20match
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- plan de juego
1, fiche 16, Espagnol, plan%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Una táctica es un] plan de juego que un tenista adopta para intentar vencer a un adversario del que conoce sus puntos débiles. 1, fiche 16, Espagnol, - plan%20de%20juego
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- upset
1, fiche 17, Anglais, upset
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Voinea [of Romania], who upset third-seeded German Boris Becker in the third round, won a 7-6 (7-3), 6-3, 6-4 victory against Russian Andrei Chesnokov. 2, fiche 17, Anglais, - upset
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 17, La vedette principale, Français
- renverser
1, fiche 17, Français, renverser
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : déboulonner. 2, fiche 17, Français, - renverser
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- vencer inesperadamente
1, fiche 17, Espagnol, vencer%20inesperadamente
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :