TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VENDER [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retaliation
1, fiche 1, Anglais, retaliation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- retaliatory measure 2, fiche 1, Anglais, retaliatory%20measure
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action taken by a country to restrain imports from another country that has increased a tariff or imposed other measures adversely affecting its exports. 3, fiche 1, Anglais, - retaliation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
retaliatory measure: designation usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - retaliation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- retaliatory measures
- SearchOnlyKey2
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rétorsion
1, fiche 1, Français, r%C3%A9torsion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mesure de rétorsion 2, fiche 1, Français, mesure%20de%20r%C3%A9torsion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par un pays pour limiter les importations en provenance d'un pays qui a relevé un droit ou imposé d'autres mesures ayant un effet négatif sur ses exportations. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9torsion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mesure de rétorsion : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9torsion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mesures de rétorsion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retorsión
1, fiche 1, Espagnol, retorsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- medida de represalia 2, fiche 1, Espagnol, medida%20de%20represalia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Política económica de sanciones que, por razones de tipo político, se aplican entre sí las naciones, consistente en no comprar ni vender a un país determinado y efectuar actos de verdadera agresión comercial. 1, fiche 1, Espagnol, - retorsi%C3%B3n
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- medidas de retorsión
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- market
1, fiche 2, Anglais, market
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- market place 2, fiche 2, Anglais, market%20place
correct
- marketplace 3, fiche 2, Anglais, marketplace
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A place with multiple vendors where people buy and sell goods. 3, fiche 2, Anglais, - market
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marché
1, fiche 2, Français, march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emplacement, lieu public ou local où des produits et des services sont offerts à la vente [...] 2, fiche 2, Français, - march%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mercado
1, fiche 2, Espagnol, mercado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sitio público destinado permanentemente, o en días señalados, para vender, comprar o permutar bienes o servicios. 2, fiche 2, Espagnol, - mercado
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mercado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español [...] 3, fiche 2, Espagnol, - mercado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- market maker
1, fiche 3, Anglais, market%20maker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- jobber 2, fiche 3, Anglais, jobber
correct, Grande-Bretagne
- stockjobber 3, fiche 3, Anglais, stockjobber
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- stock-jobber
- stock jobber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- teneur de marché
1, fiche 3, Français, teneur%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opérateur ou établissement qui intervient sur les marchés de capitaux pour son propre compte de manière continue en affichant en permanence les prix d'achat et de vente qu'il propose pour des quantités données d'un titre, contribuant ainsi à la liquidité du marché pour un ou plusieurs titres désignés. 2, fiche 3, Français, - teneur%20de%20march%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'affichage des cours [effectué par le teneur de marché] résulte d'un engagement contracté par ces opérateurs d'effectuer la tenue de marché. Le teneur de marché ne se rémunère pas par un courtage, mais par la différence entre ses prix d'achat et de vente. 2, fiche 3, Français, - teneur%20de%20march%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agente de cambio y bolsa
1, fiche 3, Espagnol, agente%20de%20cambio%20y%20bolsa
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- agente de bolsa especializado 2, fiche 3, Espagnol, agente%20de%20bolsa%20especializado
nom masculin et féminin
- agente de bolsa especialista 3, fiche 3, Espagnol, agente%20de%20bolsa%20especialista
nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En la bolsa de Londres, creador de mercado que ofrece contrapartida tanto para comprar como para vender un valor, actuando por su propia cuenta. 4, fiche 3, Espagnol, - agente%20de%20cambio%20y%20bolsa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 3, Espagnol, - agente%20de%20cambio%20y%20bolsa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
- Offences and crimes
- Software
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- software pirate
1, fiche 4, Anglais, software%20pirate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- softlifter 2, fiche 4, Anglais, softlifter
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person who uses, copies or distributes software illegally. 3, fiche 4, Anglais, - software%20pirate
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- soft lifter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Infractions et crimes
- Logiciels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pirate de logiciels
1, fiche 4, Français, pirate%20de%20logiciels
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pirate logiciel 2, fiche 4, Français, pirate%20logiciel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le pirate de logiciels ou pirate logiciel se livre à une activité criminelle consistant à utiliser, à copier ou à distribuer illicitement des logiciels. 2, fiche 4, Français, - pirate%20de%20logiciels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Infracciones y crímenes
- Soporte lógico (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pirata informático
1, fiche 4, Espagnol, pirata%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona que incumple las leyes vigentes duplicando software comercial para vender las copias a menor precio o incluso distribuirlas de forma gratuita. 1, fiche 4, Espagnol, - pirata%20inform%C3%A1tico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- credit manager
1, fiche 5, Anglais, credit%20manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A credit manager is a person employed by an organization to manage the credit department and make decisions concerning credit limits, acceptable levels of risk, terms of payment and enforcement actions with their customers. 2, fiche 5, Anglais, - credit%20manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur du crédit
1, fiche 5, Français, directeur%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice du crédit 1, fiche 5, Français, directrice%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Préstamos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gerente de crédito
1, fiche 5, Espagnol, gerente%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- director de crédito 2, fiche 5, Espagnol, director%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin
- directora de crédito 2, fiche 5, Espagnol, directora%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los gerentes de crédito son responsables de los sistemas que minimizan el riesgo de vender bienes y servicios a crédito. 1, fiche 5, Espagnol, - gerente%20de%20cr%C3%A9dito
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- travel agent
1, fiche 6, Anglais, travel%20agent
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any entity which is authorized, inter alia, to sell air transport services on behalf of a carrier, except when acting as the carrier's general sales agent. 1, fiche 6, Anglais, - travel%20agent
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
travel agent: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - travel%20agent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent de voyages
1, fiche 6, Français, agent%20de%20voyages
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toute personne morale qui est autorisée, entre autres, à vendre des services de transport aérien au nom d'un transporteur, sauf quand elle agit comme agent général de vente du transporteur. 1, fiche 6, Français, - agent%20de%20voyages
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
agent de voyages : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 6, Français, - agent%20de%20voyages
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- agente de viajes
1, fiche 6, Espagnol, agente%20de%20viajes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Entidad autorizada, entre otras cosas, a vender servicios de transporte aéreo en nombre de un transportista, excepto cuando actúe como agente general de venta del transportista. 1, fiche 6, Espagnol, - agente%20de%20viajes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
agente de viajes: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - agente%20de%20viajes
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pawnbroker
1, fiche 7, Anglais, pawnbroker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] person who lends money in exchange for objects that he or she can sell if the person leaving the objects does not pay an agreed amount of money in an agreed time. 2, fiche 7, Anglais, - pawnbroker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prêteur sur gages
1, fiche 7, Français, pr%C3%AAteur%20sur%20gages
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prêteuse sur gages 2, fiche 7, Français, pr%C3%AAteuse%20sur%20gages
correct, nom féminin
- prêteur sur gage 3, fiche 7, Français, pr%C3%AAteur%20sur%20gage
correct, nom masculin
- prêteuse sur gage 4, fiche 7, Français, pr%C3%AAteuse%20sur%20gage
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui accorde des prêts moyennant la remise en gage de biens qu'elle gardera en sa possession jusqu'à ce que la somme d'argent qu'elle a prêtée lui soit remboursée. 3, fiche 7, Français, - pr%C3%AAteur%20sur%20gages
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Préstamos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- agiotista
1, fiche 7, Espagnol, agiotista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- depositario 2, fiche 7, Espagnol, depositario
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona que presta dinero a cambio de un artículo que se empeña, el cual es libre de vender si el préstamo no se paga con intereses en un periodo determinado. 1, fiche 7, Espagnol, - agiotista
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- merchandise
1, fiche 8, Anglais, merchandise
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- merchandize 2, fiche 8, Anglais, merchandize
correct, nom, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Branded products used to promote a particular film, pop group, etc., or linked to a particular fictional character. 3, fiche 8, Anglais, - merchandise
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- produits dérivés
1, fiche 8, Français, produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Matériel de promotion (par exemple disques, cassettes, livres, posters, vêtements, etc.) vendus pour souligner la venue d'un artiste ou d'un groupe. 2, fiche 8, Français, - produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] l'économie de ces spectacles repose aussi sur les produits dérivés. CD, DVD et, dans les meilleurs cas, adaptation cinématographique […] sont évidemment des sources de revenus qui peuvent être importantes mais les produits dérivés traditionnels (tee-shirts, photos, livres souvenir, etc.) constituent aussi une source de revenus conséquents. 1, fiche 8, Français, - produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les recettes qui en découlent sont versées à l'entreprise détentrice de ces produits, ainsi qu'aux artistes et aux propriétaires de salles de spectacle. 2, fiche 8, Français, - produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- productos comerciales
1, fiche 8, Espagnol, productos%20comerciales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Productos que se suelen vender con el nombre, el logo o la imagen de un grupo musical o un artista. 1, fiche 8, Espagnol, - productos%20comerciales
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
productos comerciales: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "productos comerciales" es una alternativa válida al anglicismo "merchandising", cuando se usa para representar este concepto. 2, fiche 8, Espagnol, - productos%20comerciales
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fetal tissue
1, fiche 9, Anglais, fetal%20tissue
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- foetal tissue 2, fiche 9, Anglais, foetal%20tissue
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tissue retrieved from fetal cadavers, for the purposes of research or transplantation (e.g., to adults with Parkinson's disease). 3, fiche 9, Anglais, - fetal%20tissue
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tissu fœtal
1, fiche 9, Français, tissu%20f%26oelig%3Btal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tissu prélevé sur des cadavres de fœtus à des fins de recherche ou de transplantation (par exemple, dans le cas d'adultes atteints de la maladie de Parkinson). 2, fiche 9, Français, - tissu%20f%26oelig%3Btal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tejido fetal
1, fiche 9, Espagnol, tejido%20fetal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La posibilidad de trasplantes de tejido fetal, terapéuticamente eficaces para enfermedades como la diabetes y el mal de Parkinson, plantea nuevos problemas en el debate ético sobre investigación fetal. [...] Estas preocupaciones se basan, por lo menos en parte, en la posibilidad de que algunas mujeres tengan la intención de quedar embarazadas con el único propósito de abortar el feto y donar el tejido a un pariente o vender el tejido para obtener ganancias económicas. 2, fiche 9, Espagnol, - tejido%20fetal
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Marketing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sale
1, fiche 10, Anglais, sale
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bargain sale 2, fiche 10, Anglais, bargain%20sale
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sale of standard items or products with special discounts over a specific period, normally accompanied by intense advertising campaigns. Carried out in certain seasons of the year and at the end of the season, as well as liquidation of stock and store closure. 2, fiche 10, Anglais, - sale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Products are sometimes produced specifically for sales or slightly faulty items also set aside, as opposed to a discount sale. 2, fiche 10, Anglais, - sale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bargain sale: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 10, Anglais, - sale
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vente
- Commercialisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- solde
1, fiche 10, Français, solde
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vente-réclame 2, fiche 10, Français, vente%2Dr%C3%A9clame
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mise en vente, pendant une période limitée, de marchandises, de produits ou de services au rabais ou à prix réduits. 2, fiche 10, Français, - solde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le mot vente est parfois utilisé dans ce sens au Canada. Employé au pluriel, le terme soldes désigne également les articles eux-mêmes vendus au rabais ou en solde. 2, fiche 10, Français, - solde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercialización
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- liquidación
1, fiche 10, Espagnol, liquidaci%C3%B3n
correct, voir observation, nom féminin, Amérique latine
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- rebajas 2, fiche 10, Espagnol, rebajas
correct, nom féminin, pluriel
- venta de rebajas 3, fiche 10, Espagnol, venta%20de%20rebajas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Venta de artículos normales con un descuento especial y temporal, normalmente acompañada de gran publicidad. Se efectúa en determinadas épocas del año (enero y agosto), en fin de temporada. 3, fiche 10, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Bajaron] los precios hasta un 50 % porque [tienen] que liquidar para no [quedarse] con el stock en el depósito. La moda cambia de un año para otro y la rotación es muy rápida. En algunos locales señalaron a las flojas ventas navideñas como uno de los factores que incidieron en el adelanto de las liquidaciones. 4, fiche 10, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
En un contexto de recesión económica, [...] las liquidaciones tempranas son una herramienta [...] para impulsar la compra, aunque perjudican al comerciante que debe vender casi sin margen de ganancia. 4, fiche 10, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A veces se producen artículos especialmente para esas épocas, o se da salida a artículos ligeramente defectuosos. Es diferente de la venta de descuento. 3, fiche 10, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
liquidación: Este uso es exclusivo de América Latina y no debe confundirse con la liquidación de mercadería que se produce por razones específicas: cierre total o parcial del comercio, cambio de rubro, reformas o por decisión judicial o administrativa. 5, fiche 10, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
venta de rebajas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 10, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- optional dividend
1, fiche 11, Anglais, optional%20dividend
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A dividend that is payable either in cash or stock form. 2, fiche 11, Anglais, - optional%20dividend
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The shareholder is allowed to choose which method of payment to take. 2, fiche 11, Anglais, - optional%20dividend
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dividende optionnel
1, fiche 11, Français, dividende%20optionnel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dividende que l'actionnaire peut choisir de recevoir sous une forme plutôt qu'une autre, le plus souvent soit en numéraire soit en actions de la société, auquel cas on peut parler d'un dividende optionnel «espèces ou actions». 1, fiche 11, Français, - dividende%20optionnel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dividendo flexible
1, fiche 11, Espagnol, dividendo%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dado que con frecuencia las empresas ofrecen a sus accionistas la posibilidad de elegir entre recibir [...] derechos de suscripción [de acciones de forma gratuita](que podrán utilizar para suscribir las nuevas acciones o podrán vender en el mercado o a la propia sociedad) o recibir un dividendo en efectivo, esta técnica de retribución a los accionistas suele denominarse [...] "dividendo flexible". 1, fiche 11, Espagnol, - dividendo%20flexible
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
- National and International Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- post-crisis world
1, fiche 12, Anglais, post%2Dcrisis%20world
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
- Économie nationale et internationale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- monde d'après-crise
1, fiche 12, Français, monde%20d%27apr%C3%A8s%2Dcrise
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les administrateurs estiment que le FMI [Fonds monétaire international] a un rôle vital à jouer dans la promotion de la coopération internationale dans un monde d'après-crise. 2, fiche 12, Français, - monde%20d%27apr%C3%A8s%2Dcrise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Economía nacional e internacional
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- mundo poscrisis
1, fiche 12, Espagnol, mundo%20poscrisis
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El mundo poscrisis crece menos y las importaciones globales avanzan a ritmo muy moderado. Antes, muchos países venían a comprar. Ahora hay que salir a vender. 1, fiche 12, Espagnol, - mundo%20poscrisis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
poscrisis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "pos-" tanto antes de vocal (posoperatorio) como de consonante (posguerra), tal como indica la nueva Ortografía de la lengua española. En este caso, el prefijo se escribe junto a la palabra a la que acompaña. 2, fiche 12, Espagnol, - mundo%20poscrisis
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Law
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- concession holder
1, fiche 13, Anglais, concession%20holder
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- concessionaire 2, fiche 13, Anglais, concessionaire
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person who holds the right to sell a particular type of product or service in a given location. 3, fiche 13, Anglais, - concession%20holder
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
concession holder: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0621 - Retail and wholesale trade managers. 4, fiche 13, Anglais, - concession%20holder
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
concessionaire: term used by Parks Canada. 5, fiche 13, Anglais, - concession%20holder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit commercial
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- concessionnaire
1, fiche 13, Français, concessionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a un droit exclusif, limité à un secteur déterminé, dans une activité commerciale. 2, fiche 13, Français, - concessionnaire
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] le contrat de concession est une convention par laquelle un commerçant (le concessionnaire) met son entreprise de distribution au service d'un autre, commerçant (grossiste) ou industriel (producteur) appelé concédant, pour assurer exclusivement, sur un territoire déterminé, pendant une période limitée, et sous la surveillance du concédant, la distribution de produits de marque dont le monopole de revente peut lui être concédé. 3, fiche 13, Français, - concessionnaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
concessionnaire : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0621 - Directeurs/directrices - commerce de détail et de gros. 4, fiche 13, Français, - concessionnaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
concessionnaire : terme en usage à Parcs Canada. 5, fiche 13, Français, - concessionnaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho mercantil
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- concesionario
1, fiche 13, Espagnol, concesionario
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene el derecho de vender un determinado producto o servicio en un lugar dado. 1, fiche 13, Espagnol, - concesionario
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bank resolution
1, fiche 14, Anglais, bank%20resolution
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
What is bank resolution? Resolution occurs at the point when the authorities determine that a bank is failing or likely to fail, that there is no other private sector intervention that can restore the institution back to viability within a short timeframe and that normal insolvency proceedings would cause financial instability. "Resolution" means the restructuring of a bank by a resolution authority, through the use of resolution tools, to ensure the continuity of its critical functions, preservation of financial stability and restoration of the viability of all or part of that institution, while the remaining parts are put into normal insolvency proceedings. 1, fiche 14, Anglais, - bank%20resolution
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- résolution bancaire
1, fiche 14, Français, r%C3%A9solution%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La résolution bancaire vise à éviter la faillite pure et simple d’une banque [...] En effet, pour un établissement bancaire ou financier, une telle défaillance se traduit quasi automatiquement par sa mise en liquidation judiciaire avec tous les effets induits que cela implique : blocage des comptes de la clientèle et effets en chaîne sur les créanciers ou débiteurs des clients, interruption des services bancaires et financiers, blocage prolongé et perte de valeur des fonds apportés par les créanciers et les actionnaires, perte de valeur des actifs de l’établissement, etc. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9solution%20bancaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- resolución bancaria
1, fiche 14, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] el caso sueco fue relativamente exitoso, gracias en parte a que la recuperación de la economía permitió que la resolución bancaria fuera más rápida de lo inicialmente previsto [...] y el coste fiscal directo(valorado en un 4 % del PIB) fuera recobrado con los ingresos de vender las participaciones del Estado en las entidades intervenidas [...] 1, fiche 14, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20bancaria
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bearish
1, fiche 15, Anglais, bearish
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The tendency to fall, pessimistic. 1, fiche 15, Anglais, - bearish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An investor behaving bearishly sells for fear of having to do so at a lower price in the future, or confident that he will be able to repurchase later at a lower price. 1, fiche 15, Anglais, - bearish
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
bearish: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 15, Anglais, - bearish
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- à la baisse
1, fiche 15, Français, %C3%A0%20la%20baisse
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] des organismes indépendants qui évaluent la qualité des titres d’emprunt peuvent diminuer la cote de crédit d’un émetteur (décote) si sa situation financière se détériore. Une décote haussera les coûts d’emprunt d’un émetteur et par conséquent, exercera une pression à la baisse sur la valeur de titres de cet émetteur. 1, fiche 15, Français, - %C3%A0%20la%20baisse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- bajista
1, fiche 15, Espagnol, bajista
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Con tendencia a la baja, pesimista. 2, fiche 15, Espagnol, - bajista
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El inversor con comportamiento bajista vende ante el temor de que tenga que vender, o con la confianza de recomprar, en el futuro a un precio inferior. 2, fiche 15, Espagnol, - bajista
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bajista: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Espagnol, - bajista
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bullish
1, fiche 16, Anglais, bullish
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A tendency to rise, optimistic. 2, fiche 16, Anglais, - bullish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A bullish investor is confident that prices will increase and a profit can be made. The market tends to confirm general prospects and if the behaviour spreads, prices rise without a real cause. 2, fiche 16, Anglais, - bullish
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bourse
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- haussier
1, fiche 16, Français, haussier
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tendance à la hausse, optimiste. 2, fiche 16, Français, - haussier
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un investisseur haussier effectue des achats en comptant sur une hausse des prix qui lui permettra de vendre en réalisant une plus-value. Le marché tend à confirmer les expectatives et si ce comportement se généralise, les prix augmentent sans cause réelle. 2, fiche 16, Français, - haussier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
à la hausse : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 16, Français, - haussier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- alcista
1, fiche 16, Espagnol, alcista
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Con tendencia al alza, optimista. 2, fiche 16, Espagnol, - alcista
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un inversor alcista compra confiando en que los precios suban y pueda vender con una plusvalía. El mercado tiende a confirmar las expectativas generales y, si el comportamiento se extiende, los precios suben sin causa real. 2, fiche 16, Espagnol, - alcista
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
alcista: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 16, Espagnol, - alcista
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- personal property
1, fiche 17, Anglais, personal%20property
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- personal estate 2, fiche 17, Anglais, personal%20estate
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- biens personnels
1, fiche 17, Français, biens%20personnels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] au Moyen-Âge la common law faisait une distinction très nette entre les actions réelles [...] et les actions personnelles [...] Les premières étaient le moyen à employer, en cas de dépossession, pour forcer la restitution de la chose elle-même; les secondes permettaient d'obtenir une compensation monétaire [...] On en est donc venu à appeler biens réels ceux qui pouvaient être récupérés en nature au moyen d'une action réelle, et biens personnels, tous les autres qui n'ouvraient droit qu'à une action personnelle. 2, fiche 17, Français, - biens%20personnels
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- bienes muebles
1, fiche 17, Espagnol, bienes%20muebles
nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- bienes mobiliarios 2, fiche 17, Espagnol, bienes%20mobiliarios
nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aquél susceptible de ser trasladado de un punto a otro del espacio por obra del hombre o por él mismo; si son cosas adheridas a un bien inmueble, conservarán la categoría de bien mueble si el referido traslado puede hacerse sin menoscabo del inmueble al que estuviera unido. También se consideran cosas muebles las ventas o posiciones, los contratos sobre servicios públicos y las cédulas o títulos representativos de préstamos hipotecarios. 3, fiche 17, Espagnol, - bienes%20muebles
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] Otorgo a mi citado Representante Personal pleno poder y autoridad para vender, transferir y traspasar cualesquiera bienes, muebles o inmuebles, que yo posea a la fecha de mi fallecimiento, [...]. 3, fiche 17, Espagnol, - bienes%20muebles
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Traspasar, transferir, vender bienes muebles. 3, fiche 17, Espagnol, - bienes%20muebles
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- bien mueble
- bien mobiliario
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Stock Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- corporate raider
1, fiche 18, Anglais, corporate%20raider
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- raider 2, fiche 18, Anglais, raider
correct, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A person, group or company triggering a hostile takeover. 3, fiche 18, Anglais, - corporate%20raider
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Often a specialist in exploiting undervalued asset situations and in takeover bids. 3, fiche 18, Anglais, - corporate%20raider
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Target management and its legal representatives have sought to label tender offerors "raiders," thereby implying that they gain by looting the firm. 4, fiche 18, Anglais, - corporate%20raider
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
raider: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 5, fiche 18, Anglais, - corporate%20raider
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Bourse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- attaquant
1, fiche 18, Français, attaquant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- prédateur 2, fiche 18, Français, pr%C3%A9dateur
correct, nom masculin
- raider 3, fiche 18, Français, raider
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Initiateur d'une offre publique d'achat que les dirigeants ou les principaux actionnaires de la société visée considèrent contraire à leurs intérêts. 4, fiche 18, Français, - attaquant
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un attaquant est un financier spécialisé dans le rachat des entreprises (de préférence des entreprises en difficulté) pour en tirer rapidement un profit. Ce spéculateur prend une participation significative ou le contrôle d'une société lors d'un ramassage en [b]ourse ou d'une offre publique d'achat hostile, et ce, dans le but de revendre au mieux de ses intérêts (et non pour gérer l'entreprise). 5, fiche 18, Français, - attaquant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
attaquant : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, fiche 18, Français, - attaquant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Bolsa de valores
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tiburón
1, fiche 18, Espagnol, tibur%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- depredador 2, fiche 18, Espagnol, depredador
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Inversor que compra acciones de una empresa con un valor de cotización a su juicio bajo, amenazando a la dirección con un órdago y tratando de vender las acciones recién compradas a un precio muy superior. El objetivo del depredador puede ser también comprar la empresa para luego vender sus activos principales o sus filiales, pensando que la empresa dividida vale más que en su forma actual. 2, fiche 18, Espagnol, - tibur%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tiburón; depredador: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 18, Espagnol, - tibur%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cap-and-trade system
1, fiche 19, Anglais, cap%2Dand%2Dtrade%20system
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cap and trade system 2, fiche 19, Anglais, cap%20and%20trade%20system
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In a cap-and-trade system, the government sets a yearly cap which limits the amount of greenhouse gases emitted. 3, fiche 19, Anglais, - cap%2Dand%2Dtrade%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système de plafonnement et d'échange de droits d'émission
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20plafonnement%20et%20d%27%C3%A9change%20de%20droits%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- système de plafond et d'échange 2, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20plafond%20et%20d%27%C3%A9change
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le système de plafonnement et d’échange de droits d’émission est un outil économique appliqué aux émissions de gaz à effet de serre (GES). Il exige des entreprises visées par le règlement qu’elles réduisent leurs émissions de GES. 3, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20de%20plafonnement%20et%20d%27%C3%A9change%20de%20droits%20d%27%C3%A9mission
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sistema de límite e intercambio
1, fiche 19, Espagnol, sistema%20de%20l%C3%ADmite%20e%20intercambio
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El sistema de límite e intercambio, permite que el estado establezca límites de emisiones [de carbono] para las empresas. Si dichas empresas emiten menos que lo permitido pueden vender “créditos” a otras empresas que superan el nivel autorizado de emisiones. 1, fiche 19, Espagnol, - sistema%20de%20l%C3%ADmite%20e%20intercambio
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- online merchant
1, fiche 20, Anglais, online%20merchant
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- electronic merchant 2, fiche 20, Anglais, electronic%20merchant
correct
- e-merchant 3, fiche 20, Anglais, e%2Dmerchant
correct
- cybermerchant 4, fiche 20, Anglais, cybermerchant
correct
- Internet merchant 5, fiche 20, Anglais, Internet%20merchant
correct
- online retailer 6, fiche 20, Anglais, online%20retailer
correct
- Internet retailer 7, fiche 20, Anglais, Internet%20retailer
correct
- e-retailer 8, fiche 20, Anglais, e%2Dretailer
correct
- e-tailer 8, fiche 20, Anglais, e%2Dtailer
correct
- e-vendor 8, fiche 20, Anglais, e%2Dvendor
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A merchant who has a site on the Internet for selling products or services. 5, fiche 20, Anglais, - online%20merchant
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Just three years ago, electronic shopping was the online mall. Thousands of cyberplazas appeared, attempting to duplicate the mall's success across America ... In their place arose a much more promising model, the specialized online retailer. 7, fiche 20, Anglais, - online%20merchant
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- on-line retailer
- on-line merchant
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marchand en ligne
1, fiche 20, Français, marchand%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- commerçant en ligne 2, fiche 20, Français, commer%C3%A7ant%20en%20ligne
correct, nom masculin
- cybermarchand 3, fiche 20, Français, cybermarchand
correct, nom masculin
- cybercommerçant 3, fiche 20, Français, cybercommer%C3%A7ant
correct, nom masculin
- commerçant virtuel 4, fiche 20, Français, commer%C3%A7ant%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Marchand qui exploite un site Internet pour vendre des produits ou des services. 5, fiche 20, Français, - marchand%20en%20ligne
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- cyber-marchand
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cibercomerciante
1, fiche 20, Espagnol, cibercomerciante
correct, nom masculin et féminin, Argentine, Mexique
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- comerciante de Internet 2, fiche 20, Espagnol, comerciante%20de%20Internet
correct, nom masculin et féminin, Mexique
- comerciante de la Red 3, fiche 20, Espagnol, comerciante%20de%20la%20Red
correct, nom masculin et féminin, Mexique
- comerciante virtual 4, fiche 20, Espagnol, comerciante%20virtual
correct, nom masculin et féminin, Argentine
- cibervendedor 4, fiche 20, Espagnol, cibervendedor
correct, nom masculin, Espagne
- vendedor virtual 4, fiche 20, Espagnol, vendedor%20virtual
correct, nom masculin, Espagne
- comerciante en línea 5, fiche 20, Espagnol, comerciante%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin et féminin
- comerciante electrónico 5, fiche 20, Espagnol, comerciante%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Comerciante que tiene una localización Internet para vender sus productos o servicios. 6, fiche 20, Espagnol, - cibercomerciante
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- trade mission
1, fiche 21, Anglais, trade%20mission
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- commercial mission 2, fiche 21, Anglais, commercial%20mission
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A group of people that visit another country for the purpose of increasing product awareness and trade, normally with official sponsorship, even if comprised of representatives from the private sector. 3, fiche 21, Anglais, - trade%20mission
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... trade commissioners may be called upon to act as export marketing consultants; bring foreign buyers into contact with Canadian sellers; recommend suitable representatives and modes of product distribution; help organize trade fairs and missions; and report on changes in tariffs, exchange controls and other matters affecting Canada's trade in countries to which they are accredited. 4, fiche 21, Anglais, - trade%20mission
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mission commerciale
1, fiche 21, Français, mission%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Groupe qui visite d'autres pays pour augmenter le degré de connaissance et d'échange des produits, dans le but d'acheter ou de vendre. Normalement elle compte avec un soutien institutionnel même si elle est composée par des personnes du secteur public et du secteur privé. 2, fiche 21, Français, - mission%20commerciale
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les missions spéciales sont des missions officielles de représentants d'État envoyés par un État à un autre en vue d'accomplir une tâche spéciale. La mission est donc temporaire et même généralement courte. 3, fiche 21, Français, - mission%20commerciale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- misión comercial
1, fiche 21, Espagnol, misi%C3%B3n%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Grupo que visita otros países para aumentar el grado de conocimiento y de intercambio de productos, sea para comprar o para vender. Normalmente cuenta con respaldo institucional, aunque está compuesto por personas del sector público y del privado. 2, fiche 21, Espagnol, - misi%C3%B3n%20comercial
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
misión comercial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 21, Espagnol, - misi%C3%B3n%20comercial
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- retailer
1, fiche 22, Anglais, retailer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
One who sells to the ultimate consumer. 2, fiche 22, Anglais, - retailer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
He may sell to institutions but most of his sales are to individuals and usually in small lots. 2, fiche 22, Anglais, - retailer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Fiche 22, La vedette principale, Français
- détaillant
1, fiche 22, Français, d%C3%A9taillant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vendeur au détail 2, fiche 22, Français, vendeur%20au%20d%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Marchand ou commerçant qui achète en son nom et pour son compte au fabricant, au grossiste ou au demi-grossiste, stocke et revend au consommateur. 3, fiche 22, Français, - d%C3%A9taillant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- minorista
1, fiche 22, Espagnol, minorista
correct, genre commun
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- comerciante minorista 2, fiche 22, Espagnol, comerciante%20minorista
correct, genre commun
- detallista 3, fiche 22, Espagnol, detallista
correct, genre commun
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Comerciante que se dedica a vender mercancías directamente y al por menor al consumidor final. Compra normalmente a uno o varios mayoristas, aunque algunos grandes fabricantes le suministran directamente o mediante distribuidores. 3, fiche 22, Espagnol, - minorista
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
detallista: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 22, Espagnol, - minorista
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- price fixing
1, fiche 23, Anglais, price%20fixing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- price-fixing 2, fiche 23, Anglais, price%2Dfixing
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A conspiracy by competing firms to charge the same price, usually an excessively high price, and thus to avoid the lower prices and lower profits that might result from price competition. 3, fiche 23, Anglais, - price%20fixing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Price fixing is a criminal offence in Canada under the Combines Investigation Act. 3, fiche 23, Anglais, - price%20fixing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fixation des prix
1, fiche 23, Français, fixation%20des%20prix
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Collusion entre deux entreprises ou plus afin de tenter d'éliminer la concurrence en demandant les mêmes prix. 2, fiche 23, Français, - fixation%20des%20prix
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de precios
1, fiche 23, Espagnol, acuerdo%20de%20precios
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Convenio entre firmas aparentemente competidoras para vender sus mercancías a unos precios determinados. Este tipo de acuerdo está prohibido legalmente, pero es relativamente frecuente aunque no de forma estable. Además de precios se pueden incluir otras condiciones, como facilidades de pago y gasto publicitario. 1, fiche 23, Espagnol, - acuerdo%20de%20precios
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- self-raising flour
1, fiche 24, Anglais, self%2Draising%20flour
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- self-rising flour 2, fiche 24, Anglais, self%2Drising%20flour
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
"Self-raising" flour is simply one that contains a leavening agent and is identical to plain flour with salt and baking powder added. The advantage of self-raising is that the agents are thoroughly homogenized with the flour to obtain baking uniformity. 1, fiche 24, Anglais, - self%2Draising%20flour
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- farine auto-levante
1, fiche 24, Français, farine%20auto%2Dlevante
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Farines auto-levantes. [...] Ces farines qui lèvent toutes seules, association de farines normales et de [poudre à pâte]. Les substances levantes ajoutées en meunerie à la farine sont généralement le bicarbonate de soude [...] et le phosphate monocalcique [...] 1, fiche 24, Français, - farine%20auto%2Dlevante
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Repostería
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- harina leudante
1, fiche 24, Espagnol, harina%20leudante
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- harina con levadura 2, fiche 24, Espagnol, harina%20con%20levadura
correct, nom féminin
- harina con polvos de hornear 3, fiche 24, Espagnol, harina%20con%20polvos%20de%20hornear
correct, nom féminin, Chili
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Harina refinada donde se encuentra incorporado el polvo de hornear (polvo químico), o sea el leudante, y sal. 1, fiche 24, Espagnol, - harina%20leudante
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La harina con levadura es […] harina común a la que se ha añadido levadura seca y en ocasiones también sal. Esta harina se suele vender en paquetes especiales para hacer ciertos tipos de panes, como pan chino y algunos bollos, para ahorrar tiempo en la cocina. Es muy popular en algunos países y no es necesario dejarla reposar con otras levaduras. 2, fiche 24, Espagnol, - harina%20leudante
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
La harina con polvos de hornear lleva incorporada agentes leudantes estandarizados. 3, fiche 24, Espagnol, - harina%20leudante
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- personal selling
1, fiche 25, Anglais, personal%20selling
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- soft selling 2, fiche 25, Anglais, soft%20selling
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Personal selling occurs where an individual salesperson sells a product, service or solution to a client. Salespeople match the benefits of their offering to the specific needs of a client. Today, personal selling involves the development of long-standing client relationships. 3, fiche 25, Anglais, - personal%20selling
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vente
- Techniques marchandes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vente personnelle
1, fiche 25, Français, vente%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- vente personnalisée 2, fiche 25, Français, vente%20personnalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Technique de vente par laquelle on privilégie le recours à un vendeur pour qu'il établisse un contact personnel avec l'acheteur et qu'il utilise des arguments de vente adaptés à la personnalité de celui-ci afin de bien l'informer et le conseiller dans ses décisions d'achat. 3, fiche 25, Français, - vente%20personnelle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Técnicas mercantiles
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- venta personal
1, fiche 25, Espagnol, venta%20personal
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Exposición de ideas y conversación personal con uno o varios posibles clientes a fín de vender las mercancías. 1, fiche 25, Espagnol, - venta%20personal
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- arbitrage
1, fiche 26, Anglais, arbitrage
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The simultaneous purchase and sale of the identical securities, commodities or foreign currencies in different markets to profit from price discrepancies. 2, fiche 26, Anglais, - arbitrage
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arbitrage
1, fiche 26, Français, arbitrage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- opération d'arbitrage 2, fiche 26, Français, op%C3%A9ration%20d%27arbitrage
correct, nom féminin
- arbitrage boursier 3, fiche 26, Français, arbitrage%20boursier
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Opération réalisée dans le but de tirer parti d'une divergence temporaire de cours existant entre deux marchés ou, sur un même marché, entre deux échéances, ou encore entre marchandises ou actifs financiers équivalents. 4, fiche 26, Français, - arbitrage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'opération consiste à acheter des marchandises ou des actifs financiers dont le cours est relativement sous-évalué et à vendre simultanément des marchandises ou des actifs financiers identiques ou équivalents dont le cours est relativement surévalué, sans courir de risque significatif et en prenant un profit au passage. 4, fiche 26, Français, - arbitrage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- arbitraje
1, fiche 26, Espagnol, arbitraje
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En finanzas, operación que consiste en comprar y vender simultáneamente en dos mercados distintos un mismo producto, divisa o instrumento financiero, con la idea de obtener un beneficio aprovechando ineficacias del mercado. 2, fiche 26, Espagnol, - arbitraje
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
arbitraje: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 26, Espagnol, - arbitraje
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- unrealized gain
1, fiche 27, Anglais, unrealized%20gain
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- paper profit 2, fiche 27, Anglais, paper%20profit
correct
- unrealized profit 3, fiche 27, Anglais, unrealized%20profit
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An unrealized holding gain, e.g., appreciation in market value of securities held. 4, fiche 27, Anglais, - unrealized%20gain
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Paper profits become realized profits only when the security is sold. 3, fiche 27, Anglais, - unrealized%20gain
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- profit latent
1, fiche 27, Français, profit%20latent
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- profit non réalisé 1, fiche 27, Français, profit%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
correct, nom masculin
- profit non matérialisé 2, fiche 27, Français, profit%20non%20mat%C3%A9rialis%C3%A9
correct, nom masculin
- bénéfice théorique 2, fiche 27, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20th%C3%A9orique
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Profit résultant de l'augmentation de la juste valeur d'un actif détenu par l'entité par rapport à son coût d'origine, que l'on considérera comme réalisé lorsque l'actif sera sorti du patrimoine de l'entité par cession ou échange avec un tiers. 1, fiche 27, Français, - profit%20latent
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- beneficio latente
1, fiche 27, Espagnol, beneficio%20latente
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Beneficio teórico que se obtendría al liquidar en el día una operación a plazo no vencida o al vender unas acciones compradas más baratas. El beneficio no se puede contabilizar hasta que efectivamente se realice, bien porque se llegue al vencimiento, bien, en el otro ejemplo, porque efectivamente se vendan esas acciones. 1, fiche 27, Espagnol, - beneficio%20latente
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
- Investment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- greenmail
1, fiche 28, Anglais, greenmail
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- greenmailing 2, fiche 28, Anglais, greenmailing
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The act or practice of buying enough stock in a company to threaten a hostile takeover and then selling the stock back to the corporation at an inflated price. 3, fiche 28, Anglais, - greenmail
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
- Investissements et placements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chantage financier
1, fiche 28, Français, chantage%20financier
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- chantage à l'OPA 2, fiche 28, Français, chantage%20%C3%A0%20l%27OPA
correct, nom masculin
- chantage à l'offre publique d'achat 3, fiche 28, Français, chantage%20%C3%A0%20l%27offre%20publique%20d%27achat
correct, nom masculin
- chantage au dollar 4, fiche 28, Français, chantage%20au%20dollar
correct
- chantage au billet vert 5, fiche 28, Français, chantage%20au%20billet%20vert
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Menace de prise de contrôle hostile visant à amener la société visée à racheter au prix fort le bloc d'actions que détient l'auteur du chantage. 6, fiche 28, Français, - chantage%20financier
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le chantage financier («Greenmail») constitue une tactique par laquelle un investisseur, auteur du chantage (le «Greenmailer»), commence par accumuler subtilement des actions de la cible au prix du marché sans payer de prime de contrôle, mettant ainsi un pied dans la société («Toe Hold»). Puis, une fois devenu un actionnaire important de la cible, l'auteur du chantage menace d'en prendre le contrôle. Pour éliminer cette menace, le conseil d'administration de la cible rachète à prime la participation de cet investisseur. 7, fiche 28, Français, - chantage%20financier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Derecho mercantil
- Inversiones
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- órdago
1, fiche 28, Espagnol, %C3%B3rdago
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- chantaje económico 2, fiche 28, Espagnol, chantaje%20econ%C3%B3mico
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Compra de un paquete de acciones minoritario amenazando con presentar una oferta de adquisición de la mayoría del capital, pero pensando en vender ese paquete con beneficio. 1, fiche 28, Espagnol, - %C3%B3rdago
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] consiste en ir comprando acciones de empresas con un valor superior al de cotización. La dirección defiende la independencia y la supervivencia como conjunto de la empresa, aconsejando a los pequeños accionistas que no vendan, o comprando al tiburón su paquete a un precio superior. 1, fiche 28, Espagnol, - %C3%B3rdago
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
órdago: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 28, Espagnol, - %C3%B3rdago
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
- Corporate Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- crown jewel defence
1, fiche 29, Anglais, crown%20jewel%20defence
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- crown jewel defense 2, fiche 29, Anglais, crown%20jewel%20defense
correct, États-Unis
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Procedure designed to avoid the acquisition of a company and to protect its best assets by selling them to a trusted company with the intention of making the possible purchase less attractive. 3, fiche 29, Anglais, - crown%20jewel%20defence
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
- Économie de l'entreprise
Fiche 29, La vedette principale, Français
- défense des joyaux de la couronne
1, fiche 29, Français, d%C3%A9fense%20des%20joyaux%20de%20la%20couronne
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mesure défensive consistant pour la société cible à céder ses actifs les plus convoités à un tiers, de manière à se rendre moins intéressante face à l'acquéreur hostile. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9fense%20des%20joyaux%20de%20la%20couronne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Derecho mercantil
- Economía empresarial
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- venta de las perlas
1, fiche 29, Espagnol, venta%20de%20las%20perlas
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para evitar la adquisición de una empresa y salvaguardar sus mejores activos consistente en vender éstos a una compañía. El objetivo es hacerse menos interesante para la empresa compradora. 1, fiche 29, Espagnol, - venta%20de%20las%20perlas
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
venta de las perlas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 29, Espagnol, - venta%20de%20las%20perlas
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hostile takeover bid
1, fiche 30, Anglais, hostile%20takeover%20bid
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- hostile take-over bid 2, fiche 30, Anglais, hostile%20take%2Dover%20bid
correct
- unfriendly takeover bid 3, fiche 30, Anglais, unfriendly%20takeover%20bid
correct
- unsolicited takeover bid 4, fiche 30, Anglais, unsolicited%20takeover%20bid
correct
- hostile tender offer 5, fiche 30, Anglais, hostile%20tender%20offer
correct, États-Unis
- unfriendly tender offer 6, fiche 30, Anglais, unfriendly%20tender%20offer
correct, États-Unis
- unsolicited tender offer 7, fiche 30, Anglais, unsolicited%20tender%20offer
correct, États-Unis
- contested takeover bid 8, fiche 30, Anglais, contested%20takeover%20bid
- contested tender offer 9, fiche 30, Anglais, contested%20tender%20offer
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An offer to purchase shares of a business corporation with a view to gain control that is opposed by its management and/or the shareholders. 10, fiche 30, Anglais, - hostile%20takeover%20bid
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Since a hostile takeover bid is an offer to purchase shares made to a target corporation's shareholders and not to the target corporation itself, the directors and managers of the target corporation do not have control over the timing or terms of such an offer. 11, fiche 30, Anglais, - hostile%20takeover%20bid
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 30, La vedette principale, Français
- OPA hostile
1, fiche 30, Français, OPA%20hostile
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- OPA inamicale 2, fiche 30, Français, OPA%20inamicale
correct, nom féminin
- OPA sauvage 3, fiche 30, Français, OPA%20sauvage
correct, nom féminin
- offre publique d'achat hostile 4, fiche 30, Français, offre%20publique%20d%27achat%20hostile
correct, nom féminin
- offre publique d'achat inamicale 5, fiche 30, Français, offre%20publique%20d%27achat%20inamicale
correct, nom féminin
- offre publique d'achat sauvage 6, fiche 30, Français, offre%20publique%20d%27achat%20sauvage
nom féminin
- OPA agressive 7, fiche 30, Français, OPA%20agressive
nom féminin
- offre publique d'achat contestée 8, fiche 30, Français, offre%20publique%20d%27achat%20contest%C3%A9e
nom féminin
- OPA contestée 9, fiche 30, Français, OPA%20contest%C3%A9e
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Offre publique d'achat d'une participation déterminante dans une société faite contre le gré des dirigeants ou des principaux actionnaires de cette société. 5, fiche 30, Français, - OPA%20hostile
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une OPA peut être amicale si elle est réalisée en accord avec l'équipe dirigeante de la société cible, ou elle peut être hostile si elle est contestée. On parle alors d'OPA sauvage. 10, fiche 30, Français, - OPA%20hostile
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Derecho mercantil
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- oferta pública de adquisición hostil
1, fiche 30, Espagnol, oferta%20p%C3%BAblica%20de%20adquisici%C3%B3n%20hostil
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- OPAH 1, fiche 30, Espagnol, OPAH
correct
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
OPA que realiza un accionista minoritario o un extraño a la sociedad sin conocimiento o aceptación previa por sus órganos sociales. 1, fiche 30, Espagnol, - oferta%20p%C3%BAblica%20de%20adquisici%C3%B3n%20hostil
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En sociedades donde el consejo o la dirección controlan un porcentaje del capital relativamente pequeño, es posible que los accionistas minoritarios se inclinen a vender ante un precio atrayente. En la OPAH, a diferencia del órdago, se intenta realmente la compra y el control de la sociedad. 1, fiche 30, Espagnol, - oferta%20p%C3%BAblica%20de%20adquisici%C3%B3n%20hostil
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
oferta pública de adquisición hostil; OPAH: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 30, Espagnol, - oferta%20p%C3%BAblica%20de%20adquisici%C3%B3n%20hostil
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- put option
1, fiche 31, Anglais, put%20option
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- put 2, fiche 31, Anglais, put
correct, nom
- put contract 3, fiche 31, Anglais, put%20contract
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The right to make delivery within a specified time of a particular commodity, security or financial instrument at a specified price and in a specified quantity. 4, fiche 31, Anglais, - put%20option
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- option de vente
1, fiche 31, Français, option%20de%20vente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- contrat d'option de vente 2, fiche 31, Français, contrat%20d%27option%20de%20vente
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Option conférant à une personne (l'acheteur de l'option) le droit, mais non l'obligation, de vendre à une autre personne (le vendeur de l'option) une quantité convenue (option négociée de gré à gré) ou standardisée (option négociée sur un marché réglementé) d'un certain sous-jacent à un prix stipulé d'avance (le prix d'exercice), à une date déterminée (option européenne) ou à tout moment avant l'échéance fixée (option américaine), moyennant le versement par l'acheteur au vendeur du prix de l'option, appelé prime. 3, fiche 31, Français, - option%20de%20vente
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'acheteur d'une option de vente peut soit exercer son droit en vendant le sous-jacent au prix d'exercice, soit abandonner son option, ou liquider sa position en vendant une option de vente de mêmes caractéristiques. Le vendeur d'une option de vente est tenu, en cas d'exercice de l'option par l'acheteur, d'acquérir de celui-ci le sous-jacent au prix d'exercice; il est tributaire de la décision de l'acheteur. 3, fiche 31, Français, - option%20de%20vente
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
option de vente : terme retenu par la Commission de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement français. 4, fiche 31, Français, - option%20de%20vente
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- opción de venta
1, fiche 31, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20venta
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Contrato que ofrece a su poseedor el derecho, no la obligación de vender una cantidad de divisas a un tipo de cambio predeterminado durante un período de tiempo o bien en la fecha de vencimiento del contrato. 2, fiche 31, Espagnol, - opci%C3%B3n%20de%20venta
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Marketing
- The Product (Marketing)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- brand decisions
1, fiche 32, Anglais, brand%20decisions
pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Part of the marketing that analyses whether a product should be sold in bulk or with a brand, what type of brand (manufacturers or distributors), what brand in particular and whether small changes should be introduced such as colour, size or any other characteristics that accompany it 1, fiche 32, Anglais, - brand%20decisions
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
brand decisions: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 32, Anglais, - brand%20decisions
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commercialisation
- Produit (Commercialisation)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- décisions sur une marque
1, fiche 32, Français, d%C3%A9cisions%20sur%20une%20marque
nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Partie de la mercatique qui analyse si un produit doit se vendre avec une marque ou en gros, qui décide le type de marque à utiliser (celle du fabricant ou du distributeur), quelle marque choisir et l'introduction de couleurs, tailles ou autres caractéristiques qui accompagnent la marque. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9cisions%20sur%20une%20marque
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
décisions sur une marque : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9cisions%20sur%20une%20marque
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Producto (Comercialización)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- decisiones sobre marca
1, fiche 32, Espagnol, decisiones%20sobre%20marca
nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Parte de la mercadología que analiza si un producto se debe vender con marca o a granel, qué tipo de marca(del fabricante o de distribuidor), qué marca concreta y si se introducen pequeños cambios en la utilización de la marca en colores, tamaños o cualquier otra característica que la acompañan. 1, fiche 32, Espagnol, - decisiones%20sobre%20marca
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
decisiones sobre marca: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 32, Espagnol, - decisiones%20sobre%20marca
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cash and carry
1, fiche 33, Anglais, cash%20and%20carry
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- cash-and-carry 2, fiche 33, Anglais, cash%2Dand%2Dcarry
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In retail selling, a method of operation under which the customer pays cash for his purchases, which he must take with him or pay to have delivered. 3, fiche 33, Anglais, - cash%20and%20carry
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
Fiche 33, La vedette principale, Français
- comptant sans livraison
1, fiche 33, Français, comptant%20sans%20livraison
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- payer-prendre 2, fiche 33, Français, payer%2Dprendre
correct
- payer-emporter 3, fiche 33, Français, payer%2Demporter
correct
- payer et emporter 4, fiche 33, Français, payer%20et%20emporter
correct
- emporter-comptant 5, fiche 33, Français, emporter%2Dcomptant
correct
- payé-emporté 6, fiche 33, Français, pay%C3%A9%2Demport%C3%A9
correct, nom masculin, France
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Forme de vente en gros ou au détail visant à une compression des coûts indirects par stricte limitation des services rendus : les acheteurs viennent eux-mêmes enlever la marchandise, souvent à l'entrepôt du vendeur, paient comptant et se chargent de l'emballage et du transport. 2, fiche 33, Français, - comptant%20sans%20livraison
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En quelques années seulement, les chaînes de magasins de détail et les regroupements d'associations ouest-allemandes ont ouvert un grand nombre de magasins de vente au comptant sans livraison, d'entrepôts libre-service, de grands magasins de rabais et de magasins spécialisés dans la vente de produits précis (p. ex., les pharmacies). 1, fiche 33, Français, - comptant%20sans%20livraison
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- payé-emporté
- payez-emportez
- cash-and-carry
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- paga al contado con transporte por el comprador
1, fiche 33, Espagnol, paga%20al%20contado%20con%20transporte%20por%20el%20comprador
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- paga y llévatelo 2, fiche 33, Espagnol, paga%20y%20ll%C3%A9vatelo
familier
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
«paga y llévatelo» es una fórmula de expresión coloquial para indicar que una operación puede realizarse con toda rapidez, con la única condición de pagar en el momento. 2, fiche 33, Espagnol, - paga%20al%20contado%20con%20transporte%20por%20el%20comprador
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En los mercados de materias primas se denomina así, habiéndose generalizado la expresión inglesa, a la práctica de comprar en un mercado spot, con vistas a vender después las mercancías-tras realizar sobre ellas una serie de operaciones de almacenamiento, seguro, etc. obteniéndo de este modo un beneficio superior al que de otra manera podría haberse conseguido invirtiendo en títulos de renta fija. 2, fiche 33, Espagnol, - paga%20al%20contado%20con%20transporte%20por%20el%20comprador
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- cash and carry
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- virtual store
1, fiche 34, Anglais, virtual%20store
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- virtual shop 2, fiche 34, Anglais, virtual%20shop
correct
- e-boutique 3, fiche 34, Anglais, e%2Dboutique
correct
- online shop 2, fiche 34, Anglais, online%20shop
correct
- on-line store 4, fiche 34, Anglais, on%2Dline%20store
correct
- online store 5, fiche 34, Anglais, online%20store
correct
- cyberstore 6, fiche 34, Anglais, cyberstore
correct
- cyber-store 7, fiche 34, Anglais, cyber%2Dstore
correct
- cyber store 7, fiche 34, Anglais, cyber%20store
correct
- cybershop 8, fiche 34, Anglais, cybershop
correct
- cyber-shop 7, fiche 34, Anglais, cyber%2Dshop
correct
- cyber shop 7, fiche 34, Anglais, cyber%20shop
correct
- electronic store 9, fiche 34, Anglais, electronic%20store
correct
- e-store 9, fiche 34, Anglais, e%2Dstore
correct
- electronic shop 10, fiche 34, Anglais, electronic%20shop
correct
- e-shop 10, fiche 34, Anglais, e%2Dshop
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An Internet site designed for selling products or services. 11, fiche 34, Anglais, - virtual%20store
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Virtual stores have also found that the hard goods traditionally sold through consumer catalogues and retail stores often sell poorly online, where they cannot be held and examined. 4, fiche 34, Anglais, - virtual%20store
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- on-line shop
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- boutique virtuelle
1, fiche 34, Français, boutique%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- magasin virtuel 2, fiche 34, Français, magasin%20virtuel
correct, nom masculin
- cyberboutique 2, fiche 34, Français, cyberboutique
correct, nom féminin
- boutique électronique 3, fiche 34, Français, boutique%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- magasin électronique 4, fiche 34, Français, magasin%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- cybermagasin 5, fiche 34, Français, cybermagasin
nom masculin
- boutique en ligne 5, fiche 34, Français, boutique%20en%20ligne
nom féminin
- magasin en ligne 5, fiche 34, Français, magasin%20en%20ligne
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Site Internet créé pour la vente de produits ou de services. 6, fiche 34, Français, - boutique%20virtuelle
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Magasin virtuel, shopping réel. Le site World Avenue, conçu par Big Blue ne compte pour l'instant qu'une douzaine de marchands [...] mais IBM souhaite en faire la principale cyber-galerie marchande du monde, et devrait annoncer bientôt l'entrée de marchands européens et français. 7, fiche 34, Français, - boutique%20virtuelle
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Pensez aux millions de clients, dans le monde entier, se trouvant à quelques clics de souris seulement de votre boutique virtuelle! 7, fiche 34, Français, - boutique%20virtuelle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tienda virtual
1, fiche 34, Espagnol, tienda%20virtual
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- cibertienda 1, fiche 34, Espagnol, cibertienda
correct, nom féminin, Mexique
- tienda electrónica 1, fiche 34, Espagnol, tienda%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Mexique
- tienda en línea 2, fiche 34, Espagnol, tienda%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Mexique
- tienda en Internet 3, fiche 34, Espagnol, tienda%20en%20Internet
correct, nom féminin, Mexique
- almacén electrónico 4, fiche 34, Espagnol, almac%C3%A9n%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- almacén virtual 4, fiche 34, Espagnol, almac%C3%A9n%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Localización Internet que existe para vender productos o servicios. 5, fiche 34, Espagnol, - tienda%20virtual
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- exchange office
1, fiche 35, Anglais, exchange%20office
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- foreign exchange bureau 2, fiche 35, Anglais, foreign%20exchange%20bureau
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- foreign currency exchange office
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bureau de change
1, fiche 35, Français, bureau%20de%20change
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Secteur d'une banque ou maison spécialisée qui s'occupe de changer des devises. 2, fiche 35, Français, - bureau%20de%20change
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- oficina de cambio
1, fiche 35, Espagnol, oficina%20de%20cambio
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- casa de cambio 2, fiche 35, Espagnol, casa%20de%20cambio
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento autorizado por la autoridad monetaria para comprar o vender divisas en ciertas condiciones. Suelen estar situadas en hoteles, agencias de viajes, aeropuertos, etc. 3, fiche 35, Espagnol, - oficina%20de%20cambio
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Sales (Marketing)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- electronic retailing
1, fiche 36, Anglais, electronic%20retailing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- electronic tailing 2, fiche 36, Anglais, electronic%20tailing
correct
- e-tailing 3, fiche 36, Anglais, e%2Dtailing
correct
- online retailing 4, fiche 36, Anglais, online%20retailing
correct
- Internet retailing 4, fiche 36, Anglais, Internet%20retailing
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A retailing practice used in B2C (business-to-consumer) electronic commerce, where an e-tailer buys merchandise in order to sell it online, in small quantities, to a consumer or end-user. 5, fiche 36, Anglais, - electronic%20retailing
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- on-line retailing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Vente
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vente au détail électronique
1, fiche 36, Français, vente%20au%20d%C3%A9tail%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- vente au détail en ligne 2, fiche 36, Français, vente%20au%20d%C3%A9tail%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Vente pratiquée par le commerce électronique de détail, où le cybermarchand achète des marchandises pour les revendre en ligne, généralement par petites quantités, au consommateur ou à l'utilisateur final. 3, fiche 36, Français, - vente%20au%20d%C3%A9tail%20%C3%A9lectronique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Ventas (Comercialización)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- venta al por menor electrónica
1, fiche 36, Espagnol, venta%20al%20por%20menor%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- venta al detalle electrónica 2, fiche 36, Espagnol, venta%20al%20detalle%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- venta al por menor en línea 3, fiche 36, Espagnol, venta%20al%20por%20menor%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Espagne
- venta al menudeo en línea 3, fiche 36, Espagnol, venta%20al%20menudeo%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Mexique
- venta al menudeo electrónica 3, fiche 36, Espagnol, venta%20al%20menudeo%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tipo de venta perteneciente al comercio B2C en el que el cibercomerciante compra mercancía con el objeto de volverla a vender por Internet, generalmente en pequeñas cantidades, al consumidor o utilizador final. 4, fiche 36, Espagnol, - venta%20al%20por%20menor%20electr%C3%B3nica
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fixed exchange rate
1, fiche 37, Anglais, fixed%20exchange%20rate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- fixed rate of exchange 2, fiche 37, Anglais, fixed%20rate%20of%20exchange
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Rate of exchange set by the issuing bank of a currency that fixes the limits of variation of that currency within a given day. The issuing bank commits itself to buying all currencies offered at the purchase intervention price and to sell to all buyers at the sale intervention price. In some cases the intervention price is fixed for only one currency (dollar), all other currencies being fixed in relation to this. It is characteristic of an intervened market. 3, fiche 37, Anglais, - fixed%20exchange%20rate
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In the case of a fixed exchange rate, the government undertakes to buy and sell foreign exchange to maintain the exchange rate of the Canadian dollar within fixed limits. 4, fiche 37, Anglais, - fixed%20exchange%20rate
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
fixed exchange rate: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 37, Anglais, - fixed%20exchange%20rate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cours du change fixe
1, fiche 37, Français, cours%20du%20change%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- cours fixe 2, fiche 37, Français, cours%20fixe
correct, nom masculin
- taux de change fixe 3, fiche 37, Français, taux%20de%20change%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cours du change d'une monnaie que les autorités monétaires ont établi, stabilisé ou gelé à un niveau choisi plutôt que de le laisser fluctuer librement au gré de l'offre et de la demande sur le marché des changes. 2, fiche 37, Français, - cours%20du%20change%20fixe
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
fixed exchange rate; taux de change fixe : extrait du Glossaire de l'économie et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 4, fiche 37, Français, - cours%20du%20change%20fixe
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- tipo de cambio fijo
1, fiche 37, Espagnol, tipo%20de%20cambio%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- cambio fijo 2, fiche 37, Espagnol, cambio%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cambio de una divisa establecido por el banco emisor que fija el límite de variación del mismo... El banco emisor se compromete a comprar todas las divisas que le ofrezcan al precio de intervención de compra, y a vender todas las que le demanden al cambio de intervención de venta. En muchos casos se fijan cambios de intervención sólo para una divisa(dólar), estableciéndose los de los demás en relación a ésta. Es propio de un mercado intervenido. 3, fiche 37, Espagnol, - tipo%20de%20cambio%20fijo
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
tipo de cambio fijo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 37, Espagnol, - tipo%20de%20cambio%20fijo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sales (Marketing)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- auction
1, fiche 38, Anglais, auction
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- sell at auction 2, fiche 38, Anglais, sell%20at%20auction
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
To sell something ... to the highest bidder. 3, fiche 38, Anglais, - auction
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
auction: often used with "off" [to auction off). 4, fiche 38, Anglais, - auction
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- auction off
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Vente
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vendre aux enchères
1, fiche 38, Français, vendre%20aux%20ench%C3%A8res
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- vendre à l'encan 2, fiche 38, Français, vendre%20%C3%A0%20l%27encan
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Vente aux enchères. 3, fiche 38, Français, - vendre%20aux%20ench%C3%A8res
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Ventas (Comercialización)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- subastar
1, fiche 38, Espagnol, subastar
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- vender en pública subasta 2, fiche 38, Espagnol, vender%20en%20p%C3%BAblica%20subasta
correct
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] el juez ordenó subastar el piso para saldar la deuda. 3, fiche 38, Espagnol, - subastar
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Banking
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- banking
1, fiche 39, Anglais, banking
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- banking business 2, fiche 39, Anglais, banking%20business
correct
- business of banking 3, fiche 39, Anglais, business%20of%20banking
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The commercial activity of receiving deposits, making loans, and performing related services. 4, fiche 39, Anglais, - banking
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Banque
Fiche 39, La vedette principale, Français
- opérations bancaires
1, fiche 39, Français, op%C3%A9rations%20bancaires
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- commerce de banque 2, fiche 39, Français, commerce%20de%20banque
correct, nom masculin
- la banque 2, fiche 39, Français, la%20banque
correct, nom féminin
- l'activité bancaire 3, fiche 39, Français, l%27activit%C3%A9%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- banca
1, fiche 39, Espagnol, banca
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Comercio que principalmente consiste en operaciones de giro, cambio y descuentos, en abrir créditos y llevar cuentas corrientes, y en comprar y vender efectos públicos, especialmente en comisión. 1, fiche 39, Espagnol, - banca
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- exercise price
1, fiche 40, Anglais, exercise%20price
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- strike price 2, fiche 40, Anglais, strike%20price
correct
- strike 3, fiche 40, Anglais, strike
correct
- striking price 4, fiche 40, Anglais, striking%20price
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The specified price per underlying security at which the underlying security may be purchased (in the case of a call option) or sold (in the case of a put option) by the option holder. 5, fiche 40, Anglais, - exercise%20price
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
strike price: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 40, Anglais, - exercise%20price
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- prix d'exercice
1, fiche 40, Français, prix%20d%27exercice
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- prix de levée de l'option 2, fiche 40, Français, prix%20de%20lev%C3%A9e%20de%20l%27option
correct, nom masculin
- prix de levée 2, fiche 40, Français, prix%20de%20lev%C3%A9e
correct, nom masculin
- prix de base d'une option 3, fiche 40, Français, prix%20de%20base%20d%27une%20option
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Prix convenu pour l'achat ou la vente du sous-jacent dans un contrat d'option. 4, fiche 40, Français, - prix%20d%27exercice
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'acheteur d'une option d'achat peut exercer son droit d'acquérir le sous-jacent en en acquittant le prix d'exercice convenu. Le vendeur de l'option d'achat est alors tenu de vendre à l'acheteur le sous-jacent à ce prix d'exercice. 4, fiche 40, Français, - prix%20d%27exercice
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
prix d'exercice : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 40, Français, - prix%20d%27exercice
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- precio de ejercicio
1, fiche 40, Espagnol, precio%20de%20ejercicio
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Precio predeterminado en un contrato de opción para comprar o vender el activo subyacente. 2, fiche 40, Espagnol, - precio%20de%20ejercicio
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
precio de ejercicio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 40, Espagnol, - precio%20de%20ejercicio
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- go public
1, fiche 41, Anglais, go%20public
correct, verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A term used to describe a privately owned company's decision to get its shares listed on a stock exchange and to sell its shares to the public. A company going public in Canada has to get the approval of a provincial securities commission and file a prospectus. It must also be accepted for listing by a stock exchange. 2, fiche 41, Anglais, - go%20public
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Compare with "go private". 3, fiche 41, Anglais, - go%20public
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- going public
- take a company public
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 41, La vedette principale, Français
- faire appel public à l'épargne
1, fiche 41, Français, faire%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- faire un premier appel public à l'épargne 2, fiche 41, Français, faire%20un%20premier%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
correct
- émettre des actions dans le public 3, fiche 41, Français, %C3%A9mettre%20des%20actions%20dans%20le%20public
correct
- s'introduire en bourse 2, fiche 41, Français, s%27introduire%20en%20bourse
correct
- se transformer en société ouverte 1, fiche 41, Français, se%20transformer%20en%20soci%C3%A9t%C3%A9%20ouverte
correct
- faire une offre publique 4, fiche 41, Français, faire%20une%20offre%20publique
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pour une société, émettre pour la première fois des titres dans le public, ce qui entraîne le plus souvent leur inscription à la cote officielle. 2, fiche 41, Français, - faire%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- hacerse pública
1, fiche 41, Espagnol, hacerse%20p%C3%BAblica
correct
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- entrar en Bolsa 2, fiche 41, Espagnol, entrar%20en%20Bolsa
- cotizar en Bolsa 2, fiche 41, Espagnol, cotizar%20en%20Bolsa
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
El hecho de una firma, que anteriormente era de propiedad privada de enlistarse a sí misma en una bolsa de valores para vender sus acciones al público en gran escala. 3, fiche 41, Espagnol, - hacerse%20p%C3%BAblica
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Hacerse pública da a la empresa publicidad, una distribución más amplia de sus valores, y una oportunidad de recibir dinero nuevo por medio de emisiones de acciones que no devengan intereses, etc. 1, fiche 41, Espagnol, - hacerse%20p%C3%BAblica
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- hacerse público
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- speculate
1, fiche 42, Anglais, speculate
verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 42, La vedette principale, Français
- spéculer 1, fiche 42, Français, sp%C3%A9culer
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Faire des combinaisons, des opérations de finance. 1, fiche 42, Français, - sp%C3%A9culer
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Spéculer sur les questions de finance; spéculer sur les grains. 1, fiche 42, Français, - sp%C3%A9culer
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- especular
1, fiche 42, Espagnol, especular
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Comprar a precio bajo para tratar de vender posteriormente a un precio mayor. 2, fiche 42, Espagnol, - especular
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- undersell 1, fiche 43, Anglais, undersell
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sell at a lower price than its competitors. 1, fiche 43, Anglais, - undersell
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
Fiche 43, La vedette principale, Français
- vendre à meilleur marché 1, fiche 43, Français, vendre%20%C3%A0%20meilleur%20march%C3%A9
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- vendre moins cher que 1, fiche 43, Français, vendre%20moins%20cher%20que
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Vendre moins cher que ses concurrents. 1, fiche 43, Français, - vendre%20%C3%A0%20meilleur%20march%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- vender a precio menor
1, fiche 43, Espagnol, vender%20a%20precio%20menor
correct
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- rebajar el precio 1, fiche 43, Espagnol, rebajar%20el%20precio
correct
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- undersell 1, fiche 44, Anglais, undersell
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Bourse
- Commerce
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vendre au-dessous du cours 1, fiche 44, Français, vendre%20au%2Ddessous%20du%20cours
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Comercio
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- rebajar el precio
1, fiche 44, Espagnol, rebajar%20el%20precio
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- vender a precio menor 1, fiche 44, Espagnol, vender%20a%20precio%20menor
correct
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sale by private contract
1, fiche 45, Anglais, sale%20by%20private%20contract
verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vente
Fiche 45, La vedette principale, Français
- vendre de gré à gré 1, fiche 45, Français, vendre%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
(loi sur la faillite, SRC 1970) 1, fiche 45, Français, - vendre%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- vender por contrato privado
1, fiche 45, Espagnol, vender%20por%20contrato%20privado
proposition
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- carry stock
1, fiche 46, Anglais, carry%20stock
verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 46, La vedette principale, Français
- reporter des valeurs 1, fiche 46, Français, reporter%20des%20valeurs
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- reporter des articles 1, fiche 46, Français, reporter%20des%20articles
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- tener en existencia
1, fiche 46, Espagnol, tener%20en%20existencia
correct
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- tener en almacén 1, fiche 46, Espagnol, tener%20en%20almac%C3%A9n
correct
- vender 1, fiche 46, Espagnol, vender
correct
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Cost of Living
- Pricing Theory
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- seller's option to quadruple 1, fiche 47, Anglais, seller%27s%20option%20to%20quadruple
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Théorie des prix
Fiche 47, La vedette principale, Français
- faculté de livrer quadruple
1, fiche 47, Français, facult%C3%A9%20de%20livrer%20quadruple
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- quadruplé à la baisse 2, fiche 47, Français, quadrupl%C3%A9%20%C3%A0%20la%20baisse
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
- Teoría de fijación de precios
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- opción de vender al cuádruple
1, fiche 47, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20vender%20al%20cu%C3%A1druple
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hammer the market 1, fiche 48, Anglais, hammer%20the%20market
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- bang the market 2, fiche 48, Anglais, bang%20the%20market
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
To sell a substantial amount of company shares intended to artificially lower the stock exchange price. The spreading of a rumour that an overhang exists often has the same effect. 1, fiche 48, Anglais, - hammer%20the%20market
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
hammer the market: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 48, Anglais, - hammer%20the%20market
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 48, La vedette principale, Français
- faire baisser les cours 1, fiche 48, Français, faire%20baisser%20les%20cours
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- casser les cours 2, fiche 48, Français, casser%20les%20cours
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Vendre une grande quantité d'actions d'une entreprise pour faire baisser artificiellement son cours en bourse. Il suffit parfois de faire circuler des rumeurs à propos de la vente massive des actions d'une entreprise. 3, fiche 48, Français, - faire%20baisser%20les%20cours
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
faire baisser les cours : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 48, Français, - faire%20baisser%20les%20cours
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- machacar el mercado
1, fiche 48, Espagnol, machacar%20el%20mercado
correct
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Vender una gran cantidad de acciones de una empresa para bajar artificialmente su cotización en bolsa. A veces es suficiente con crear rumores de que un pelotón va a ser vendido. 1, fiche 48, Espagnol, - machacar%20el%20mercado
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
machacar el mercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 48, Espagnol, - machacar%20el%20mercado
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sporadic dumping
1, fiche 49, Anglais, sporadic%20dumping
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The random selling of exported items in foreign markets at a lower price than domestically, thus getting rid of a temporary surplus. 2, fiche 49, Anglais, - sporadic%20dumping
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
the rationalization given is that the excess was "unforeseen". 2, fiche 49, Anglais, - sporadic%20dumping
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 49, La vedette principale, Français
- dumping sporadique
1, fiche 49, Français, dumping%20sporadique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- dumping esporádico
1, fiche 49, Espagnol, dumping%20espor%C3%A1dico
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Inundación esporádica del mercado con artículos a precios rebajados. 2, fiche 49, Espagnol, - dumping%20espor%C3%A1dico
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Se produce cuando una compañía se encuentra en excedentes de mercancías que quiere vender a todo costo sin perjudicar sus mercados normales. 3, fiche 49, Espagnol, - dumping%20espor%C3%A1dico
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dump
1, fiche 50, Anglais, dump
correct, verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pratiquer le dumping
1, fiche 50, Français, pratiquer%20le%20dumping
correct, locution verbale
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- inundar el mercado
1, fiche 50, Espagnol, inundar%20el%20mercado
correct, locution verbale
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- inundar el mercado con artículos de bajo precio 1, fiche 50, Espagnol, inundar%20el%20mercado%20con%20art%C3%ADculos%20de%20bajo%20precio
correct, locution verbale
- hacer el dumping 1, fiche 50, Espagnol, hacer%20el%20dumping
correct, locution verbale
- practicar el dumping 1, fiche 50, Espagnol, practicar%20el%20dumping
correct, locution verbale
- vender en condiciones de dumping 1, fiche 50, Espagnol, vender%20en%20condiciones%20de%20dumping
correct, locution verbale
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
- Foreign Trade
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Commodity Credit Corporation
1, fiche 51, Anglais, Commodity%20Credit%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 51, Anglais, CCC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
formed in 1933, a unit of the U.S. Department of Agriculture that offers, via legislation, supports and protections for U.S. farmers and export credits for their foreign customers. 3, fiche 51, Anglais, - Commodity%20Credit%20Corporation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
- Commerce extérieur
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Commodity Credit Corporation
1, fiche 51, Français, Commodity%20Credit%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 51, Français, CCC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Agricultura - Generalidades
- Comercio exterior
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Commodity Credit Corporation
1, fiche 51, Espagnol, Commodity%20Credit%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- CCC 1, fiche 51, Espagnol, CCC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- Sociedad de crédito a la producción 2, fiche 51, Espagnol, Sociedad%20de%20cr%C3%A9dito%20a%20la%20producci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Oficina autónoma del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos. Este Organismo, encargado de administrar los excedentes agrícolas, está autorizado a vender a crédito, por intermedio de exportadores privados, a los países admitidos por el Gobierno de los Estados Unidos. 1, fiche 51, Espagnol, - Commodity%20Credit%20Corporation
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Sociedad de crédito a la producción agrícola
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sell on credit
1, fiche 52, Anglais, sell%20on%20credit
correct, locution verbale
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- vendre à crédit
1, fiche 52, Français, vendre%20%C3%A0%20cr%C3%A9dit
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- vender a crédito
1, fiche 52, Espagnol, vender%20a%20cr%C3%A9dito
correct
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Operación bursátil consistente en la enajenación en bolsa de acciones que no se tienen, con el compromiso de adquirirlas en un plazo límite de tres meses. El agente anota el valor de las acciones vendidas a un tercero, y lo carga en la cuenta del inversor, para resarcirse luego con el pago por este último de las cantidades correspondientes al final de la operación. El inversor resulta ganancioso si entre la venta inicial y la compra final ha bajado la cotización, y perdedor si ha subido. En caso de subidas intermedias y sucesivas, el agente cobra efectivamente las «garantías» expresivas de esos aumentos. 2, fiche 52, Espagnol, - vender%20a%20cr%C3%A9dito
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-07-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange 1, fiche 53, Anglais, foreign%20exchange
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- currency exchange 2, fiche 53, Anglais, currency%20exchange
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Service offered by a bank or foreign currency exchange office that enables buying and selling of foreign currency. 1, fiche 53, Anglais, - foreign%20exchange
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
foreign exchange: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 53, Anglais, - foreign%20exchange
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Fiche 53, La vedette principale, Français
- change de devises
1, fiche 53, Français, change%20de%20devises
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Service offert par les banques ou bureaux de change qui permet d'acheter ou de vendre une devise étrangère en échange de la devise nationale. 1, fiche 53, Français, - change%20de%20devises
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
change de devises : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 53, Français, - change%20de%20devises
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- cambio de divisa
1, fiche 53, Espagnol, cambio%20de%20divisa
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- cambio de moneda 2, fiche 53, Espagnol, cambio%20de%20moneda
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Servicio ofrecido por un banco o casa de cambio que permite comprar o vender divisa extranjera a cambio de divisa nacional. 3, fiche 53, Espagnol, - cambio%20de%20divisa
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cambio de divisa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 53, Espagnol, - cambio%20de%20divisa
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-03-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National History
- National and International Economics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- national treasures
1, fiche 54, Anglais, national%20treasures
correct, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
artistic, historic, archaeological 1, fiche 54, Anglais, - national%20treasures
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Histoires nationales
- Économie nationale et internationale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- patrimoine national
1, fiche 54, Français, patrimoine%20national
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- patrimoine 2, fiche 54, Français, patrimoine
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Historia nacional
- Economía nacional e internacional
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio nacional
1, fiche 54, Espagnol, patrimonio%20nacional
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- patrimonio 1, fiche 54, Espagnol, patrimonio
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Este terreno no se puede vender porque pertenece al patrimonio nacional, es decir es posesión del Estado. 1, fiche 54, Espagnol, - patrimonio%20nacional
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Trade
- Sales (Marketing)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- wholesale trade
1, fiche 55, Anglais, wholesale%20trade
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Type of trading in which clients are intermediaries and do not consume the products they purchase. 2, fiche 55, Anglais, - wholesale%20trade
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
wholesale trade: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 55, Anglais, - wholesale%20trade
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commerce
- Vente
Fiche 55, La vedette principale, Français
- commerce de gros
1, fiche 55, Français, commerce%20de%20gros
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- commerce en gros 2, fiche 55, Français, commerce%20en%20gros
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Vente de gros, c'est-à-dire, quand le client est un intermédiaire qui achète pour vendre et non pour consommer. 2, fiche 55, Français, - commerce%20de%20gros
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
commerce en gros : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 55, Français, - commerce%20de%20gros
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Ventas (Comercialización)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- comercio al por mayor
1, fiche 55, Espagnol, comercio%20al%20por%20mayor
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- comercio mayorista 2, fiche 55, Espagnol, comercio%20mayorista
correct, nom masculin, Amérique latine
- mayoreo 2, fiche 55, Espagnol, mayoreo
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Venta al por mayor, es decir, cuando el cliente es un intermediario que compra para vender y no para consumir. 3, fiche 55, Espagnol, - comercio%20al%20por%20mayor
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
comercio al por mayor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 55, Espagnol, - comercio%20al%20por%20mayor
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-01-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- specialist
1, fiche 56, Anglais, specialist
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Member of a stock exchange who maintains a fair and orderly market in one or more securities. 2, fiche 56, Anglais, - specialist
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 56, La vedette principale, Français
- spécialiste
1, fiche 56, Français, sp%C3%A9cialiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- especialista
1, fiche 56, Espagnol, especialista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Miembro de la bolsa [...] que actúa como creador de mercado de cierto número de acciones. 1, fiche 56, Espagnol, - especialista
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Al estar obligado a comprar y vender al precio publicado, son los responsables de la liquidez. 1, fiche 56, Espagnol, - especialista
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sales force
1, fiche 57, Anglais, sales%20force
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vente
Fiche 57, La vedette principale, Français
- force de vente
1, fiche 57, Français, force%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- personnel de vente 1, fiche 57, Français, personnel%20de%20vente
correct, nom masculin
- personnel commercial 1, fiche 57, Français, personnel%20commercial
correct, nom masculin
- équipe de vente 2, fiche 57, Français, %C3%A9quipe%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des personnes membres de l'entreprise (ou en relation avec elle) dont la fonction est de promouvoir les ventes. 1, fiche 57, Français, - force%20de%20vente
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- equipo de ventas
1, fiche 57, Espagnol, equipo%20de%20ventas
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Conjunto del personal que al interior o al exterior de la empresa tiene por función vender los productos a la clientela. 1, fiche 57, Espagnol, - equipo%20de%20ventas
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sell short
1, fiche 58, Anglais, sell%20short
correct, locution verbale
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- go short 2, fiche 58, Anglais, go%20short
correct, locution verbale
- sell forward 3, fiche 58, Anglais, sell%20forward
locution verbale
- sell a bear 4, fiche 58, Anglais, sell%20a%20bear
correct, locution verbale
- bear the market 5, fiche 58, Anglais, bear%20the%20market
locution verbale
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
There is nothing mysterious about selling short. I simply put in an order to my broker in which I agree, in return for a certain price now, to deliver at some later date an amount of grain. Usually, at the time of putting in the order, I do not have the grain on hand. But I can legally fulfil my contract by later "covering", i.e. buying the grain and making delivery. 6, fiche 58, Anglais, - sell%20short
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vendre à découvert
1, fiche 58, Français, vendre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Vendre, à un prix déterminé, des marchandises, des titres ou autres instruments financiers que l'on ne possède pas au moment de la conclusion du marché, avec l'espoir de les acheter à prix moindre lorsque la baisse des prix que l'on prévoit se produira. Entre-temps, on dit du vendeur qu'il est dans une position non couverte en ce qui a trait aux marchandises, aux titres ou autres instruments financiers qu'il est tenu de livrer au prix fixé. 2, fiche 58, Français, - vendre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- vender al descubierto
1, fiche 58, Espagnol, vender%20al%20descubierto
correct
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- shark-repellant measure
1, fiche 59, Anglais, shark%2Drepellant%20measure
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Decision taken for the purpose of defending a company from possible takeover attempts, normally resulting in amendments to company statutes that establish a reinforced majority vote in order to approve a takeover operation. Measures include contracts with competitors and the purchase of companies operating in the same sector as the company attempting to takeover, therefore resulting in a monopoly situation in the event of purchase. Other more specific measures include golden parachutes, poison pills and even scorched earth techniques. Even if all company directors agree to such measures, certain minority shareholders may object, due to the fact that by avoiding a takeover they also lose the chance to sell their shares at a higher price. 2, fiche 59, Anglais, - shark%2Drepellant%20measure
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
shark-repellant measure: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 59, Anglais, - shark%2Drepellant%20measure
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- mesure anti-prise de contrôle
1, fiche 59, Français, mesure%20anti%2Dprise%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Toute décision prise dans le but de se défendre contre d'éventuels raiders qui tenteraient d'acheter l'entreprise ou de faire un chantage financier. Normalement on change les statuts, en exigeant l'acceptation de la prise de contrôle par une majorité qualifiée d'actionnaires. Pour se défendre d'un acquéreur particulier, on signe parfois des contrats avec des concurrents ou on achète des entreprises du même secteur que l'acquéreur, de sorte que celui-ci pourrait être accusé de monopole en cas d'achat. En plus de ces mesures générales, on peut inclure des clauses parachute pour les directeurs, des pilules empoisonnées, ou on peut même recourir à la stratégie de terre brûlée. Même si les directeurs le souhaitent, pas tous les actionnaires minoritaires approuvent ces mesures, car en évitant les raiders ils perdent également la possibilité de vendre leurs actions à un prix plus élevé. 1, fiche 59, Français, - mesure%20anti%2Dprise%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
mesure anti-prise de contrôle : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 59, Français, - mesure%20anti%2Dprise%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- medida anti-tiburón
1, fiche 59, Espagnol, medida%20anti%2Dtibur%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- medida antitiburones 2, fiche 59, Espagnol, medida%20antitiburones
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cualquier decisión tomada con el objetivo de defenderse de posibles tiburones que intenten comprar la empresa o plantear un órdago. Lo normal es que se cambien los estatutos sociales, exigiendo la aprobación de la toma de control por una mayoría calificada de los accionistas. Para defenderse de un adquirente concreto, a veces se formalizan contratos con competidores o se compran empresas del mismo sector que el adquirente, con lo que éste podría ser acusado de monopolio en caso de compra. Además de estas medidas generales, se pueden incluir paracaídas para los directores, píldoras venenosas, o se puede llegar a la estrategia de tierra quemada. Aunque los directores lo deseen, no todos los accionistas minoritarios aprueban estas medidas, ya que al evitar los tiburones también evitan la posibilidad de vender sus acciones a un precio superior. 1, fiche 59, Espagnol, - medida%20anti%2Dtibur%C3%B3n
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
medida anti-tiburón: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 59, Espagnol, - medida%20anti%2Dtibur%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Investment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- long sale 1, fiche 60, Anglais, long%20sale
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Future sale of a lower quantity than that possessed or initially intended for sale, in the hope that the price will increase before maturity. Normally referred to as going or being long. 1, fiche 60, Anglais, - long%20sale
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
long sale: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 60, Anglais, - long%20sale
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- vente longue
1, fiche 60, Français, vente%20longue
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Vente à terme d'un bien en quantité inférieure à celle qu'on possède ou désire vendre au moment initial, en espérant une augmentation du prix au-dessus de celui fixé avant l'échéance. 1, fiche 60, Français, - vente%20longue
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
vente longue : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 60, Français, - vente%20longue
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- venta larga
1, fiche 60, Espagnol, venta%20larga
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Venta a futuro de un bien en una cantidad inferior a la que se posee o se desea vender en el momento inicial, esperando que el precio suba por encima del fijado antes del vencimiento. Se suele decir ir largo o estar largo. 1, fiche 60, Espagnol, - venta%20larga
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
venta larga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 60, Espagnol, - venta%20larga
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Finance
- Stock Exchange
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- rights issue
1, fiche 61, Anglais, rights%20issue
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- rights offering 2, fiche 61, Anglais, rights%20offering
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In countries without legislation on preferential share subscription, an offer to shareholders that enables them to purchase shares in a new issue and proportionate to their current percentage. Often involves a discount in price, especially if subscription rights cannot be sold. 3, fiche 61, Anglais, - rights%20issue
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
rights offering: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 61, Anglais, - rights%20issue
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Finances
- Bourse
Fiche 61, La vedette principale, Français
- émission de droits
1, fiche 61, Français, %C3%A9mission%20de%20droits
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- émission de droits de souscription 2, fiche 61, Français, %C3%A9mission%20de%20droits%20de%20souscription
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Action d'émettre des droits de souscription d'actions; ensemble des titres émis par une société et dont l'objet est d'offrir aux actionnaires la possibilité de souscrire une nouvelle émission d'actions au prorata des actions qu'ils détiennent. 1, fiche 61, Français, - %C3%A9mission%20de%20droits
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- offre de droits de souscription
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Bolsa de valores
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- oferta de derechos de suscripción
1, fiche 61, Espagnol, oferta%20de%20derechos%20de%20suscripci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
En los países en que los accionistas no tienen por ley derecho preferente de suscripción, oferta a los accionistas para acudir a una nueva emisión en proporción a su número de acciones. A veces tienen un descuento sobre el precio para otros accionistas, especialmente si no pueden vender su derecho de suscripción. 2, fiche 61, Espagnol, - oferta%20de%20derechos%20de%20suscripci%C3%B3n
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
oferta de derechos de suscripción: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 61, Espagnol, - oferta%20de%20derechos%20de%20suscripci%C3%B3n
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- free-riding 1, fiche 62, Anglais, free%2Driding
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Illegal share parking with collaborators, following a stock exchange issue of shares in great demand, designed to force prices up and therefore produce extra profits. Although not considered illegal, the same situation occurs when shares are placed with small investors that are able to buy at a discount or in order to acquire a greater proportion of shares. 1, fiche 62, Anglais, - free%2Driding
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
free-riding: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 62, Anglais, - free%2Driding
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- free riding
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 62, La vedette principale, Français
- passe
1, fiche 62, Français, passe
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Stationnement illégal d'actions au cours d'une émission d'actions en Bourse avec une grande demande. Les prix monteront et les actions pourront être vendues avec un bénéfice extraordinaire postérieurement. Il en est de même quand l'émission est achetée par de petits investisseurs, qui bénéficient d'une réduction par rapport aux grandes entités ou encore par de très nombreux petits investisseurs pour que, dans le partage au prorata, le nombre d'actions obtenues soit plus grand. 1, fiche 62, Français, - passe
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
passe : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 62, Français, - passe
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- paseo
1, fiche 62, Espagnol, paseo
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aparcamiento ilegal de acciones en manos amigas en una colocación o lanzamiento de acciones en Bolsa con mucha demanda para que al hacerse más escasas suban los precios y se puedan vender con un beneficio adicional posteriormente. Lo mismo, aunque no sea ilegal, cuando se colocan en inversores pequeños que pueden comprar con un descuento sobre los inversores institucionales, o en muchos inversores pequeños para que en el prorrateo se puedan conseguir más acciones. También se usa la expresión pase, aunque es más genérica y se utiliza para tomas de posición a muy corto plazo, frecuentemente con el comprador final ya comprometido. 1, fiche 62, Espagnol, - paseo
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
paseo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 62, Espagnol, - paseo
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bid and asked price 1, fiche 63, Anglais, bid%20and%20asked%20price
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Price at which an agent is willing to buy or sell a particular asset. The difference is the margin or differential. 1, fiche 63, Anglais, - bid%20and%20asked%20price
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
bid and asked price: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 63, Anglais, - bid%20and%20asked%20price
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 63, La vedette principale, Français
- prix offert et demandé
1, fiche 63, Français, prix%20offert%20et%20demand%C3%A9
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Prix proposé par un agent pour l'achat ou la vente d'un actif déterminé. La différence est la marge ou le différentiel. 1, fiche 63, Français, - prix%20offert%20et%20demand%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
prix offert et demandé : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 63, Français, - prix%20offert%20et%20demand%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- precio ofrecido y pedido
1, fiche 63, Espagnol, precio%20ofrecido%20y%20pedido
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Precio al que un agente está dispuesto a comprar y vender un determinado activo. La diferencia es el margen o diferencial. 1, fiche 63, Espagnol, - precio%20ofrecido%20y%20pedido
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
precio ofrecido y pedido: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 63, Espagnol, - precio%20ofrecido%20y%20pedido
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Pricing Theory
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- political price 1, fiche 64, Anglais, political%20price
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Price established artificially, normally by the Administration, to favour a particular sector of producers or consumers. It takes political interests into account more than market circumstances. It can be a minimum or guaranteed price to protect the producers, a maximum price to protect the consumers or to reduce inflation or a fixed price. The Administration should be able to buy or sell stocks in order to guarantee market fluidity. 1, fiche 64, Anglais, - political%20price
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
political price: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 64, Anglais, - political%20price
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Théorie des prix
Fiche 64, La vedette principale, Français
- prix politique
1, fiche 64, Français, prix%20politique
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Prix établi de façon artificielle, normalement par l'Administration, pour favoriser un secteur déterminé ou les consommateurs. Il prend plus en compte les intérêts politiques que les circonstances du marché. Il peut être minimum (minimum price) pour protéger les producteurs, maximum (maximum price) pour protéger les consommateurs ou baisser l'inflation, ou fixe (fixed price). L'Administration doit pouvoir acheter ou vendre pour garantir la fluidité du marché. 1, fiche 64, Français, - prix%20politique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
prix politique : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 64, Français, - prix%20politique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- precio político
1, fiche 64, Espagnol, precio%20pol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Precio establecido de forma artificial, normalmente por la Administración, para favorecer a determinado sector o a los consumidores. Tiene más en cuenta los intereses políticos que las circunstancias del mercado. Puede ser mínimo o de garantía(minimum price) para proteger a los productores, máximo(maximum price) para proteger a los consumidores o rebajar la inflación, o fijo(fixed price). La Administración debe poder comprar o vender existencias para garantizar la fluidez del mercado. 1, fiche 64, Espagnol, - precio%20pol%C3%ADtico
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
precio político: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 64, Espagnol, - precio%20pol%C3%ADtico
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-01-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- assured placement 1, fiche 65, Anglais, assured%20placement
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Placement in which an agent undertakes to buy whatever he/she has been unable to sell during a determined period of time and at a particular price. Commission rates depend on the price and market trends. Often reinsured. 1, fiche 65, Anglais, - assured%20placement
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
assured placement: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 65, Anglais, - assured%20placement
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 65, La vedette principale, Français
- placement assuré
1, fiche 65, Français, placement%20assur%C3%A9
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Placement dans lequel l'agent s'engage à incorporer dans son propre portefeuille ce qu'il n'a pas pu vendre à des tiers dans le délai et le prix fixés. La commission dépend du prix de l'actif et de la tendance du marché. Il est fréquent qu'il soit réassuré. 1, fiche 65, Français, - placement%20assur%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
placement assuré : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 65, Français, - placement%20assur%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- colocación asegurada
1, fiche 65, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20asegurada
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Colocación en la que el agente se compromete a incorporar a su propia cartera lo que no haya podido vender a terceros en el plazo y precio fijados. La comisión depende del precio del activo y la tendencia del mercado. Es frecuente que se reasegure. 1, fiche 65, Espagnol, - colocaci%C3%B3n%20asegurada
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
colocación asegurada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 65, Espagnol, - colocaci%C3%B3n%20asegurada
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-01-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- asset-stripper 1, fiche 66, Anglais, asset%2Dstripper
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Person that purchases a company with the sole intention of selling its assets separately and making a profit. 1, fiche 66, Anglais, - asset%2Dstripper
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
asset-stripper: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 66, Anglais, - asset%2Dstripper
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- spéculateur d'actifs
1, fiche 66, Français, sp%C3%A9culateur%20d%27actifs
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Personne qui achète une entreprise dans le seul but de vendre séparément les actifs, pour obtenir des bénéfices de cette opération. 1, fiche 66, Français, - sp%C3%A9culateur%20d%27actifs
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
spéculateur d'actifs : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 66, Français, - sp%C3%A9culateur%20d%27actifs
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- especulador de activos
1, fiche 66, Espagnol, especulador%20de%20activos
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Persona que compra una empresa con el único fin de vender por separado sus activos y sacar de ello un beneficio. 1, fiche 66, Espagnol, - especulador%20de%20activos
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
especulador de activos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 66, Espagnol, - especulador%20de%20activos
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-01-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Finance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- asset price
1, fiche 67, Anglais, asset%20price
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Price at which an agent is willing to buy or sell a particular asset. 2, fiche 67, Anglais, - asset%20price
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Deregulation of the banking industry in the mid-1980's led to a surge in demand for credit which led to an overheating of asset prices. 3, fiche 67, Anglais, - asset%20price
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 67, Anglais, - asset%20price
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- asset prices
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Finances
Fiche 67, La vedette principale, Français
- prix des actifs
1, fiche 67, Français, prix%20des%20actifs
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- prix des éléments d'actif 2, fiche 67, Français, prix%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Prix proposé par un agent pour l'achat ou la vente d'un actif déterminé. 3, fiche 67, Français, - prix%20des%20actifs
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La déréglementation de l'industrie bancaire, au milieu des années 80, a engendré un essor de la demande de crédit qui a donné lieu à une flambée du prix des éléments d'actif. 2, fiche 67, Français, - prix%20des%20actifs
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 67, Français, - prix%20des%20actifs
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- prix d'un élément d'actif
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- precio de los activos
1, fiche 67, Espagnol, precio%20de%20los%20activos
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Precios al que un agente está dispuesto a comprar y vender un determinado activo. 2, fiche 67, Espagnol, - precio%20de%20los%20activos
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En países con mercados financieros y de valores bien establecidos, los movimientos relativos de los precios de los activos pueden ser particularmente útiles para identificar las causas; se parte del supuesto de que la situación de sustituibilidad entre activos nacionales y extranjeros y movilidad del capital entre países es menos que perfecta. 3, fiche 67, Espagnol, - precio%20de%20los%20activos
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
precio de los activos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 67, Espagnol, - precio%20de%20los%20activos
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-08-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- distributor
1, fiche 68, Anglais, distributor
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A foreign-based business that works under contract for an exporter in an offshore target market the distributor imports directly from the exporter, and where needed, performs the marketing activities of sales, service, promotion, and distribution. 1, fiche 68, Anglais, - distributor
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 68, La vedette principale, Français
- distributeur
1, fiche 68, Français, distributeur
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- distribuidor
1, fiche 68, Espagnol, distribuidor
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[Persona que] compra directamente al exportador para vender a mayoristas y minoristas. 2, fiche 68, Espagnol, - distribuidor
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Este se suele diferenciar del agente, en que mantiene algunos inventarios, que adquiere del exportador sobre la base de precios con descuentos especiales. 2, fiche 68, Espagnol, - distribuidor
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-08-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- proxy
1, fiche 69, Anglais, proxy
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- proxyholder 2, fiche 69, Anglais, proxyholder
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mandataire
1, fiche 69, Français, mandataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- mandatario
1, fiche 69, Espagnol, mandatario
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
El mandatario actúa en un mercado determinado para informar y vender. La acción del mandatario se diferencia del negociante, en que el primero actúa por cuenta y nombre de la empresa, mientras que el segundo lo hace por cuenta propia. 2, fiche 69, Espagnol, - mandatario
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- write a stock option
1, fiche 70, Anglais, write%20a%20stock%20option
correct, verbe
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- write an option 2, fiche 70, Anglais, write%20an%20option
correct, verbe
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 70, La vedette principale, Français
- vendre une option sur actions
1, fiche 70, Français, vendre%20une%20option%20sur%20actions
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- vendre une option 2, fiche 70, Français, vendre%20une%20option
correct
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- vender una opción
1, fiche 70, Espagnol, vender%20una%20opci%C3%B3n
correct
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-03-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- branch house
1, fiche 71, Anglais, branch%20house
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- branch office 2, fiche 71, Anglais, branch%20office
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A location away from head quarters that is maintained by a manufacturer. 3, fiche 71, Anglais, - branch%20house
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
It is used almost exclusively for purposes of stocking, selling, shipping, and servicing the company's products. 3, fiche 71, Anglais, - branch%20house
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 71, La vedette principale, Français
- succursale
1, fiche 71, Français, succursale
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- sucursal general
1, fiche 71, Espagnol, sucursal%20general
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- sucursal 2, fiche 71, Espagnol, sucursal
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento que pertenece a un fabricante o mayorista que está ubicado fuera del local principal de éste. 1, fiche 71, Espagnol, - sucursal%20general
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza especialmente para almacenar, vender y entregar la mercancía. 1, fiche 71, Espagnol, - sucursal%20general
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- bond put option
1, fiche 72, Anglais, bond%20put%20option
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- bond with put option 2, fiche 72, Anglais, bond%20with%20put%20option
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bond with a right to redeem it before maturity. 2, fiche 72, Anglais, - bond%20put%20option
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The buyer of a bond put option expects interest rates to go up, thus causing lower bond prices. 3, fiche 72, Anglais, - bond%20put%20option
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 72, La vedette principale, Français
- option de vente sur obligation
1, fiche 72, Français, option%20de%20vente%20sur%20obligation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- obligation assortie d'une option de vente 2, fiche 72, Français, obligation%20assortie%20d%27une%20option%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'acheteur d'une option de vente sur obligation paie un prix pour obtenir le droit de vendre une obligation à un prix de levée donné, avant l'échéance. 3, fiche 72, Français, - option%20de%20vente%20sur%20obligation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- bono con opción de venta
1, fiche 72, Espagnol, bono%20con%20opci%C3%B3n%20de%20venta
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bono que se puede vender antes de su vencimiento. 2, fiche 72, Espagnol, - bono%20con%20opci%C3%B3n%20de%20venta
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-06-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- export
1, fiche 73, Anglais, export
correct, verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
To carry or send (goods, etc.) to another country or other countries, especially for purposes of sale. 1, fiche 73, Anglais, - export
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- exporter
1, fiche 73, Français, exporter
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Transporter et vendre à l'étranger (un produit, des marchandises, etc.). 1, fiche 73, Français, - exporter
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- exportar
1, fiche 73, Espagnol, exportar
correct
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Enviar o vender a un país extranjero(los productos de la tierra o de la industria nacionales). 1, fiche 73, Espagnol, - exportar
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- financial power
1, fiche 74, Anglais, financial%20power
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Power to purchase or sell instruments. 1, fiche 74, Anglais, - financial%20power
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pouvoirs financiers
1, fiche 74, Français, pouvoirs%20financiers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Pouvoirs d'acheter ou de vendre les effets. 1, fiche 74, Français, - pouvoirs%20financiers
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- poderes financieros
1, fiche 74, Espagnol, poderes%20financieros
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Poderes para comprar o vender títulos. 1, fiche 74, Espagnol, - poderes%20financieros
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :