TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VENTA PLAZO [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
- Commercial Law
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange contract
1, fiche 1, Anglais, foreign%20exchange%20contract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- exchange contract 2, fiche 1, Anglais, exchange%20contract
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "foreign exchange forward contract". 3, fiche 1, Anglais, - foreign%20exchange%20contract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
- Droit commercial
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrat de change
1, fiche 1, Français, contrat%20de%20change
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrat portant sur l'achat ou la vente, à un cours convenu, d'une certaine quantité d'une monnaie contre une autre monnaie, avec règlement à une date précise ou au cours d'une période donnée. 2, fiche 1, Français, - contrat%20de%20change
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «contrat de change à terme». 3, fiche 1, Français, - contrat%20de%20change
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Inversiones
- Derecho mercantil
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contrato de cambio
1, fiche 1, Espagnol, contrato%20de%20cambio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[contrato de cambio] al contado : compra o venta de divisas con pago inmediato. [contrato de cambio] a plazo : compra o venta de divisas a un cambio determinado, pero con pago diferido hasta una fecha fijada en el contrato. 2, fiche 1, Espagnol, - contrato%20de%20cambio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interest rate futures contract
1, fiche 2, Anglais, interest%20rate%20futures%20contract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- interest rate futures 2, fiche 2, Anglais, interest%20rate%20futures
correct, voir observation
- financial futures contract 3, fiche 2, Anglais, financial%20futures%20contract
correct
- financial futures 4, fiche 2, Anglais, financial%20futures
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contracts in which a buyer and a seller agree, through a futures broker, to purchase or deliver a specified dollar volume of a particular financial security such as a TREASURY BILL at a price and on a date agreed to at the time of the sale of the contract. 5, fiche 2, Anglais, - interest%20rate%20futures%20contract
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 6, fiche 2, Anglais, - interest%20rate%20futures%20contract
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- interest rate future
- financial future
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat à terme sur instrument financier
1, fiche 2, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20instrument%20financier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrat à terme d'instrument financier 2, fiche 2, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20d%27instrument%20financier
correct, nom masculin, France
- CATIF 3, fiche 2, Français, CATIF
correct
- CATIF 3, fiche 2, Français, CATIF
- contrat à terme standardisé sur instrument financier 4, fiche 2, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20standardis%C3%A9%20sur%20instrument%20financier
correct, nom masculin
- contrat à terme boursier sur instrument financier 4, fiche 2, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20boursier%20sur%20instrument%20financier
correct, nom masculin
- contrat à terme normalisé sur instrument financier 5, fiche 2, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20normalis%C3%A9%20sur%20instrument%20financier
correct, nom masculin
- contrat à terme normalisé d'instrument financier 5, fiche 2, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20normalis%C3%A9%20d%27instrument%20financier
correct, nom masculin
- contrat futur sur instrument financier 4, fiche 2, Français, contrat%20futur%20sur%20instrument%20financier
correct, nom masculin
- futur sur instrument financier 4, fiche 2, Français, futur%20sur%20instrument%20financier
correct, nom masculin
- contrat à terme de taux d'intérêt 6, fiche 2, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- contrat à terme de titres financiers 7, fiche 2, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20titres%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme négocié sur un marché organisé (le marché à terme d'instruments financiers) dont le sous-jacent est de nature financière, par exemple une devise, un titre ou un indice boursier, ce qui exclut les marchandises. 4, fiche 2, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20instrument%20financier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De nouveaux contrats sont assez régulièrement introduits sur les marchés à terme. Ces dernières années, les contrats à terme de taux d'intérêt ont connu la croissance la plus rapide (également connus sous le nom de contrats à terme de titres financiers). 8, fiche 2, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20instrument%20financier
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- contrat à terme financier
- contrat à terme de titres
- contrat à terme de titre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contrato de futuros financieros
1, fiche 2, Espagnol, contrato%20de%20futuros%20financieros
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- futuros financieros 2, fiche 2, Espagnol, futuros%20financieros
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrato de adquisición o venta a plazo que tiene como objeto activos financieros como letras del tesoro, acciones, divisas extranjeras y otros títulos. 2, fiche 2, Espagnol, - contrato%20de%20futuros%20financieros
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
futuros financieros: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - contrato%20de%20futuros%20financieros
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- federal funds market
1, fiche 3, Anglais, federal%20funds%20market
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The market in which banks can borrow or lend reserves, allowing banks temporarily short of their required reserves to borrow reserves from banks that have excess reserves. 1, fiche 3, Anglais, - federal%20funds%20market
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marché des fonds fédéraux
1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20des%20fonds%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avant la crise financière de 2008‑2009, la Fed mettait en application sa politique de taux d'intérêt par l'entremise du marché des fonds fédéraux, soit le système de financement interbancaire. Les banques avaient recours au marché des fonds fédéraux pour subvenir à tout besoin journalier de liquidité. À l'inverse, lorsqu'elles se trouvaient en position de surplus de liquidité, elles se servaient du marché des fonds fédéraux pour offrir ces montants. 1, fiche 3, Français, - march%C3%A9%20des%20fonds%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mercado de fondos federales
1, fiche 3, Espagnol, mercado%20de%20fondos%20federales
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En los años previos a la crisis, la Fed establecía el tipo de interés deseado ajustando el volumen de reservas que los bancos mantenían en la Fed mediante la adquisición o venta de activos en el mercado secundario. […] Este mecanismo era eficaz en los tiempos en los que la cantidad de reservas que mantenían los bancos en la Fed era relativamente pequeña, de modo que ligeros ajustes por parte de la Fed afectaban al equilibrio entre oferta y demanda en el mercado de fondos federales a muy corto plazo(donde las instituciones financieras se prestan reservas) e influenciaban el tipo de interés(el "effective federal funds rate", EFFR) hasta su objetivo. 1, fiche 3, Espagnol, - mercado%20de%20fondos%20federales
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accounting risk
1, fiche 4, Anglais, accounting%20risk
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the midst of all the activity associated with derivatives, accounting and tax rules have lagged behind, creating what could be called accounting risk. Significant discretion is allowed in the area of marking derivative contracts to market, for example. Computed prices can vary greatly, depending on the assumptions used. Tax treatment of derivatives varies greatly, as well. 2, fiche 4, Anglais, - accounting%20risk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- risque comptable
1, fiche 4, Français, risque%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En dépit de l'engouement suscité par les produits dérivés, les règles comptables et fiscales ont relativement peu changé, contribuant à créer ce qu'on appelle le risque comptable. Par exemple, la marge de manœuvre en ce qui concerne la valorisation des contrats au prix du marché demeure considérable. Les prix exigés peuvent varier énormément, selon les hypothèses retenues. En outre, le traitement fiscal des produits dérivés varie, lui aussi, considérablement. 1, fiche 4, Français, - risque%20comptable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Inversiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- riesgo contable
1, fiche 4, Espagnol, riesgo%20contable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En los mercados de derivados se llama así a que, por error, no se contabilice una opción de compra o venta a largo plazo, no pudiéndose realizar la cobertura de la posición, sin que tal hecho se detecte hasta la expiración de dicha opción. 1, fiche 4, Espagnol, - riesgo%20contable
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- foreign currency hedge
1, fiche 5, Anglais, foreign%20currency%20hedge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- currency hedge 2, fiche 5, Anglais, currency%20hedge
correct
- exchange rate hedge 3, fiche 5, Anglais, exchange%20rate%20hedge
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] hedging technique to guard against foreign exchange fluctuations ... 2, fiche 5, Anglais, - foreign%20currency%20hedge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couverture de change
1, fiche 5, Français, couverture%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- couverture de risque de change 2, fiche 5, Français, couverture%20de%20risque%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Couverture établie dans le but de réduire ou de compenser l'exposition à des fluctuations du cours du change. 3, fiche 5, Français, - couverture%20de%20change
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- seguro de cambio
1, fiche 5, Espagnol, seguro%20de%20cambio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cobertura del cambio 2, fiche 5, Espagnol, cobertura%20del%20cambio
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Compra o venta de divisas a plazo, con el objetivo de cubrir el riesgo de cambio en una operación comercial o financiera. Se denomina seguro porque fija de antemano la tasa de cambio a que se va a hacer la transacción. 3, fiche 5, Espagnol, - seguro%20de%20cambio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
seguro de cambio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - seguro%20de%20cambio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- forward sale
1, fiche 6, Anglais, forward%20sale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- time sale 2, fiche 6, Anglais, time%20sale
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vente
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vente à terme
1, fiche 6, Français, vente%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- venta a término
1, fiche 6, Espagnol, venta%20a%20t%C3%A9rmino
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- venta a plazo 2, fiche 6, Espagnol, venta%20a%20plazo
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de compraventa mercantil en la cual la entrega de la cosa debe efectuarse en una fecha determinada. 3, fiche 6, Espagnol, - venta%20a%20t%C3%A9rmino
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- venta a plazo fijo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Sales (Marketing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manufacturers' agent
1, fiche 7, Anglais, manufacturers%27%20agent
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- manufacturer's agent 2, fiche 7, Anglais, manufacturer%27s%20agent
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sells single, allied, diversified or multi-line products, on commission basis, to wholesale, retail and other establishments for one or more foreign or domestic manufacturers: Performs duties described in the definition for Unit Group 5133, COMMERCIAL TRAVELLERS. Specializes in selling products as agent for manufacturing companies. Visits manufacturers to persuade them to sell their products through his services. Co-ordinates sales program for products handled. May prepare advertising brochures and other literature. May be designated according to type of products sold; for example, Food Broker 3, fiche 7, Anglais, - manufacturers%27%20agent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 5133-110 of the Canadian Classification of Occupations. 2, fiche 7, Anglais, - manufacturers%27%20agent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Vente
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent commercial
1, fiche 7, Français, agent%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agente commerciale 2, fiche 7, Français, agente%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vend, à la commission, un produit particulier, des produits apparentés ou variés à des magasins de gros, de détail ou à d'autres établissements, pour un ou plusieurs fabricants étrangers ou nationaux : Exécute des tâches analogues à celles qui sont énoncées dans la définition du groupe de base 5133, VOYAGEURS DE COMMERCE. Se spécialise dans la vente de produits en tant que représentant de compagnies manufacturières. Visite des fabricants afin de les convaincre de faire appel à ses services. Organise un programme de vente pour les produits dont il a la représentation. Peut rédiger des brochures publicitaires et d'autres documents. Peut être désigné d'après le type de produits vendus, par exemple : Courtier en denrées alimentaires 3, fiche 7, Français, - agent%20commercial
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 5133-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, fiche 7, Français, - agent%20commercial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Ventas (Comercialización)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- agente del fabricante
1, fiche 7, Espagnol, agente%20del%20fabricante
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Agente que trabaja a base de contrato a largo plazo, vende dentro de un territorio exclusivo, maneja líneas de productos similares, pero que no compiten entre sí, y posee facultades limitadas en cuanto a variar los precios y condiciones de venta. 1, fiche 7, Espagnol, - agente%20del%20fabricante
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- profit taking
1, fiche 8, Anglais, profit%20taking
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The sale of shares to realize the profit from an increase in the value of the shares. 2, fiche 8, Anglais, - profit%20taking
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prise de bénéfices
1, fiche 8, Français, prise%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- prise de bénéfice 2, fiche 8, Français, prise%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fice
correct, nom féminin
- prise de profit 3, fiche 8, Français, prise%20de%20profit
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vente à court terme effectuée par les spéculateurs pour obtenir des bénéfices grâce à une hausse conjoncturelle. 4, fiche 8, Français, - prise%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
C'est l'opération par laquelle on vend pour transformer un bénéfice non réalisé. 5, fiche 8, Français, - prise%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
prise de bénéfices : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 8, Français, - prise%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- toma de beneficios
1, fiche 8, Espagnol, toma%20de%20beneficios
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- toma de ganancias 2, fiche 8, Espagnol, toma%20de%20ganancias
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Venta por los especuladores a corto plazo para realizar beneficios aprovechando un alza coyuntural. 1, fiche 8, Espagnol, - toma%20de%20beneficios
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
toma de beneficios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 8, Espagnol, - toma%20de%20beneficios
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sell on credit
1, fiche 9, Anglais, sell%20on%20credit
correct, locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vendre à crédit
1, fiche 9, Français, vendre%20%C3%A0%20cr%C3%A9dit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- vender a crédito
1, fiche 9, Espagnol, vender%20a%20cr%C3%A9dito
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Operación bursátil consistente en la enajenación en bolsa de acciones que no se tienen, con el compromiso de adquirirlas en un plazo límite de tres meses. El agente anota el valor de las acciones vendidas a un tercero, y lo carga en la cuenta del inversor, para resarcirse luego con el pago por este último de las cantidades correspondientes al final de la operación. El inversor resulta ganancioso si entre la venta inicial y la compra final ha bajado la cotización, y perdedor si ha subido. En caso de subidas intermedias y sucesivas, el agente cobra efectivamente las «garantías» expresivas de esos aumentos. 2, fiche 9, Espagnol, - vender%20a%20cr%C3%A9dito
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- short position
1, fiche 10, Anglais, short%20position
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- oversold position 2, fiche 10, Anglais, oversold%20position
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Net balance of term sales in transactions with delayed delivery in currency, stocks, securities, or commodities markets. An individual has a short position in a good when he thinks that its price will fall in the future and he therefore sells today at a high price with future delivery in mind. 3, fiche 10, Anglais, - short%20position
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In foreign exchange operations, short positions arise when the amount of a given currency sold is greater than the amount purchased. 4, fiche 10, Anglais, - short%20position
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 10, Anglais, - short%20position
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- position à découvert
1, fiche 10, Français, position%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- position courte 2, fiche 10, Français, position%20courte
correct, nom féminin
- position débitrice 1, fiche 10, Français, position%20d%C3%A9bitrice
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Position de change nette d'une entité dont les ventes de devises ont dépassé les achats. 1, fiche 10, Français, - position%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On parle également de position courte dans le cas d'une position de taux d'intérêt d'un établissement de crédit dont le montant nominal des emprunts est supérieur aux prêts pour une même échéance et dans une même monnaie. 1, fiche 10, Français, - position%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- posición corta
1, fiche 10, Espagnol, posici%C3%B3n%20corta
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Saldo neto de venta a plazo en transacciones con entrega aplazada en los mercados de divisas, valores o materias primas. Una persona tiene una posición corta en un bien cuando piensa que su precio va a bajar en el futuro. Vende hoy a precio alto para entrega futura. 2, fiche 10, Espagnol, - posici%C3%B3n%20corta
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
posición corta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 10, Espagnol, - posici%C3%B3n%20corta
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- negotiating bank
1, fiche 11, Anglais, negotiating%20bank
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- banque négociatrice
1, fiche 11, Français, banque%20n%C3%A9gociatrice
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- banco negociador
1, fiche 11, Espagnol, banco%20negociador
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Banco que descuenta la(s) letra(s) girada(s) por el beneficiario con cargo al banco emisor u otro banco autorizado para asumir la condición de girado; también lo es el banco que compra o "negocia" los documentos presentados por el exportador, a fin de que éste obtenga un rápido reembolso de su venta(operación que se presenta cuando la carta de crédito no contempla plazo alguno y por tanto no hay lugar al giro de letras). 2, fiche 11, Espagnol, - banco%20negociador
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :