TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERIFICACION TESTAMENTARIA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- probate of a will
1, fiche 1, Anglais, probate%20of%20a%20will
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérification d'un testament
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20d%27un%20testament
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un juge, à la demande d'un intéressé, contrôle l'origine et la régularité d'un testament olographe ou devant témoins. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20d%27un%20testament
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une procédure non contentieuse au cours de laquelle le juge est appelé à examiner l'original du testament et à recevoir les dépositions écrites et assermentées des témoins. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20d%27un%20testament
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- validación de un testamento
1, fiche 1, Espagnol, validaci%C3%B3n%20de%20un%20testamento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- verificación testamentaria 2, fiche 1, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20testamentaria
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para determinar la validez de un testamento. 3, fiche 1, Espagnol, - validaci%C3%B3n%20de%20un%20testamento
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La verificación testamentaria es un procedimiento legal que tiene lugar después de la muerte de una persona, en el cual se dispone de su legado o posesiones. Si existe un testamento con la última voluntad de la persona, la corte decide si el testamento es válido(está escrito por una persona capacitada, hay testigos, está en el lenguaje correcto). Si es válido, la corte otorga al albacea la autoridad necesaria para administrar los asuntos relativos al legado. Si no existe albacea o testamento, la corte designa un albacea dativo(administrador del legado). 2, fiche 1, Espagnol, - validaci%C3%B3n%20de%20un%20testamento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :