TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERTEBRA TORACICA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tracheal bifurcation
1, fiche 1, Anglais, tracheal%20bifurcation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bifurcation of trachea 2, fiche 1, Anglais, bifurcation%20of%20trachea
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The site of division of the trachea into the right and left main bronchi. 3, fiche 1, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tracheal bifurcation: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 1, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bifurcation trachéale
1, fiche 1, Français, bifurcation%20trach%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bifurcation de la trachée 2, fiche 1, Français, bifurcation%20de%20la%20trach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La trachée est un conduit aérique souple, qui se divise après 10-12 cm au niveau de la bifurcation trachéale, en deux bronches principales gauche et droite [...] 3, fiche 1, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bifurcation trachéale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bifurcación traqueal
1, fiche 1, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
División de la tráquea en los bronquios principales derecho e izquierdo en la zona de la carina, a la altura del borde superior de la quinta vértebra torácica y algo a la derecha de la línea media. 2, fiche 1, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bifurcación traqueal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inferior thoracic aperture
1, fiche 2, Anglais, inferior%20thoracic%20aperture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- thoracic outlet 1, fiche 2, Anglais, thoracic%20outlet
correct, voir observation
- inferior thoracic opening 2, fiche 2, Anglais, inferior%20thoracic%20opening
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The irregular opening at the inferior part of the thorax bounded by the twelfth thoracic vertebra, the twelfth ribs, and the curving edge of the costal cartilages as they meet the sternum. 2, fiche 2, Anglais, - inferior%20thoracic%20aperture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
thoracic outlet: The terms "thoracic inlet" and "thoracic outlet" have been used differently by clinicians. Thus, the thoracic outlet syndrome [involves] the thoracic inlet of [the anatomical] terminology. 3, fiche 2, Anglais, - inferior%20thoracic%20aperture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
inferior thoracic aperture: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Anglais, - inferior%20thoracic%20aperture
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A02.3.04.004: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 2, Anglais, - inferior%20thoracic%20aperture
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- inferior aperture of thorax
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouverture inférieure du thorax
1, fiche 2, Français, ouverture%20inf%C3%A9rieure%20du%20thorax
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- orifice inférieur du thorax 2, fiche 2, Français, orifice%20inf%C3%A9rieur%20du%20thorax
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ouverture inférieure du thorax : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - ouverture%20inf%C3%A9rieure%20du%20thorax
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - ouverture%20inf%C3%A9rieure%20du%20thorax
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abertura inferior del tórax
1, fiche 2, Espagnol, abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- abertura torácica inferior 1, fiche 2, Espagnol, abertura%20tor%C3%A1cica%20inferior
correct, nom féminin
- orificio torácico inferior 2, fiche 2, Espagnol, orificio%20tor%C3%A1cico%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La abertura inferior del tórax [...] queda definida anteriormente en la línea media por la articulación xifoesternal y hacia los lados por los cartílagos costales de la 7a a la 10a costillas y, posteriormente, por la 12a vértebra torácica en la línea media y hacia los lados por la 11a y 12a costillas. 1, fiche 2, Espagnol, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La abertura torácica inferior está cerrada por el músculo diafragma, dicha estructura está separando pues la cavidad torácica de la cavidad abdominal. 1, fiche 2, Espagnol, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
orificio torácico inferior: expresión derivada de la Terminología Anatómica Internacional. 2, fiche 2, Espagnol, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.004: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 2, fiche 2, Espagnol, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- superior thoracic aperture
1, fiche 3, Anglais, superior%20thoracic%20aperture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- thoracic inlet 1, fiche 3, Anglais, thoracic%20inlet
correct, voir observation
- superior thoracic opening 2, fiche 3, Anglais, superior%20thoracic%20opening
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The elliptical opening at the superior end of the thorax, bounded by the first thoracic vertebra, the first ribs and cartilage, and the upper margin of the manubrium sterni. 2, fiche 3, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
thoracic inlet: The terms "thoracic inlet" and "thoracic outlet" have been used differently by clinicians. Thus, the thoracic outlet syndrome [involves] the thoracic inlet of [the anatomical] terminology. 3, fiche 3, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
superior thoracic aperture: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
A02.3.04.003: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 3, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- superior aperture of thorax
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouverture supérieure du thorax
1, fiche 3, Français, ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- orifice supérieur du thorax 2, fiche 3, Français, orifice%20sup%C3%A9rieur%20du%20thorax
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ouverture supérieure du thorax : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- abertura superior del tórax
1, fiche 3, Espagnol, abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- orificio torácico superior 2, fiche 3, Espagnol, orificio%20tor%C3%A1cico%20superior
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La abertura superior del tórax está limitada anteriormente por la escotadura yugular, hacia los lados por la primera costilla derecha e izquierda y sus respectivos cartílagos, y posteriormente por la 1a vértebra torácica. 1, fiche 3, Espagnol, - abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A02.3.04.003: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 3, Espagnol, - abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loin
1, fiche 4, Anglais, loin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cut from a point on the rib perpendicularly down from the ventral side of the thoracic vertebrae, where shoulder was removed, to a point about 25 mm from the tenderloin at the ham end. Cut from belly to leave a 12 cm maximum rib measured from backbone. 1, fiche 4, Anglais, - loin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 4, Anglais, - loin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- longe
1, fiche 4, Français, longe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prélevée en tranchant à angle droite de l'échine, du côté interne de la cage thoracique, à partir du point d'où on a prélevé l'épaule jusqu'à environ 25 mm de l'extrémité du filet près de la cuisse. La coupe du flanc doit laisser un maximum de 12 cm de côte à partir de l'échine. 1, fiche 4, Français, - longe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 4, Français, - longe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lomo
1, fiche 4, Espagnol, lomo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- chuleta 1, fiche 4, Espagnol, chuleta
correct, nom féminin
- entrecot 1, fiche 4, Espagnol, entrecot
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cortar desde un punto de la costilla perpendicularmente hacia abajo del lado ventral de la vértebra torácica de donde se extrajo la paleta, hasta un punto a unos 25 mm del filete en el extremo de jamón. Cortar desde el pecho para dejar una costilla de 12 cm como máximo medida desde el espinazo. 1, fiche 4, Espagnol, - lomo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 4, Espagnol, - lomo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Mammals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thoracic vertebra
1, fiche 5, Anglais, thoracic%20vertebra
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
These vertebrae bear long ribs ... The majority of the thoracic vertebrae have very tall neural spines, directed caudad, short centra, small pre-and-post-zygapophyses, and short stout transverse processes (diapophyses) to whose outer ends the tubercula of the ribs articulate. 2, fiche 5, Anglais, - thoracic%20vertebra
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Os et articulations
- Mammifères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vertèbre thoracique
1, fiche 5, Français, vert%C3%A8bre%20thoracique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vertèbre dorsale 2, fiche 5, Français, vert%C3%A8bre%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les «vertèbres thoraciques» ou «dorsales» [des mammifères] sont caractérisées par les apophyses articulaires sur lesquelles s'articulent les «côtes»; sur leurs «apophyses épineuses» très développées s'attachent les «ligaments cervicaux» qui soutiennent la tête. 2, fiche 5, Français, - vert%C3%A8bre%20thoracique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
- Mamíferos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vertebra torácica
1, fiche 5, Espagnol, vertebra%20tor%C3%A1cica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :