TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VESTIBULO [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vaginal orifice
1, fiche 1, Anglais, vaginal%20orifice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vaginal opening 2, fiche 1, Anglais, vaginal%20opening
correct
- vaginal ostium 3, fiche 1, Anglais, vaginal%20ostium
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The narrowest portion of the canal, in the floor of the vestibule posterior to the urethral orifice. 2, fiche 1, Anglais, - vaginal%20orifice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vaginal orifice; vaginal opening; vaginal ostium: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - vaginal%20orifice
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.015: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 1, Anglais, - vaginal%20orifice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orifice du vagin
1, fiche 1, Français, orifice%20du%20vagin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'orifice du vagin est séparé de l'anus et du canal anal par le noyau fibreux du périnée. 2, fiche 1, Français, - orifice%20du%20vagin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orifice du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - orifice%20du%20vagin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.015 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - orifice%20du%20vagin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- orificio vaginal
1, fiche 1, Espagnol, orificio%20vaginal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- introito vaginal 2, fiche 1, Espagnol, introito%20vaginal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hendidura exterior de la vagina en el vestíbulo de la vulva, situada en la línea media, debajo y detrás del orificio uretral externo, y cubierta parcialmente por el himen. 2, fiche 1, Espagnol, - orificio%20vaginal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orificio vaginal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - orificio%20vaginal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.015: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - orificio%20vaginal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vestibule of vagina
1, fiche 2, Anglais, vestibule%20of%20vagina
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vestibule of vagina: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Anglais, - vestibule%20of%20vagina
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.011: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 2, Anglais, - vestibule%20of%20vagina
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vestibule du vagin
1, fiche 2, Français, vestibule%20du%20vagin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dépression médiane de la partie moyenne de la vulve, au fond de laquelle s’ouvrent l'urètre et le vagin. 2, fiche 2, Français, - vestibule%20du%20vagin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vestibule du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - vestibule%20du%20vagin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.011 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - vestibule%20du%20vagin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo de la vagina
1, fiche 2, Espagnol, vest%C3%ADbulo%20de%20la%20vagina
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espacio entre los labios menores de la vulva, detrás del clítoris, donde se abren los orificios de la uretra, de la vagina y de las glándulas vulvovaginales. 2, fiche 2, Espagnol, - vest%C3%ADbulo%20de%20la%20vagina
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vestíbulo de la vagina : designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 2, Espagnol, - vest%C3%ADbulo%20de%20la%20vagina
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.011: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 2, Espagnol, - vest%C3%ADbulo%20de%20la%20vagina
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vestibular fossa of vagina
1, fiche 3, Anglais, vestibular%20fossa%20of%20vagina
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vestibular fossa 2, fiche 3, Anglais, vestibular%20fossa
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vestibular fossa of vagina; vestibular fossa: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - vestibular%20fossa%20of%20vagina
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.012: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 3, Anglais, - vestibular%20fossa%20of%20vagina
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fosse du vestibule du vagin
1, fiche 3, Français, fosse%20du%20vestibule%20du%20vagin
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dépression entre l'union postérieure des grandes lèvres et le frein des petites lèvres de la vulve. 2, fiche 3, Français, - fosse%20du%20vestibule%20du%20vagin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fosse du vestibule du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - fosse%20du%20vestibule%20du%20vagin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.012 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - fosse%20du%20vestibule%20du%20vagin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fosa del vestíbulo de la vagina
1, fiche 3, Espagnol, fosa%20del%20vest%C3%ADbulo%20de%20la%20vagina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fosa del vestíbulo de la vagina : designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 3, Espagnol, - fosa%20del%20vest%C3%ADbulo%20de%20la%20vagina
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.012: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 3, Espagnol, - fosa%20del%20vest%C3%ADbulo%20de%20la%20vagina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lesser vestibular glands
1, fiche 4, Anglais, lesser%20vestibular%20glands
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A number of minute mucous glands opening on the surface of the vestibule between the orifices of the vagina and urethra. 2, fiche 4, Anglais, - lesser%20vestibular%20glands
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lesser vestibular glands: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Anglais, - lesser%20vestibular%20glands
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.017: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 4, Anglais, - lesser%20vestibular%20glands
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glandes vestibulaires mineures
1, fiche 4, Français, glandes%20vestibulaires%20mineures
correct, nom féminin pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petites glandes muqueuses de la paroi du vestibule. 2, fiche 4, Français, - glandes%20vestibulaires%20mineures
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
glandes vestibulaires mineures : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - glandes%20vestibulaires%20mineures
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - glandes%20vestibulaires%20mineures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- glándulas vestibulares menores
1, fiche 4, Espagnol, gl%C3%A1ndulas%20vestibulares%20menores
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Las glándulas vestibulares menores son pequeñas y están situadas a cada lado del vestíbulo de la vagina y también secretan moco que lubrifica los labios y el vestíbulo. 2, fiche 4, Espagnol, - gl%C3%A1ndulas%20vestibulares%20menores
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
glándulas vestibulares menores: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 4, Espagnol, - gl%C3%A1ndulas%20vestibulares%20menores
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.017: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 4, Espagnol, - gl%C3%A1ndulas%20vestibulares%20menores
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- labium minus
1, fiche 5, Anglais, labium%20minus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lesser lip of pudendum 2, fiche 5, Anglais, lesser%20lip%20of%20pudendum
correct
- small pudendal lip 2, fiche 5, Anglais, small%20pudendal%20lip
correct
- nympha 3, fiche 5, Anglais, nympha
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The small folds of mucous membrane forming the inner lips of the vulva. 4, fiche 5, Anglais, - labium%20minus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
labium minus: designation derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 5, Anglais, - labium%20minus
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.007: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 5, Anglais, - labium%20minus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- petite lèvre de la vulve
1, fiche 5, Français, petite%20l%C3%A8vre%20de%20la%20vulve
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- petite lèvre 2, fiche 5, Français, petite%20l%C3%A8vre
correct, nom féminin
- nymphe 3, fiche 5, Français, nymphe
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Repli cutané vulvaire pair et symétrique, allongé sagittalement entre le capuchon clitoridien en avant et la fourchette vulvaire en arrière. 2, fiche 5, Français, - petite%20l%C3%A8vre%20de%20la%20vulve
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
petite lèvre de la vulve; petite lèvre : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 5, Français, - petite%20l%C3%A8vre%20de%20la%20vulve
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 5, Français, - petite%20l%C3%A8vre%20de%20la%20vulve
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- labio menor de la vulva
1, fiche 5, Espagnol, labio%20menor%20de%20la%20vulva
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Repliegue cutáneo delgado, rico en glándulas sebáceas, que delimita con el del lado opuesto el vestíbulo de la vagina y queda cubierto por el labio mayor. 2, fiche 5, Espagnol, - labio%20menor%20de%20la%20vulva
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
labio menor de la vulva: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 5, Espagnol, - labio%20menor%20de%20la%20vulva
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.007: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 5, Espagnol, - labio%20menor%20de%20la%20vulva
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bulb of vestibule
1, fiche 6, Anglais, bulb%20of%20vestibule
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bulb of vestibule: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Anglais, - bulb%20of%20vestibule
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.013: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 6, Anglais, - bulb%20of%20vestibule
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bulbe du vestibule
1, fiche 6, Français, bulbe%20du%20vestibule
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chacun des deux organes érectiles de la femme, annexés à la vulve. 2, fiche 6, Français, - bulbe%20du%20vestibule
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bulbe du vestibule : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - bulbe%20du%20vestibule
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.013 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - bulbe%20du%20vestibule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bulbo del vestíbulo
1, fiche 6, Espagnol, bulbo%20del%20vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- bulbo vestibular 2, fiche 6, Espagnol, bulbo%20vestibular
correct, nom masculin
- bulbo vulvar 2, fiche 6, Espagnol, bulbo%20vulvar
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En la anatomía femenina, los bulbos del vestíbulo, bulbos vestibulares o bulbos vulvares son dos órganos eréctiles con forma de clava y simétricos situados en ambos lados de la apertura vaginal. 2, fiche 6, Espagnol, - bulbo%20del%20vest%C3%ADbulo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bulbo del vestíbulo : designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 6, Espagnol, - bulbo%20del%20vest%C3%ADbulo
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
A09.2.01.013: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 6, Espagnol, - bulbo%20del%20vest%C3%ADbulo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vestibule
1, fiche 7, Anglais, vestibule
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- vestibulum 2, fiche 7, Anglais, vestibulum
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[In some Echinoderma,] the larval mouth closed early, and the place where it was became arched over by lips of ectoderm, which formed a "vestibule" ... 3, fiche 7, Anglais, - vestibule
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vestibule
1, fiche 7, Français, vestibule
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] chez les larves des [Crinoïdes] Comatulides, lors de la métamorphose, la bouche s'ouvre, non à l'extérieur, mais dans une cavité close, le «vestibule», terminant un œsophage qui traverse l'anneau hydrocœlien. 2, fiche 7, Français, - vestibule
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 7, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Atrio que sirve de entrada a otras cavidades. 1, fiche 7, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Civil Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lobby
1, fiche 8, Anglais, lobby
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hotel lobby 2, fiche 8, Anglais, hotel%20lobby
correct
- hall 3, fiche 8, Anglais, hall
Grande-Bretagne
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A large hall serving as a foyer or anteroom. 2, fiche 8, Anglais, - lobby
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Architecture civile
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hall
1, fiche 8, Français, hall
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hall de réception 2, fiche 8, Français, hall%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
- hall d'hôtel 3, fiche 8, Français, hall%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vaste pièce à l'entrée d'un hôtel où se trouvent la réception, la conciergerie, des salons d'attente, de lecture ou d'écriture, etc. 2, fiche 8, Français, - hall
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Salle de grandes dimensions, haute de plafond, par où l'on accède dans certains édifices publics, dans les gares, dans les hôtels, etc., ainsi que dans les demeures importantes des particuliers. 3, fiche 8, Français, - hall
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 4, fiche 8, Français, - hall
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Arquitectura civil
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 8, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- hall 2, fiche 8, Espagnol, hall
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En los grandes hoteles, sala de considerables dimensiones que está próxima a la entrada del edificio. 2, fiche 8, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hall : palabra inglesa que se emplea frecuentemente por «vestíbulo», especialmente cuando se trata de un hotel de viajeros. 2, fiche 8, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- left ventricle
1, fiche 9, Anglais, left%20ventricle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A thick-walled, muscular chamber responsible for pumping oxygenated blood into the aorta and general circulation. 2, fiche 9, Anglais, - left%20ventricle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Since the left ventricle receives oxygenated blood destined for all the tissues of the body, and since it must forcefully pump this blood out into the major conducting and distributing arteries, it is obvious that it will dominate the smaller right ventricle which pumps venous blood only a short distance to the lungs. 2, fiche 9, Anglais, - left%20ventricle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ventricule gauche
1, fiche 9, Français, ventricule%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cavité la plus importante du cœur, elle a la forme d'un cône limité à droite par la cloison inter-ventriculaire. Ses parois sont recouvertes par des colonnes charnues. 2, fiche 9, Français, - ventricule%20gauche
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le cœur se contracte de 60 à 70 fois par minute chez l'adulte, expulsant simultanément le sang du ventricule droit dans les poumons et le sang du ventricule gauche dans le reste de l'organisme. 2, fiche 9, Français, - ventricule%20gauche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ventrículo izquierdo
1, fiche 9, Espagnol, ventr%C3%ADculo%20izquierdo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- ventriculus sinister 2, fiche 9, Espagnol, ventriculus%20sinister
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cavidad del lado izquierdo del corazón que recibe la sangre arterial de la aurícula izquierda y la lleva por contracción de sus paredes a la aorta. 3, fiche 9, Espagnol, - ventr%C3%ADculo%20izquierdo
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El ventrículo izquierdo, el bulbo arterioso forma las paredes del vestíbulo aórtico, la porción de la cavidad ventricular justo por abajo de la válvula aórtica. 4, fiche 9, Espagnol, - ventr%C3%ADculo%20izquierdo
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
El ventrículo izquierdo tiene la forma de un cono ligeramente aplanado transversalmente, lo que permite reconocerle dos paredes, un vértice y una base. 5, fiche 9, Espagnol, - ventr%C3%ADculo%20izquierdo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 10, Anglais, entry
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hall 2, fiche 10, Anglais, hall
correct
- entryway 1, fiche 10, Anglais, entryway
correct
- entranceway 3, fiche 10, Anglais, entranceway
correct
- entrance 4, fiche 10, Anglais, entrance
- entrance hall 5, fiche 10, Anglais, entrance%20hall
correct
- vestibule 6, fiche 10, Anglais, vestibule
correct
- lobby 7, fiche 10, Anglais, lobby
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vestibule: An enclosed space between the outer and inner door or doors of a building, through which one must pass in order to enter the building proper. 8, fiche 10, Anglais, - entry
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Lobby: Small enclosed circulation space giving access to rooms or spaces. 9, fiche 10, Anglais, - entry
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lobby: term and definition (k) standardized by ISO. 10, fiche 10, Anglais, - entry
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entrée
1, fiche 10, Français, entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vestibule 2, fiche 10, Français, vestibule
correct, nom masculin, normalisé
- accueil 3, fiche 10, Français, accueil
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Entrée :Espace intérieur de circulation de petites dimensions qui, à partir de la porte d'entrée, donne accès à des pièces ou à d'autres espaces. 4, fiche 10, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Vestibule : Espace de circulation de petites dimensions, qui donne accès à des pièces ou à des espaces. 5, fiche 10, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 3 DEF
Vestibule : pièce ou couloir d'entrée d'une maison, d'un édifice donnant accès aux autres pièces ou salles et à l'escalier. 6, fiche 10, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 4 DEF
Accueil : Espace liminaire situé à l'entrée d'une maison ou d'un édifice public et jouant le rôle d'espace tampon entre l'extérieur et l'intérieur. 3, fiche 10, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Vestibule : terme et définition (k) normalisés par l'ISO. 7, fiche 10, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 8, fiche 10, Français, - entr%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Arquitectura de viviendas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 10, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- área de ingreso 2, fiche 10, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20ingreso
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pieza inmediata a la puerta de entrada en un piso o vivienda. 3, fiche 10, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Architectural Design
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lobby
1, fiche 11, Anglais, lobby
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- foyer 2, fiche 11, Anglais, foyer
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A place in a theatre building where spectators may wait, walk, smoke. 3, fiche 11, Anglais, - lobby
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
- Conception architecturale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- foyer
1, fiche 11, Français, foyer
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- foyer du public 2, fiche 11, Français, foyer%20du%20public
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lieu où se réunissent les spectateurs pendant l'entracte. 1, fiche 11, Français, - foyer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
foyer du public : par opposition au «foyer des artistes». 3, fiche 11, Français, - foyer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Teatro y Ópera
- Salas e instalaciones para espectáculos
- Diseño arquitectónico
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- salón de descanso
1, fiche 11, Espagnol, sal%C3%B3n%20de%20descanso
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Antecámara, vestíbulo de entrada en un teatro. 2, fiche 11, Espagnol, - sal%C3%B3n%20de%20descanso
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Public Lobby 1, fiche 12, Anglais, Headquarters%20Public%20Lobby
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Site of United Nations exhibits. 1, fiche 12, Anglais, - Headquarters%20Public%20Lobby
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Salle des pas perdus du Siège
1, fiche 12, Français, Salle%20des%20pas%20perdus%20du%20Si%C3%A8ge
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Vestíbulo Público de la Sede
1, fiche 12, Espagnol, Vest%C3%ADbulo%20P%C3%BAblico%20de%20la%20Sede
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Residential Architecture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- entrance hall
1, fiche 13, Anglais, entrance%20hall
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hall 2, fiche 13, Anglais, hall
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Large circulation space immediately within a building at the entrance. 3, fiche 13, Anglais, - entrance%20hall
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
The large entrance room of a house or building. 2, fiche 13, Anglais, - entrance%20hall
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
entrance hall: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - entrance%20hall
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture d'habitation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hall
1, fiche 13, Français, hall
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- hall d'entrée 2, fiche 13, Français, hall%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Salle de grandes dimensions, haute de plafond, par où l'on accède dans certains édifices publics, dans les gares, dans les hôtels, etc., ainsi que dans les demeures importantes des particuliers. 3, fiche 13, Français, - hall
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Espace de circulation intérieur de grandes dimensions situé à l'entrée d'un bâtiment. 4, fiche 13, Français, - hall
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dès le hall d'entrée, il dressa, devant les yeux du visiteur, une immense grille dont les barres horizontales étincelaient sous les feux rasants des projecteurs. (Le Miroir du Monde, page 32) 5, fiche 13, Français, - hall
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 6, fiche 13, Français, - hall
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
hall d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 13, Français, - hall
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 13, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pieza de los edificios inmediata a la puerta de entrada, una vez pasada ésta. 1, fiche 13, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :