TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VESTIDOR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Camping and Caravanning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trailer
1, fiche 1, Anglais, trailer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- caravan 1, fiche 1, Anglais, caravan
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A towable shelter, smaller than a mobile home, that is usually used for travel and camping. 2, fiche 1, Anglais, - trailer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camping et caravaning
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caravane
1, fiche 1, Français, caravane
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- roulotte 2, fiche 1, Français, roulotte
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Remorque conçue pour servir de logement pour le camping. 3, fiche 1, Français, - caravane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Campamento y caravaning
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caravana
1, fiche 1, Espagnol, caravana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- roulotte 2, fiche 1, Espagnol, roulotte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vendo caravana de 4 metros de 4 plazas. Caravana Ranger S’ Agaró, con cocina de butano, cama de matrimonio, literas, nevera eléctrica, armario ropero y armario vestidor; además avance, estabilizadores y espejos. Perfecto estado, vendo por desuso. Precio a convenir. 3, fiche 1, Espagnol, - caravana
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dressing room
1, fiche 2, Anglais, dressing%20room
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- change room 2, fiche 2, Anglais, change%20room
correct
- players' room 3, fiche 2, Anglais, players%27%20room
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The players' dressing room (in team sports). 4, fiche 2, Anglais, - dressing%20room
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The "dressing room" is mainly a place to get dressed for a sport activity and relax during the intermission. 5, fiche 2, Anglais, - dressing%20room
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vestiaire
1, fiche 2, Français, vestiaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chambre des joueurs 2, fiche 2, Français, chambre%20des%20joueurs
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le vestiaire des joueurs (en sports d'équipe). 3, fiche 2, Français, - vestiaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «chambre des joueurs» est décrié par les uns, reconnu comme synonyme correct de «vestiaire» par les autres. Comme les commentateurs sportifs de Radio-Canada l'utilisent couramment, on peut supposer que le terme est maintenant accepté. 4, fiche 2, Français, - vestiaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Deportes (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vestuario
1, fiche 2, Espagnol, vestuario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vestidor 1, fiche 2, Espagnol, vestidor
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- changing room
1, fiche 3, Anglais, changing%20room
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dressing room 2, fiche 3, Anglais, dressing%20room
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déshabilloir
1, fiche 3, Français, d%C3%A9shabilloir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cabine de déshabillage 1, fiche 3, Français, cabine%20de%20d%C3%A9shabillage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] petite pièce attenante à la salle d'examen où le consultant se déshabille. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9shabilloir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vestidor
1, fiche 3, Espagnol, vestidor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :