TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VIA INFORMACION [13 fiches]

Fiche 1 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Collaboration with WIPO
CONT

A voice browser typically operates in conjunction with a speech recognition engine and [a] speech synthesis engine and permits a user to interact with network-based electronic content audibly. That is, the user can provide voice commands to navigate from network-based electronic document to document.

OBS

voice browser: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Nous avons tous des navigateurs vocaux à portée de main, par exemple les messageries vocales de nos répondeurs.

OBS

navigateur vocal : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] en términos de comercio móvil, el organismo trabaja en tres tecnologías(interacción multimodal del W3C, actividad del navegador por voz y actividad de independencia de dispositivo) para mejorar el acceso a la red vía los dispositivos móviles, puntos de información en aeropuertos, electrodomésticos y automóviles.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Collaboration with WIPO
CONT

Asynchronous, store and forward technologies are defined as transmission of a patient's medical information from an originating site to a physician or certified medical practitioner at a distant site such that the physician or certified medical practitioner at the distant site can review the medical case without the patient being present ... An originating site is defined as the location of an eligible telemedicine individual at the time a service being furnished via a telecommunications system occurs ...

OBS

originating site: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Pour recréer [une rencontre entre des participants dispersés géographiquement dans deux ou plusieurs emplacements], la vidéoconférence combine «l'image, la voix et la transmission de résultats» […], ce qui requiert une technologie complexe. [On] présente la trajectoire des signaux audio et vidéo depuis le site d'origine jusqu'aux sites éloignés, ainsi que le temps nécessaire au transit des signaux, la configuration et la gestion du système de vidéoconférence et la description du signal audio et vidéo.

OBS

En télémédecine, le site d'origine correspond au lieu à partir duquel les données médicales sont transmises, via un système de télécommunication, au moment où un service clinique est rendu.

OBS

site d'origine : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En cuanto al factor temporal, la telemedicina puede clasificarse en sincrónica y asincrónica. […] Otra categorización, basada en el tiempo y la sincronía de la conexión, la divide en tres grupos : almacenamiento y envío, monitoreo remoto, y telepresencia interactiva. La primera categoría hace referencia a procesos en [los] cuales solo hay una vía en la comunicación, por tanto, son remitidos los datos para que, fuera de contacto en línea, sean evaluados por los profesionales pertinentes, quienes posteriormente envían los resultados de su análisis al lugar de origen; la segunda categoría posibilita que los profesionales de salud recolecten información de los pacientes a distancia, por medio del empleo de diferentes modalidades de sensores; la tercera categoría hace referencia a la comunicación en tiempo real entre dos sitios, la cual, puede ser extendida mediante diferentes formas de interacciones, permitiendo, así, proveer un grupo amplio de servicios de telemedicina [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The individual application of encipherment to data on each link of a communications system.

OBS

The implication of link-by-link encipherment is that data will be in cleartext form in relay entities.

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Application particulière du chiffrement à chaque liaison du système.

OBS

Le chiffrement liaison par liaison implique que les données soient du texte en clair dans les entités relais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criptografía y desciframiento
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Transferencia de un mensaje cifrado a través de un sistema en donde el mensaje se descifra y vuelve a cifrar después de cada etapa de su trayecto.

OBS

Típicamente el cifrado de enlaces se utiliza en una red conmutada de comunicaciones en donde el mensaje se descifra en cada nodo de conmutación para leer la información del direccionamiento, antes de volverlo a cifrar y a dirigir mediante la vía apropiada de conmutación.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Facsimile
  • Data Transmission
  • Security
DEF

A document sent by fax that contains confidential or classified information that is transmitted in a secure manner.

Terme(s)-clé(s)
  • secure facsimile

Français

Domaine(s)
  • Télécopie
  • Transmission de données
  • Sécurité
CONT

La Recommandation UIT-T T.36 définit deux solutions techniques indépendantes qui peuvent être utilisées dans le contexte de transmission de la télécopie sécurisée pour le chiffrement des documents échangés.

OBS

Bien qu'on trouve largement le syntagme «télécopie protégée» comme synonyme de «télécopie sécurisée», il ne s'agit pas d'un vrai synonyme. Il sous-tend plutôt un accès restreint, réservé à un certain nombre d'utilisateurs ou encore protégé par mot de passe. On ne peut donc l'employer pour parler d'un type de document transmis de façon sécuritaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Facsímil
  • Transmisión de datos
  • Seguridad
DEF

Documento que contiene información confidencial transmitido de forma confiable vía fax.

CONT

La solicitud de datos de fax seguro permite a una máquina de fax seguro enviar la imagen de fax al DPC [Centro Procesador de Datos] para su entrega a […] los receptores previamente especificados. Esta petición no implica ninguna identificación biométrica y en su lugar confía en la clave de mensaje secreta para transmitir la imagen de forma segura.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Emergency Management
DEF

The ability of public safety and service agencies to exchange information within and across jurisdictions via voice, data and/or video transmission in real time, when needed and when authorized.

OBS

communications interoperability: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des urgences
DEF

Capacité des organismes de sécurité publique et de service d'échanger des informations entre eux et avec d'autres organismes par transmission de la voix, de données ou de vidéo en temps réel, dès qu'elles sont requises et lorsqu'elles sont autorisées.

OBS

interopérabilité des communications : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Gestión de emergencias
DEF

Habilidad de oficiales de respuesta a emergencias poder intercambiar información vía señales de voz y data sobre la demanda, en tiempo real, cuando se necesite, y sea autorizado.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Mass Transit
  • Trucking (Road Transport)
  • Emergency Management
DEF

A system that determines the location of vehicles carrying special electronic equipment that communicates a signal back to a central control facility.

CONT

... provides up-to-date location information for emergency vehicles, delivery trucks, freight trucks, service vehicles, etc. The AVL system consists of a GPS [global positioning system] receiver on the truck or vehicle, a communications link between the vehicle and the dispatcher, and a PC-based tracking software for dispatch. The communication system is usually a cellular network similar to the one used by your cellular phone.

OBS

[During an emergency, the automatic vehicle location system] uses global positioning system satellites to monitor the exact location of emergency and other types of vehicles in the field to help the communications centres determine the unit to send.

OBS

automatic vehicle location system; AVLS; AVL system; automatic vehicle locator; AVL: terms and abbreviations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Transports en commun
  • Camionnage
  • Gestion des urgences
DEF

Système qui détermine l'emplacement de véhicules munis d'équipement électronique servant à communiquer un signal à un poste central de contrôle.

OBS

[Lors d'une urgence, le système de localisation automatique de véhicules] utilise des satellites du système mondial de localisation pour déterminer l'emplacement exact des véhicules d'urgence et d'autres types de véhicules sur le terrain afin d'aider les centres de communications à déterminer laquelle des unités à dépêcher.

OBS

système de localisation automatique de véhicules; SLAV; localisation automatique de véhicules; LAV : termes et abréviations normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones por satélite
  • Transporte público
  • Transporte por camión
  • Gestión de emergencias
CONT

En el caso de Munich, se ha implementado un sistema de localización automática devehículos vía GPS [sistema mundial de determinación de la posición], de modo que el operador de la flota puede controlar los tiempos y modificar la frecuencia cuando ocurre un imprevisto. El sistema implementado permite entregar información alpasajero actualizada sobre los tiempos de viajes y arribos a cada paradero [...]

OBS

AVL: según su sigla en inglés (automatic vehicle location).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
  • Mass Transit
OBS

bus priority signal: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
  • Transports en commun
OBS

feu de priorité pour autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte por carretera)
  • Transporte público
DEF

Semáforo que, al percibir el acercamiento de un autobús, cambia su sincronización para darle prioridad.

OBS

Se instala en la vía de buses troncales segregada un detector de buses, y el sensor vehicular transfiere la información de los buses a la unidad de control de semáforos en las instalaciones locales. La unidad de control de semáforos decide si debe cambiar la sincronización del semáforo en función a la sincronización programada y la información recibida del bus.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Immunology
CONT

The task of the ETF (EMEA [European Medicines Agency] Task Force) will include: ... interactions with the manufacturers, including ongoing scientific discussions prior to the submission of the pandemic variation dossier.

OBS

Pandemic variation includes only quality data related to the pandemic influenza strain, commitment to gather clinical information during the pandemic and fast track approval.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Immunologie
CONT

En avril 2004, le groupe d'experts des vaccins (VEG) de l'EMEA [European Medicines Agency] a proposé aux industriels une nouvelle procédure, en deux temps. Elle prévoit d'abord la soumission d'un «dossier pandémique de base» (core pandemic dossier), relatif à une sorte de «vaccin prototype» que peuvent enregistrer les industriels à n'importe quel moment. Ensuite, dès l'annonce par l'OMS [Organisation mondiale de la santé] de la composition antigénique de la souche pandémique, un dossier de variantes (variation dossier), relatif à la vraie souche épidémique, pourrait être approuvé en quarante-huit heures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Inmunología
CONT

Esta vacuna "tamaño natural" no se comercializaría hasta que no se produjera una situación de pandemia en la Comunidad y no se hubiera depositado una solicitud de modificación que contuviera toda la información relevante sobre la cepa pandémica de que se tratara. Al producirse la situación de pandemia se presentaría la solicitud de modificación pandémica. La modificación contendría únicamente datos nuevos y pertinentes con respecto a la cepa pandémica, y su evaluación y autorización se efectuarían por la "vía rápida".

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Elemento de información ingresado manualmente en un sistema de procesamiento automático de datos, por lo general, vía un conjunto de conmutadores o palancas de perforación marcadas, llamadas "teclas".

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Secret key cryptography requires both parties to pre-arrange the sharing of the single key that is used for both encryption and decryption. If the reason for using encryption is due to the lack of security of the communication channel (e.g. a computer network), it stands to reason that one should not send the secret key along that same channel where anyone could copy it and decrypt all one's encrypted data.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Dans le cas de la cryptographie à clé secrète, les deux parties doivent au préalable se communiquer la clé unique qui sera utilisée aux fins du chiffrement et du déchiffrement. Si l'on a recours au chiffrement en raison de l'insécurité de la voie de communication (p. ex., un réseau informatique), il est évident qu'il ne faut pas transmettre la clé secrète par la même voie, car n'importe qui pourrait la copier et déchiffrer toutes les données.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Vía física mediante la cual se transfiere información.

CONT

Canales de comunicaciones son las líneas telefónicas públicas y privadas, las microondas y [los] canales de satélites, las fibras ópticas, [los] cables coaxiales, etc.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A track for holes on a paper tape other than the feed track.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Pistas de una cinta de papel perforado, capaces de recibir la información perforada.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

En SNA, es una unidad lógica o física, o un punto de control de los servicios del sistema.

OBS

Esta unidad es el origen o destino de la información transmitida por la red de control de la vía.

OBS

Entre los ejemplos se incluye PU,LU y SSCP.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Environment
  • Silviculture
OBS

Agreed by 12 nations during the Sixth Meeting of the Montréal Process Working Group in Santiago, Chile, February 1995, this Declaration consists of a comprehensive set of criteria and indicators for forest conservation and sustainable management. [Information gathered from the Montreal Process Working Group.]

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Environnement
  • Sylviculture
OBS

Ratifiée par douze pays à la sixième réunion du Groupe de travail du Processus de Montréal qui a eu lieu à Santiago, au Chili, en février 1995, cette Déclaration renferme un ensemble détaillé de critères et d'indicateurs de la conservation et de l'aménagement durable des forêts des régions boréales et tempérées. [Information provenant du Groupe de travail du Processus de Montréal.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Medio ambiente
  • Silvicultura
OBS

Ratificada por los gobiernos de 12 países durante la VIa Reunión del Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal celebrada en Santiago, Chile, en febrero de 1995, la Declaración comprende un conjunto de criterios e indicadores para la conservación de los bosques y su manejo sustentable. [Información proveniente del Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal. ]

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :