TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VIA INHALATORIA [21 fiches]

Fiche 1 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plant Biology
Universal entry(ies)
C33H45NO9
formule, voir observation
561-07-9
numéro du CAS
DEF

A poisonous alkaloid found in various species of Delphinium, especially the stavesacre (Delphinium staphisagria), which appears under the form of a colorless amorphous powder and causes poisoning in ruminants and other animals.

OBS

8-(acetyloxy)-13-hydroxy-1alpha,6alpha,16β-trimethoxy-4-(methoxymethyl)-20-methylaconitan-14alpha-ylbenzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

alpha: This prefix must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

delphine: This name must not be used to designate delphinine.

OBS

Chemical formula: C33H45NO9

Terme(s)-clé(s)
  • 1,6,16-trimethoxy-4-(methoxymethyl)-20-methyl aconitane-8,13,14-triol(1.alpha.,6.alpha.,14.alpha.,16.beta.)-8-acetate 14-benzoate
  • 1,6,16-trimethoxy-4-(methoxymethyl)-20-methyl aconitane-8,13,14-triol(1.a.,6.a.,14.a.,16.β.)-8-acetate 14-benzoate
  • 8-(acetyloxy)-13-hydroxy-1alpha,6alpha,16beta-trimethoxy-4-(methoxymethyl)-20-methylaconitan-14alpha-yl benzoate
  • 8-(acetyloxy)-13-hydroxy-1a,6a,16β-trimethoxy-4-(methoxymethyl)-20-methylaconitan-14a-yl benzoate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biologie végétale
Entrée(s) universelle(s)
C33H45NO9
formule, voir observation
561-07-9
numéro du CAS
DEF

Alcaloïde découvert par Lassaigne et Feneulle dans la staphisaigre, dont il est le principe actif.

CONT

La staphisaigre est une plante très toxique [qui] contient plusieurs alcaloïdes diterpéniques tels que la delphinine et la chasmanine. Ses graines ont des propriétés insecticides et parasiticides.

OBS

Cette substance est pulvérulente et blanche; elle cristallise difficilement, est à peine soluble dans l'eau, et se dissout dans l'alcool et l'éther. [...] On l'obtient en traitant à chaud par l'alcool chargé d'une petite quantité d'acide sulfurique les semences pulvérisées de la staphisaigre, passant à chaud, ajoutant à la liqueur un excès de chaux, filtrant et distillant; on chauffe le résidu avec de l'eau aiguisée d'acide sulfurique, et l'on traite par l'ammoniaque. Le précipité est la delphine. Cet alcaloïde est très vénéneux.

OBS

benzoate de 8-(acétyloxy)-13-hydroxy-1alpha,6alpha,16β-triméthoxy-4-(méthoxyméthyl)-20-méthylaconitan-14alpha-yle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha : Ce préfixe doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

delphine : Ce nom ne doit pas être utilisé pour désigner la delphinine.

OBS

Formule chimique : C33H45NO9

Terme(s)-clé(s)
  • benzoate de 8-(acétyloxy)-13-hydroxy-1alpha,6alpha,16bêta-triméthoxy-4-(méthoxyméthyl)-20-méthylaconitan-14alpha-yle
  • benzoate de 8-(acétyloxy)-13-hydroxy-1a,6a,16β-triméthoxy-4-(méthoxyméthyl)-20-méthylaconitan-14a-yle
  • (1.alpha.,6.alpha.,14.alpha.,16.bêta.)-8-acétate 14-benzoate de 1,6,16-triméthoxy-4-(méthoxyméthyl)-20-méthyl aconitane-8,13,14-triol
  • (1.a.,6.a.,14.a.,16.β.)-8-acétate 14-benzoate de 1,6,16-triméthoxy-4-(méthoxyméthyl)-20-méthyl aconitane-8,13,14-triol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Biología vegetal
Entrada(s) universal(es)
C33H45NO9
formule, voir observation
561-07-9
numéro du CAS
OBS

Alcaloide sólido cristalino, de color blanco. Soluble en alcohol y éter; insoluble en agua. Muy tóxica por vía oral e inhalatoria.

OBS

Fórmula química: C33H45NO9

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
  • Textiles: Preparation and Processing
Universal entry(ies)
C10H4Cl2O2
formule, voir observation
117-80-6
numéro du CAS
DEF

A chemical productwhich appears under the form of yellow needles and is used as a seed disinfectant, a fungicide for foliage and textiles, an insecticide and as an organic catalyst.

OBS

2,3-dichloro-1,4-naphthoquinone: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under a variety of commercial designations, among which: Compound 604; ENT 3,776; Phygon Seed Protectant; Quintar; Quintar 540F; Sanquinon; U.S. Rubber 604; Uniroyal; USR 604.

OBS

Chemical formula: C10H4Cl2O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
Entrée(s) universelle(s)
C10H4Cl2O2
formule, voir observation
117-80-6
numéro du CAS
OBS

2,3-dichloro-1,4-naphtoquinone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C10H4Cl2O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
  • Agentes químicos (Agricultura)
  • Preparación y elaboración (Textiles)
Entrada(s) universal(es)
C10H4Cl2O2
formule, voir observation
117-80-6
numéro du CAS
DEF

Sólido que forma agujas amarillas; soluble en xileno y o-diclorobenceno; prácticamente insoluble en agua. Tóxico por vía oral e inhalatoria; irritante para ojos y piel. Plaguicida.

OBS

Fórmula química: C10H4Cl2O2

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
Universal entry(ies)
C5H11SH
formule, voir observation
C5H12S
formule, voir observation
DEF

A mixture of isomers appearing as a water-white to light yellow liquid derived by mixing amyl bromide and potassium hydrosulfide in alcohol used in the synthesis of organic sulfur compounds and as a chief constituent of odorant used in gas lines to locate leaks.

OBS

pentane-1-thiol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

n-amyl mercaptan: The letter "n" preceding the word "amyl" appears in italics and is the abbreviation for "normal".

OBS

Chemical formula: C5H11SH or C5H12S

Français

Domaine(s)
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
C5H11SH
formule, voir observation
C5H12S
formule, voir observation
OBS

pentane-1-thiol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

n-amylmercaptan : La lettre «n» initiale s'écrit en italique et constitue l'abréviation de «normal».

OBS

Formule chimique : C5H11SH ou C5H12S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Entrada(s) universal(es)
C5H11SH
formule, voir observation
C5H12S
formule, voir observation
DEF

Mezcla de varios isómeros. Líquido incoloro, transparente o amarillo claro. Olor fuerte. Peligroso riesgo de incendio. Tóxico por vía inhalatoria.

OBS

Fórmula química: C5H11SH o C5H12S

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C6H5OCH3
formule, voir observation
CH3O-C6H5
formule, voir observation
100-66-3
numéro du CAS
DEF

A colorless liquid resulting from the decarboxylation of anisic acid or the methylation of phenol [that is used as a] flavoring [agent] for various sweet-tasting foods.

OBS

Chemical formulas: C6H5OCH3 or CH3O-C6H5

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C6H5OCH3
formule, voir observation
CH3O-C6H5
formule, voir observation
100-66-3
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, d'odeur agréable, soluble dans l'alcool, l'éther, insoluble dans l'eau, obtenu par décarboxylation de l'acide anisique ou par méthylation du phénol, utilisé comme aromatisant pour diverses préparations sucrées, dans les parfums synthétiques, les insecticides, et en microscopie.

OBS

Formules chimiques : C6H5OCH3 ou CH3O-C6H5

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C6H5OCH3
formule, voir observation
CH3O-C6H5
formule, voir observation
100-66-3
numéro du CAS
DEF

Líquido incoloro de olor agradable. Soluble en alcohol y éter. Insoluble en agua. Muy tóxico por via inhalatoria. Inflamable.

OBS

Fórmulas químicas : C6H5OCH3 o CH3O-C6H5

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(C6H11)2NH
formule, voir observation
C12H23N
formule, voir observation
101-83-7
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless liquid with a faint amine odor and which is used as an intermediate, an extractant, an antioxidant in rubber, a catalyst for paints, varnishes and inks, a corrosion inhibitor, a plasticizer, and in the manufacture of detergents, insecticides, lubricating oils and fuels.

OBS

N-cyclohexylcyclohexanamine: The capital letter "N" must be italicized.

OBS

dicyclohexylamine: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Chemical formula: (C6H11)2NH or C12H23N

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(C6H11)2NH
formule, voir observation
C12H23N
formule, voir observation
101-83-7
numéro du CAS
DEF

Amine secondaire qui apparaît sous la forme d'un liquide incolore à légèrement verdâtre, à odeur aminée, que l'on utilise dans la fabrication d'inhibiteurs de corrosion, d'accélérateurs de vulcanisation, d'émulsifiants, de plastifiants, de colorants, de savons de nettoyage à sec, et pour l'absorption de gaz acides.

OBS

N-cyclohexylcyclohexanamine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

dicyclohexylamine : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Formule chimique : (C6H11)2NH ou C12H23N,

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
(C6H11)2NH
formule, voir observation
C12H23N
formule, voir observation
101-83-7
numéro du CAS
DEF

Líquido claro e incoloro. Combustible. Ligeramente soluble en agua; miscible con disolventes orgánicos. Tóxico por vía cutánea e inhalatoria.

OBS

Fórmula química: (C6H11)2NH o C12H23N

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
AsS2
formule, voir observation
1303-32-8
numéro du CAS
OBS

arsenic sulfide: The legal label name for «arsenic disulfide», but in fact a specific name. See also that other record in TERMIUM.

OBS

Chemical formula: AsS2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
AsS2
formule, voir observation
1303-32-8
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : AsS2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
AsS2
formule, voir observation
1303-32-8
numéro du CAS
OBS

Polvo de color anaranjado. Soluble en ácidos y álcalis. Insoluble en agua. Tóxico por vía oral e inhalatoria.

OBS

Fórmula química: AsS2

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • CBRNE Weapons
Universal entry(ies)
CCl3NO2
formule, voir observation
76-06-2
numéro du CAS
DEF

chloropicrin: A heavy colorless liquid ... that has a sweetish odor, causes tears and vomiting, is now usually made by reaction of nitromethane and a hypochlorite ...

OBS

Uses: Organic synthesis; dye-stuffs (crystal violet); fumigants; fungicides; insecticides; rat exterminator; tear gas.

OBS

Chemical formula: CCl3NO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s)
CCl3NO2
formule, voir observation
76-06-2
numéro du CAS
DEF

chloropicrine : Dénomination courante du trichloronitrométhane [...], lacrymogène utilisé comme gaz de combat et comme insecticide.

OBS

Formule chimique : CCl3NO2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
  • Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es)
CCl3NO2
formule, voir observation
76-06-2
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro, oleoso y refringente. Soluble en alcohol, benceno y disulfuro de carbono; algo soluble en éter y agua. No inflamable. Tóxico por vía oral e inhalatoria. Plaguicida.

OBS

Fórmula química: CCl3NO2

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C3H5N
formule, voir observation
107-12-0
numéro du CAS
OBS

Chemical formula: C3H5N

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H5N
formule, voir observation
107-12-0
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : C3H5N

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C3H5N
formule, voir observation
107-12-0
numéro du CAS
DEF

Líquido incoloro, móvil, de olor etéreo. Soluble en alcohol y agua. Muy tóxico por vía oral e inhalatoria.

OBS

Fórmula química: C3H5N

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C18H24N2O6
formule, voir observation
39300-45-3
numéro du CAS
OBS

dinocap: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C18H24N2O6

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C18H24N2O6
formule, voir observation
39300-45-3
numéro du CAS
OBS

dinocap : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C18H24N2O6

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
C18H24N2O6
formule, voir observation
39300-45-3
numéro du CAS
OBS

Líquido pardo insoluble en agua; soluble en disolventes orgánicos. Tóxico por vía oral e inhalatoria. Plaguicida.

OBS

Fórmula química: C18H24N2O6

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Routes of Administration (Pharmacology)
  • Toxicology
  • Respiratory System
CONT

The duration of an exposure for gases and vapors administered by the pulmonary route (inhalation) would ordinarily be longer than by other routes, excluding absorption through the gastrointestinal tract. Administration via the lung or gastrointestinal tract results in a delay ....

OBS

... a substance may be administered as a solution in a syringe by a number of routes, but inhalation administration requires that the material be prepared on finely divided droplets or particles and suspended in air.

Français

Domaine(s)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
  • Toxicologie
  • Appareil respiratoire
CONT

En milieu industriel, deux voies de pénétration des toxiques dans l'organisme prédominent : la voie cutanée et, surtout, la voie pulmonaire [...]. Les mécanismes qui régissent la pénétration pulmonaire sont fonction de la nature physique des toxiques qui empruntent la voie respiratoire.

CONT

Les mécanismes de dépôt des particules dans les poumons sont aussi influencés par des facteurs humains, tels que la voie d'inhalation, nasale ou buccale, et la fréquence respiratoire.

OBS

On peut parler d'absorption par inhalation; cependant l'expression "voie d'inhalation" est mal formée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vías de administración (Farmacología)
  • Toxicología
  • Aparato respiratorio
DEF

Administración de fármacos en estado gaseoso, líquido o sólido finamente divididos y suspendidos en el aire inspirado, con la idea de obtener efectos sistémicos, como lo hacen los anestésicos generales, o efectos locales, como los que producen la adrenalina y el salbutamol en sujetos asmáticos.

CONT

La vía inhalatoria se utiliza para [...] a) tratamiento local de las vías aéreas superiores [...] b) tratamiento de los procesos localizados de las vías aéreas inferiores [...] c) absorción de sustancias gaseosas y volátiles para actuar en el organismo rápidamente.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
DEF

Líquido incoloro; soluble en alcohol, éter, acetona, benceno y cloroformo. Insoluble en agua. Tóxico por vía inhalatoria.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
OBS

Líquido amarillo similar a la miel, soluble en alcohol y cloroformo, poco soluble en éter. Muy tóxico por vía oral e inhalatoria.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Líquido transparente, incoloro, de sabor picante. Combustible. Irrita piel y tejidos. Tóxico por vía oral e inhalatoria.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Blast Furnaces (Steelmaking)
DEF

A gas used extensively in the metallurgical industries, being produced in blast-furnaces during the reduction of iron ore. The calorific value of the gas varies, but a figure of 4 mj/m³ is general.

DEF

A gas of low Btu content recovered from a blast furnace as a by-product and used as a fuel.

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Hauts fourneaux (Sidérurgie)
DEF

Gaz qui sort du gueulard des hauts fourneaux au cours de l'opération de la fusion de la fonte, contenant entre 30 et 35% d'oxyde de carbone, et ayant un pouvoir calorifique de l'ordre de 1 Kcal/m³.

OBS

Parmi les ouvrages linguistiques habituellement consultés, seule la Grande encyclopédie Larousse (LAROG) permet l'usage (facultatif) du trait d'union pour le terme «haut fourneau»; les autres sources dénoncent clairement cet usage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
  • Altos hornos (Siderurgia)
DEF

Combustible gaseoso que aparece como subproducto de la reducción del mineral de hierro con el coque en los altos hornos. Su contenido en monóxido de carbono puede llegar al 30%. Tóxico por vía inhalatoria.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
OBS

Polvo blanco inodoro. Insoluble en agua, pero soluble en ácidos y álcalis. Tóxico por vía oral e inhalatoria. Plaguicida.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
DEF

Líquido incoloro de olor aromático; soluble en agua, alcohol, éter y cloroformo. Inflamable. Tóxico por vía oral e inhalatoria.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
7787-47-5
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Sólido cristalino delicuescente, blanco o amarillo, soluble en agua, alcohol, benceno, éter y sulfuro de carbono. Tóxico por vía oral e inhalatoria.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

dioxolane: A generic term which refers to 1,2-dioxolane or to 1,3-dioxolane.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

dioxolane : Terme générique couvrant le 1,2-dioxolane et le 1,3-dioxolane.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
DEF

Líquido blanco soluble en agua. Inflamable. Tóxico por vía oral e inhalatoria.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Líquido inflamable, incoloro, de olor picante. Muy tóxico por vía oral e inhalatoria; irritante dérmico.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals

Français

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agentes químicos (Agricultura)
DEF

Líquido amarillo o pardo. Insoluble en disolventes orgánicos. Muy tóxico por vía oral e inhalatoria. Plaguicida.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
DEF

Alcaloide blanco cristalino. Se oxida rápidamente al aire tomando color verde. Soluble en alcohol, acetona y cloroformo. Ligeramente soluble en agua, benceno y éter. Muy tóxico por vía oral e inhalatoria.

OBS

Fórmula química: C17 H17 NO2.

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :