TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIBRACION [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interplanetary transport network
1, fiche 1, Anglais, interplanetary%20transport%20network
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ITN 2, fiche 1, Anglais, ITN
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An equivalent for an uploading future might be the interplanetary transport network (ITN), a series of paths in the cosmos, or "a collection of gravitationally determined pathways through the solar system that require very little energy for an object to follow" ... The ITN provides an example of how incidental attributes of the physical world might provide direction in future situations where otherwise there would be an infinite number of options to choose from. 2, fiche 1, Anglais, - interplanetary%20transport%20network
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau de transport interplanétaire
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20de%20transport%20interplan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des mathématiciens […], mais aussi des chimistes ou des mécaniciens des fluides, ont étudié ces trajectoires étranges et ont mis en évidence […] l'existence d'un «réseau de transport interplanétaire» constitué d'un enchevêtrement de trajectoires privilégiées qui se croisent et se séparent. Ces autoroutes invisibles, qui ont pour point de départ une planète ou une lune, dictent la circulation dans le Système solaire. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transport%20interplan%C3%A9taire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- autopista interplanetaria
1, fiche 1, Espagnol, autopista%20interplanetaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El sistema solar está interconectado por una serie de túneles o espirales gravitacionales que llamamos autopistas interplanetarias. Se trata de un laberinto gigantesco alrededor del Sol que es generado por los así llamados puntos de Lagrange, también conocidos como puntos de vibración o puntos lagrangianos. 1, fiche 1, Espagnol, - autopista%20interplanetaria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
autopista interplanetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 1, Espagnol, - autopista%20interplanetaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Ship Piloting
- Propulsion of Water-Craft
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- critical speed
1, fiche 2, Anglais, critical%20speed
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A speed or range of speeds which a ship cannot sustain due to vibration or other similar phenomena. 2, fiche 2, Anglais, - critical%20speed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
critical speed: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - critical%20speed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Pilotage des navires
- Propulsion des bateaux
- Transmissions mécaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- allure vibratoire
1, fiche 2, Français, allure%20vibratoire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitesse critique 2, fiche 2, Français, vitesse%20critique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitesse ou plage de vitesses qu'un navire ne peut soutenir en raison de phénomènes vibratoires ou autres de nature analogue. 1, fiche 2, Français, - allure%20vibratoire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
allure vibratoire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - allure%20vibratoire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vitesse critique : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - allure%20vibratoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Pilotaje de buques
- Propulsión de los barcos
- Sistemas de transmisión mecánica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad crítica
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20cr%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Velocidad o margen de velocidades que un buque no puede soportar, debido a la vibración u otros fenómenos similares. 1, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20cr%C3%ADtica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Wood
- Structural Framework
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- structural grade
1, fiche 3, Anglais, structural%20grade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most softwood lumber is assigned either an appearance grade or a structural grade based on visual review by a lumber grader ... 1, fiche 3, Anglais, - structural%20grade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Charpentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qualité charpente
1, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20charpente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- qualité de charpente 2, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20de%20charpente
correct, nom féminin
- qualité structure 3, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20structure
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La qualité charpente présente des gros nœuds tombants avec une présence d'aubier importante. 1, fiche 3, Français, - qualit%C3%A9%20charpente
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[Une des] essences de bois principalement utilisées [est] le sapin de pays qualité de charpente. 2, fiche 3, Français, - qualit%C3%A9%20charpente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Estructuras (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- calidad estructural
1, fiche 3, Espagnol, calidad%20estructural
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Existen diversos tipos de clasificación mecánica [que utilizan] diferentes principios para determinar la calidad estructural de la madera tales como vibración acústica, rayos X y flexión. 1, fiche 3, Espagnol, - calidad%20estructural
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- judder
1, fiche 4, Anglais, judder
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A low-frequency vehicle vibration caused by the braking process, noticed by the driver, but not necessarily accompanied by acoustic effects. 1, fiche 4, Anglais, - judder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
judder: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - judder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vibration
1, fiche 4, Français, vibration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vibration basse fréquence d’un véhicule, perceptible par le conducteur, mais pas nécessairement accompagnée d'effets acoustiques. 1, fiche 4, Français, - vibration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vibration : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - vibration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- trepidación
1, fiche 4, Espagnol, trepidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vibración del vehículo a baja frecuencia causada por el proceso de frenado, observada por el conductor pero no necesariamente acompañada de efectos acústicos. 1, fiche 4, Espagnol, - trepidaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- acoustic oscillation
1, fiche 5, Anglais, acoustic%20oscillation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- acoustic vibration 2, fiche 5, Anglais, acoustic%20vibration
correct
- sound oscillation 3, fiche 5, Anglais, sound%20oscillation
correct
- sound vibration 4, fiche 5, Anglais, sound%20vibration
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The movement of particles in an elastic medium about an equilibrium position. 1, fiche 5, Anglais, - acoustic%20oscillation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sound vibrations are conducted by any elastic material, such as air, metal, water, or wood. 3, fiche 5, Anglais, - acoustic%20oscillation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vibration acoustique
1, fiche 5, Français, vibration%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vibration sonore 2, fiche 5, Français, vibration%20sonore
correct, nom féminin
- oscillation acoustique 1, fiche 5, Français, oscillation%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des particules d'un milieu élastique autour d'une position moyenne. 3, fiche 5, Français, - vibration%20acoustique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vibración acústica
1, fiche 5, Espagnol, vibraci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- oscilación acústica 1, fiche 5, Espagnol, oscilaci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de partículas en un medio elástico alrededor de una posición de equilibrio. 1, fiche 5, Espagnol, - vibraci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sound
1, fiche 6, Anglais, sound
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The sensation of hearing excited by mechanical disturbance. 2, fiche 6, Anglais, - sound
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sound: term and definition standardized by the British Standards Institution (BSI). 3, fiche 6, Anglais, - sound
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sound: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 6, Anglais, - sound
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- son
1, fiche 6, Français, son
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sensation auditive engendrée par une onde acoustique [c'est-à-dire, par un mouvement des particules d'un milieu élastique autour d'une position moyenne]. 1, fiche 6, Français, - son
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
son : terme et définition normalisés par l'Association française de normalisation (AFNOR). 2, fiche 6, Français, - son
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sonido
1, fiche 6, Espagnol, sonido
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sensación auditiva excitada por una oscilación o vibración acústica. 2, fiche 6, Espagnol, - sonido
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-08-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Shipbuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vibration test
1, fiche 7, Anglais, vibration%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- vibration analysis 2, fiche 7, Anglais, vibration%20analysis
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
- Constructions navales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai de vibration
1, fiche 7, Français, essai%20de%20vibration
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- essai de vibrations 2, fiche 7, Français, essai%20de%20vibrations
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Construcción naval
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de vibración
1, fiche 7, Espagnol, ensayo%20de%20vibraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensayo efectuado sobre una máquina para medir las vibraciones de una cualquiera de sus partes, en condiciones especificadas. 2, fiche 7, Espagnol, - ensayo%20de%20vibraci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Rheology
- Strength of Materials
- Plastic Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-resonant forced vibration technique
1, fiche 8, Anglais, non%2Dresonant%20forced%20vibration%20technique
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A technique for performing dynamic mechanical measurements in which the test specimen is oscillated mechanically at a fixed frequency. 1, fiche 8, Anglais, - non%2Dresonant%20forced%20vibration%20technique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Storage modulus and damping are calculated from the applied strain, the resultant stress, and the phase angle shift. 1, fiche 8, Anglais, - non%2Dresonant%20forced%20vibration%20technique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
non-resonant forced vibration technique: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 8, Anglais, - non%2Dresonant%20forced%20vibration%20technique
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rhéologie
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- essai harmonique par oscillation forcée
1, fiche 8, Français, essai%20harmonique%20par%20oscillation%20forc%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Essai permettant d'obtenir des mesures mécaniques dynamiques en faisant osciller l'éprouvette à une fréquence fixe, produite mécaniquement. 1, fiche 8, Français, - essai%20harmonique%20par%20oscillation%20forc%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le module de conservation et l'amortissement sont calculés à partir de la déformation appliquée, de la contrainte résultante et du déphasage. 1, fiche 8, Français, - essai%20harmonique%20par%20oscillation%20forc%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
essai harmonique par oscillation forcée : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 8, Français, - essai%20harmonique%20par%20oscillation%20forc%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Reología
- Resistencia de los materiales
- Materiales plásticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- técnica de vibración forzada no resonante
1, fiche 8, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20vibraci%C3%B3n%20forzada%20no%20resonante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Técnica para realizar mediciones mecánicas dinámicas en la cual el espécimen de ensayo se hace oscilar mecánicamente a una frecuencia fija. 1, fiche 8, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20vibraci%C3%B3n%20forzada%20no%20resonante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El módulo de almacenamiento y el amortiguamiento se calculan a partir de la deformación aplicada, el esfuerzo resultante y el cambio de ángulo de fase. 1, fiche 8, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20vibraci%C3%B3n%20forzada%20no%20resonante
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flapping
1, fiche 9, Anglais, flapping
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The blade motion in and out of the plane of rotation on a horizontal-axis rotor. 2, fiche 9, Anglais, - flapping
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- battement
1, fiche 9, Français, battement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'une pale à l'intérieur et hors du plan de rotation d'un rotor à axe horizontal. 2, fiche 9, Français, - battement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- batimiento
1, fiche 9, Espagnol, batimiento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- oscilación 1, fiche 9, Espagnol, oscilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- vibración 1, fiche 9, Espagnol, vibraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blade flutter
1, fiche 10, Anglais, blade%20flutter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The rapid oscillation, beating or flapping of wind turbine blades with low amplitude through coupling of flapping and torsional deflections. 2, fiche 10, Anglais, - blade%20flutter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- flottement des pales
1, fiche 10, Français, flottement%20des%20pales
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Basculement et battement rapides des pales d'une éolienne s'accompagnant d'une faible amplitude, occasionnés par l'association des déformations en battement et en torsion. 2, fiche 10, Français, - flottement%20des%20pales
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- oscilación de las palas
1, fiche 10, Espagnol, oscilaci%C3%B3n%20de%20las%20palas
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- vibración de las palas 1, fiche 10, Espagnol, vibraci%C3%B3n%20de%20las%20palas
correct, nom féminin
- aleteo de las aspas 1, fiche 10, Espagnol, aleteo%20de%20las%20aspas%20
correct, nom masculin
- oscilación de las aspas 1, fiche 10, Espagnol, oscilaci%C3%B3n%20de%20las%20aspas%20
correct, nom féminin
- vibración de las aspas 1, fiche 10, Espagnol, vibraci%C3%B3n%20de%20las%20aspas
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dead-end clamp
1, fiche 11, Anglais, dead%2Dend%20clamp
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tension clamp 2, fiche 11, Anglais, tension%20clamp
correct
- anchor clamp 2, fiche 11, Anglais, anchor%20clamp
correct
- strain clamp 1, fiche 11, Anglais, strain%20clamp
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dead-end clamp; strain clamp: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - dead%2Dend%20clamp
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pince d'ancrage
1, fiche 11, Français, pince%20d%27ancrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pince d'amarrage 2, fiche 11, Français, pince%20d%27amarrage
à éviter, nom féminin
- pince d'arrêt 2, fiche 11, Français, pince%20d%27arr%C3%AAt
à éviter, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Raccord que l'on boulonne, servant à attacher un conducteur à une chaîne d'ancrage ou à un support, et pouvant soutenir la tension mécanique du conducteur. 2, fiche 11, Français, - pince%20d%27ancrage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pince d'ancrage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 11, Français, - pince%20d%27ancrage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- grapa de anclaje
1, fiche 11, Espagnol, grapa%20de%20anclaje
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- grapa de amarre 2, fiche 11, Espagnol, grapa%20de%20amarre
correct, nom féminin
- garra de anclaje 3, fiche 11, Espagnol, garra%20de%20anclaje
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Después que los conductores de la línea hayan sido fijados a los aisladores tipo PIN y grapa de anclaje, el contratista montará los amortiguadores de vibración en cada conductor y en los vanos que corresponden según los planos del proyecto y la planilla de estructuras. 4, fiche 11, Espagnol, - grapa%20de%20anclaje
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La distancia mínima de seguridad entre la punta de la cruceta y la grapa de amarre sea de 60 centímetros en las cadenas de suspensión o de 1 metro en las de amarre en el caso de las crucetas tipo bóveda y tresbolillo y 48 centímetros en las de suspensión y 60 centímetros en las de amarre en armados tipo canadiense. 5, fiche 11, Espagnol, - grapa%20de%20anclaje
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- compaction
1, fiche 12, Anglais, compaction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Packing of the solid particles in freshly mixed concrete or mortar during placement by reducing the volume of voids, usually by vibration, centrifugation, tamping, or some combination thereof. 2, fiche 12, Anglais, - compaction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 12, La vedette principale, Français
- serrage
1, fiche 12, Français, serrage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- compactage 2, fiche 12, Français, compactage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération essentielle de la mise en place des bétons dans leur coffrage, et des mortiers sur les parois, qui consiste à améliorer leur compacité [...] Un bon serrage doit avoir pour effet de supprimer les interstices, d'évacuer au maximum les inclusions d'air du matériau, et d'améliorer l'enrobage des granulats en fluidifiant le liant. 2, fiche 12, Français, - serrage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pour les bétons, le serrage se fait par vibration; pour les mortiers et les enduits, par talochage. 2, fiche 12, Français, - serrage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- compactación
1, fiche 12, Espagnol, compactaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Para que las obras presenten las calidades necesarias, las precauciones que deben tomarse pueden resumirse de la manera siguiente :[...] 4. Adoptar un tiempo de vibración o de compactación en proporciones inversas a la fluidez del hormigón. 1, fiche 12, Espagnol, - compactaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-08-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chattering
1, fiche 13, Anglais, chattering
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- broutement
1, fiche 13, Français, broutement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Défaut de gravure dû à une vibration verticale du burin de gravure qui se traduit notamment par un accroissement anormal du bruit de surface. 2, fiche 13, Français, - broutement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
broutement : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 13, Français, - broutement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ramoneo
1, fiche 13, Espagnol, ramoneo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Falla en la grabación, debida a una vibración mecánica vertical de baja frecuencia de la herramienta de corte, la cual está asociada principalmente con un incremento anormal del ruido de superficie. 1, fiche 13, Espagnol, - ramoneo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vortex-induced vibration
1, fiche 14, Anglais, vortex%2Dinduced%20vibration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- vortex induced vibration 2, fiche 14, Anglais, vortex%20induced%20vibration
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Vortex-induced vibration (VIV) results in fatigue damage of offshore oil exploration and production structures. 3, fiche 14, Anglais, - vortex%2Dinduced%20vibration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vibration induite par vortex
1, fiche 14, Français, vibration%20induite%20par%20vortex
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- VIV 1, fiche 14, Français, VIV
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
- vibration induite par les vortex 2, fiche 14, Français, vibration%20induite%20par%20les%20vortex
correct, nom féminin
- vibration induite par détachement tourbillonnaire 3, fiche 14, Français, vibration%20induite%20par%20d%C3%A9tachement%20tourbillonnaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les vibrations induites par détachement tourbillonnaire (VIV) constituent un phénomène d'interaction mécanique fluide-structure qui concerne aujourd'hui de nombreuses structures cylindriques, soumises à de forts vents et courants [...] En particulier, pour l'exploitation des champs pétrolifères offshore, des structures très élancées sont utilisées afin d'assurer les liaisons entre les têtes de puits au fond de l'océan et le support flottant, plate-forme ou navire en surface, tels que les câbles d'ancrage et les conduites. 4, fiche 14, Français, - vibration%20induite%20par%20vortex
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- vibración inducida por vórtices
1, fiche 14, Espagnol, vibraci%C3%B3n%20inducida%20por%20v%C3%B3rtices
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- vibración inducida por remolinos 2, fiche 14, Espagnol, vibraci%C3%B3n%20inducida%20por%20remolinos
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vibration stress
1, fiche 15, Anglais, vibration%20stress
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The propeller vibration stresses shall be determined and shall not exceed values that have been found safe for operation within the operating limitations established for the aeroplane. 1, fiche 15, Anglais, - vibration%20stress
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrainte de vibration
1, fiche 15, Français, contrainte%20de%20vibration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les contraintes de vibration de l'hélice seront déterminées et ne dépasseront pas les valeurs qui se sont avérées sûres pour le fonctionnement dans les limites d'empoi établies pour l'avion. 1, fiche 15, Français, - contrainte%20de%20vibration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo de vibración
1, fiche 15, Espagnol, esfuerzo%20de%20vibraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Se determinarán los esfuerzos de vibración de la hélice y no excederán de los valores que se ha comprobado que son seguros para el funcionamiento dentro de los límites de utilización establecidos para el avión. 1, fiche 15, Espagnol, - esfuerzo%20de%20vibraci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-07-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- strobovideolaryngoscopy
1, fiche 16, Anglais, strobovideolaryngoscopy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- stroboscopic videolaryngoscopy 3, fiche 16, Anglais, stroboscopic%20videolaryngoscopy
correct
- SVL 3, fiche 16, Anglais, SVL
correct
- SVL 3, fiche 16, Anglais, SVL
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Currently the primary technique for inspecting vocal-fold vibrations is strobovideolaryngoscopy. It uses a microphone placed near the larynx to trigger a stroboscope that illuminates the vocal folds. If the frequency of the stroboscopic light is about two hertz out of phase with the vibration, an observer can watch the vocal folds in simulated slow motion. 1, fiche 16, Anglais, - strobovideolaryngoscopy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vidéolaryngostroboscopie
1, fiche 16, Français, vid%C3%A9olaryngostroboscopie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vidéo-laryngo-stroboscopie 2, fiche 16, Français, vid%C3%A9o%2Dlaryngo%2Dstroboscopie
correct, nom féminin
- video-stroboscopie laryngée 2, fiche 16, Français, video%2Dstroboscopie%20laryng%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Vidéo-laryngo-stroboscopie: associe une visualisation directe des cordes vocales par une optique rigide, introduite par voix buccale et reliée à un moniteur vidéo, et une source de lumière stroboscopique qui décompose les mouvements fins des cordes vocales. 2, fiche 16, Français, - vid%C3%A9olaryngostroboscopie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Laringe
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vídeo-laringo-estroboscopia
1, fiche 16, Espagnol, v%C3%ADdeo%2Dlaringo%2Destroboscopia
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- vídeolaringoestroboscopia 2, fiche 16, Espagnol, v%C3%ADdeolaringoestroboscopia
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] vídeo-laringo-estroboscopia [...] Es el método más fiable, actual, moderno, sin equivocaciones, y comprobable, ya que se graba la exploración, mediante vídeo. [...] Se coloca un micrófono y cuando el paciente fona(pronuncia la e ó la i) se activa la estroboscopia; la luz ilumina las cuerdas vocales y la frecuencia de la luz estroboscópica se desfasa unos dos hertz de la vibración, y es cuando el médico explorador visualiza de modo lento, los movimientos ondulatorios de las vibraciones de las cuerdas vocales. 1, fiche 16, Espagnol, - v%C3%ADdeo%2Dlaringo%2Destroboscopia
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electronics
- Metrology and Units of Measure
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reed frequency meter
1, fiche 17, Anglais, reed%20frequency%20meter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- vibrating reed frequency meter 1, fiche 17, Anglais, vibrating%20reed%20frequency%20meter
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- reed frequency metre
- vibrating reed frequency metre
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Électronique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fréquencemètre à lames vibrantes
1, fiche 17, Français, fr%C3%A9quencem%C3%A8tre%20%C3%A0%20lames%20vibrantes
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Metrología y unidades de medida
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- frecuencímetro de lengüetas
1, fiche 17, Espagnol, frecuenc%C3%ADmetro%20de%20leng%C3%BCetas
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- frecuencímetro de láminas vibrantes 2, fiche 17, Espagnol, frecuenc%C3%ADmetro%20de%20l%C3%A1minas%20vibrantes
correct, nom masculin
- frecuencímetro de vibración 2, fiche 17, Espagnol, frecuenc%C3%ADmetro%20de%20vibraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Frecuencímetro que] consiste en una serie de lengüetas, cada una de las cuales entra en vibración a una frecuencia diferente de las demás, dispuestas junto a los polos de un electroimán excitado por una corriente alterna. 3, fiche 17, Espagnol, - frecuenc%C3%ADmetro%20de%20leng%C3%BCetas
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- infrasound
1, fiche 18, Anglais, infrasound
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- infra-sound 2, fiche 18, Anglais, infra%2Dsound
correct
- infrasonic sound 3, fiche 18, Anglais, infrasonic%20sound
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] very low frequency sound wave that is below the hearing threshold of the human ear, usually below 20 Hertz (Hz) or cycles per second. 2, fiche 18, Anglais, - infrasound
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Sound of less than 20 Hz is called infrasonic; that of more than 20,000 Hz, ultrasonic. 3, fiche 18, Anglais, - infrasound
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "infrasound" is a mass noun. 4, fiche 18, Anglais, - infrasound
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
infrasound: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 18, Anglais, - infrasound
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- infra sound
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télédétection
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- infrason
1, fiche 18, Français, infrason
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- infra-son 2, fiche 18, Français, infra%2Dson
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Vibration acoustique de fréquence trop basse, pour éveiller une sensation auditive. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduit avec son autorisation.] 3, fiche 18, Français, - infrason
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
infrason : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 18, Français, - infrason
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
infrason : terme normalisé par l'AFNOR et reproduit avec son autorisation; terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 18, Français, - infrason
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Acústica (Física)
- Electroacústica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- infrasonido
1, fiche 18, Espagnol, infrasonido
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Vibración acústica de frecuencia demasiado baja para producir una sensación auditiva. 1, fiche 18, Espagnol, - infrasonido
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- thermal radiation
1, fiche 19, Anglais, thermal%20radiation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Emission of infrared radiation by a substance at the expense of the kinetic vibrational and rotational energy of its molecules. 1, fiche 19, Anglais, - thermal%20radiation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rayonnement thermique
1, fiche 19, Français, rayonnement%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Émission de rayonnement infrarouge par un corps aux dépens de l'énergie cinétique de vibration et de rotation de ses molécules. 1, fiche 19, Français, - rayonnement%20thermique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Radiación electromagnética
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- radiación térmica
1, fiche 19, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Emisión de radiación infrarroja de un cuerpo a expensas de la energía cinética de vibración y rotación de sus moléculas. 1, fiche 19, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Non-impact Printing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dithering
1, fiche 20, Anglais, dithering
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- electronic screening 2, fiche 20, Anglais, electronic%20screening
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A technique for varying raster color or intensity by assigning values from a restricted range available to pixels in patterns. 3, fiche 20, Anglais, - dithering
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Example: simulating a gray scale by using a group of pixels each capable of displaying only black and white. 3, fiche 20, Anglais, - dithering
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
NOTE - Dithering is used to create a wide variety of patterns for use as backgrounds, fills and shadings, as well as for creating halftones, and for correcting aliasing. 3, fiche 20, Anglais, - dithering
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
dithering: term standardized by ISO and CSA International. 4, fiche 20, Anglais, - dithering
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infographie
- Impression sans impact
Fiche 20, La vedette principale, Français
- juxtaposition
1, fiche 20, Français, juxtaposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- juxtaposition de pixels 2, fiche 20, Français, juxtaposition%20de%20pixels
correct, nom féminin
- simulation de couleurs 3, fiche 20, Français, simulation%20de%20couleurs
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de varier la gamme de couleurs ou d'intensité d'une trame en assignant des valeurs d'une gamme limitée aux pixels d'un bloc. 4, fiche 20, Français, - juxtaposition
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Exemple : simulation d'une échelle de gris en utilisant un groupe de pixels noirs et blancs. 4, fiche 20, Français, - juxtaposition
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
La juxtaposition permet de créer une grande variété de motifs utilisables comme fonds d'image, remplissages et ombrages, ainsi que pour produire des demi-teintes, ou pour atténuer le crénelage. 4, fiche 20, Français, - juxtaposition
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
juxtaposition : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 5, fiche 20, Français, - juxtaposition
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Impresión sin impacto
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- oscilación
1, fiche 20, Espagnol, oscilaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- vibración 1, fiche 20, Espagnol, vibraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En una pantalla en blanco y negro es el proceso de yuxtaponer, en una proporción variable los puntos negros y blancos de modo que dichos grupos de puntos crean la ilusión de una tonalidad en la escala del gris. 1, fiche 20, Espagnol, - oscilaci%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En una pantalla de colres, la oscilación o vibración describe el proceso de utilizar una combinación de puntos de colores diferentes y yuxtapuestos que al combinarse entre sí crean la ilusión de otro color único. 1, fiche 20, Espagnol, - oscilaci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemistry
- Physics of Solids
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- solid state 1, fiche 21, Anglais, solid%20state
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie
- Physique des solides
Fiche 21, La vedette principale, Français
- état solide
1, fiche 21, Français, %C3%A9tat%20solide
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física de los sólidos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- estado sólido
1, fiche 21, Espagnol, estado%20s%C3%B3lido
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Estado de la materia en el que los átomos o moléculas se encuentran muy próximos entre sí, unidos por fuerzas de cohesión considerables, porque sólo presentan movimientos de vibración alrededor de posiciones medias. 2, fiche 21, Espagnol, - estado%20s%C3%B3lido
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Biological Sciences
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- polarimeter 1, fiche 22, Anglais, polarimeter
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Sciences biologiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- polarimètre
1, fiche 22, Français, polarim%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Ciencias biológicas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- polarímetro
1, fiche 22, Espagnol, polar%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que determina la rotación del plano de vibración de un haz luminoso polarizado linealmente cuando atraviesa una sustancia ópticamente activa. 2, fiche 22, Espagnol, - polar%C3%ADmetro
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- acoustic wave
1, fiche 23, Anglais, acoustic%20wave
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sound wave 2, fiche 23, Anglais, sound%20wave
correct
- sonic wave 3, fiche 23, Anglais, sonic%20wave
correct
- acoustical wave 4, fiche 23, Anglais, acoustical%20wave
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A longitudinal wave; the portion of a sound between two successive compressions or rarefactions. 5, fiche 23, Anglais, - acoustic%20wave
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In common usage it is restricted to fluids, but it often includes P-waves in the solid Earth. 3, fiche 23, Anglais, - acoustic%20wave
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
acoustical wave: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 6, fiche 23, Anglais, - acoustic%20wave
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
acoustic wave; sound wave; sonic wave: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 23, Anglais, - acoustic%20wave
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- onde sonore
1, fiche 23, Français, onde%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- onde acoustique 2, fiche 23, Français, onde%20acoustique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Simples ondes de pression et de dépression qui, si elles se suivent à une vitesse convenable, ni trop lente ni trop rapide, donneront un son. 3, fiche 23, Français, - onde%20sonore
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la source sonore fonctionne, elle produit des ondes acoustiques qui se propagent à partir de la source dans toutes les directions. 4, fiche 23, Français, - onde%20sonore
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
onde acoustique : terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 23, Français, - onde%20sonore
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
onde acoustique : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 23, Français, - onde%20sonore
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- onda sonora
1, fiche 23, Espagnol, onda%20sonora
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- onda acústica 2, fiche 23, Espagnol, onda%20ac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Vibración mecánica en un medio elástico, sólido o fluido, que, al ser percibida por el oído humano, produce la sensación de sonido. 1, fiche 23, Espagnol, - onda%20sonora
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-10-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Strength of Materials
- Microbiology and Parasitology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vibration strength 1, fiche 24, Anglais, vibration%20strength
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Résistance des matériaux
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- résistance à la vibration
1, fiche 24, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20vibration
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Resistencia de los materiales
- Microbiología y parasitología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la vibración
1, fiche 24, Espagnol, resistencia%20a%20la%20vibraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vibration damper
1, fiche 25, Anglais, vibration%20damper
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- vibration dampener 2, fiche 25, Anglais, vibration%20dampener
correct
- vibration absorber 3, fiche 25, Anglais, vibration%20absorber
correct, uniformisé
- vibration-controlling snubber 4, fiche 25, Anglais, vibration%2Dcontrolling%20snubber
- vibration arrestor 5, fiche 25, Anglais, vibration%20arrestor
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A device that reduces the amplitude of the vibration disturbance ... It may also serve to reduce the communication of vibration energy from the vibrator to its surroundings and thus in a sense isolate it. 6, fiche 25, Anglais, - vibration%20damper
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vibration damper; vibration absorber: terms officialized by the Aeronautical Terms Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 7, fiche 25, Anglais, - vibration%20damper
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- amortisseur de vibrations
1, fiche 25, Français, amortisseur%20de%20vibrations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
amortisseur : Dispositif servant à amortir le mouvement provoqué par un choc ou par une vibration. 2, fiche 25, Français, - amortisseur%20de%20vibrations
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
amortisseur de vibrations : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères; accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 25, Français, - amortisseur%20de%20vibrations
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- amortiguador de vibración
1, fiche 25, Espagnol, amortiguador%20de%20vibraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- amortiguador de vibraciones 2, fiche 25, Espagnol, amortiguador%20de%20vibraciones
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Operation of Electrical Facilities
- Electrical Engineering
- Electronics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- resonance
1, fiche 26, Anglais, resonance
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Of an oscillatory or vibratory system: the marked increase in the amplitude of oscillation or vibration when the system is subjected to an impressed frequency that is the same as (or very close to) the natural frequency of the system. 2, fiche 26, Anglais, - resonance
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Resonance occurs in acoustical, mechanical, atomic, electrical, magnetic, optical, and radio systems, for example; and the term has also been extended to cover, by analogy, certain chemical and nuclear phenomena. 2, fiche 26, Anglais, - resonance
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Exploitation d'installations électriques
- Électrotechnique
- Électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- résonance
1, fiche 26, Français, r%C3%A9sonance
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
De façon générale, accroissement de l'amplitude d'un phénomène de vibration lorsque la période devient égale à la période propre de vibration du système. Résonance acoustique, résonance optique, résonance magnétique. 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9sonance
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les phénomènes de résonance se rencontrent dans les diverses branches de la physique: en physique nucléaire, en électronique, en optique, en acoustique, en mécanique. 3, fiche 26, Français, - r%C3%A9sonance
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- résonnance
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Explotación de instalaciones eléctricas
- Electrotecnia
- Electrónica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- resonancia
1, fiche 26, Espagnol, resonancia
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cualidad de un sistema mecánico, [acústico] o eléctrico que se caracteriza por la vibración de gran amplitud provocada por un estímulo periódico relativamente pequeño cuya frecuencia es la misma, o muy parecida, que la frecuencia propia del sistema. 1, fiche 26, Espagnol, - resonancia
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Construction Site Equipment
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- vibratory compactor
1, fiche 27, Anglais, vibratory%20compactor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- vibrating compactor 2, fiche 27, Anglais, vibrating%20compactor
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Vibratory compactors are being used ... to work the sand into the space between waste packages. 1, fiche 27, Anglais, - vibratory%20compactor
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"compactor", also called "compacter": a machine (as one having a roller or a vibrating tamper) for crushing or compacting material. 3, fiche 27, Anglais, - vibratory%20compactor
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- vibratory compacter
- vibrating compacter
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Génie civil
- Matériel de chantier
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vibrocompacteur
1, fiche 27, Français, vibrocompacteur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- compacteur-vibrateur 2, fiche 27, Français, compacteur%2Dvibrateur
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
«vibrocompacteur» : Appareil de compactage de matériaux, en particulier de décharges publiques, par pression et vibration. 1, fiche 27, Français, - vibrocompacteur
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les vibrocompacteurs doivent communiquer au sol le maximum de leur énergie sans transmettre au moteur ou au guidon de direction des vibrations trop importantes. [Source : Le Moniteur des travaux publics]. 1, fiche 27, Français, - vibrocompacteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Equipos de construcción
- Desechos nucleares
- Gestión de los desechos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- compactador por vibración
1, fiche 27, Espagnol, compactador%20por%20vibraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- vibrocompactador 2, fiche 27, Espagnol, vibrocompactador
correct, nom masculin
- compactador vibrador 2, fiche 27, Espagnol, compactador%20vibrador
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :